Рашид Гатыгов нахмурился: что это так взволновало Марьям? Тряхнув головой, он потянулся всем своим большим телом и откинулся на мягкую спинку сиденья. Врывавшийся в окошко ночной бриз взлохматил его темные волнистые волосы; он взглянул на девушку за рулем и тихо проговорил:
- Да успокойся ты, Марьям, расслабься. Девушка была красива броской красотой эстрадной артистки. Повернув голову, она взглянула на Рашида темными, широко поставленными глазами, потом перевела взгляд на дорогу - туда, где яркие лучи фар прорезали темноту.
- Я совершенно спокойна, дорогой, - произнесла она приятным, глубоким, хорошо поставленным голосом. - Не выдумывай.
Рашид посмотрел на ее длинные пальцы, сжимавшие рулевое колесо с такой силой, что суставы побелели. Все еще хмурый, он снова потянулся, с трудом сдержав зевок.
- Ладно, Марьям. Я, похоже, еще не проснулся. Никогда тебе не прощу, что ты даже не сварила мне кофе. - Он провел ладонью по темной щетине, выступившей на выдающемся вперед подбородке. - Мне следовало по крайней мере побриться.
- Я тебе говорила, у нас не было на это времени. Уже светает. - Ее голос прозвучал весьма напряженно.
Он выглянул в окошко. В полукилометре справа от машины на фоне светлеющего неба начинали вырисовываться силуэты небоскребов Баку. Через несколько минут должно было появиться солнце.
- Расскажи-ка мне подробнее об этом ревнивом Ромео, - попросил Рашид.
- О чем тут говорить? - небрежно бросила она.
- Какого хрена тогда ты так напугана? - поинтересовался он.
Ответ ее прозвучал резко, даже грубовато:
- И вовсе я ничем не напугана. Ты не можешь помолчать?
Рашид поиграл желваками, помолчал, потом спросил спокойным голосом:
- Да в чем дело, Марьям?
Оторвавшись от дороги, она взглянула на него широко открытыми глазами, заметно расслабилась и произнесла:
- Прости. Я задумалась. Не следовало так огрызаться.
- Задумалась о чем?
- О тебе и о себе, Рашид. Иногда думаю о том, что твой друг Акпер являеться родственником этих людей....ну....которых арестовали за киднеппинг.
- А... - протянул Рашид.
- Зурна! А ты не думал о расплате? Я обо всем думаю. О том, как весело нам было. Кажется, уже миллион лет назад. И какие разные мы стали.
Он попытался было ответить, но тут его взгляд снова упал на ее руки, сжимающие руль, и он спросил небрежным тоном:
- Что тебя грызет? Почему ты так нервничаешь?
- Не глупи, Рашид.
- И не думаю. Ты словно боишься чего-то. Она тихо рассмеялась:
- Да чего мне бояться? У тебя просто разыгралось воображение.
- Может быть. Может, все дело в этом парне, кем бы там он ни был. Может...
Она повернула голову и пристально взглянула на него, поджав красные губы.
- Отстань. Я уже говорила, что у тебя разыгралось воображение. Оставим это. Рашид Гатыгов вздохнул:
- О'кей, все. Успокойся.
Следующий квартал они проехали молча, потом Марьям прижалась к обочине и остановилась между двумя уличными фонарями.
- Приехали? - спросил Рашид.
- Полагаю, дальше не стоит подвозить тебя. Нас могут увидеть.
Рашид наморщил лоб и спросил:
- Ну и что? Не нравится мне такая осторожность, Марьям. Мы увидимся сегодня вечером?
- Если хочешь.
- Разумеется, хочу. В восемь?
- В любое время. Можно и в восемь. Рашид левой рукой обнял ее за плечи и притянул к себе. Она протянула ему полные приоткрытые губы.
- Ты замечательная, Марьям, - тихо произнес он. - Мне так тебя не хватало все это время!
- Рашид, - промолвила она сдавленным голосом, потом схватила руками его шею и поцеловала в губы. На мгновение она с силой прижалась к нему; отпустив, проговорила:
- Тебе пора. Уже светает.
Бросив взгляд через плечо на светлеющее небо, он снова повернулся к ней, положил руки на ее плечи и медленно сказал:
- Марьям, я же вижу, ты чем-то озабочена. Не могу ли я помочь...
Резким движением она стряхнула его руки со своих плеч и выкрикнула:
- Оставь это! Сколько раз тебе говорить, что все в порядке! А теперь - проваливай!
Не сказав больше ни слова, Рашид Гатыгов открыл дверцу машины и выбрался на тротуар. Гибкий, длинноногий, грациозно двигающийся, он захлопнул дверцу, пробормотал: "Увидимся" - и зашагал по улице в сторону центра Баку.
Не успел он сделать и нескольких шагов, как девушка высунулась из окошка и позвала:
- Рашид!
Он остановился и обернулся:
- Да?
Долгую секунду она пристально смотрела на него, потом тряхнула головой и устало произнесла:
- Нет, ничего. Позвони мне вечером. Кивнув, он пошел прочь, озадаченно нахмурившись. В свои двадцать шесть он так и не научился понимать женщин и в данный момент пребывал в полном недоумении. Пожав плечами, он направился к освещенному кафе на углу.
Рашид распахнул дверь под неоновой вывеской "Елки Палки" и вошел внутрь. Слева он увидел длинную сверкающую стойку, а справа - с полдюжины пустых кабинок. У дальнего конца стойки сидел один-единственный посетитель.
Рашид присел на табурет у стойки и просмотрел меню. Перед ним остановился маленький худой мужчина, протер сверкающую столешницу белой тряпицей и вежливо сказал:
- Доброе утро. Закажите, пожалуйста, побольше, а? Мне нужно зарабатывать на жизнь. Рашид усмехнулся:
- Вы, должно быть, хозяин?
- Точно. Зовут Вадим. Это мое заведение. Но я в долгу как в шелку. Так как насчет ростовской ухи? Совсем дешево - всего четыре бакса.
Рашид Гатыгов рассмеялся:
- О'кей. Но только хорошую уху, а для начала кофе, пожалуйста. Черный.
Рашид еще потягивал горячий кофе, когда почувствовал легкое прикосновение к своему плечу. Он повернулся на табурете и увидел лукаво урывающееся девичье лицо.
Девушка поджала ярко-красные губы, потом мелодично проговорила:
- Привет, амбал. Ты уже встал или только собираешься баиньки?
Рашид почувствовал, как непроизвольно вспыхнуло его лицо. Встав, он пробормотал, заикаясь:
- Ух.., п-просто завтракаю. Привет, Нюня. Она смотрела на него, качая головой и не произнося ни слова, потом наконец спросила:
- Что приключилось с твоим лицом?
- С лицом? - После минутного замешательства Рашид все припомнил и покраснел еще больше. В его голове промелькнули не связанные друг с другом сценки: прошлая ночь, Марьям, ее неистовое тело в постели, свирепость ее слов и движений, ее ногти, впивающиеся в его плечи, потом внезапная пронзительная боль, когда эти ногти пропарывали его щеку, оставив на коже четыре глубоких красных борозды.
Проглотив слюну, он попытался скрыть свое замешательство и смущение, достал из кармана носовой платок и зачем-то промокнул уже покрывшиеся корочкой царапины.
- А ты не разучился краснеть! - воскликнула Нюня, все еще улыбаясь, но уголки ее губ дрогнули и опустились.
Рашид обратил внимание, что она смотрит уже не на его лицо, а на платок в его руке. Он тоже взглянул на него и увидел ярко-красное пятно от помады, а под ним - более темное пятно крови от царапин на щеке. Вывод напрашивался сам собой.
Рашид поспешно затолкал платок обратно в карман и неуклюже пробормотал:
- Да, выгляжу я не лучшим образом. Присаживайся, я угощу тебя завтраком.
- Не помешало бы, хотя бы в виде компенсации за ужин, которого я так и не дождалась вчера.
При этих словах Рашид поморщился, наблюдая, как Нюня вскарабкивается на высокий табурет - ее туфли на низких каблуках едва касались пола; потом сел сам.
После короткой консультации с Нюней Рашид отверг ее просьбу о чем-нибудь "легком" и заказал Вадиму один мощный лангет по кубаньски. Тот просиял.
- Как это ты оказалась здесь в такой ранний час, Нюня? - спросил Рашид, пытаясь завязать беседу.
- Мне сегодня нужно пораньше появиться в газете, - ответила она. - А это единственное заведение поблизости, которое уже открыто. Остальные забегаловки откроются только через пару часов. Я живу здесь за углом - на Хагани. Ты же знаешь. - Она искоса взглянула на него, произнося эти слова.
Он сделал глотательное движение и изобразил некое подобие ухмылки:
- Верно, знаю. Я.., послушай, Нюня...
- Ах, помолчи, - с доброй усмешкой сказала она. - Ты вовсе не обязан ничего объяснять мне.
- Как там Акпер вчера ночью? - поинтересовался Рашид.
- Разве ты не знаешь?
- Не знаю чего?
- Так ты не знаешь? Я хочу сказать: ты его не видел, после того как ушел из клуба? Я.., ушла вслед за тобой.
Рашид снова засмущался. Не мог же он признаться Нюне, что провел ночь с другой женщиной - если даже она уже догадалась об этом.
Он достал с кармана мобильник "Nokia" и со словами: "Извини меня, Нюня, я щас звякну ему", стал набирать его номер. Номер был закрыт. Гудки не доходили до Акпера.
Акпером Ахундовым - звали компаньона Рашида по бизнесу. Это был высокий, угловатый, некрасивый парень с кривым лицом, которое преображала веселая улыбка.
Положив мобильник в карман и наморщив лоб, Рашид некоторое время молча пялился в потолок. Потом, снова достав мобильник, набрал номер отеля "Компас" на корабле, что пришвартовался на бульваре.
Когда ему ответил дежурный, Рашид сказал:
- Говорит Рашид Гатыгов. Я звонил в триста одиннадцатый, но никто не отвечает. Акпер Ахундов должен быть в своем номере, но, может, он рано вышел из отеля. Вы видели его сегодня утром?
- Нет, нет, - ответил дежурный. - Только не после того, как я заступил.
- А когда это было?
- В четыре утра. Моя смена с четырех до двенадцати. Рашид задумчиво пожевал нижнюю губу, потом спросил:
- Нет ли какого-нибудь сообщения для меня - комната триста тринадцать?
- Нет. Ничего. В ячейках только ключи от обоих номеров.
- Не наведете ли справки: приходил ли вообще Акпер Ахундов сегодня ночью? Я буду вам весьма благодарен.
- Обязательно, сделаем. Перезвонить вам?
- Не надо. Я позвоню вам сам. Спасибо. - Рашид повесил трубку и повернулся к стойке.
Нюня встретила его улыбкой, но, увидев выражение лица Рашида, поспешно спросила:
- Что случилось? Рашид покачал головой:
- Вероятно, ничего. Акпера нет в номере... Непонятно. Когда ты с ним рассталась вчера, Нюня?
- Через несколько минут после того, как ты ушел с... после твоего ухода.
- И больше ты его не видела?
- Нет.
- Странно. Мне казалось, что он собирался вернуться в отель.
Он уселся на свой табурет в тот момент, когда Вадим ставил перед ними тарелки: толстый лангет с гарниром - крупный зеленый горошек и картофель и ростовскую уху.
- Самые лучшие русские блюда в городе, - заверил их Вадим.
- Единственные в городе в этот ранний час, - поправила Нюня и взглянула на Рашида:
- Ты всегда объедаешься по утрам?
Он ухмыльнулся:
- Обычно да.
- Не знаю, справлюсь ли я с этим. - Она нахмурилась, глядя на стоящую перед ней полную тарелку.
- Ешь, нарасти немного мяса на свой скелет. Она удивленно приподняла брови и проговорила ледяным тоном:
- Благодарю вас, господин Гатыгов. Я вполне довольна тем мясом, что уже есть на моем скелете. Рашид ухмыльнулся и встал:
- Пожалуй, ты права. Щас позвоню еще раз. Он чуть отошел от стойки, названивал и смотрел на нее, когда до них донеслось первое завывание сирены, перемежавшее высокие и низкие тона, становившееся все громче и переходящее в жуткий вой.
Нюня взглянула на Рашида:
- От этих сирен у меня всегда мурашки по коже бегут. Я думаю о гончих, преследующих людей на болотах. Как в старых английских детективах.
Рашид кивнул:
- Кажись, они направляются прямо сюда. Сирена уже звучала у них в ушах, ее высокий жалобный вой сменился самым низким регистром, перешел в хрипло-басовитое ворчание. Черно-белая патрульная машина остановилась у открытой двери кафе.
- Они подъехали сюда. - Рашид схватил Нюню за руку и стянул ее с табурета. - Пойдем посмотрим.
Они поспешили к выходу из кафе. Дверца полицейской машины распахнулась, и из нее на тротуар выбрался высокий грузный полицейский в форме. Водитель открыл свою дверцу и быстро обошел машину спереди. Оба полицейских зашагали к кафе, когда Нюня и Рашид вышли наружу.
Грузный мент сделал два больших шага к Рашиду и схватил его за руку:
- Спокуха, приятель. Дальше ты никуда не пойдешь.
Рашид с изумлением уставился на него и со словами:
- Ни хрена себе? - попытался высвободить руку, но полицейский только сжал ее еще сильнее. - Послушай, страж закона, - еле сдерживаясь, проговорил Рашид, - убери свою лапу. В чем, б...., дело?
Второй полицейский подступил поближе к Рашиду, уставившись на него бледно-голубыми глазами, скривив в усмешке свои бесцветные губы. Такой же высокий, как и полицейский, державший Рашида за руку, он был значительно тоньше. Облизав губы, он коротко хохотнул и потряс головой.
- Он хочет знать, в чем дело. Ты ведь хочешь это знать, а?
Рашид стиснул зубы, на его выдающейся вперед нижней челюсти вздулись желваки. Он почувствовал, как его охватывает гнев, к которому внезапно примешалось смутное опасение.
- Верно. - Он постарался говорить ровным, спокойным голосом. - Так в чем дело? - Он повернулся к полицейскому, державшему его за руку:
- Отпустите меня, а? Я не собираюсь бежать. Что за шутки? Не понял юмора!
Снова заговорил второй полицейский:
- Он уверяет, что не понял юмора. Я думаю, он прав. - Повернувшись к грузному полицейскому, он продолжил:
- Ты не думаешь, что он прав, Солтан?
Солтан, нахмурившись и проигнорировав своего напарника, обратился к Рашиду:
- Вы - Гатыгов? Рашид Гатыгов?
- Да. И что?
- Вам придется поехать с нами, товарищ Гатыгов.
- Поехать... Уж не хотите ли вы сказать, что явились сюда с воющей сиреной специально за мной? Толстый мент кивнул:
- Поехали по-тихому, по - хорошему.
- По-хорошему? - взорвался Рашид. - Объясните, пожалуйста...
- "Объясните, пожалуйста"! - снова вмешался худой мент, явно насмехаясь над требованием Рашида. - Пожалуйста, объясните!..
У Рашида голова пошла кругом. Он повернулся и уставился на худого мента, с трудом подавляя желание вмазать ему по бледным губам и стереть с них злобную усмешку, заметив при этом, сколь обнаженными и беззащитными выглядят его глаза под редкими и тонкими волосками жалких остатков бровей.
Потом Рашид вновь посмотрел на полицейского по имени Солтан. Его полное лицо казалось гораздо приятнее, чем у его партнера, несмотря на мрачное и неулыбчивое выражение, - в нем было больше трезвости и понимания.
- Не успокоите ли вы этого комедианта? - спросил Рашид. - Он меня уже достал. Я буду рад объяснить все, что вас интересует, но хотел бы знать, почему я должен это делать.
- Он хотел бы... - начал было худой мент, но напарник помешал ему.
На широком лице Солтана промелькнуло раздражение, когда он проворчал:
- Кончай, Сафар. - Потом мягко спросил:
- Где вы провели ночь, товарищ Рашид Гатыгов?
Рашид почувствовал, как гнев понемногу отпускает его, а смутное опасение вдруг завязалось узлом в его желудке. Он не к месту вспомнил об остывающих лангете и уже и о своем намерении позвонить. Он оглянулся на кафе. Через окно на них пялился Вадим. Рашиду показалось странным, что они продолжают стоять на углу, как друзья, остановившиеся поболтать.
- Где я провел ночь? - переспросил Рашид. - Почему это вас интересует? Вам-то какое дело?
Солтан спокойно произнес:
- Ответьте на мой вопрос, товарищ Гатыгов.
- Я был... - Рашид замолчал, вспомнив о Нюне, и посмотрел на нее. Она таращилась на него распахнутыми в удивлении глазами, полуоткрыв рот.
Заметив его колебание, Солтан сказал:
- Мы навели справки в гостинице на корабле и узнали, что вас там не было. Мы желаем знать, где вы провели ночь.
- Хоть вас это и не касается, скажу: я был с другом. ;Я... - Он вдруг дернул головой и крикнул:
- Бл....! Кончайте меня лапать!
Сафар скоро пробежал ладонями под руками Рашида, по его животу и ногам. Солтан продолжал крепко держать его руку. Сафар отступил на шаг со словами:
- Он чист.
Рашид стиснул зубы и еще больше выпятил подбородок.
- Вы, лунатики, должно быть, принимаете меня за кого-то другого. Сафар прогнусавил:
- Вы не будете возражать, если я взгляну на ваш бумажник?
- Бумажник? Чего ради?
- Ради забавы, - откликнулся Сафар. - Будьте добры. Солтан отпустил его левую руку, Рашид достал бумажник из кармана брюк и бросил его Сафару, мрачно предупредив:
- Не потеряйте ничего. Мне он еще понадобится. Вместе с деньгами.
Сафар раскрыл бумажник, заглянул в его отделения, вынул тонкую пачку купюр, осмотрел ее, присвистнул сквозь зубы и сказал:
- Сотенные! Сплошь сотенные. Надо же! Расправив их веером и быстро пересчитав, он обратился к другому полицейскому:
- Одиннадцать. Отлично. Просто замечательно! - Он перебрал банкноты, тщательно осматривая их, потом вынул из кармана клочок бумаги и сверился с ним. Взглянув на Солтана, он едва заметно кивнул и сказал:
- Все точно.
Затолкав купюры обратно в бумажник Рашида, он засунул его в свой карман.
- Я же сказал, что он нужен мне самому, - запротестовал Рашид. - И все, что в нем. Что это еще за хохма?
Сафар оскалился по-волчьи:
- Одиннадцать стодолларовых купюр. Одиннадцать! Больше штуки. - Потом, явно наслаждаясь ситуацией, добавил с издевкой:
- Ты их нашел, а? Нашел на улице? Я имею в виду деньги.
- Нет.
- Ты их не нашел? - Сафар изобразил удивление.
- Я их выиграл.
- Он говорит, что выиграл их. Где же ты их выиграл? Скрипучий голос и манеры полицейского вывели Рашида из себя, и он прорычал:
- Не можешь же ты быть таким тупым, каким выглядишь? Где, ты думаешь, я их выиграл? В "ХАЗАРЕ". Теперь скажи, что ты никогда не слышал о нем, не знаешь, что там идет игра. Так, нет?
Сафар не ответил. Несколько секунд он рассматривал лицо Рашида, потом спросил:
- Что с твоим лицом? Ты упал или как?
- Ага, упал.
- Не повезло, а? А не могли тебя поцарапать в какой-нибудь драчке, а? - Сафар продолжал усмехаться. Рашид почувствовал пальцы Нюни на своей руке.
- В чем дело-то? Не могла бы я помочь?
- Не знаю, Нюня. Честно, не знаю. Полицейские схватили его за обе руки и потащили к патрульной машине. Солтан устало произнес:
- Поехали, товарищ Гатыгов. Не стоит тут больше торчать.
Все еще ничего не понимая, Рашид позволил затолкать себя в полицейскую машину. Вместе с ним на заднее сиденье сел грузный Солтан. Сафар захлопнул за ним дверцу и забрался за руль.
Сбитый с толку, Рашид спросил:
- В чем дело то, а? Это что: какая-то шутка или еще что? Сафар повернул голову, взглянул на Рашида без намека на свою обычную усмешку и произнес тихим, но злым голосом:
- Вот-вот, шутка. Отличная шутка, убийца. Ты - убийца!