Не останавливайся на вершине

Ты никогда не выбираешь легкий путь

Ветер дует прямо тебе в лицо

Ты никогда не закрываешь глаза.

Какие бы беды не вставали на твоем пути.

Нет риска, которого бы ты избегал,

Нет слишком высокой горы

Расправь крылья — ты готов это сделать

Для лучших времен в твоей жизни. —

Не останавливайся на вершине

Коснись неба прежде чем упасть.

Ты никогда не идешь на компромисс

В твоей воле — власть, которую не поколебать

Ты никогда не говоришь «нет» вызову.

Который у тебя на пути.

Нет риска такого, что б ты избегал

Нет горы слишком высокой

Расправь крылья, ты готов сделать это

Для лучших времен своей жизни,

Не останавливайся на вершине

Коснись неба прежде, чем исчезнуть

Никогда не останавливайся!

Не останавливайся на вершине.

Ритмы любви

Давай проведем ночь вместе

Я знаю — ты тоже этого хочешь

Волшебство мгновенья —

Вот что я дам тебе.

Сердцебиение этой ночи

Чтобы мы потеряли контроль

В твоих глазах есть что-то,

Что жаждем еще большего,

Давай поищем вместе —

Тот ритм, которого мы так желаем.

Ритмы любви заставляют меня танцевать

Ритм любви

Тихое пение, что терзает тело

Ритм любви

Игра, которую я ищу

Ритм любви

Это сердцебиение моей души.

Давай достигнем вершины вместе

Что может решить одна ночь?

Мгновенный взрыв наслаждения

Вот что я сделал для тебя

Почему ты не закрываешь глаза

Почему ты не даешь волю чувствам?

Я заставляю тебя почувствовать вкус жизни

Пока любовь твоя будет длиться

Давай поищем вместе тот ритм, которого мы так желаем

Ритм любви заставляет меня танцевать

У ритма любви

Есть ямочка, которая задевает тело за живое

Ритм любви — игра которую я ищу

Ритм любви — сердцебиение моей души

Давай поищем вместе

Тот такт, который нам нужен..

Перевод сестренки Люси.





Распадаясь на части

Старик выглядит теперь намного моложе

Он потерял силу

Лошади

Взгляни в зеркало, что я обнаружил

Это всего лишь прошлое и оно прошло

0-0-0 оно прошло

О-о-о оно прошло.

Мое сердце похоже на колесо

И моя голова простой камень

У меня есть воспоминания

И нет дома.

Я распадаюсь

0-о-о распадаюсь на части

Старые друзья кажутся сейчас намного ближе

Они выдержали испытание временем

Взгляни на победителя, что прокладывает путь

Который то где-то рядом, то отступает

О-о-о он уже позади

О-о-о он уже позади.

Мое сердце похоже на колесо

А моя голова просто камень

У меня есть память

И нет дома

Я распадаюсь, я распадаюсь на части.

РАШИД НУГМАНОВ в роли переводчика УРА БУМ-БУМ! представляет…

Длинный поворот

Порою мир переполнен вопросами

Кажется, будто мир не знает вообще ничего

Мир рядом, но его не достать

Кто-то к нему прикасается… но не может удержать.

Она стремится описать мир

Вот-вот опустится ночь — темнее, темнее.

Для всех у нее есть своя проповедь

Вот-вот опустится ночь — темнее, темнее.

Она движется на дистанционном управлении

Вот-вот опустится ночь — темнее, темнее.

Руки, что движут его, невидимы

Вот-вот опустится ночь.

Мир имеет свой взгляд на людей

Порой кажется, будто мир заблуждается

Она любит мир, и всех людей в нем.

Она шокирует их когда выходит на прогулку

Она лишь отчасти человеческое существо

Божественная, она стремится определить,

Она стремится определить — еще бы!

Она определяет возможности.

Продолжая целую вечность

Заканчивая без конца

Мир движется на женских бедрах

Мир движется и вертится и бьется

Мир движется на женских бедрах

Мир движется и прыгает и скачет.

Мир света… она откроет нам глаза

Она удержит

двинет

удержит

двинет

двинет

удержит

двинет

удержит

удержит

двинет…

Рожденный под тумаками

Взгляни на эти руки

Рука говорит. Рука чиновника.

Ну а я акробат. Рожденный под тумаками.

Я так худ.

Мне бы только вздохнуть

Ты подышишь со мной?

Найди лазейку, чтобы втиснуться

И держись на шаг впереди от самого себя.

Не упустите, не упустите

Кое-кто из вас, люди, уже почти упустил!

Последняя возможность строить планы!

Ну а я акробат…

Я чиновник.

Никогда не видел ничего подобного

Падающие тела катаются по полу

Когда ты попадешь туда, куда хочешь.

Взгляни на эти руки.

Они протискиваются между нами

Ничего, пожалуйста,

Не стоит благодарности. Я — чиновник.

А жара спадает

…Где побывала рука…

А жара спадает…

Я не утопающий!

Я не горящий дом! (Я Акробат!)

Вода не причинит боли!

Огонь не причинит боли (Я не Чиновник)

Косоглазый и безобидный

Потерял свой облик — поступил наобум

Не могу остановиться — наверно, закончу больницей

Я теряю свой облик — попасть бы в аварию

Они вернулись! — поделиться опытом.

Как странно — совсем непонятно

Деградация. Такова их политика.

Я готов уйти — Я расталкиваю факты

Факты — прочь — факты всегда не то, чем кажутся.

В них ничего! — Никакой мало-мальской информации

Поднимаю голову — ищу предупреждающих знаков.

Был курс

Был рецепт

Острый как нож

Факты продырявили нас.

Я все жду…

Чувства возвращаются

Когда закрываешь глаза

Поднимаю голову

Ищу внутри.

Остров сомнения — как вкус лекарства

Тружусь наудачу — Получил письмо от кислорода

Составляю список — Нахожу цену случаю

Делаю на совесть — Факты бесполезны в критический момент.

Факты просты и факты верны

Факты ленивы и факты праздны

Факты приходят с точками зренья

Факты расходятся с моими желаниями

Факты оплетаются вокруг правды

Факты выворачиваются наизнанку

Факты берут все самое лучшее

Факты — ничто на оболочке вещей

Факты не пачкают мебель

Факты уходят и хлопают дверью

Факты написаны на твоем лице

Факты постоянно меняют свой облик

Я все жду…

ТОКИН ХЭДЗ в переводе Р.Нугманова. 0кт. — дек.83 г.

НЕ УСТУПАЙ.

Авторы песен — Дэйвид Бирн и Брайен Ино

Окончание публикации в следующем номере.

Загрузка...