О том, как воевал А. Е. Снесарев в годы Первой мировой войны, можно прочитать в его фронтовых письмах, впервые изданных в 2005 г. в Военной академии Генерального штаба ВС РФ, к сожалению, тиражом всего 50 экземпляров, а также в его фронтовых дневниках, которые готовятся к изданию. Фронтовые письма и дневники А. Е. Снесарева представляют собой очень ценные исторические документы. Кроме того, в них много глубоких мыслей военно-теоретического и общественно-политического характера.
Этот курс лекций впервые был издан в Военной академии Генерального штаба ВС РФ в 2002 г. тиражом 100 экземпляров. В 2003 г. эти лекции вышли уже тиражом 3000 экземпляров. См.: Снесарев А. Е. Философия войны. М.: Финансовый контроль, 2003. 287 с.
Единая военная доктрина // Военное дело. 1920. № 8. С. 225–233 (Подписано «А. С.»).
Гримасы стратегии // Военная мысль и революция. Кн. 4. С. 74–85.
Поход Тамерлана против Тохтамыша в 1391 г.: Доклад па заседании Военно-исторической комиссии 24 апреля 1920 г. // Военное дело. 1920. № 12. С. 380–381.
Например, выпущенная в 1908 г. Среднеазиатским отделом Общества востоковедения под редакцией А. Е. Снесарева «Библиография Афганистана» содержит около 1500 наименований русских и иностранных источников. См. также. Снесарев А. Е. Афганистан. М.: Русская панорама, 2002. 272 с.
Наиболее четко и полно философско-мировоззренческая позиция А. Е. Снесарева изложена им в курсе лекций для слушателей академии Генерального штаба РККА «Философия войны», который был создан им после назначения его ее начальником в 1919 г.
Свечин A. A. Клаузевиц. M., 1935. С. 229.
Евгении Андреевне удалось издать ряд статей, а также следующие книги об отце: Андрей Евгеньевич Снесарев. М.: Наука, 1973. 160 с. (В серии русские востоковеды и путешественники). Профессор комкор Снесарев Андрей Евгеньевич (1865–1937). Библиографическая справка / Сост. Е. А. Снесарева. М.: Академия им. М. В. Фрунзе, 1976; а также вторую часть его работы об Индии: Снесарев А. Е. Этнографическая Индия / Сост. Е. А. Снесарева. М.: Наука, 1981. 277 с. и статьи но вопросам востоковедения.
Рецензия на книгу: К. Клаузевиц. Основы стратегического решения. М., 1924. 31 с. // Военная мысль и революция. 1924. Кн. 4. С. 239–241.
У англичан было знакомство с Клаузевицем, вероятно, не лучше нашего. По-видимому, первый его перевод (Clausewitz. On War) появился лишь в 1909 г., хотя недостатка в отдельных статьях и докладах (например, Chesney, в Лондоне в 70-х годах), вероятно, не было. Основную формулу Клаузевица о войне как продолжении политики англичане хорошо знают!
Lehmann M. Scharnhorst. 2 Bde. Leipzig, 1886.
Pertz — Delbrück. Leben des Feldmarschalls Grafen v. Gneisenau. 5 Bde. Berlin, 1864-80 или, считающийся классическим, труд: Delbrück H. Das Leben des Feldmarschalls v. Gneisenau. 2 Bde. 3. Aufl., Berlin, 1908.
Meinecke Fr. Das Leben des Generalfeldmarschalls Hermann v. Boyen. 2 Bde. Stuttgart, 1896 und 1899.
Schwartz. Leben des Generals Carl v. Clausewitz und der Frau Marie v. Clausewitz. 2 Bde. Berlin, 1878.
Roques P. Le general de Clausewitz. Sa vie et sa theorie de la guerre. Paris; Nancy, 1912.
Rothfels H. Carl von Clausewitz. Politik und Krieg. Eine ideengeschichtliche Studie. Berlin, 1920.
Colonel Camon. Clausewitz. Paris, 1911.
Дата рождения Клаузевица, как свидетельствуют документы, — 1 июля 1780 г. А. Е. Снесарев и ряд других исследователей пользовались неверными данными. [Прим. ред.]
Камон, введенный, по-видимому, в заблуждение Рюстовым, ошибочно считает отца Клаузевица протестантским пастором.
Письмо Карла к невесте от 13 декабря 1806 г.
Письмо от 28 января 1807 г. Выноски сделаны по указанным трем источникам, более всего по Року. Проверить их точность при имеющемся в Москве скромном материале по Клаузевицу удалось лишь в ограниченном числе случаев.
Из трех мальчиков, участвовавших с полком в походе, два умерли, «думали, что и третий скоро последует за своими товарищами».
Письмо к Марии (своей невесте) от 9 апреля 1807 г. Schwartz. I. С. 266.
Об умственном уровне прусского офицерства до Йены и о полковых библиотеках см.: Apel. Der Werdegang des preussischen Offizierkorps bis 18–06. Oldenburg, 1911. C. 48–51.
В H. Руппине, наряду с технической школой для солдатских детей, он основал «Военно-научное образовательное учреждение для будущих офицеров» (Militärischwissenschaftliche Bildungsanstalt für künftige Offiziere).
Начало занятий по Фридриху и объем прочитанных трудов установить нельзя, но несомненно раннее знакомство с «Общими принципами войны» («Generalprinzipia vom Kriege») в издании Шарнгорста (Der Unterricht des Königs von Preußen an die Generale Seiner Armee. Hannover, 1794), которые пользовались большим распространением в армии и имелись, конечно, во всякой полковой библиотеке. Также рано Клаузевиц познакомился с историей Семилетней войны Темпельгофа.
Фридрих II инструкцией 11 мая 1763 г. основал зимние школы для офицеров в Берлине, Бреславле, Кенигсберге, Магдебурге и Везеле. Школа в Берлине, носившая название Institut für die Jungen Offiziere der Berliner Inspection [Институт для молодых офицеров Берлинской инспекции (нем). — Прим. ред.], являлась наиболее важной и существовала еще в царствование Фридриха-Вильгельма III. Директором его [института] был генерал Гейзау (Geusau), после которого с 5 сентября 1801 г. директором был назначен Шарнгорст. В 1801 и 1802 гг. Шарнгорст читал артиллерию, а в 1803 г., одновременно с полковником Пфулем, стратегию. Этот курс слушал Клаузевиц. В 1804 г. Шарнгорст предложил королю преобразовать Берлинский институт в Военную академию. Преобразование совершилось, и Шарнгорст был назначен ее директором. После Йенской катастрофы эта академия исчезла, но была восстановлена в 1810 г. и включила в себя также Артиллерийскую академию (существовавшую с 1791 г.), Инженерную академию (с 1788 г.) и Дворянскую военную академию (с 1765 г.). Эта составная Академия получила наименование Общей Военной школы (Allgemeine Kriegsschule) и по мысли Шарнгорста имела в виду дать высшим офицерам единое образование и единый дух. В том же 1810 г. Клаузевиц был назначен профессором этой школы.
Чтобы повысить свое содержание, ему приходилось выполнять за товарищей караульную службу: «довольно глупое буржуазное существование», как говорил он потом (Schwartz. I. С. 283).
Elise von Bemstorff. Ein Bild aus der Zeit von 1789–1835. Berlin, 1896. II. C. 102.
Воспитатель братьев: будущего короля Фридриха-Вильгельма IV и будущего императора и короля Вильгельма I.
Mallet du Pan. Considerations sur la nature, de la Révolution de France et sur les causes qui en prolongent la durée. Londres, 1793. Avant-Propos. P. V [ «Размышления о природе французской революции и причинах се продолжения» (франц). Прим. ред.]
Мале дю Пана: «…он поблек, уплатив свой долг обществу, скрывает свою жизнь и, главное, не имеет притязаний на то, чтобы к нему прислушивались» (франц). Прим. ред.
«Was sich die Offiziere im Bureau erzählen». Mitteilunden eines alten Registrators. [ «О чем офицеры рассказывают в канцелярии». Сообщения старого регистратора (нем.) — Прим. ред.] Berlin, 1853. С. 36.
Historische und politische Aufsätze. 2. Aufl. Berlin, 1907. C. 217 и след. Дельбрюк является большим знатоком Клаузевица и его ярким почитателем, и его упорным толкователем.
Dilthey. Die deutsche Aufklärung im Staate und in der Akademie des Friedrichs des Großen. Deutsche Rundschau 20. Jahrhund. H. 7, S. 54.
Известна его фраза: «Quand je fais un plan militaire il n'y a pas d'homme plus pusillanime, que moi. Je me grossis tous les dangers et tous les maux possibles dans les circonstances» [ «Когда я планирую военные действия, нет человека более обуреваемого сомнениями, чем я. Я преувеличиваю все опасности и беды, возможные в данных обстоятельствах» (франц.). Прим. ред.]
Письмо к Марии, 3 июля 1807 г. Schwartz. I. S. 282.
Что между ними, прежде всего, подразумевался Шарнгорст, показывает, между прочим, письмо от 9 апреля 1807 г. Schwartz. I. S. 266.
«Über das Leben und den Charakter von Scharnhorst». Aus dem Nachlasse des Generals Clausewitz. Historischpolitische Zeitschrift. Herausgegeben von Ranke. I. Hamburg, 1832. C. 175 и след.
Из писем к невесте 28 января 1807 г. Schwartz. I. S. 242.
«Über das Leben und den Charakter von Scharnhorst», S. 177.
Умер в 1813 г. Среди кризисов 1812 г. Шарнгорст обдумывал план разработки теоретического труда (Lehmann. II. S. 456).
«…im Kriege sei man gezwungen auch auf die moralische Wirkung, auf die Meinung, ja sogar auf die Vorurteile Rücksicht zu nehmen» [«…война может принуждать считаться с моральным влиянием и с мнениями и даже обращать внимание на предрассудки» (нем). Прим. ред.]Lehmann. Scharnhorst. I. S. 300.
Какой раздел ее изучал Клаузевиц, установить трудно. Из других источников мы узнаем, что в 1800 г. Кизеветтер читал логику и антропологию, в 1801 г. — мораль, в 1802 г. — эстетику.
Например, Коген (Cohen). Его труд «Von Kants Einfluß auf die deutsche Kultur» (Marburger Universitätsrede). Berlin, 1883, S. 31 и след.
«…semble avoir en tout particulièrement action sur l'esprit de Clausewitz». Camon. P. 9 [«…по-видимому, имеет совершенно особое воздействие на ум Клаузевица» (франц.). Прим. ред.]
Creuzinger P. Hegels Einfluß auf Clausewitz. Berlin, 1911, S. 117.
Гегель был на 10 лет старше Клаузевица, родился в Штутгарде в 1770 г., читал лекции в Йене, Нюрембурге [Нюрнберге] и с 1818 г. в Берлине до смерти, последовавшей в 1831 г. 14 ноября от холеры. Клаузевиц умер два, дня спустя от холеры же.
Roques. Р. III.
Ротфельс замечает по поводу труда Крейзипгера, что книга не содержит того, что обещает ее название, и основная идея остается совершенно недоказанной. Rothfels, 24.
Имеется в виду прусский король Фридрих-Вильгельм II. [Прим. ред.]
Сначала письма Карла и Марии были опубликованы Шварцем далеко не в совершенной форме, затем они вновь были переизданы Липпебахом (Carl und Marie von Clausewitz. Berlin, 1916).
Мария привила мужу любовь к немецкой литературе, а особенно увлечение Шиллером. Стихотворения самого Клаузевица сильно подражают этому поэту. Среди приведенных у Шварца особенно в этом смысле бросаются в глаза стихи под № 9 (Schwartz. I, S. 207 и след.).
«Von der Natur äusserst pfuscherhaft und unbrauchbar geliefertes Gedächtnis» [ «От природы у меня проявляется плохо работающая, никуда не годная и теряющаяся память» (нем.). Прим. ред.], — письмо к Гнейзенау 4 октября 1826 г.
От лат. nota — знак, замечание. [Прим. ред.]
Такую же мысль когда-то высказал М. И. Драгомиров по отношению к самому Клаузевицу: «В записке (разумеется „Учение о войне“ как заключительное слово наследному принцу по окончании им курса военных наук) Клаузевица есть устарелые места… Но они касаются только внешней, материальной стороны военного дела; все же, касающееся его духа, выражено гак, что остается непреложным навсегда».
В перечне Шварца этот манускрипт значится под номером тринадцатым.
«Die Infanterie muss im offenen und im durchschnittenen Terrain, gegen zerstreute und geschlossene Truppen fechten können».
Журнал издавался Порбеком и выходил в Лейпциге в 1801–1805 гг.
Neue Bellona, IX. P. 252–287. Установление авторства Клаузевица принадлежит Теодору Бернгарди (Beihefte zum Militärwochcnblatt, 1878. S. 423). Последующее открытие в семейном архиве собственноручного оригинала подтвердило догадку Бернгарди.
Полное название «Geist des neueren Kriegssystems, hergeleitet aus dem Grundsatz einer Basis der Operationen. Auch für Laien in der Kriegskunst faßlich vorgetragen von einem ehemaligen preussishen Offizier» [ «Дух новой военной системы, выведенный из принципа базиса операций. Изложено бывшим прусским офицером в форме доступной также и для дилетантов в военном искусстве» (нем.). Прим. ред.] Hamburg, 1799. «2е, vermehrte und verbesserte Auflage» [Второе, расширенное и исправленное издание (нем.). Прим. ред.] последовало там же в 1805 г.
В год Аустерлица Бюлов имел решимость заявлять, что «с сегодняшнего дня больше не будут давать сражений». «Lehrsätze des neueren Krieges». Berlin, 1805. Einl. S. XLI.
Последнее выше многих других немецких определений как современных, так и последующих. Например, Беренхорста (от 1805 г.): «Стратегия — искусство маршировать, Тактика — драться», или близкие к нам Йенса: «Стратегия — вождение армий, тактика — вождение войск», Богуславского: «Тактика — вождение войск на полях сражения, стратегия — вождение армий на театре войны».
У Шарнгорста мы не найдем чего-либо похожего. Да и сам Клаузевиц, говоря в письме к Гнейзенау о своей формуле (от 17 июня 1811 г.) и прося его суждения, не упоминал в этом случае о каком-либо влиянии учителя. Нужно заметить, что формула Клаузевица была воспринята и распространена очень рано — какими путями, установить трудно. Так, мы ее находим в 1812 г. в докладной записке Барклаю премьер-лейтенанта на русской службе Н. von Диста в дословном французском переводе.
Не касаясь более древних авторов, уже у Морица Саксонского, в его критике Фоляра («Mes Rêveries». Amsterdam und Leipzig. I. S. 3), мы встречаем: «…il suppose toujours tous les homimes braves sans faire attention que la valeur des troupes est journalière, que rien n'est si variable» [«…я по-прежнему считаю, что ценность войск меняется в зависимости от дня, нет ничего более изменчивого» (франц.). Прим. ред.] Фридрих в «Generalprinzipien» писал: «Bei einer verlorenen Bataille ist das größeste Übel nicht sowohl der Verlust an denen Truppen, als vielmehr das Découragement derselben, so daraus folget» [ «При проигранных баталиях наибольшее несчастье составляют вовсе не потери в войсках, а утрата ими храбрости, от потерь истекающая» (нем.). Прим. ред.] Почти такими же словами говорил Монтескье («Considérations sur les causes de la grandeur des Romains». [ «Размышления о причинах величия римлян» (франц.) Прим. ред.] Paris, 1815. Гл. II. Стр. 35): «Ce n'est pas ordinairement la perte réelle que l'on fait dans une bataille… qui est funeste a un état mais la perte imaginaire et le découragement que le privent des forces mêmes que la fortune lui avait laissées». [ «Обычно… гибельным для государства становится не реальный урон, нанесенный в сражении, а воображаемый, а также уныние, лишающие последних оставшихся сил» (франц.) Прим. ред.] В каком извинительном гоне говорил Шарнгорст о моральном элементе в 1801 г., мы видели выше.
На основании опыта, по опыту (лат.) [Прим. ред.]
С большим правом таковым надо бы считать Жомини. Система Клаузевица более всеобъемлюща, и наполеоновская эра войдет в псе лишь как слагаемое.
Старый режим (франц.). [Прим. ред.]
Лишь более поздние исследования выяснили зависимость военных установлений от общесоциальных, включая экономические. Предпосылку к этой идее можно видеть во фразе Гибера (Guibert) (1770): «Нет улучшений в военной организации без улучшений в государственной». Первым автором, установившим идею необходимой зависимости обоих факторов, был француз Камбрэ (Cambray). Об этой зависимости па фойе сравнительного изучения трактуют «две последние главы» его труда, в общем незначительного, «Philosophie de la guerre» (1835). Из более новой литературы сравните: Jahns. «Hcercsverfassungen und Völkerleben». Berlin, 1905; и G. Hintze. «Staatsverfassung und Heeresverfassung». Jahrb. d. Gehe-Stiftung, 1906 (XII). S. 99 и след.
Эта особенность стратегического поведения Густава Адольфа повторяется дословно Г. Дельбрюком (Geschichte der Kriegskunst. IV. Teil. Berlin, 1920. S. 341), как очевидно метко схваченная.
Schwartz. I. S. 25.
Ср., например, Hinterlassene Werke. VI. S. 114 или 188 («…der Mensch in seinem praktisietren Handeln kann niemals ein bloßer Pflichtenautomat sein, und am wenigsten ein Feldherr») [ «Человек в своих практических действиях ни в коем случае пс может быть только лишь машиной, исполняющей свой долг, еще в меньшей степени это касается полководца» (нем.). Прим. ред.] и «О войне», I часть, гл. III («Der „Seclendurst“ nach Ruhm und Ehre als „der eigentliche Lebcnshauch“») [По всей видимости, речь идет о следующих словах Клаузевица: «Из всех человеческих чувств, наполняющих человеческое сердце в пылу сражения, пи одно, надо признаться, не представляется таким могучим и устойчивым, как жажда славы и чести…» (нем.). (См.: Клаузевиц К. О войне: в 2-х т. М.: Воениздат, 1936. Т. 1. С. 85.) Прим. ред.]
26 сентября. [Письмо] Марии. Schwartz. I. S. 223.
В 4 часа утра Наполеон писал Ланну: «Toutes les lettres interceptées font voir, que l'ennemi a pérdu la téte. Ils tiennent conseil jour et nuit et ne savent quil parti prendre» [ «Все перехваченные письма показывают, что противник потерял голову. Они совещаются день и ночь и не знают, какое решение принять» (франц.) Прим. ред.], «Мюрату: Attaquez hardiment ce qui est en marche» [ «Смело атакуйте все, что движется (вариант: находящихся на марше)» — (франц.) Прим. ред.] В это самое мгновение Клаузевиц иначе, по-видимому, понимает обстановку.
Freytag-Loringhoven. Militär — Wochenblatt. 1906. № 127; Lettow-Vorbeck. Der Krieg von 1806 und 1807. 2. Aufl. Berlin, 1899. I. S. 176 и след.; v. Schlieffen. Gesammelte Schriften. Berlin, 1913. II. S. 166; Camon, Clausewitz. S. 148–150. Рок назвал план просто безрассудным. S. 13.
Lettow — Vorbeck. S. 400.
Nachrichten über Prcusscn in seiner grossen Katastrophe. 2. Aufl. S. 142–146. [ «Сведения о Пруссии в се великой катастрофе». Книга была издана в Советском Союзе в 1937 г. с воспоминаниями Наполеона о походе 1806 г. (Клаузевиц К. 1806 год. М.: Воениздат, 1937.) Прим. ред.]
Согласно Литрэ, слово friction [трение, растирание, втирание (франц.)] в XVI столетии вместо слова frottement [трение, скрип (франц.)] появляется в медицинском, а затем в физическом смысле. Старое слово в переносном смысле Ротфельс находит у Монтескье: Esprit des lois, livre XVII. Гл. 8 (…la méchanique a bien ses frotteménts, qui souvent changent ou arrêtent les effets de la théorie, la politique a aussi; les siens). [О духе законов. Кн. XVII. Гл. 8 (…механика имеет свои трения, которые часто меняют или останавливают действие теории; политика имеет свои) (франц.). Прим. ред.] Очень часто слово «трение» употреблял Бисмарк.
«Historische Briefe über die grossen Kriegsereignisse im Oktober 1806». Minerva, Jahrg. 1807. I. S. 1 и след; S. 193 и след.; II. S. 1 и след.
Например, Клаузевиц приводит, как совершенно достоверное (gewiss über allen Zweifel), что Даву ввел под Ауэрштедтом в дело 50 000 человек вместо действительных 27 000. Интересно, что Клаузевиц делает эту ошибку два месяца спустя после эпизода, — видимо, опа была общераспространенной.
Манускрипт в 20 страниц находился в семейном архиве Клаузевицев.
Камон предполагает, не указывая источников, что Nachrichten написаны в 1823–1824 гг. и были переделаны в 1828 г.
Труд долго циркулировал в выдержках и лишь в 1888 г. (Berlin, Mittler) был издан исторической секцией прусского Большого генерального штаба. Теперь имеется второе издание: Берлин, 1908.
У Камона этот труд изложен сжато и ярко (на 30 страницах), по с сильным осудительным колоритом, причем в основе критики положены осведомления Наполеона, с которыми Клаузевиц знаком не был. Clausewitz. S. 124–154. Камон разбирает исключительно 4-ю (последнюю) главу — оперативную.
Это был отвратительный пережиток времени, собиравший всякий сброд. Это были наихудшие солдаты, ленивые и вороватые, готовые удрать каждую минуту. Для предупреждения у них иногда отбиралась на ночь обувь, практиковались целые облавы на дезертиров, с открытием по убегавшим огня, в больших городах имелись «пушки тревоги», по выстрелу которых граждане захватывали дороги и ловили беглецов, получая за голову премию. См. Von Solhen. Von Kriegeswesen im 19. Jahrhundert. Leipzig, 1904. 2, и Von Boyen. Denkwürdigkeitein und Erinnerungen. Stuttgart, 1899. S. 188 и след.
В результате которой хищения, неполнота состава и слабость обучения, развал дисциплины и т. д. Как теперь наблюдаем (или недавно еще наблюдали) в персидской армии.
Чрез все XVIII столетие, начиная от аббата С. Пьера вплоть до Канта и Гердера, наблюдается глубокий и широкий поток оппозиции против постоянной армии и войны вообще. Этот поток перебросился и чрез грань на начало XIX в., хотя в несколько ослабленном темпе. Клаузевицу, например, пришлось от этого вынести меньше и бороться меньше, чем Шарнгорсту. См., например, Lehmann. Scharnhorst. I. S. 54 и след. и 204 и след.
Единственно привлекательный портрет. «Идол солдат и молодых офицеров». Пал под Заальфельдом.
Генерал-квартирмейстер принца фон Гогенлоэ, вюртембуржец по происхождению.
Генерал-квартирмейстер герцога Брунсвикского, ганноверец.
Это осуждение политики нейтралитета критика справедливо ставила в связь с влиянием Макиавелли, в частности, XXI главы «Государя».
Кроме двух изданий на немецком языке имеется французский перевод Нисселя (Niessel). Paris, 1903.
Например, «…l'on peut s'etonner, que l'auteur du livre De la guerre… n'ait saisi ni le plan, ni l'objet de la manoeuvre de Napoleon en 1806…» [ «Можно удивляться, что автор книги „О войне“… не понял ни плана, ни цели маневра Наполеона в 1806 г…» (франц.) Прим. ред.], S. 135, или «On est stupéfait quand on lit les pages, où Clausewits expose les mesures, grâce auxquelles, selon lui, l'armée prussienne aurait pu triompher» [ «Поражаешься, когда читаешь страницы, где Клаузевиц излагает меры, благодаря которым, по его мнению, прусская армия могла одержать победу» (франц.) Прим. ред.]
Марии, 13 декабря 1806 г. Schwartz. I. S. 230.
Так, по крайней мере, думает Бойен (Erinnerungen. II. S. 354).
Он был известен под именем принца Дон Жуана (Например, Souvenirs du vicomte de Reiset. Paris, 1899–1902. I. S. 226). Сам Наполеон его потом раскусил; по поводу путешествия принца в Базель он писал: «…vous vogez qu'il у а bien peu de politique dans tout cela. Cejeune homme est sans boussole et sans téte» [«…как видите, во всем этом мало политики. У этого молодого человека нет ни ума, ни цели» (франц.) Прим. ред.] (Lecestre: Correspondance inédite de Napoleon I. 2 изд., 1897. II. S. 173). Сюда же можно добавить жестокий отзыв о принце Розалии de Konstan: «C'est un étourneau, que les malheurs de son pays, la mort de son frère n'out pas rendu serieux» [ «Это вертопрах, которого не сделали серьезным ни несчастья его родины, ни гибель брата» (франц.) Прим. ред.] (Herriot. Madame Récamier et ses amis. Paris, 1904. S. 169).
Сравнение проф. Свечина.
Schwartz. I. S. 250 или 279. «…Alles, was ich fürchte ist, daß man uns zu Schritten verleiten will, die der Nation wehethun» [ «Все, чего я опасаюсь, это наше желание поддаться соблазну и сделать шаг, который принесет нации боль». (нем.) Прим. ред.]
Schwartz. I. S. 88-110.
Schwartz. I. S. 73–88. Подлинник находится в семейном архиве Клаузевицев.
Это особенно в свое время поражало братьев Шлегелей. Вильгельм находил их похожими на вафли, изжаренные по форме, а Фридрих острил о продуктивности природы, которая по «одному оригиналу создала 30 миллионов экземпляров». Таково же суждение Беклена о французских офицерах: «Im Ganzen sind die französischen Offiziere gutmütig, gefällig und höflich; aber sie sehen sich beinahe alle ähnlich, einer spricht wie der andere, loci communes hört man ohne Ende» [В целом французские офицеры добродушны, любезны и учтивы; по почти все они похожи друг на друга, один говорит также, как и другой, loci communes (общие места — лат.) слушают без конца (нем). Прим. ред.]Pick. Aus der Zeit der Not. S. 118.
Gentz. Fragmente aus der neusten Geschichte des politischen Gleichgewichts in Europa, 1806. Генц в предисловии в сильных и ярких словах заклинает немцев пробудиться от своего оцепенения; он предупреждает против могущества Франции, считает равновесие Европы разрушенным; его особенно удручает разъединение владык и народов Европы.
[Письмо] Марии 23 февраля 1809 г.: «Mir ist, als träte ich aus einer kalten Totengruft in das Leben eines schönen Frühlingstages zurück» [ «Я чувствую себя так, словно возвращаюсь из холодного склепа к жизни прекрасных весенних дней» (нем.) Прим. ред.] Schwartz. I. S. 340.
Письмо от 11 мая 1809 г.
Как ответная реакция (фран.)[Прим. ред.]
Судя но письму Марии от 4 сентября 1808 г., установлены две из этих статей: одна в Йенской «Literaturzeitung» (11 октября 1808 г.) и другая в Галлеской «Allgem. Literaturzeitung» (от 2 ноября 1808 г.). Леман (Scharnhorst. II. S. 124) приписывает очень интересную статью в «Königsberger Zeitung» (23 сентября 1808 г.) также перу Клаузевица. Эта репортерская работа, по-видимому, не особенно приходилось ему по вкусу. По поводу рецензий он оговаривается пред невестой фразой: «Du kannst denken, dass ich bei der dritten die ganzen Kriegsartikel bis am Halse satt hatte» [ «Ты можешь себе представить, третьей из этих военных статей я сыт по горло» (нем). Прим. ред.] (Schwartz. I. S. 316).
Клаузевиц не называет заглавие груда. Он пишет лишь: «Was Fichte über Bestimmung des Menschengeschlechts und über Religion gesagt hat, ist sehr in meinem Geschmacke» [ «To, что Фихте говорит об определении рода человеческого и о религии, очень мне нравится»]. Rogues в труде усматривает (S. 37) «Die Bestimmung des Menschengeschlechts» [ «Назначение человека»] от 1800 г., но правильнее предполагать «Grundzüge» [вероятно, «Основные черты современной эпохи» (нем.) Прим. ред.], которые также говорят о назначении рода человеческого (лекция 1) и о религиозном характере времени (лекция 16), но свежее по времени и актуальнее по содержанию.
Письмо Марии 7 августа 1808 г.
Письмо Марии 21 мая 1809 г.
Французский посланник С.-Марсан (St. Marsan) считал массу инертной, более высокие круги — дружественными французам (Lenz M. Kleine histor. Schriften. S. 340 и след.). Беклен смотрел иначе: «Es liegt im Menschen ein Keim zum Grossen und Niedrigen; es kommt darauf an, welcher geweckt wird; so ist es mit der Nation» [ «В человеке лежит зародыш и великого, и низменного; все зависит от того, какой будет разбужен; также обстоит дело и с нацией» (нем). Прим. ред.] (Aus der Zeit der Not. S. 119 и след.).
Schwartz. I. S. 326.
В письме от 28 ноября 1808 г. он говорит об этом красиво и горько: «…je mehr Überlegung ich darauf verwende, je grösser die Sorgfalt ist, mit der ich in den dunklen Schacht hinein steige, um den funkelnden Edelstein zu graben, um so ärmer kehre ich zurück» [«…чем больше дум я направляю к этому, тем больше тщательность, с которой я погружаюсь в темную шахту, чтобы закопать там сверкающий бриллиант, и еще более бедным возвращаюсь назад» (чем). Прим. ред.]
Von Leben am preussischen Hofe. Aufzeichnungen von Karoline v. Rochow und M. De la Motte-Fouqué. Berlin, 1908. S. 38.
См. примечание 28.
Преподавание кронпринцу брало 3 часа, чтение лекций — 4 (Письмо к Гнейзенау 10 октября 1810 г.). Следы этого преподавания, в качестве набросков, имеются в архиве Клаузевицев, и, кроме того, сохранились черновые наброски Фридриха-Вильгельма; наконец, имеется знаменитое заключительное слово. Прощальное письмо к кронпринцу Ротфельс обещал (в 1920 г.) опубликовать; исполнил ли он обещание, нам неизвестно.
Письмо 24 сентября 1811 г.
То «чувство», описанием которого он так красиво и сильно завершил свое «заключительное слово» принцу. Характерно, что Беренхорст, вообще неодобрительно отнесшийся к этой записке, заключение называет «холодной опухолью» (Kalte Geschwulst). Nachlass. II. S. 353 и след.
Joel. Antibarbarus. S. 56.
Этот пример фигурирует в труде Шарнгорста, помещенным в «Militärische Denkwürdigkeiten unserer Zeiten», труд был напечатан отдельно в Ганновере в 1803 г. под заглавием: Die Verteidigung der Stadt Menin und die Selbstbefreiung der Garnison unter dem Generalmajor von Hammerstein; в 1856 г. был переиздан. Ср. Lehmann. Scharnhorst. I. S. 142, и Lignitz (von). Scharnhorst. Berlin, 1905. S. 82.
Она была набросана четыре года спустя после смерти Шарнгорста (1813) для английского журнала, но не была опубликована. Письма к Гнейзенау 18 марта и 28 апреля 1817 г.
Речь идет о планировавшемся в 1924 г. издании перевода труда Клаузевица «О войне» [Прим. ред.]
«Taktische Rapsodien» имеется в фамильном архиве. Он по своему содержанию и но своим образцам легко может быть поставлен в связь с занятиями в Академии и у принца.
Конечно, еще далекое до современного.
Эта мысль разрабатывалась им не только в Академии и у принца, но и путем личных теоретических изысканий, как можно судить по его письму к Гнейзенау от 17 июля 1811 г.
Фридриху Энгельсу, внимательно читавшему «О войне», очень поправилось это сравнение. Подробности см. Свечин А. История военного искусства. Ч. III. M., 1923. С. 211. Прим. к с. 97.
А не под влиянием изучения и личных переживаний 1812 г., как думают многие, а в числе их думал и автор этих строк.
Как это решалось в случае опоры на Россию, будем видеть ниже.
Например, при анализе внешних и внутренних линий, концентрических и эксцентрических операций и т. д.
Historische Zeitschrift, 86. S. 78 и след.
Она имеется в семейном архиве и воспроизведена у А. Пика (Aus der Zeit der Not 1806 bis 1815. Berlin, 1900. S. 61).
В этой связи с пристрастием к сильным шагам, к радикальным мерам стоит увлечение Клаузевица сильными натурами, властными, почти демоническими, орудиями судьбы. Это мы найдем па многих страницах его трудов. Укажем хотя бы на его анализ характера Валлентштейиа (Strategische Beleuchtung mehrerer Feldzüge. 1862. S. 59): «Валлентштейн его дикой энергией держал в решпекте и боязни всю свою армию; он был рожден, чтобы подчинять себе своим превосходством толпу, которая „чтит лишь великих людей, когда они горды и повелительны“» («…Menge, die die Grösse nur dem gebieterischem Stolze verehrt»).
Типично, что Гегель не остался без влияния со стороны Макиавелли. Ср. Hegel. Kritik der Verfassung Deutschlands. Из G. Mollat. Cassel, 1893. S. 98 и след.
Она появилась в I томе Весты (Vesta).
Письмо, как «Schreiben eines ungenannten Militairs», отпечатано y J. H. Fichte. Fichtes Leben… 2 изд. I. S. 575 и след.
Достаточно указать на его слова по поводу Густава Адольфа: «Es ist sicher… dass in der Politik nur dem ein so reiner Sinn und ritterliche Tugend erlaubt sind, der sich durch energievolle Tätigkeit das Recht dazu erwirbt» [ «Совершенно ясно… что в политике только тому позволительны чистые помыслы и рыцарская добродетель, кто сам получил на это право благодаря энергичной деятельности» (нем.) Прим. ред.] Hinterlassene Werke. IX. S. 30 и след.
Meinecke. Boyen. I. S. 169 и след.
Boyen. Erinnerungen, I. S. 112.
Два оригинала от этой работы («Bedingungen, welche dem österreichischen Kriegsministerio vorzuschlagen wären» [ «Условия, которые могли бы быть предложены австрийскому военному министерству». (нем.) Прим. ред.] и «Beförderungsmodus in der Legion» [ «Повышение модуса легиона» (нем.) Прим. ред.]) имеются в секретной части государственного архива.
Об этом Pertz — Delbrück, II. S. 156 и 681 и след. Оригиналы в секретной части государственного архива. См. также письма к Гнейзенау 18 и 20 августа и 2 сентября 1811 г.
Одновременно с этими работами Клаузевиц по поручению Шарнгорста разрабатывал план малой войны в Бранденбурге.
Он был в числе первых, покинувших Пруссию и перешедших на службу в Испанию, чтобы драться против Наполеона.
Письмо от 23 апреля 1809 г.
«Meine Idee ist, — говорит Клаузевиц, — einen Staat, den man nicht mehr verteidigen kann, opfert man ganz auf, um die Armee zu retten» [ «Моя идея состоит в том, чтобы во имя спасения армии пожертвовать государством, которое нельзя больше защищать». (нем.) Прим. ред.]
5-е Auflage. S. 689.
Ротфельс относит эти декларации к 1812 г. Rothfels. S. 151.
Pertz — Delbrück. Leben… Gneisenau. III. S. 621–676; ср.: Schwartz. I. S. 431–482.
Гнейзенау в заметке, прибавленной к редакции Клаузевица, заявляет, что он противоположного взгляда.
Гибер по своей суровой лояльности, своему характеру, меланхолическому и гордому, по своей страсти к военной жизни и культу национальной чести очень похож на Клаузевица и должен быть любимым писателем последнего. Мысль, приведенная выше, взята из труда Гибера (Guibert) «Discours sur l'ctat actuel, de la politique et de la science militaire en Europe». London, 1772 (С. VII в начале Essai gênerai de Tactique).
Клаузевиц Вандейскую кампанию знал по труду A. De Beauchamp. Histoire de la Vandée et des Chouans, 1806.
Возражали, что опыты Вандеи и Испании нельзя переносить на северо-восточного крестьянина Германии, что базировать народную войну на немецком воодушевлении, которое сам Клаузевиц так критиковал, значит противоречить самому себе и т. д. Sophie Schwerin. Ein Lebensbild von A. v. Romberg. I. S. 303 и след.; Karoline v. Rochow. S. 53; Denkwürdigkeiten von A. und H. v. Bequclin. Herausg. von Erust, 1892. S. 275.
Так устанавливает Lehmann, Knesebeck und Schön, Berlin, 1875. S. 57. Вообще, прусское офицерство не первый год реагировало на малодушную прусскую политику. В 1809 г. также был взрыв неудовольствия: Грольман ушел в Испанию, майор Шил (Schill) даже покончил с собою, «чтобы пристыдить Пруссию». Попытка нескладная, по мнению Клаузевица, потерявшего в покойнике «наиболее дорогого из своих братьев», по, во всяком случае, благородная.
Вильгельм Гумбольдт еще в 1804 г. с легким сердцем говорил, что позднее он надеется еще жить в Париже, но едва ли как посланник, «wenigstens nicht leicht als preussischer» [ «что едва ли легче, чем быть пруссаком». (нем.) Прим. ред.]
Уже в 1802 г. этот непреклонный человек, судя по его письму жене, ясно представлял себе возможность покинуть Пруссию, если он в ней почувствует себя униженным и лишенным свободы.
«…unserem Staate gar keine besondere Verbindlichkeit hat…» В словах чувствуется несомненная натяжка.
Schwartz. I. S. 342 и след.
F. Meinecke. Das Zeitalter der deutschen Erhebung 1795–1815. Bielefeld, 1906. S. 119.
Мюнстеру, 23 ноября 1811 г.
Для сравнения интересно указать, что Шарнгорст никогда не останавливался на мысли покинуть Пруссию, хотя она и не была для него родной, и хотя часто для него представлялась подобная возможность (Англия, Россия). Он писал Тидеману, когда он весной 1812 г. переходил па русскую службу: «…я не могу возражать против Вашего решения, ибо каждый, прежде всего, должен думать о том, чтобы оставаться в единении с самим собою».
«Eine wehmütige Empfindung hat mich leise angewandelt, aber sie hat mich nicht betrübt» [ «Грустные ощущения тихо овладели мной, но не огорчили меня». (нем.) Прим. ред.] (28 апреля 1812).
Письмо от 26 октября/7 ноября 1812 г. Для опознания условий пребывания в России кроме писем жене большое значение имеют три больших письма, недавно лишь обнаруженные, к Гнейзенау, написанные из России. «Поход 1812 года», написанный Клаузевицем вскоре после 1815 г., может быть принят в качестве источника лишь с нужной осторожностью: в основе труда нет никаких документов, и встречаются неточности.
Вопрос об этом был поднят Шарнгорстом. Сравните письмо последнего к Клаузевицу от 31 марта 1813 г. (Rankes Histor. и polit. Zeitschr. S. 212 и след): «…я льщу себя надеждой скоро вновь соединиться с Вами, я всегда признавал Ваши высокие качества (Ihren grossen Wert), но почувствовал вполне это впервые тогда, когда оказался заваленным работой. Только с Вами я понимаю самого себя, только паши с Вами идеи дружно паруются или в спокойном общении идут рядом одна с другой в неизменном направлении».
4 апреля 1813 г. Schwartz. II. S. 72.
Так уверяет Клаузевиц в подлиннике «Похода 1812 года» (фамильный архив). В печати (Hinterlasscne Werke. VIII. S. 4) этот пункт выброшен.
Karoline v. Rochow. S. 47 и след.
Интересно при столь разнообразных взглядах на Бернадота суждение о нем Клаузевица. В письме к Гнейзенау (7 декабря 1822 года) он его определяет «очень обыкновенным человеком без особенных данных… очень добродушным и мягким».
18 тыс. человек удерживали 33 тыс. от поля главного сражения. Цифра 45 тыс., даваемая Клаузевицем, преувеличена (Schwartz. II. S. 157. Ср. Дельбрюк. Гнейзенау. 3-е изд. II. С. 208.
Трейчке (Deutsche Geschichte im 19. Jahrh. I. S. 764) не стесняется допустить, что большая часть вины в этом случае падает па Клаузевица. Rothfels (S. 67) прямо говорит, что Клаузевиц настаивал на отходе (auf den Rückzug drang). Попытка усматривать в шаге очень тонкий стратегический расчет — оттянуть Груши, чтобы тем легче его отрезать (Lettow — Vorbeck. Napoleons Untergang. I. S. 460), является и по обстановке, и психологически маловероятной.
Pertz. Gneisenau. II. S. 285. Факт интересный еще и потому, что к 1812 г., когда Клаузевиц не только еще не приступил к своему основному труду, но еще и не думал о нем (по крайней мере, первые думы его об этом относятся к моменту на 2–3 года позже), он, хотя бы в кругах близких к нему людей, имел определенный уже облик сильного теоретика.
Как они, например, были свойственны Гнейзенау или еще более Блюхеру.
Erinnerungen des Generals von Brandt. II. S. 107.
Memoiren des Generals L. v. Reiche. II. S. 224.
Слова Евгения Вюртембергского. Memoiren des Herzogs Eugen von Württemberg. II. S. 11 и след. и прим.
Louise de Prusse. 45 années de ma vie. Paris, 1811. P. 359.
Erinnerungen des Generals v. Brandt. II. S. 105.
Письмо к Гнейзенау от 29 октября/10 ноября 1812 г.
От 30 сентября 1813 г. Хранится в секретном отделении Государственного архива.
30 декабря 1812 г. генерал Йорк, не испросив разрешения своего короля, заключил с русским генералом И. И. Дибичем-Забалканским Таурогенскую конвенцию, договорившись о прекращении военных действий между прусским корпусом, действовавшим против России в составе наполеоновской армии, и русскими соединениями [Прим. ред.]
Достаточно напомнить его изречение по поводу новых офицеров генерального штаба из недворян: «Папа Сикст V в молодости пас свиней, теперь в каждом свинопасе хотят видеть гения». Или по поводу отставки Штейна, вызванной требованием Наполеона: «одна безумная башка, наконец, раздавлена; надо надеяться, что и другая ядовитая гадина (разумеется Шарнгорст) околеет от собственного яда». Свечин. «История военного искусства». Ч. III. С. 116.
Это произведение Клаузевица было издано в СССР в 1937 г., а затем в России в 2004 г. (Клаузевиц К. 1812 год. М.: Захаров, 2004). [Прим. ред.]
Hinterlassene Werke. VII. S. 152 и след.
Ibid. S. 117 и след.
Memoiren des Herzogs Eugen. 1862. I. S. 37 и след. 210, 240 и след., 255 и след., 300 и след., 314 и след.
Memoiren des Generals von Wolzogcn. 1850. S. 52 и след., 65, 75 и Приложение I. Дальше, Deutsche Revue XXXVI. S. 340 и след. (Aus Korrespondenz Ludwigs von Wolzogen), кроме того: Stockhorner-Starein. Über dem Einfluss L. v. Wolzogens auf die russische Kriegsführung von 1812. Heidelberg, 1912.
Boyen. Erinnerungen. II. S. 179 и след. и 253 и след.; Lehmann. Scharnhorst. II. S. 463. Pertz. Gneisenau. II, S. 689.
Boyen. Erinnerungen. II. S. 484 и след. Meinecke. Boyen. I. S. 235.
Pertz. Gneisenau. II. S. 286.
Hinterlassene Werke. VII. S. 13.
Письмо к Гнейзенау 28 октября/7 ноября 1812 г.
В этом сказалось то несколько высокомерное отношение к русскому, которым несколько грешил Клаузевиц. В немецкой исторической литературе, довольно широко культивировалось мнение, старавшееся свести на нет великий подвиг русского народа и тем вычеркнуть со страниц мировой истории одну из его величайших заслуг. Таковы Смитт, Конст, Ульман и др.
Недаром он столько раз приводит цифры расчета армий Наполеона на разных этапах: Неман, Смоленск, Бородино, Москва, Березина на страницах «О войне».
К Марии, 21 августа 1809 г., он писал: «Ich trage die feste unerschüttliche Überzeugung in meiner Brust, dass die Gefahr… an den Grenzen Siebenbürgens grösser ist, als an der Grenze Bayerns» [ «Я ношу в моей груди твердое непоколебимое убеждение, что опасность на границах Зибенбюргена является большей, чем на границах Баварии». (нем.) Зибенбюрген — старое европейское название Трансильвании, пришедшее из шведского языка. Прим. ред.]
Он помещен в VII томе «Hinterlassene Werke», с. 1–247. Нужно лишь отметить в этом издании неудачное распределение материала. 2-я глава (44–98), содержа краткий обзор войны, помещена между 1-й и 3-й главами, излагающими ее общий ход. Более новое издание: Der Feldzug 1812 in Russland und die Befreiungskriege 1813–1815. 3. Auflage, 1906. На французском языке имеется перевод капитана Бегуэна (Begouen), Paris, 1899. T. 6. 218 с.
Камон прямо говорил «Je semble en effet, que ic soit l'etude Clausewitz qui a inspiré Tolstom, et lui fourni les bases de son admirale roman…» [ «Похоже, что именно исследование Клаузевица вдохновило Толстого и дало ему основу для его восхитительного романа». (франц.) Прим. ред.] Camon. Clausewitz. S. 156, примечание.
Перевод сделан с 5-го, так называемого Шлиффеновского, издания труда «О войне». Это нужно иметь в виду, так как в изданиях, хотя и редко, но бывают расхождения в смысле оттенков, эпитетов, выпуска фраз и т. п. С этого же издания переведены «Заключительное слово» кронпринцу и тактические этюды Клаузевица, так как им нельзя отказать в крупном историческом значении. Относительно перевода нужно заметить, что он представляет исключительные трудности. Философский, нередко небрежный, особенно в последних частях, но блестящий стиль Клаузевица почти не поддастся точному переводу, чего, казалось бы, требовало классическое содержание труда. Мудрая середина между возможной точностью передачи и возможной ясностью изложения (для русского читателя) являлась основным девизом перевода.
Тут, видимо, Клаузевиц организационную сторону дела спутал с личными предрасположениями и способностями.
В русской армии, жившей тогда еще очень крепко Суворовскими традициями (Кутузов, Багратион и т. д. — его соратники), эта иностранная слепота не представляла особых опасностей. А у немцев, живших более старыми традициями Фридриха, может быть, и не нужно было учиться.
При тех особенностях стратегии и тактики топографические знания являлись очень почтенным делом, каким теперь, например, являются знания мобилизационные.
Он заменил в штабе генерала Мухина.
Этот иронический выпад против своего идейного противника мы встречаем не впервые.
Под Аустерлицем, как известно, Кутузов не был ответственным лицом, и морально угнетаться ему было незачем. Вся его ошибка сводилась к тому, что он недостаточно упорно и ярко защищал свою мысль, шедшую вразрез с принятой. Наполеон одолел не Кутузова, а его оперативных врагов, почему последний и не мог в наследие получить моральное угнетение, какое, например, так свойственно было Бенигсену. «Разбить меня он, может быть, и может, но перехитрить — никогда», — лукаво говорил Кутузов о хитром корсиканце.
В этом месте Клаузевиц оговаривается, что он, может быть, ошибается, и что его суждение не является результатом собственного острого наблюдения.
Нетрудно догадаться, сколь много с этих строк почерпнул Толстой для своего художественного облика Кутузова.
Оно было им изложено в труде «Notes sur l'Art de la guerre», появившемся в 1816 г.
В его труде, от 1831 г., «Mémoires pour servir а l'histoire militaire sous le Directoire, le Consulat et l'Empire (1812)», три тома. Критика плана в III томах.
Один из экземпляров «Notes sur l'Art de la Guerre» попал на остров Св. Елены в руки творца войны, который разразился всесокрушающей критикой в статье «Observations sur les Notes sur… du général Rogniat». Этой статье военный мир обязан наиболее полным изложением со стороны Наполеона его воззрений на военное искусство. Отвечая на упрек в отсутствии методизма, автор вскрыл исключительный ряд мероприятий и заготовок, которые были им намечены перед походом. Полное изложение «Observations» надо искать в томе XXXI Correspondance.
Gouvion-Saint-Cyr, Mémoires… Т. III. С. 255.
Камон, фанатичный поклонник Наполеона, конечно, также присоединяется к мысли Клаузевица. Camon. S. 172. Из новейших писателей можно указать на генерала Кэммерера, который также разделяет эту мысль. Caemmerer R. v. Die Entwicklung der strategischen Wissenschaft im 19. Jahrh. Berlin, 1904. S. 86: «…das Verfahren Napoleons in jenem gigantischen Kampfe dabei das vollkommen richtige, ja das einzig möglich war…» [«…действия Наполеона в той гигантской борьбе были не только совершенно верными, по и единственно возможными». (нем.) Прим. ред.]
По выражению Марвица, «das kleine Spezimen von Revolution» [ «маленькая попытка революции» (нем.) Прим. ред.]Marwitz. Ein märkischer Edelmann im Zeitalter der Befreiungskriege. I. S. 501.
Указания на опыт в армии Виттгенштейна, аналогии с третьим Bekenntnis [с третьей декларацией (нем.)] 1812 г. наглядно подтверждают это.
«Die Errichtung anderer Milizien als Infanterie ist durchaus zu widerraten» [ «Создание другой милиции в качестве пехоты ни в коем случае не может быть рекомендовано». (нем.) Прим. ред.], читаем мы в его проекте.
Все эти тексты были опубликованы в Beihefte zum Militär-Wochenblatt, 1846; в частности проект Клаузевица на страницах 70 и 71. Сравните также: Boyen. Beiträge zur Kenntnis des Generals von Scharnhorst. Berlin, 1833. S. 44 и след.
Так, например, несмотря па определенные директивы, в проект не попало назначение офицеров.
По Леману (S. 215), он получил предложение с генералом Сиверсом отбыть к Пиллау. В «Гартунгской газете» от 11 февраля все незанятые офицеры приглашались заявить о себе майору фон Клаузевицу (Ezygan. Zur Geschichte der Tagcslitcratur. I. S. 59).
Так у Софьи v. Schwerin. S. 304.
Гнейзенау заподозревался в Наполеоновских тенденциях; даже отношения Гнейзенау — Клаузевиц вызывали подозрительные пререкания: «Клаузевиц, — говорит одна наблюдательница, — имеет на него решительное влияние и кажется мне вождем партии, честолюбивым и ловким человеком. Мне приходит в голову, что он имеет в виду личное счастье, хотя и прикрывается туманом общего». Denkwürdigkeiten von Heinrich und Amalie v. Bequclin. S. 275.
Этот небольшой труд появился в Глаце в 1813 г. без подписи и очень часто считался трудом Гнейзенау (так, например, по Cambridge Modern History, v. IX, p. 866), в следующем году он был перепечатан в Лейпциге, и затем в Hinterlassene Werke труд фигурирует в VII томе, а в последующем издании в томе «Der Feldzug 1812 in Russland und die Befreiungskriege 1813–1815», 1906 г. На французском языке имеется перевод капитана Томана (Thomann); труд включен в общий том (208 с.) вместе с походом 1814 года. Кампания 1813 года занимает лишь 60 страниц.
Hinterlassene Werke. VII. S. 311–312.
Ср.: Pertz. Gneisenau. III. S. 689 и след, а также: Hann v. Weyhern. Major Bolstcin v. Boltenstern. Berlin, 1900. Мемуар завершался письмом Гнейзенау к королю; письмо было написано также Клаузевицем.
Cр.: В. von Quistorp. Die Kaiserlich Russisch-Deutsche Legion. Berlin, 1860.
Ср.: Delbrück. Gneisenau. 3. Aufl. I. S. 330 и след. и Preuss. Jahrb. 157. S. 56 и след; Caemmerer, Befreiungskrieg. 1907. S. 40 и след.
Поход Фридриха в Богемию в 1757 г.
Ср.: Janson. Scharnhorsts militärisches Testament… Beih. z. Milit. Wochcnbl. 1906, особенно с. 414 и след. Также Lehmann. Scharnhorst. II. S. 659 и след. Мысль активности действий особенно защищал Толь.
Historische Materialien. Hinterlassene Werke. VII. 319–324.
Pertz. III. S. 519 и след. и 557 и след.
Письмо к Гнейзенау 1 ноября 1813 (Pertz. III. S. 521). Уже с большей ясностью в письме к тому же лицу от 9 февраля 1815 г. (Pertz — Delbrück. IV. S. 316).
Письмо от 12 апреля 1814 г.
«Die ganze Rolle, die wir übernommen haben, hätte ich mir schöner denken können». 12 июля.
В 1820 г. Generalkommandos [военные округа] были переименованы в Korpsbezirke [корпусные округа], и путем разделения Померании на две части [был] образован восьмой округ.
Cр.: H. v. Treitschke. Deutsche Geschichte im 19. Jahrh. II. S. 129 и 130.
Дата его пока неизвестна.
Письмо Гнейзенау от 14 ноября 1816 г.
Письмо Гнейзенау от 28 апреля 1817 г.
Фактически учебной частью ведал Рюлле фон Лилиенштерн, выдающийся ученик Шарнгорста, который еще в 1809 г. предпринял издание журнала, имевшего задачу «национализировать военное дело и милитаризовать нацию». Клаузевиц мог и не вмешиваться. Свечин. История… Ч. III. Прим. к с. 91.
Эта докладная записка сохранилась в архиве военного министерства (Берлин), она датирована 21 марта 1819 г. Ср. Meinecke. Boyen. II. S. 111.
Письмо к Гнейзенау от 9 сентября 1824 г.
Историю развития этого вопроса и связанные с ним споры смотри в труде Свечина: История военного искусства. Ч. III. С. 59–66.
История не оправдывала таких ожиданий. Даже в годы освободительных войн поведение людей ландвера было строптивое и неисполнительное; например, в Коттбусе, Гиршберге, даже Потсдаме, а после Лейпцигского сражения во многих районах Вестфалии. Ср. Boguslawcki (von). Die Landwehr von 1813 bis 1893. Berlin. S. 5. Что касается до ландштурма, то его роль была почти нулевая: большая часть народа оставалась инертной. Ср.: Meinecke. Boyen. I. S. 299.
Письмо к Гнейзенау 28 апреля 1817 г.
Дух коллективизма, чувство солидарности (франц). [Прим. ред.]
Эти фразы мы почти дословно находим в «О войне», что говорит о почти совпадающих моментах писания (Vom Kriege. S. 141).
Он был опубликован впервые в Zeitschrift für Kunst, Wissenschaft und Geschichte des Krieges. 1858. S. 41–67. Schwartz (II. S. 533) ошибается, считая труд неизданным; в каком смысле он и цитирует его под № 5.
Schwartz. II. S. 288–298.
Т. е. погибнет от чужого оружия, убоясь своего внутреннего.
Среди бумаг Клаузевица имеется еще длинный манускрипт, первая половина которого написана не его рукой. Он носил название «Einige Bemerkungen über die Ausführung des prcussischen Landwehrsystems; im Jahre 1820 entworfen» [ «Некоторые заметки о реализации системы прусского ландвера; подготовлено в 1820 г.» (нем.) Прим. ред.] Документ содержит массу критик и предложений реформ, представляющих слишком специальный интерес.
Schwartz. II. S. 200–244. Конца нет.
Здесь: пугало, жупел, предмет особой ненависти (франц). [Прим. ред.]
Письмо Гнейзенау от 28 октября 1817 г.
Автор книги «Das Deutschland und die Revolution» [ «Германия и революция» (нем.) Прим. ред.], страстный, по стилю блестящий, но «пустой как мыльная пена». Автор мечтает о немецком единении, о возрождении Германии, «не зная, в сущности, чего он хочет» (выражение Клаузевица).
Следующая затем мотивировка пропущена, как имеющая разве лишь отдаленный исторический смысл.
«Deutschland kann nur auf einem Wege zur politischen Einheit gelangen; dieser ist das Schwert, wenn einer seiner Staaten alle andere unterjocht». Эта формула или оказалась блестящим пророчеством, или, может быть, программой, под которой собралась Германия в действительности.
18 октября 1817 г., собранные призывом йенских студентов отпраздновать 300-летие реформации и кончившиеся сожжением реакционных книг и учреждением общего союза студентов (Вартбург в Саксен-Веймаре).
Клаузевиц в примерах довольно примитивен: разве властители позволяют себе дебоши, опустошают поля подданных, увлекаясь на них охотой? Преследуются науки и искусство? Приказывают гильотинировать или расстреливать подданных без всяких причин?
Первоисточником для последних упреков был Блюхер, который вообще, а в 1814 г. в особенности, не раз проявлял решительную инициативу.
В первом издании 1832–1837 гг. (Hinterlassene Werke) он помещен в VII томе, с. 325–470; в последующем он входит в один том с походами 1812, 1813 и 1815 годов, 3-е Aufl. 1906. На французском языке два перевода: капитана Томанна и капитана де Фравиля (de Fraville).
У Камона «Кампания 1814» изложена сжато и наглядно. Camon. Clausewitz. S. 199–213.
После сделанного, задним числом (лат). [Прим. ред.]
Он помещен в первом издании в VIII томе (Hinterlassene Werke); в новом издании он занимает место вместе с кампанией 1812 года и др. 3. Auflage. 1906. На французском имеется перевод капитана Нисселя (Niessel).
Mémoires pour servir a l'histoire de France en 1815. Paris, 1820. Barois l'aoné, libraire.
Работа Клаузевица получает интересный колорит при сравнении ее с соответственными работами самого Наполеона и Жомини.
В первом издании работа занимает IX и X тома; в последующем — два тома; 2-е Auflage; на французском имеется перевод Нисселя в двух томах: I — 477 с. и II — 351 с. [Книга была издана в Советском Союзе в 1938 г. (Клаузевиц К. 1799 год. Итальянский и Швейцарский походы. М.: Воениздат, 1938). Прим. ред.]
Schwartz. II. S. 269–288.
В последнем виде он был издан в 1888 г. исторической секцией Большого Генерального штаба.
Schwartz. II. S. 298–318.
Последние пять страниц IX главы (План войны) восьмой части. [А. Е. Снесарев имел в виду подготовленный им перевод книги Клаузевица «О войне», тогда не опубликованный, предисловием к которому, по замыслу, должен был служить настоящий труд. Прим. ред.]
Schwartz. II. S. 418–439. Кратко у Свечина, с. 94–95. Свечин. История военного искусства.
Разумеется королевство.
В этом нельзя не видеть продолжающегося гипноза от «двунадесяти языков» Наполеона. Франция 30-х годов сама по себе ничего колоссального выставить не могла.
Т. е. возможно более активную.
Он был опубликован в 1902 г. Большим Генеральным штабом в приложении к Moltkes Militärische Korrespondenz in 1859 (S. 181–197).
Этот мемуар также был передан Вицлебену и хранится в Берлине в архиве Военного министерства. Caemmerer. Clausewitz. S. 122, прим. II.
Schivartz. II. S. 401–408. Точная дата статьи неизвестна.
Ibidem. II. S. 408–417. Мемуар был написан в Берлине в декабре 1830 г.
Так он мыслил, когда весной 1812 г. ехал в Россию (письма к жене), так он мыслил и много лет спустя. См.: Vom Kriege. S. 362–363.
Vom Kriege. Hinterlassenes Werk des Generals Carl von Clausewitz. Erläutert durch W. von Schcrff. Berlin, 1880. S. 610.
Ва-банк — перен.: рискуя всем (франц.). [Прим. ред.]
Для сравнения можно указать на наиболее видные труды: Jahns. Geschichte der Kricgswissenschaften, особенно в Германии, 2 Abt. 1890. S. 1451 и след.; 3 Abt., 1891; v. cl. Goltz. Von Rossbach bis Jena und Aucrstädt, 2. Aufl., 1906. S. 361 и след.; v. Саеттеrеr. Die Entwicklung der strategischen Wissenschaft im 19. Jahrh. Berlin, 1904.
Это мы найдем у него на страницах «О войне» и в других трудах. Для сравнения можно указать еще на: Delbrück. Über die Verschiedenheit der Strategie Friedrichs und Napoleons. Hist, und polit. Aufsätze. 2. Aufl. S. 233 и след.; и его же Strategie des Pericles… Preuss. Jahrb. 1889, сентябрь-ноябрь; Jähns., III. S. 1912 и след.
Постоянной армии (лат.). [Прим. ред.]
Ранке так рисует внешнюю картину: «Собирают войско, заставляют его парадировать пред дамами; все готово; сражение удалось; король выезжает в завоеванный город, а затем спешит ко двору». Ranke. Sämtl. Werke. 24. S. 9.
Позднейшая историческая критика взглянула на дело глубже, и династические интересы в некоторых случаях или даже вообще признала одной лишь внешней рамкой.
Здесь: старого режима (франц.) [Прим. ред.]
«О войне». Эскизы к 8 части, гл. III.
Так думает Клаузевиц, см.: Hinterlassene Werke. X. S. 36. К нему примыкает и Ранке. Sämtl. Werke. 24. S. 21.
«О войне».
Счастливого обладателя (лат.) [Прим. ред.]
К этому периоду относятся его знаменательные слова из «Общих принципов…»: «Allen diesen Maximen füge ich noch hinzu, dab Unsere Kriege kurtz und vives seyn müssen, massen es Uns nicht conveniert, die Sachen in die Länge zu ziehen, weil ein langwieriger Krieg ohnvermerkt Unsere admirable Disciplin fallen machen und das Land depeuplieren, Unsere Ressources aber erschöpfen würde» [ «Co всеми этими максимами я связываю еще и то, что наши войны должны быть скоротечными и победоносными, сдержанность нам не подходит; нельзя затягивать дело потому, что продолжительная война нарушала бы нашу дисциплину и разоряла бы страну, наши ресурсы были бы исчерпаны». (нем.) Прим. ред.] Generalprinzipia vom Kriege. Militärische Schriften Friedrichs des Grossen. Herausg. von Taysen. S. 86.
Это ясно видно в «Betrachtungen über die Taktik und einige Teile der Kriegsführung» [ «Размышлениях о тактике и некоторых вопросах ведения войны» (нем.) Прим. ред.] от зимы 1858 г.: «Es gibt mehr als einen Weg, der zum seJben Ziel führt. Man muss sich bemühen den Feind im Einzelnen zu vernichten, gleichviel welcher Mittel man sich bedient, wenn man nur die Oberhand gewinnt» [ «Существует более одного пути, ведущего к той же цели. Надо стремиться уничтожить врага по частям, все равно, какие средства используя для этого, лишь бы только одержать верх». (нем.) Прим. ред.]
Интересно отметить, что Кант признавал до некоторой степени эстетическую, даже этическую сторону войны. Kritik der Urteilskraft. Philos. Bibl. 4. Aufl. S. 108.
В своем труде «Mémoires pour servir a l'art militaire défensif».
Milit. Schriften Fried, des Gr., herausg. von Taysen. S. 117.
Типично заглавие этого труда: «Искусство обороны, торжествующее над атакой». Marc René de Montalembert. L'art défensif supérieur a l'offensif. Paris, 1793 r. 11 томов.
Родился в 1648, умер в 1711 г. Фридрих высоко ценил военного писателя: он рекомендовал его своим офицерам и приказал читать кадетам отрывки из творений писателя во время обеда.
Родился в 1669 г. Автор также пользовался большим вниманием Фридриха.
Маршал французский. Разумеется его труд, цитировавшийся выше «Rêveries».
Свой основной труд «Art de la Guerre», начатый за полстолетия, маршал (1654–1743) кончил пред самой смертью. Труд был издан после смерти сыном в 1748 г.
Характерно, например, в I томе предисловие издателя, где задача книги характеризуется так: «de dévelloper… cette théorie de la guerre qui existe indépendamment de la pratique et d'expliquer tout ce qui y a rapport d'une façon si détaillé et si facile a comprendre, que par cette seule éfude et sons sortis de son cabinet, tout homme attentif… pût se mettre en état d'appliquer ensuite. Ces vrais principes a tous les mouvements qu'il convient de faire, faire aux troupes, soit pour les marches, soit pour les ordres de bataille» [ «развивать… эту военную теорию, которая существует независимо от практики, и объяснять столь подробно и понятно, что только благодаря этому исследованию и звукам, доносившимся из его кабинета, всякий внимательный человек… мог приобрести возможность применять ее в дальнейшем. Это верные принципы, которые следует применять ко всем передвижениям войск, будь то на марше или в бою». (франц.) Прим. ред.] или далее I, гл. XVIII, с. 194 и след.: «Que sans faire la guerre et sans troupes on peut apprendre tous les partis de l'art militaire et en faire l'application sur le terrain» [ «Что не ведя войны и без войск можно изучить все стороны военного искусства и применять их в действии»/ (франц.) Прим. ред.]
В Пюисегюре, типичном представителе стратегии и тактики своего века, интересны проблески очень крупных обобщений. Так, Тюренна как полководца он сопоставлял с Цезарем и не замечал существенной разницы между стратегией того и другого. Delbrück. Geschichte der Kriegskunst. IV Teil. Berlin, 1920. S. 356.
«Военные мемуары» (англ.) [Прим. ред.]
Введение. С. IV.
У Клаузевица в его «О войне» мы находим нечто совершенно иное.
Введение. С. XVIII.
Клаузевиц, полемизируя в книге «О войне», отдает некоторую дань этому плюсу. В более ранних трудах он называет Ллойда «bei weitem brauchbarsten Militärischen Schriftsteller» [ «самым востребованным военным писателем»]. Вообще Ллойд исторически был уже очень далек от военного философа.
«О войне». Ч. V. Гл. 18.
Jahns. III. S. 2094.
Ср.: Саеттеrеr. Die Entwicklung… S. 10 и след.
Народное ополчение (франц.). [Прим. ред.]
«Schnörkelwerk der Finten, Paraden, Halben- und Viertelstösse», как смеялся Клаузевиц. [Дословно: «Узоры из уловок, парадов, тычков в половину и в четверть силы». По всей видимости, в русском переводе «О войне» эта мысль Клаузевица передана следующим образом: «И здесь-то ведение войны заполняет время всевозможными мелкими выкрутасами: аванпостными стычками, балансирующими на грани шутки и серьезного дела… занятием позиции и выполнением маршей…» (См.: Клаузевиц К. О войне: В 2-х т. М.: Воениздат, 1936. Т. 1. С. 244). Прим. ред.] «О войне». Ч. III. Гл. 16.
Понятно, почему значительная масса военных современников так горько оплакивала порчу «стиля».
Полное заглавие гласит: «Betrachtungen über die Kriegskunst, über ihre Fortschritte, ihre Widersprüche und ihre Zuverlässigkeit. Auch für Lagen verständlich, wenn sie nur Geschichte wissen» [ «Размышления о военном искусстве, его достижениях, противоречиях и достоверности. Также для разумеющих ситуацию, если они знают только историю». (нем.) Прим. ред.] Его же «Notwendige Randglossen zu den Betrachtungen»… [ «Необходимые замечания к размышлениям…»] Leipzig, 1802 и «Aphorissmen von Verfasser der Betrachtungen» [ «Афоризмы автора размышлений» (нем). Прим. ред.] Leipzig, 1805.
С его именем начинается ряд прямых предшественников Клаузевица.
Betrachtungen… I. S. 51.
Даже крайнюю цель труда он сам видел в том, что он «wenn etwa Fortun machen sollte, als ein geringer Zufluss zu der Tropfbade herbei rieselte, welches endlich die alte verhärtete Geschwulst der Krieges- und Zerstörungsseuche in den Herzen der Grossen… erweichen und zerteilen muss» [ «будет иметь счастье быть той струей, устремленной к купели, которая должна, наконец, размягчить и расчленить старую затвердевшую опухоль войны и эпидемию разрушения в сердцах великих». (нем.) Прим. ред.], т. е. опять-таки ничего творческого в смысле создания своей теории.
Главный его труд: «Geist des neueren Kriegssystems, hergeleitet aus dem Grundsatz einer Basis der Operationen. Auch für Laien in der Kriegskunst fasslich vorgetragen von einem ehemaligen preussishen Offizier» [см. примечание 62] Hamburg, 1799. Второе — увеличенное и улучшенное — издание вышло в Гамбурге в 1805 г. Его же «Lehrsätze des neueren Kunst», Berlin, 1805 и «Militärische und vermischte Schriften von H. D. v. Bülow», изданные E. Бюловым и Рюстовым в 1853 г.
Гению, лишь в более позднем дополнении («Geist des neueren Kriegskunst…». S. 82), он предоставляет право модифицировать принцип силой своего суждения.
Беренхорст в письме к Валентини (15 января 1805 г.) находил только учение и определение градусов операционного угла новым.
Повторение мысли Де Линя.
Труды Жомини в России являются общеизвестными.
Отзвуки этих сражений мы можем найти даже и в наши дни. См., например: Камона, с. 237–238. Camon. Clausewitz.
См. примечание Жомини к «Precis de l'art de la Guerre» [ «Очерки военного искусства» (франц.) Прим. ред.], 1836.
Французский биограф и исследователь Жомини Lecombe упоминает, что будто бы Наполеон был крайне недоволен разоблачением его приемов вождения со стороны молодого швейцарского офицера, но тот же Наполеон, в разговоре в 1812 г. с нашим посланником Балашевым обмолвился такой фразой: «Vous croyez tous savoir la guerre parce que vous avez lu Jomini; mais, si son livre avait pu vous l'apprend l'aurais — je donc laissé publier?» [ «Вы полагаете, что все знаете о войне, поскольку прочитали Жомини; но если бы его книга могла Вас этому научить, неужели я бы позволил ее опубликовать?» (франц). Прим. ред.] У Кэммерера приводятся еще две версии по этому поводу. Саеттеrеr. Entwicklung… С. 22.
Это отчасти упустил из виду и Клаузевиц.
Как и Ллойд, служивший последовательно во многих армиях и скитавшийся по всей Европе.
Lehmann M. Scharnhorst. 2 Bde. Leipzig, 1886.
Под таким более полным названием разумеется тот же главный труд Клаузевица, особенно у французов.
В «Известии», написанном незадолго перед смертью, а также до некоторой степени в 7-й части книги.
Спор о природе стратегии кратко изложен Дельбрюком в его IV части «Истории военного искусства» (С. 439–444). Там же приложена и литература вопроса.
Несколько приближался к такому понятию теории Липсиус, ученик Макиавелли, который в своей книге «De militia Romana» (1595) говорил: «gustum dare potuimus, praecepta non potuimus» («настроение можем дать, правила — не можем»).
Всю жизнь косо смотревший на Клаузевица как на косвенного научного врага Леер многое взял отсюда для своих философско-методологических построений, и Драгомиров черпал оттуда же для своих практическо-мудрых военных правил… Товар Клаузевица оказался на все вкусы и нужды.
Хотя бы под формой определенной «точки зрения, с которой весь ход событий должен рассматриваться и обсуждаться и на которой затем нужно стоять».
Erzherzog Karl. Milit. Schriften. S. 18; Marwitz. Ein märkischer Edelmann im Zeitalter der Befreiungskriege, I. S. 386, примеч. I; Blume. Strategie. S. 201; Wagner. Grundlagen der Kriegstheorie. S. 425 и след.; Scherff. Milit. Klassiker. I. S. 343 и след.; Bernhardi. Vom heutigen Kriege. II. S. 2 и след.; Camon. Clausewitz и т. д. Из числа наиболее стойких и, последовательных защитников «обороны» Клаузевица можно указать на профессора Ганса Дельбрюка. Среди его многочисленных работ по этому вопросу укажем хотя бы на его полемический труд «Ludendorffs Sclbstporträt».
Навязчивая идея (франц.). [Прим. ред.]
От нем. Schanze — земляное укрепление, окоп. [Прим. ред.]
Strategie.
Мы разумеем издание его официальных работ (Moltke. Militärische Werke), распадающихся на четыре отдела. Для нас особенно интересен IV отдел — Moltkes Kriegslehren (военное учение Мольтке), изданный в трех томах и представляющий попытку систематизировать мысли Мольтке. T. I, 1911. С. 328; T. II. 1911. С. 179; Т. III, 1913. С. 500. Первые два тома переведены па русский язык.
Общий проект № 6, разработанный в зиму 1865–1866 гг., и проект 4 марта 1866 г.
Мемуар 1868 г.
Hinterlassene Werke. T. VII. S. 362–377.
Как известно, Наполеон осуждал Фридриха за это решение. Виллизен называет этот же план как «fehlerhaftesten Entwurf, welchen der grosse König jemals gemacht hat» [ «самый ошибочный проект, когда-либо принятый великим королем». (нем.) Прим. ред.]Willisen. Theorie des grossen Krieges. I. S. 106.
Фон дер Гольц, цитируя это место в своем труде «Krieg- und Heerführung» [ «Ведение войны и вождение войск» (нем.) Прим. ред.], говорит: «Мольтке еще сильнее Клаузевица подчеркивает наступательный элемент в системе фланговых позиций».
В Германии он имел несколько изданий. Имеется перевод на русский язык Д. И. Левшина. 1899. VIII. 301.
В предисловии.
Berlin. 1901. XXII. 298.
Berlin. 1897. VIII. 296.
Freitag-Loringhoven. Die Macht der Persönlichkeit im Kriege. Studien nach Clausewitz. [ «Власть личности в войне. Уроки Клаузевица» (нем.). Прим. ред.] Berlin, 1905. На русский язык имеется перевод Адариди от 1906 г.
V. Саеттеrеr. Die Entwicklung der strategischen Wissenschaft im 19. Jahrhundert. Berlin, 1904. 213.
«Военное искусство, — писал Клаузевиц, — является, собственно говоря, искусством пользоваться средствами, которые нам даны для борьбы, и нет более подходящего для сего имени, как ведение войны» (die Kriegführung).
Сюда включены, преимущественно, напечатанные труды Клаузевица и современные известия о нем. Расположены они, по возможности, хронологически.
Наш перевод сделан с 5-го издания от 1905 г., т. н. Шлиффеновского.
Имеются в русском переводе Лазаревича и Адариди.
V глава труда посвящена специально Клаузевицу (с. 58-102). Она в труде самая большая по объему и очень интересно написана.
Имеется еще один перевод, сделанный Фравилем (Fraville, le commandant).
Свечин А. А. Клаузевиц. М.: Журналыю-газетное объединение, 1935. С. 140.
Клаузевиц К. О войне: В 2-х т. М.: Воениздат. 1936. Т. 2. С. 333.
Клаузевиц К. О войне. Т. 1. С. 24.
Свечин А. А. Стратегия / Вступ. ст. И. С. Даниленко. Жуковский, М.: Кучково иоле, 2003. С. 59.
См.: Millotat Christian Е. О. Carl von Clausewitz und sein Einfluss auf Politiker und Soldaten von heute //Jahrbuch 2005 der Clausewitz-Gesellschaft е. V. Hamburg: Clausewitz-Gesellschaft e.V., 2005. S. 46–56.
Подробнее об этом см.: Прусско-германский генеральный штаб. 1640–1965. К его полит. роли в истории / Пер. с нем. Г. Рудого. М.: Мысль, 1966. 573 с.
Спустя несколько десятилетий генерал Варлимонт, работавший в ставке Гитлера, характеризовал происходящее там следующим образом: «Генеральный штаб мучается воспоминаниями о прошлом и, вместо того чтобы делать то, что ему велят и заниматься военной работой, считает, что несет ответственность за политические решения» (Варлимонт В. В ставке Гитлера: Воспоминания немецкого генерала / Пер. с англ. И. А. Игоревского. М.: Цептрполиграф, 2005. С. 20).
По мнению А. Свечина, стремление французских переводчиков в конце XIX в. избавить книгу «О войне» от «метафизического тумана» влекло за собой «варварское обращение» с ней, приводило к выхолащиванию сущности учения Клаузевица (см.: Свечин А. А. Клаузевиц. С. 246).
Кревельд, M. ван. Трансформация войны. Пер. с англ. М.: Альпина Бизнес Букс, 2005. С. 14.
Клаузевиц К. О войне. Т. 2. С. 335.
Jahrbuch 2005 der Clausewitz-Gesellschaft e.V. S. 43–44.
Свечин А. А. Клаузевиц. С. 259.
Подробнее см.: Ludendorff Е. Der totale Krieg. München: Ludendorffs Verlag GmbH, 1935. 128 S.
В последние годы в США ценность концепции Клаузевица видят не только политики и военные, но и представители бизнеса, которые считают возможным использовать его подходы при ведении конкурентной борьбы и действий в условиях неопределенности (См.: Tua фон Гикзи, Болко фон Отингер, Кристофер Бассфорд (ред.) Стратегия управления по Клаузевицу / Пер. с англ. М.: Альпина Паблишер, 2002. 218 с.).
Плэтт В. Стратегическая разведка. Основные принципы. М.: Форум, 1997. С. 64.
Jahrbuch 2005 der Clausewitz-Gesellschaft e.V. S. 53.
Клаузевиц К. О войне. Т. 1. С. 34.
К сожалению, в нашей стране в силу различных причин в качестве определения войны чаще всего используются как раз те слова, которые указывают по существу только на принадлежность войны к политическим явлениям. Весьма критично к подобному пониманию войны относятся многие исследователи. Можно назвать, например, немецкого исследователя Карла Шмитта, который, по всей видимости, ощущал негативные последствия подобного понимания сути войны и пояснял: «Военная борьба, рассматриваемая сама по себе, не есть „продолжение политики иными средствами“, как чаще всего — неправильно — цитируют знаменитые слова Клаузевица…» (Шмитт К. Понятие политического // Вопросы социологии. 1992. № 1. С. 43). Вопрос же о влиянии идей Клаузевица на Шмитта заслуживает отдельного исследования.
Подробнее см: Sicherheitspolitik in neuen Dimensionen: Kompendium zum erweiterten Sicherheitsbegriff / Bundesakademic für Sicherheitspolitik (Hg.). Hamburg: Mittler, 2001. S. 851–866.
К таким документам следует отнести «Директиву по оборонной политике в сфере компетенции федерального министра обороны» (Verteidigungspolitische Richtlinien für den Geschäftsbereich des Bundesministers der Verteidigung. Berlin: Bundesministerium der Verteidigung, 2003. 32 s.), а также «Основные положения Концепции бундесвера» (Grundzüge der Konzeption der Bundeswehr. Berlin: Bundesministerium der Verteidigung, 2004. 52 s.).
Verteidigungspolitische Richtlinien für den Geschäftsbereich des Bundesministers der Verteidigung. Berlin: Bundesministerium der Verteidigung, 2003. S. 27–28.
Ibid. S. 25.
В качестве примера из множества близких по смыслу выражений можно привести следующие слова немецкого военного философа: «…политическая цель, являющаяся первоначальным мотивом войны, служит мерилом как для цели, которая должна быть достигнута при помощи военных действий, так и для определения объема необходимых усилий» (Клаузевиц К. О войне. Т. 1. С: 43).
Тема доклада была следующей: «Политика безопасности Германии в начале XXI в.: оценка состояния и критика». Жесткость тона выступления была вызвана также и тем, что, по мнению докладчика, «вызовы германской политике безопасности велики как никогда, и в то же время круг гражданских и военных экспертов, которые что-то в этом понимают, узок как никогда» (См.: Baach W. 50 Jahre Bundeswehr — 60 Jahre Vereinte Nationen // Europäische Sicherheit. 2005. № 7. S. 74–75).
Как известно, генерального штаба как такового в этой стране не существует уже в течение нескольких десятилетий. Его ликвидация была одним из требований победителей к капитулировавшей Германии. Вместе с тем и сегодня в ФРГ сохраняется традиция подготовки офицеров для службы генерального штаба и адмиралтейской службы (Generalstabs-/Admiralstabsdienst). Такая подготовка осуществляется в процессе двухлетнего курса подготовки в Академии управления бундесвера. Обучение строится с учетом требований обстановки в сфере безопасности и обороны в зависимости от специфики вида вооруженных сил и задач бундесвера в целом. Основными направлениями подготовки являются политика, стратегия, военное строительство, оперативное планирование и управление, повседневная деятельность и подготовка бундесвера в мирное время. Офицеры, прошедшие такую подготовку, получают к своему воинскому званию приставку i.G. (im Generalstabsdienst).
В 2005 г. медалью был награжден представитель сухопутных войск майор Мартин Майер. Название его работы сформулировано весьма сложно: «Новые воины — праведные миротворцы. Актуальные формы проявления и этический идеал мира. О необходимости, возможностях и пределах ценностной трансформации проблемы легитимности в рамках внутреннего руководства (солдаты за мир) с учетом целостного развития концепции внутреннего руководства для армии применения XXI века».
Rose О. Carl von Clauscwitz: Wirkungsgeschichte seines Werkes in Rußland und der Sowjetunion 1836–1991. München: Oldenbourg, 1995. S. 239, 241.
Swetschin A. Clausewitz. Mit einem Geleitwort von Vizeadmiral Ulrich Weisser. Olaf Rose / Hans-Ulrich Seidt (Hrsg.). Bonn: Ferd. Dümmlers Verlag, 1997. 286 S.
К сожалению, в нашей стране этот груд Свечина так и не переиздавался с середины 30-х гг. прошлого века и давно стал библиографической редкостью.
Так, первые отзывы на книгу А. А. Свечина «Стратегия» появились в Германии практически сразу же после выхода ее первого издания в 1926 г. Рецензия была размещена в ведущем немецком журнале того времени «Militär-Wochenblatt». Как известно, первым в ряду своих духовных менторов, под впечатлением воззрений которых был создан его труд, Свечин назвал Клаузевица. По мнению автора упомянутой рецензии, «Стратегия» является ценной книгой, которая «побуждает к размышлению» (См.: Swetschin А. Clausewitz. S. 23).
Беатрис Хойзер до 2003 г. занимала должность профессора кафедры стратегических и международных исследований департамента проблем войны Королевского колледжа университета Лондона. Затем получила приглашение возглавить научно-исследовательский отдел Института военно-исторических исследований бундесвера. Одновременно по совместительству стала профессором университета Потсдама. В настоящее время работает в Университете бундесвера в Мюнхене. [Прим. ред.]
Richard H. Shultz Jr. Compellence and the Role of Air Power as a Political Instrument, in Richard H. Shultz, Jr. And Robert L. Pfaltzgraff, Jr. (Hrsg.): The Future of Air Power in the Aftermath of the Gulf War (Maxwell Air Force Base, Alabama, Air University Press, 1992, S. 171–191.
Alastair Sedgwick, How to conquer markets, in Management Today, Januar 1977. S. 59–61.
Bolko von Oetinger, Tiha von Ghyczy, Christopher Bassvord (Hrg): Clausewitz: Strategie Denken (München, Wien: Carl Hanser Verlag, 2001). (См.: Tua фон Гикзи, Болко фон Отингер, Кристофер Бассфорд (ред.) Стратегия управления по Клаузевицу.
Bernard Brodie: «The Continuing Relevance of On War» in Michael Howard & Peter Paret (Hrsg): Carl von Clausewitz: On War (Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1976), S. 53.
Роджерс Клиффорд охарактеризовал книгу «О войне» как «величайший из написанных когда-либо трудов по военной теории» (Clifford J. Rogers: «Clausewitz, Genius and the Rules», in Journal of Military History 66 (Oktober 2002), S. 1169).
Christopher Bassford: John Keegan and the Grand Tradition of Trashing Clausewitz, War in History Band 1 (1994), S. 320.
Commandant J. Colin: The Transformations of War übers, von L. H. R. Pope-Hennessy (London: Hugh Rees, 1912), S. 342f.
Jehuda Wallach: Misperceptions of Clausewitzts On War by the German Military, in Michael Handel (Hrsg.), Clausewitz and Modern Strategy (Frank Cass, London 1986), S. 217.
Das Werk des Untersuchungsausschusses der Deutschen Verfassungsgebenden Nationalversammlung und des Deutschen Reichstages 1919–1928, 4. Reihe, Bd. 3, S. 224, zitiert in Wallach: Misperceptions of Clausewitzrs On War, S. 231.
General Erich Ludendorff: Der totale Krieg (1935, Nachdruck Remscheid: Deutscher Militärverlag, 1988), S. 10, 3.
Bassford: John Keegan.
Martin Van Creveld: The Transformation of War (New York: the Free Press, 1991); John Keegan: A History of Warfare (New York: Knopf, 1993). См.: Кревельд, M. ван. Трансформация войны. Пер. с англ. М.: Альпина Бизнес Букс, 2005. 344 с.
Carl von Clausewitz: Vom Kriege hrg. von Werner Hahlweg, 19. Auflage (Bonn: Dümmler, 1991), Buch 2. Kapitel 2. S. 291. Здесь и далее перевод выдержек из труда «О войне» приведен в соответствии с изданием: Клаузевиц К. О войне: В 2-х т. М.: Воениздат, 1936.
Clausewitz: Vom Kriege Buch IV Kapitel 11, S. 470.
Beatrice Heuser. Clausewitz Lesen! (München: Oldenbourg, 2005).
Nachricht von 1827, in Clausewitz: Vom Kriege. S. 179.
Siehe Beatrice Heuser. Victory in a Nuclear War? A Comparison of NATO and WTO War Aims and Strategies, Contemporary European History Vol. 7. Part 3 (November 1998). S. 311–328; und Lt Col Archie Galloway. FM 100-5: Who Influenced Whom? Military Review No. 2 (März 1986), S. 4-51.
Clausewitz. Vom Kriege Buch I Kapitel 1.9. S. 199.
Ibid. Kapitel 2. S. 214f.
Don Alvaro de Navia Osorio y Vigil, Marqués de Santa Cruz de Marcendo, Vizconde de Puerto: Reflexiones Militares (Barcelona: Administraciôn y Redacciyn de la Revista Cientifico-Militar, 1885), insbes. Buch VIII.
Clausewitz. Vom Kriege Buch I Kapitel 1. S. 191f.
Ibid. Buch 6 Kapitel 8, S. 654.
Henry Kissinger. The Vietnam Negotiations, Foreign Affairs 48/2 (Jan. 1969), S. 214.
Clausewitz: Vom Kriege Buch I Kapitel 1.28. S. 213.
Ibid.
François de Rose: NATO and Nuclear Weapons, in Strategie Review Vol. 15 No. 4 (August), p. 28, 34.
Clausewitz: Vom Kriege Buch 2 Kapitel 2, S. 289.