Глава 23

Джульетта медленно приходила в сознание, ей казалось, будто луч яркого солнца неожиданно больно обжег ее и пронзил серый день, она поднимается из глубины океана, руки и ноги превратились в мрамор, ее окружает густая и вязкая вода и тянет на дно. Джульетта тосковала по этим глубинам, ей хотелось погрузиться в соблазнительное забытье, которое они сулили. Однако инстинктивно догадалась, что не должна поддаваться этому соблазну. Надо сопротивляться, иначе она погибнет.

Джульетта отчаянно ухватилась за эту мысль, витавшую где-то очень высоко над ней, напряглась, призывая все свои силы, и, наконец, усилием воли смогла открыть глаза. Перед ее взором возникло лицо Марка, его голубые глаза сияли. «Ты должна встать, выжить! — кричал внутренний голос. — Ради него!»

— Уф, — простонала Джульетта. Все тело окоченело и болело. Голова трещала так, будто во впадинах ее глаз отстукивали ритм барабанщики-цыгане. Она все еще пыталась перебороть соблазн погружения в теплый океан забытья. Необходимо было кое-что понять, вспомнить. Это крайне важно.

Она никак не могла вспомнить, что случилось. Словно ее мысли запутались в пушистой овечьей шерсти, сквозь которую проникают только вспышки образов.

Джульетта медленно перевернулась на бок, не позволяя глазам закрываться, пытаясь разобраться, где находится. Она на мятой постели, под ней лишь потертое бархатное одеяло. Перед ней окно, ставни наполовину открыты, потому в помещение проникал тонкий луч света. Солнце какое-то масляное, приглушенное, точно день близится к закату. Интересно, какой сегодня день?

Джульетта крепко прижала ладонь ко лбу и стала неровно и глубоко вдыхать затхлый воздух. Когда туман немного рассеялся, она села, уперлась спиной в резную переднюю спинку кровати. Рассмотрела столбики кровати, мягкое кресло у пустого камина, сундук для одежды у кровати…

Ну конечно! Она одна, в собственном загородном доме, в своей спальне. Как это не похоже на то, что было несколько дней назад, когда они с Марком лежали в этой же самой кровати и предавались жарким страстям.

Теперь Джульетта все вспомнила, воспоминания вызвали боль. Нелепый бал, безумная задуманная ими затея, которая казалось, увенчается успехом, несмотря на опасности и страхи. И в одно мгновение все рухнуло. Кошмар, люди, устремившиеся к ним, вопли, крики, плач. И кольцо. И багровая царапина на руке Эрмано. Марк был так далеко от нее. Их разделяла вечность.

Джульетта зажала рот, хотелось закричать при воспоминании о произошедшем. Она снова почувствовала, с какой нечеловеческой силой Эрмано держал ее руку, как его безумные мысли передавались ей. Вытащил ее из зала, погрузившегося в хаос, заткнул ей рот шелковым шарфом, чтобы заглушить крики. Ее и так никто бы не услышал посреди дикой какофонии голосов. Никто и не заметил бы, как она сопротивляется, ведь каждый стремился вырваться из зала.

Джульетта коснулась тыльной стороны шеи и нащупала предательскую опухоль под линией волос, липкую от запекшейся крови, — результат стычки с Эрмано. Вспомнила, как споткнулась о каменную плиту, заметила его кулак… и все потемнело.

И, как оказалось, похититель привез ее в собственный дом. Далеко от города, от всех, кто мог бы начать ее искать после того, как шум уляжется.

Джульетта осторожно подвинулась к краю постели. Ноги не слушались, пришлось собрать все силы. Она не могла оставаться здесь, ждать, пока Эрмано не придумает еще что-нибудь. Джульетта не могла ждать своего конца надо было что-то предпринять.

Она сползла с высокого матраса и пальцами ног коснулась неровных досок пола. Ее туфли исчезли, чулки порвались и загрязнились. Костюм лежал в беспорядке, ленты смялись и порвались, белая сорочка испачкалась, красное платье порвалось и стало жестким от засохшей свиной крови по крайней мере, она одета и не обнаружила признаков того, что Эрмано пытался изнасиловать ее бесчувственное тело, чтобы она зачала сыновей, о которых он мечтал.

Ухватившись за столбик кровати, Джульетта пыталась встать прямо, ее шатало так, будто комната вращалась. Удар по голове подействовал хуже, чем она ожидала. Она бы многое отдала за целебный напиток своей бабушки.

Когда комната перестала вращаться перед глазами, она сумела оттолкнуться от кровати. Камин не топлен, в комнате холодно, но холод помог прояснить мысли. Она осторожно подошла к окну и еще немного приоткрыла одну ставню. Если внизу затаился Эрмано или кто-то из его людей, не стоит демонстрировать, что она встала. Но там никого не было. На дорожках и среди тенистых рощиц царила тишина. Даже птицы не щебетали. Бледное солнце перед заходом повисло прямо над горизонтом.

Значит, Эрмано нет. А где же Паоло и Роза, ее слуги? Осталось надеяться, что их выгнали из дома, а не лишили жизни. Джульетта надеялась, что и ее не постигнет печальный конец.

У нее вдруг начались спазмы, она подбежала к раковине, и ее стошнило. Когда спазмы прошли, тело тоже перестало ныть, немного успокоились нервы. На сундуке остался кувшин вина еще с той ночи, которую она провела здесь с Марком. Джульетта прополоскала горло кислым вином, почувствовала голод, однако здесь не было никакой еды. Если бы только она догадалась припрятать в этом сундуке немного хлеба и яблок!

Джульетта засмеялась такой мысли. Откуда ей было знать, что ее здесь запрет сумасшедший и потребуются тайные запасы еды? Даже в сложившейся ситуации подобная мысль казалась нелепой. Джульетта знала, что Эрмано решителен, эгоистичен, испорчен властью и не знает, что значит быть отвергнутым. Но кто мог вообразить, что он зайдет так далеко?

Джульетта допила вино и открыла сундук с одеждой. Там не осталось ничего, во что можно было бы переодеться, но нашлась изъеденная молью шаль, которую можно набросить на плечи, чтобы согреться, и пара изношенных кожаных туфель. По крайней мере, не придется ходить босиком. Джульетта перевязала волосы лентой, оторванной от платья, и снова начала чувствовать себя почти человеком. Но хватит ли у нее сил сбежать?

Как она и ожидала, дверь была прочно заперта на засов с другой стороны. Она подергала щеколду, вращая то в одну, то в другую сторону. Но это ни к чему не привело. Наконец она оставила это занятие и вернулась к окну. Конечно, прыгать отсюда слишком высоко, но ведь можно смастерить веревку и спуститься вниз.

Она взглянула на дорожку внизу, но та, к сожалению, находилась слишком далеко. Даже если она спустится вниз, как далеко сможет убежать, пока Эрмано хватится ее? Похоже, она здесь уже давно.

Однако надо попытаться. Немыслимо оставаться в этой комнате, в пустом далеком доме вместе с сумасшедшим. Конечно, Марк ищет ее, но сколько времени пройдет, прежде чем он выяснит, где она находится. Если только он уцелел после той дикой свалки во дворце. Не исключено, его заточили в тюрьму.

Нет! Нет, об этом даже думать не хотелось. Джульетта быстро перекрестилась. Марк не мог погибнуть. После всего, что случилось между ними, она точно почувствовала бы, если бы его не было в живых. Ее сердце глухо стучало, однако не ощущало пустоту.

«Он придет за мной», — прошептала она, зная это столь же точно, как и то, что тьма скоро рассеется.

Только вот когда? Она не могла ждать, как принцесса в ледяной башне. Пора бежать, найти Марка и спасаться вместе с ним. Другого выхода не оставалось.

И следует торопиться.

Джульетта подошла к кровати, сняла одеяла, пользуясь острым углом сундука для одежды, отрезала края простыней и начала рвать их на длинные полосы и связывать вместе. У нее тряслись руки, но работа продвигалась. Свет с улицы порозовел, оставалось мало времени.

Едва она успела привязать последнюю полосу к самодельной веревке, как послышался звук, которого она больше всего боялась, — с той стороны отодвинули засов. Джульетта увлеклась и не услышала шаги в коридоре! Женщина торопливо засунула простыни в сундук, забралась в постель и набросила одеяло на плечи, скрывая отсутствие простыней.

«Если бы только пришел слуга с едой, — молилась она. — Или… или…»

Молитвы Джульетты остались неуслышанными. Дверь со скрипом медленно открылась, на пороге возник сам Эрмано с канделябром с горевшими свечами в руках. Он казался персонажем из «Ада» Данте. Его атласная одежда, усыпанная драгоценностями, тоже была измята, перепачкана пылью и грязью, плечи дублета оторвались, обнажив рубашку. Седые волосы стояли дыбом, кожа стала серой и липкой. На этот раз он выглядел на все свои годы. Старым львом, загнанным в угол своей роскошной берлоги.

Вдоль его руки расползлась роковая багрово-красная царапина, на которой запеклась густая кровь.

— Значит, ты проснулась, — скрипучим голосом произнес он, не приближаясь к Джульетте, а лишь уставившись на нее горевшими огнем глазами. Свободной рукой, он крепко вцепился в дверь и покачнулся.

И этот человек — отец Марка?

— Да, и я проголодалась, — ответила она, напрягая плечи и придавая своему голосу больше высокомерия. Она и раньше никогда не позволяла Эрмано запугивать себя. И не позволит сейчас. Сколько бы он ни бесился. — Где слуги?

— Мы здесь одни, прекрасная Джульетта, — ответил Эрмано. Он неторопливо вошел в комнату, поставил канделябр на каминную полку. Свет от свечей слился с огненным закатом, озаряя углы комнаты сказочным блеском. Ночь любви, которую она провела здесь с Марком, сейчас так далека. Казалось, весь дом погрузился в кромешный ад.

Эрмано пригладил рукой волосы, еще больше взъерошив их. Посмотрел на нее тяжелым, печальным взглядом.

— Ах, Джульетта. Почему ты заставила меня пойти на это? Почему довела нас до такого состояния? Я предлагал тебе все — богатство, драгоценности, почетное место. Я предлагал тебе стать матерью моих детей. Женщина, гадавшая мне на таро, сказала, что все будет так, такова наша судьба. Почему ты отвергла все и выбрала этот путь?

Джульетта стиснула зубы. Она не раз отвергала предложения Эрмано, не уступила ему свою собственность, свое тело. Но разве можно образумить сумасшедшего? Все ее попытки ни к чему не приводили.

— Я люблю другого, — открыто заявила она.

Серое лицо Эрмано залилось краской.

— Марка Веласкеса? Он пустое место. Он мой раб, мой шпион! Он не сможет тебе ничего дать.

— Марк не может быть ничьим рабом, — спокойно ответила Джульетта.

Ее спокойствие все больше распаляло его. Пальцы рук Эрмано сжались в кулаки. Плечи напряглись, будто он собирался броситься на нее и задушить.

Джульетта ощущала лишь холод, оцепенение, не испытывая ни страха, ни жалости.

— Он лишь использовал тебя, — добавила Джульетта. — Так же, как ты хотел использовать его.

— Это ложь! — заорал Эрмано. — Как он мог использовать меня? Какой-то капитан корабля?

Джульетта отвернулась, не могла смотреть и выносить этого отвратительного человека, памятуя жуткую историю, рассказанную Марком. Эрмано нужны были здоровые сыновья? Отпрыски, лишенные жалости, но красивые, умные и проницательные. Что ж, он получил больше, чем хотел. Однако от суровой правды жизни ее снова затошнило.

— Марк Веласкес в двадцать раз лучше тебя, — ответила Джульетта, снова взглянув на него. Ее взор многозначительно остановился на его гульфике. — Во всех отношениях.

Издав глухой дикий вопль, Эрмано бросился к ней и грубо схватил за руку, стащил с постели, одним рывком поднял, она не успела достаточно быстро встать на онемевшие ноги. Спину Джульетты свела страшная судорога, она инстинктивно пыталась отстраниться от него.

— Он почти мертв! — прошипел Эрмано сквозь зубы, точно змея. Из его рта вырвался омерзительный запах разлагавшегося тела. — А ты принадлежишь мне. Так предсказали карты!

— Ты ведь знаешь, что таро могут и соврать, — ответила Джульетта, извиваясь всем телом и пытаясь вырваться. — Соврать может и тот, кто гадает на них. Я никому не принадлежу, и меньше всего тебе, Эрмано Грацциано. Ты отвратителен, ты червь, выползший из канала, ты убил женщину…

— Заткнись, шлюха! — Эрмано ударил ее по лицу, Джульетта отлетела назад, из глаз посыпались искры, перехватило дыхание, все поплыло от боли. Она упала бы на пол, если бы Эрмано не удержал ее железной рукой.

Джульетта затуманенным взором посмотрела на графа. В уголках его потрескавшихся губ появилась слюна, по лбу стекали капли пота. Он наклонился к ней еще ближе, и она почувствовала слабый сладко-горьковатый запах трав. Яд действовал, и к тому же быстро.

Эрмано сощурил глаза и совсем затих, его пальцы сжались, и она увидела, как по его рукам расплываются синяки.

— Да, теперь ты видишь результаты своего злодеяния.

— Эрмано, ты обречен, — бесстрастно ответила Джульетта. — Зачем было приводить меня сюда?

— Ты спасешь меня, — ответил он, от отчаяния повысив голос. — И немедленно!

— Неужели карты предсказали тебе это? — Джульетта покачала головой. — Нет, уже слишком поздно. Полосы говорят о том, что яд разошелся по телу.

— Ты — ведьма! Ты восстала из мертвых! — завопил он. Все его льстивое обаяние и безграничная властность полностью испарились. Остался лишь обезумевший перед лицом смерти человек — перед лицом смерти, на которую за долгие годы обрекал многих людей. — Ты умеешь отравлять. Значит, знаешь противоядие. Ты же воскресла из мертвых!

Верно, Джульетта умела пользоваться, ядом и знала даже несколько противоядий. Читала об этом в книгах матери. Однако…

— Я точно не знаю, какой яд был в этом кольце. Поэтому трудно определить, можно ли спасти от него и какое средство поможет.

Эрмано потащил Джульетту к двери, ее ноги едва касались пола. Для пораженного ядом человека он обладал недюжинной силой, его хватка была цепкой от горя и гнева.

Джульетту тоже охватил гнев, равный его силе. Она мысленно представила красивую мать Марка, когда той перерезали горло, и охваченного ужасом мальчика, который видел, как она умирает. Джульетта уперлась ногами и стала вырываться.

— Нет! — закричала она. — Даже если бы я знала противоядие, не стала помогать тебе.

— Ты поможешь! — Эрмано снял с пояса кинжал и приставил ей к горлу.

Сталь была холодной и беспощадной. Джульетта замерла, затаила дыхание, почувствовав, как в ее шею уперся острый конец кинжала, как упала капля ее горячей крови.

— Если только тебе больше не хочется увидеть своего любовника, — прошептал Эрмано ей на ухо. — Если тебе не хочется отправиться в ад вместе со мной, ты сделаешь так, как я скажу. Ты будешь жить до тех пор, пока я не умру.

Джульетта с трудом сглотнула, снова почувствовав прикосновение кинжала. Посмотрела Эрмано в глаза. Сейчас они прояснились, кожа побелела. Она не сомневалась, что он исполнит свою угрозу. Непременно убьет ее точно так же, как Веронику Ринальди. Ей следует подыграть ему, затеять столь же умный обман, к какому прибегал Николай Островский.

Время на ее стороне. Яд сделает свое дело. Возможно, Николаю удалось бежать, и он ищет ее. Ей надо уцелеть, спасти Марка. Если бы только удалось убедить Эрмано пройти с ней в солнечную комнату, где терпеливо дожидался незаконченный эксперимент.

— Пусть будет так, — задумчиво и тихо согласилась Джульетта, точно уговаривая дикого зверя или строптивого ребенка. — Я помогу тебе, Эрмано, если смогу. Мы должны перейти в мою рабочую комнату. Там находится все необходимое.

Эрмано внимательно посмотрел на нее настороженным взглядом, словно взвешивая, насколько можно верить ее словам. Наконец кивнул.

— Мы пойдем в твою рабочую комнату, — согласился он. — Однако мой кинжал всегда будет рядом, Джульетта. Ты первой отведаешь любой свой напиток. Я буду следить за тобой.

— Конечно, — пробормотала Джульетта. Именно на это она рассчитывала.


Марк стоял на краю холма, возвышавшегося над домом Джульетты. Перед ним открывался вид на спутавшиеся засохшие виноградники. Солнце село задолго до того, как они покинули город. Все кругом освещалось лишь бледными полосами лунного света. Казалось, ставни закрыты и в доме никого нет.

Кругом стояла жуткая тишина. Соловьи не пели. Ветер не гулял среди веток деревьев. Будто сегодня за ними следили призраки.

Марк оглянулся через плечо на Николая и Бальтазара. Они разглядывали дом столь же настороженно. Оба выбились из сил, помогая Марку в поисках, но были готовы ринуться в битву.

— Ты уверен, что они здесь? — тихо спросил Марк.

Бальтазар кивнул. При лунном свете его глаза казались тусклыми и невыразительными, будто принадлежали человеку намного старше его. Брату Марка сегодня, без сомнений, предстояло во многом разочароваться, избавиться от многочисленных демонов. Марк надеялся лишь на то, что Бальтазар найдет свою Джульетту, которая поможет ему залечить раны. И останется человеком, заслуживающим доверия.

— Эрмано часто говорил об этом месте, — сказал Бальтазар, приподняв на плече красивый резной ирландский лук. — Поблизости нет другого места, где бы он мог укрыться. Думаю, мы на верном пути.

— Оставайтесь здесь, — тихо приказал Марк Бальтазару и Николаю. Он вытащил шпагу и держал ее, не снимая перчатки, за простую кожаную рукоятку. На толедской[23] стали засверкал лунный свет.

— Марк, тебе одному нельзя туда идти, — возразил Николай.

Марк покачал головой:

— Если Эрмано там вместе с Джульеттой, мне одному будет легче застать его врасплох. Поведение графа сегодня показало, сколь он неуравновешен. Нам нельзя спугнуть его. Иначе он начнет сопротивляться, причинит Джульетте боль.

Если уже не причинил. Но Марк в эту холодную ночь не произнес эти слова вслух.

Николай понял его. Они плечом к плечу сражались во многих битвах. Однако есть такие битвы, в которых надо сражаться в одиночку. Николай кивнул и растворился среди ночных теней, скрыв свои яркие волосы под капюшоном. Он будет рядом — Марк знал это.

Бальтазар уже собрался пойти за Николаем, но остановился, оглянулся и посмотрел на Марка жесткими неподвижными зелеными глазами:

— Вы убьете его, синьор Веласкес?

Синьор Веласкес — столь непривычное обращение для братьев. Но Бальтазар только что узнал правду, которую Марк хранил столько лет. Они — братья по крови. Разумеется эта ночь мало что изменит.

— Если придется. — Марк кивнул. — Я сделаю все, чтобы спасти Джульетту.

— Хорошо, — ответил Бальтазар и скрылся в темноте.

Марк остался один. Или почти один. Вдоль холма рос ряд хилых, скрючившихся оливковых деревьев, в лунном свете они напоминали скелеты. Когда Николай и Бальтазар исчезли, Марк со стороны рощи услышал тихий стон, похожий на плач, шепот.

Схватив шпагу, он приблизился к тому месту, понимая, что в столь поздний час можно ждать чего угодно. Призраков, бандитов, сумасшедшего Эрмано, притаившегося за мертвыми телами, как за телом Вероники Ринальди много лет назад. Однако ничего подобного. Марк обнаружил лишь экономку Розу и Паоло, ее мужа-управляющего. Оба сидели под деревом, прижавшись друг к другу, будто под одним одеялом. Женщина тихо плакала без слез, а муж что-то шептал, пытаясь успокоить ее.

Марк наступил на ветку, и в тишине раздался резкий хруст. Женщина ахнула, муж встал перед ней и стал размахивать тупым кухонным ножом.

— Кто там? — хриплым голосом спросил Паоло.

— Марк Веласкес, — ответил Марк, осторожно приближаясь к нему. — Я познакомился с вами несколько дней назад у синьоры Бассано.

Паоло чуть опустил нож, но сохранил прежнюю позу, его жена продолжала плакать.

— Мы помним. Значит, вы пришли за ней?

— Она там? В доме?

— Он внес ее туда! — вдруг заговорила Роза. — Затем он… он…

— Он заставил нас уйти, — сказал Паоло. — Они остались там одни.

— Вы ранены? — спросил Марк.

Паоло покачал седой головой:

— Синьор, Роза только испугалась.

— Синьора была без сознания! — выпалила Роза. — Совсем неподвижна.

У Марка кровь застыла в жилах. Перед его взором мелькнула бледная застывшая Джульетта с закрытыми навечно глазами.

— Она умерла?

— Не думаю, — ответила Роза. — Он нес ее, но она шевельнула рукой. Синьор, у вас мало времени!

Времени совсем не оставалось. Все эти долгие годы он строил планы, продумывал возмездие, и тут в одно мгновение время истекло.

— Не беспокойтесь, — ответил Марк. — Я иду ей на помощь.

— Там есть туннель, подвал близ кухни, — подсказал Паоло. — В него можно проникнуть через люк, который находится у фонтана в саду. Через него вы попадете в дом.

Марк кивнул, повернулся и начал спускаться по склону холма к запущенному саду. В доме было тихо, однако в окне горел свет, маня подойти ближе.

Только бы Джульетта была жива.

Загрузка...