Глава 9

Рэй медленно просыпался, полусонно приоткрыв глаза навстречу утреннему свету и странной волне удовлетворенности. Он спал на животе, наполовину спрятав лицо в мягкую подушку, широко раскинув ноги, так что занимал большую часть кровати. Простыни вокруг него спутались. Рука, отдыхавшая на его спине, была теплой и знакомой.

Грейс.

Он медленно повернул голову, чтобы посмотреть, как она спит. Она обнимала его одной рукой и выглядела при этом чертовски… хорошо. Глаза закрыты, темные волосы закрывали щеку, лицо зарылось в подушку в паре сантиметров от его плеча. Она была так красива.

И все еще голая.

Он коснулся ее, она вздохнула и придвинулась ближе. Прошлая ночь была невероятной, лучше, чем он помнил, лучше, чем представлял себе. Не было ни вопросов о прошлом, ни последующих размышлений, ни досадных моментов неуверенности с ее или его стороны.

Новость о том, что за все эти годы у Грейс никого не было, разрушила последние остатки его сдержанности. В тот момент он понял, что она все еще принадлежит ему, по крайней мере, на неком изначальном уровне. Он не мог усмехнуться и отпугнуть ее, притвориться, что не нуждался в ней так, как никогда не нуждался ни в одной другой женщине.

Нет, не мог, поэтому позволил сдаться себе и ей. И оправдывал каждый свой шаг вдоль длинной прихожей тем, что это ничего не значит, что это не больше, чем ничтожная одноразовая ночевка. Она была женщиной, он мужчиной, нет ничего плохого или значащего в этом сексуальном уравнении. Одна ночь, рассуждал он, ничего не изменит.

Его рука уютно легла на ее бедро и осталась там. Почему он думал, что переспав с Грейс, каким-то образом все завершит, прогонит своих демонов? Он до сих пор не смог выбросить ее из головы, и вероятно теперь, когда его чувства усилили воспоминания, Грейс будет мучить его сильнее, чем когда-либо прежде.

Она медленно открыла глаза, сразу же обратив их к нему. Улыбнулась, мягко и сонно, и он улыбнулся в ответ. В течение шести лет он пытался забыть ее, заменить. Безуспешно. Ведь больше всего на свете он хотел верить, чтобы она вернулась в Хантсвилль, домой, к нему.

Его причудливые мысли длились недолго. Очевидное удовольствие Грейс моментально исчезло. Улыбка увяла. Глаза расширились, и она стремглав отскочила от него, прихватив с собой простынь.

— Не могу поверить, что мы это сделали.

— Придется, Грейси, — ответил он, когда она поднялась с постели, забрав с собой простынь и обернув вокруг своего соблазнительного тела.

Застенчивый мужчина потянулся бы за валявшимся на полу стеганым одеялом и прикрылся, тем более что прикосновения к ней возбудили его и подготовили к следующему раунду, но он никогда не отличался застенчивостью. Поэтому не шелохнулся.

Она отвернулась от него и взглянула на часы.

— Я опаздываю на работу, — нервно выпалила она. — Будильник не звенел? Я всегда устанавливаю его на шесть.

— Ты выключила его в четыре, — ответил Рэй, смело повернувшись к ней. — После того, как мы в последний раз…

— Я знаю, что мы сделали, — быстро прервала она. — Нет нужды напоминать.

— Мне показалось, ты решила, что будешь сегодня не в форме и не сможешь выйти на работу.

Она крепче затянула на себе простынь.

— О чем я только думала?

— Вероятно, о том, что уже четыре утра, а мы оба истощены и после такой ночи…

Она отвернулась и направилась к дальней стене, все еще кутаясь в простыню и стараясь прикрыть ею как можно больше. Добравшись до комода, вынула оттуда нижнее белье, спортивные брюки и сочетавшуюся с ними трикотажную рубашку.

Его улыбка увяла. Разумеется, она сожалела. Так было всегда? Может, сейчас самое время, спросить, почему она уехала?… Он обещал себе, что не станет этого делать, но, наблюдая за ней в этот момент, уже не впервые задумался, что пошло не так.

— Грейси…

Зазвонил телефон, и она подскочила так, словно услышала выстрел.

— Это, наверное, из офиса, — произнесла она, поворачиваясь к прикроватному телефону, подчеркнуто стараясь не смотреть на Рэя, когда опустила спортивный костюм на кровать.

Как только она подняла трубку, раздался звонок в дверь.

— Оденься и открой дверь, — сказала она, и когда он не сдвинулся с места, добавила очень тихим шепотом: — Пожалуйста.

Пока Грейс произносила приветствия, в дверь снова позвонили, и Рэй скатился с кровати. Покидая комнату, он улыбнулся. Грейс пыталась объяснить, почему она не на работе, и без сомнения ей придется так же дать объяснения, почему кто-то должен одеться и открыть дверь.

Он подобрал с пола прихожей свои джинсы, быстро влез в них, и прихватил со столика пистолет. Дверной звонок прозвучал снова, только на сей раз превратился в длинную, непрерывную, раздражающую и сотрясающую весь дом трель. Кто бы там ни был, он непрерывно жал на кнопку.

— Иду, — крикнул он, и звон резко остановился. Рэй посмотрел в глазок и вздохнул, увидев гостя.

— У тебя очень крупные неприятности, — заявил Лютер, не дожидаясь, когда дверь полностью откроется.

— Еще что нового?

Рэй отступил, пропуская Мэлоуна в дом.

— Ты расспрашивал людей, что совсем не твое дело.

— Только, из-за того, что ты медленно работаешь… — парировал Рэй и осекся, заметив, как Лютер недоверчиво осматривает комнату, задерживаясь взглядом на нижнем белье, одежде и обуви, раскиданных по коридору очень четкой тропинкой.

— Ради Бога, Рэй, — пробормотал Мэлоун. — Иисусе…

— Забудь об этом, — прервал Рэй с явным предупреждением в голосе. — Если хочешь поговорить о работе, я весь твой. Остальное не обсуждается.

— Почему это твоя личная жизнь всегда настолько увлекательнее любых общественных событий, даже убийства? — проворчал Лютер.

— Возможно, потому что у тебя нет собственной личной жизни, — напряженно улыбаясь ответил Рэй.

Грейс, облаченная в мешковатый спортивный костюм, с непричесанными, разметавшимися по плечам волосами, прошла в кухню, не пытаясь при этом спешно собрать доказательства произошедшего прошлой ночью. Она направилась прямиком к кофейнику.

— Доброе утро, Лютер, — тихо произнесла она.

— Доброе утро, — ответил он с оттенком возмущения в голосе.

— Детектив Мэлоун, вы вооружены? — спросила Грейс, добравшись до кофейника.

— Да.

— Пристрелите меня, пожалуйста.

Лютер замер в нерешительности, но потом повернулся к Грейс спиной, и тихо, чтобы она не слышала, буркнул:

— С удовольствием.

Рэй быстро собрал разбросанную одежду и предложил детективу присесть, что тот и сделал, с нескрываемой тревогой покачивая головой.


Эми, работавшая у доктора Дерборна за стойкой регистрации, широко улыбнулась, когда Грейс наконец-то пришла на работу. Почти к обеду. Грейс не знала, что ее смущало больше, собственное опоздание или то, что Эми услышала, как она шепотом просит Рэя одеться и открыть дверь. После такого придумывать неубедительные оправдания, было бы пустой тратой времени.

И ведь надо же, чтобы утром в дверь позвонил именно Лютер. Недоверчивый, кислый и пронзающий ее острым как кинжал взглядом. Детектив Мэлоун, когда хотел, мог быть неотразимым, но ей в последнее время крайне сильно действовал на нервы. Почему ее вообще заботит мнение этого недовольного мужчины?

Потому что когда-то давно он был ее другом. Потому что разделял с ней некоторые наилучшие моменты жизни и все худшие.

— Я поработаю допоздна, — сказала Грейс, проходя мимо Эми.

Едва очутившись в своем кабинете, она закрыла дверь, что делала крайне редко, сбросила темно-синий пиджак и рухнула на стул.

Рэй высадил ее у офиса, пообещал заехать в пять тридцать и проследил, как она входит в здание. Как обычно, он приедет раньше, а ей, вероятно, придется задержаться, чтобы восполнить утреннее отсутствие. Когда другие работники разойдутся по домам, он вряд ли оставит ее здесь одну. Потребовалась вся ее сила убеждения, чтобы убедить его не следить за ней все двадцать четыре часа в сутки!

Да, прошлая ночь была ошибкой. Она почти не сомневалась, что все выйдет неловко, совсем не прекрасно и достаточно обычно. Поэтому убедила себя, что он ей не нужен, а ее воспоминания ложны.

И она совсем не ожидала настолько потеряться в физических ощущениях и забыть обо всем на свете. Не ожидала, проснувшись, посмотреть в лицо Рэя и моментально убедиться, что все еще любит его, а он ее.

Нет, на самом деле он никогда ее не любил, сердито подумала она, открывая на компьютере платежные файлы и пытаясь сосредоточиться на работе. Если бы он любил ее хоть немного, то не мучил бы так. И предпочел бы ее, а не опасную карьеру, каждый день ставившую его жизнь под угрозу. Когда она просила, умоляла его, он должен был ее послушать.

Почему он уволился? Вопрос, на который он отказался отвечать, изводил ее с тех пор, как она услышала эту новость. Почему? Он любил свою работу и не пожелал уволиться даже ради спасения их брака. Что же все-таки случилось?

Она забыла об открытой ведомости и приступила к собственному небольшому расследованию.


Предупреждение Лютера не вмешиваться в расследование было в лучшем случае не ультимативным, поэтому Рэй не испытывал никаких угрызений совести, припарковывая автомобиль на стоянке у «Систем Лэнфорда».

Почему детектив по расследованию убийств больше озабочен, с кем спит бывший напарник, нежели нераскрытым делом? Лютеру не понравилось, что Рэй расспрашивал Хизер Фармер, но по-настоящему он взбеленился, только обнаружив его в постели Грейс.

Будто бы Рэй сам не мог разобраться со своей личной жизнью. Он не ребенок и не собирается позволить женщине — любой женщине — снова ввести его в штопор.

Он отбросил мысли о Грейс и вчерашней ночи и взглянул на возвышающееся перед ним здание из красного кирпича. Это место пахло деньгами и властью, его прямо-таки окружала аура снобизма. В своих джинсах, футболке и хлопковой расстегнутой рубашке, Рэй определенно сюда не вписывался. Улыбаясь, он вышел из автомобиля. Он лишь немного растормошит их, вот и все. И посмотрит, что всплывет на поверхность.

Бен Маккэн стоял первым в его списке подозреваемых. Не только потому что, избавившись от Картера, расчистил для себя романтическое пространство в отношении Луиз Лэнфорд, но и потому что его положение в «Системах Лэнфорда» резко улучшилось. Теперь Маккэн стал единственным, перед кем отчитывались служащие. Именно он занял пост Картера Лэнфорда. Данное положение было временным, вызванным потребностью удержать бизнес на плаву, но при поддержке Луиз Лэнфорд Маккэн определенно стоял первым в очереди желающих прибрать к рукам весьма успешную компанию.

Бизнес Лэнфорда и его кровать. Вот вам и мотив.

Компания «Системы Лэнфорда» работала как хорошо слаженный механизм. Приближаясь к столу главного регистратора, Рэй не заметил ни одного бездельника. Женщина за стойкой подозрительно оглядела его, но после телефонного разговора с Хизер, выражение ее лица и отношение к нему изменились. Она с улыбкой указала направо.

На четвертом этаже, где располагались главные офисы, его уже ждала Хизер.

— Вы как раз вовремя, — тихо сказала она. — Через пятнадцать минут у Бена назначена очень важная встреча.

— Что ж, жизнь продолжается, — ответил он, когда секретарша повела его к угловому офису.

Она устало вздохнула, по-видимому, соглашаясь с ним. А может, и нет.

— Вы теперь работаете на Маккэна?

— Я единственная знаю, как у Картера все было устроено, — тихо ответила Хизер. — Его файлы, календарь, я заботилась обо всем. Поэтому, да, я работаю на Маккэна. Если он останется в этой должности надолго, то, полагаю, я окажусь на улице. — Она обернулась через плечо и состроила гримасу. — Я слишком много знаю. Это опасно.

Бен Маккэн оказался высоким, крупным мужчиной. Он был одет в дорогой темно-синий костюм с галстуком цвета бургундского и выглядел абсолютно измученным бизнесменом.

— Мистер Маккэн, — с улыбкой произнес Рэй. — Я хотел бы задать вам несколько вопросов о Картере Лэнфорде. — Но не о Луиз Лэнфорд. Пока.

Маккэн, казалось, крайне удивился, увидев в своем офисе постороннего.

— У меня нет времени…

— У вас есть пять минут, — сказала Хизер, получив за это режущий, суливший неприятности взгляд.

— Две, — проворчал Маккэн, остановив на Рэе взгляд темных, настороженных глаз.

— Я так понимаю, вы очень тесно сотрудничали с Картером Лэнфордом, — добродушно начал Рэй.

— В течение нескольких лет, — раздраженно подтвердил Маккэн.

— Вы проводили с ним свободное время? Гольф, обеды, пиво после работы…

— Нет, — рявкнул Маккэн.

Этот человек ничем не собирался делиться. Он уже оказывал сопротивление.

— Кто мог желать смерти такой шишки? — с непроницаемым выражением лица спросил Рэй.

Брови Маккэна взметнулись вверх.

— Вы не полицейский.

— Я частный детектив.

— Тогда я не обязан разговаривать с вами. — Маккэн с силой стукнул по столу и стремглав направился к двери, миновав Рэя и Хизер.

— Мисс Фармер, покажите выход этому джентльмену.

Хизер вздохнула, пока они наблюдали, как Маккэн входит в лифт.

— Что ж, это была пустая трата времени, — пробормотала она. — Извините.

Рэй бы так не сказал. Сначала нужно встретиться со всеми игроками лицом к лицу, прощупать всех подозреваемых. Способен ли Маккэн на убийство? Весьма вероятно.

— Все в порядке, Хизер? — из своего кабинета вышел молодой человек в очках с тонкой оправой и в сером костюме. Он был стройным, бледным, со светлыми, коротко подстриженными и приглаженными волосами. Ботаник.

— Все хорошо, Хэч, — ответила она голосом, говорившим, что нет ничего хорошего. — Мистер Мэдиган, это Кристофер Хэчер. Он был правой рукой Картера, когда дело касалось технических вопросов. Если хотите узнать о бизнесе, поговорите с Хэчем. — Она печально улыбнулась. — Без него тут ничего бы не работало.

Хэч покраснел и смущенно улыбнулся Хизер.

— В любом случае, буду счастлив помочь, чем смогу.

— Вы двое пока поговорите, а я достану для вас билеты, — сказала Хизер, отворачиваясь и направляясь к своему столу.

— Вы идете на благотворительный вечер? — спросил Хэч. Его глаза метнулись к удалявшейся Хизер, а улыбка увяла. — С мисс Фармер? — Взгляд Хэча на секунду стал рассеянным.

— Да и нет, — небрежно ответил Рэй. Не было никакой необходимости делиться слишком большей частью информации. Он хотел, чтобы в пятницу все чувствовали себя непринужденно. Хизер сможет сохранить тайну, но в Хэче он не был уверен. — Иду, но не с ней. С одной старой знакомой, которую хочу сводить в какое-нибудь приятное место. — Рэй покачался с пятки на носок. — Мисс Фармер была настолько мила, что предложила билеты на благотворительный вечер.

Выражение лица Хэча изменилось.

— Благотворительный бал всегда получается величественным. Уверен, ваша… старая знакомая замечательно проведет время.

Рэй кивнул на кабинет.

— На это я и рассчитываю, — ответил он. — Мисс Фармер сказала, что вы лучше всех знаете, как тут все работает. У вас найдется несколько минут?


Грейс спокойно дожидалась, когда бывший муж войдет и запрет все двери. Она уверила доктора Дерборна и Эми, что не станет засиживаться допоздна, и с ней останется Рэй. Они не знали об истории с убийством, поскольку Рэй категорически запретил обсуждать это с кем бы то ни было, и все же беспокоились, оставляя ее в полном одиночестве.

Тем не менее, пока Рэй следовал за ней к кабинету, Грейс подумала, что вряд ли сможет поработать продуктивно. Мысли занимали другие вещи, и она не могла сконцентрироваться на работе. Кроме того, ее бывшему мужу предстояло серьезное объяснение.

— Как прошел день? Хлопотно? — тихо спросил он поддразнивающим и обольстительным тоном.

Входя в свой кабинет, она обернулась через плечо. Рэй шел сразу за ней и широко улыбался. Она была слишком старой, чтобы краснеть, но когда вспомнила, как потеряла контроль, ее щеки вспыхнули. Если бы Грейс уже не знала, что прошлая ночь была ошибкой…

— Прекрасно прошел, — почти чопорно ответила она.

Рэй осмотрел ее простой кабинет, стол и стулья, синий ковер на полу.

— Здесь только мы, Грейси. На самом деле у тебя ведь нет срочной работы, да? — Он обнял ее, прижался губами к шее и нежно поцеловал. — Признавайся, ты затащила меня в офис, чтобы осуществить свои фантазии о стоматологическом кресле?

Она слышала смех в его голосе, но держался он убийственно серьезно.

Грейс не стала паниковать или отталкивать его. От борьбы с Рэем никогда не было никакого прока, если только ты не боролся на его условиях.

— Ты оставил свою работу из-за проститутки, — прошептала она.

Его тело напрягалось, и он отстранился. Она тут же почувствовала холод. На его лице больше не было улыбки, глаза стали серьезными.

— Нет, не из-за проститутки, — сжато ответил он. — Как ты узнала, Грейси? Позвонила своей подруге, «погодной девочке», и попросила разнюхать обо мне какую-нибудь грязную историю?

Грейс помотала головой.

— Нет. Кое о чем я прочла в интернете, в старых статьях из местных газет. Остальное додумала самостоятельно. — Она подняла голову и впилась в Рэя взглядом, пытаясь прочитать то, что таилось за каменным выражением его лица. — Ты думал, что если не расскажешь мне, я не узнаю?

Выражение его лица не изменилось.

— Я не думал, что тебя это заботит настолько, чтобы утруждать себя расследованием, — прохладно ответил он.

Грейс пыталась оставаться спокойной, такой же отстраненной, как он. Но это оказалось невыносимо тяжело, поскольку на самом деле ей хотелось кричать на него.

— Она была твоей подругой, эта Эмилия Бак? — Наверняка, он очень сильно интересовался ею, раз так основательно потерял контроль. Это так непохоже на него. Рей Мэдиган, который никогда ни из-за кого не выходил из себя, вдруг бросил свою карьеру. Видимо, он заботился о той женщине. — Кем она была для тебя, Рэй?

Глаза на его окаменевшем лице напоминали сейчас осколки льда.

— Эмилия Бак была девятнадцатилетним запутавшимся ребенком, — хрипло и грубо ответил он. — Хочешь знать, кем она была для меня? Ну так слушай. Я дважды арестовывал ее и оба раза делал все от меня зависящее, чтобы отучить от наркотиков.

Грейс посмотрела в пол и закрыла глаза. Она должна была знать.

Рэй немедленно встал перед ней, положил руку ей на подбородок и заставил поднять взгляд.

— Нет, — глухо произнес он, с резкостью, которую она не привыкла слышать в его голосе. — Больше никаких пряток. Не отворачивайся и не закрывай глаза, когда тебе не нравится то, что ты видишь. Ты копаешься в моей жизни, хочешь узнать, что случилось, и когда я рассказываю тебе правду, ты, черт возьми, будешь смотреть мне в глаза и слушать.

Он сверлил ее взглядом.

— Эмилия Бак была девятнадцатилетней наркоманкой со стажем и занималась проституцией, чтобы добывать деньги на наркотики. Она не была плохим человеком, — прошептал он. — Семья любила ее, заботилась о ней и пыталась помочь. Они были хорошими людьми и не понимали, что произошло с их единственной дочерью. Но однажды ночью ее убил друг-сутенер. Люди из соседней квартиры нашли мертвое тело на бетонной ступеньке перед своей дверью. — Он глубоко вздохнул, но не отпустил Грейс. — Они вызвали полицию, но сначала позвонили по горячей линии Сэму Моргану, репортеру занимавшемуся расследованиями, чтобы получить пятьдесят долларов, которые он платит за пикантную, эксклюзивную информацию.

Рэй наклонился ближе, и впервые в жизни Грейс почувствовала исходящую от него угрозу. Он был настолько крупнее ее, настолько сильнее. Прежде его сила никогда не пугала ее, но сейчас он был в бешенстве, опасно балансируя на грани. Его рот выглядел так свирепо, будто он никогда не улыбался.

— Мать Эмили услышала о смерти дочери в десятичасовых новостях. Морган назвал девушку известной проституткой, показывая тем временем живописные картинки. Все что видела мать Эмили, это окровавленные босые ноги на заднем плане.

Грейс с трудом сглотнула.

— Поэтому ты…

— Поэтому я сломал Моргану нос. Самодовольный сукин сын заслужил это и еще чего похуже.

— Я сожалею, — прошептала она.

— Да. Все сожалели. Сутенер Эмили сожалел, что оставил на ноже отпечатки пальцев. Соседи сожалели, что сначала не вызвали полицию и взяли деньги Моргана.

Она никогда не видела Рэя таким натянутым. Мускулы на лице и шее были напряженными, пылающие глаза твердыми и яркими.

— Лютер сожалел, что не добрался туда быстрее и не успел остановить Моргана. По словам капитана, тот сожалел, что мне придется уйти в отставку, иначе он будет вынужден меня уволить, поскольку если я останусь на работе, репортер предъявит иск к городу. А Морган до сих пор сожалеет, что его лицо не такое симпатичное, каким было прежде.

Пальцы, держащие ее подбородок слегка напряглись, и Рэй посмотрел ей в глаза.

— О чем сожалеешь ты, Грейси?

Ее сердце подскочило к горлу, и она не смогла ответить.

— Сожалеешь, что уехала из Хантсвилля? Сожалеешь, что вернулась? — выплевывая резкие слова, он придвинулся к ней, наклонился и поцеловал, но в поцелуе не было страсти. Не было любви. — Сожалеешь о прошлой ночи? — шепотом добавил он.

Она хотела ответить «да». Да на все три вопроса. Но вместо этого приложила ладонь к щеке Рэя и поцеловала его. На сей раз настоящим, нежным поцелуем. Говоря «сожалею» без слов, без неуклюжих объяснений.

Рэй расслабился, прервал поцелуй, прижался лбом к ее лбу и закрыл глаза.

— Я не сожалею о том, что сделал. Только о том, что не смог спасти Эмили. Она была ребенком, Грейси. Всего лишь ребенком.

Она запустила пальцы ему в волосы.

— Я знаю, что ты пытался. Это не твоя ошибка, Рэй. Ты не можешь спасти весь мир. — Именно это он пытался сделать? Поэтому всегда находился в первых рядах и постоянно подвергал свою жизнь опасности. Опасности, с которой, в отличие от нее, он мог жить.

— Я не пытался спасти весь мир, — прошептал он. — Только одного ребенка.

Все же, она в этом сомневалась.

— Но ведь были другие? Другие дети.

— Конечно.

— И я знаю, ты сумел помочь некоторым из них.

— Возможно…

— Никаких «возможно», Рэй.

Он смотрел ей в глаза, и она видела в них боль. Боль, которую не замечала никогда прежде. Барьер между ними разрушился, оставляя их обоих обнаженными. Беззащитными. Никогда прежде она не видела Рэя таким, как сейчас.

— Ты пытался помочь ей, приложил все усилия. Это все, что ты мог сделать. — Не зная оттолкнет ли он ее или нет, она положила ладонь ему на щеку и погладила, прежде чем опустить руку ему на грудь.

Он не оттолкнул, не отстранился. Не стал отпускать шуток или отворачиваться от нее.

— Я никогда не говорил тебе, что у меня была сестра.

Это было последнее, что она ожидала услышать.

— Сестра?

— Да, — он тихо выдохнул ответ. — Когда мне было двенадцать, а Кристал шестнадцать, она умерла от передозировки. Она была с друзьями, и произошла… произошла ошибка. Кристал экспериментировала, присоединившись к группе веселых бездельников. Только что она была здесь, в соседней комнате, кричала мне собрать свою одежду с пола в ванной или доесть остатки шоколадного печенья, а в следующую минуту ее не стало.

Грейс положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Она просто не знала, что сказать.

Его тело напряглось, он сжал кулаки и опустил руки, глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Когда он заговорил, его голос звучал глухо и с такой неуверенностью, которой она никогда от него не слышала.

— Я смотрел на Эмили, а видел Кристал, и когда Эмили умерла, я понял, почему всегда так стремился… остановить происходящее. И тогда же осознал, что тратил свое время впустую. Выбросил половину моей жизни в никуда.

— Нет, не правда, — уверяла она его.

— В никуда, — прошептал он.

Грейс опустила руку ему на бок, нуждаясь в прикосновении, пытаясь подарить ему свое утешение. Он успокаивал ее чаще, чем она могла сосчитать. Сам же до сих пор никогда не нуждался в утешении.

— Почему ты никогда не рассказывал мне о Кристал?

Он крепко обнял Грейс и запустил пальцы в ее волосы. Так они и стояли, держа друг друга, словно отстранившись, рассыпались бы на части.

— Наверное, привычка, — ответил он, наконец. — Было больно. Мы никогда не говорили о смерти Кристал. Она просто ушла, и мы перестали упоминать ее имя и не вспоминали о случившемся. — Он нежно и рассеянно постукивал пальцем по ее спине. — Через шесть месяцев после ее смерти мать ушла из дома. Упаковала сумки, сказала, что больше не может это выносить, и уехала. С тех пор я ее не видел. Нам с отцом становилось лучше, когда мы притворялись, будто все в порядке. Мы игнорировали неприятности и боль и продолжали жить так, словно ничего не случилось.

Грейс склонилась к Рэю, желая растаять и вытечь через пол. Потребность Рэя вести собственную войну была слишком глубокой, чтобы она могла с ней бороться. Разумеется, он поедет в Мобил, и конечно, продолжит бросаться в самое пекло своей личной войны. Она не сумеет его остановить.

— И еще, — добавил он так тихо, что Грейс едва его расслышала. — Я не говорил тебе о Кристал, потому что с тобой мог забыться, спрятаться. И я не хотел приносить к нам в дом любое дерьмо из моей жизни. С тобой мне просто хотелось радоваться.

Она всегда чувствовала себя виноватой из-за того, как ушла от Рэя. Молча, без объяснений. Теперь, узнав о смерти его сестры и побеге матери, ее чувства только усугубились. Рэй не заслуживал быть брошенным дважды.

Она хотела бы обнимать его вот так всю ночь. Грейс не могла изменить прошлое, загладить боль от своего ухода и понимала, что длительных отношений у них уже не будет.

Но она все еще хотела обнимать его, обладать им пока может. Когда он уедет — а она знала, что на сей раз именно он будет тем, кто уйдет — все закончится. До тех пор…

— Рэй, — прошептала она в его плечо. — Отвези меня домой.

Загрузка...