Тут был явный случай «ошибочного опознания». Они считали, что похитили Харли Пендлетона. Мы и вправду чем-то похожи друг на друга, но он — владелец фирмы «Аэросани Пендлетон», а я — один из его служащих. Случилось это около полудня в понедельник, когда мистер Пендлетон открыл дверь своего кабинета, огляделся и не обнаружил никого, кроме меня.
Он бросил мне ключи от машины:
— Уилбер, заправь мою машину, проверь масло и покрышки. Вечером я отправлюсь на Мэдисон, у меня нет времени...
— Слушаюсь, сэр, — сказал я, надел пальто и спустился вниз, на стоянку. Яркая надпись на автостоянке гласила «Пендлетон». Я подошел к машине «линкольн».
Не успел я вставить ключ в замок дверцы, как сзади подкатил светло-зеленый «седан» и оттуда выскочили два молодчика. Они схватили меня и затолкнули в свою машину, на пол заднего сиденья.
— Послушайте, — спросил я, — что все это значит? Сидящий на мне уточнил:
— Хочешь знать, как это называется? Я робко предположил:
— Похищение?
— Вот именно, мистер. Я рассмеялся:
— Вы не за того меня приняли. Меня зовут Крофорд. Уилбер Крофорд. Насколько я понимаю, вы охотитесь за мистером Пендлетоном.
Сидящий на мне бесстрастно обронил:
— Заткнись!
Я попытался объяснить им, что меня приняли за другого, но получил удар под ребро и покорился судьбе.
Поездка казалась бесконечной, особенно для меня — распростертого на полу машины. По моим подсчетам прошло почти два часа, когда машина зашуршала по мелкому гравию и остановилась.
Из реплик, которыми партнеры перебрасывались в пути, я узнал, что водителя зовут Макс, а личность, расположившуюся на моей спине, — Кларенс…
Наконец, этот Кларенс убрал ноги с моих ребер,
— Прибыли, вылезай.
Как я понял, мы находились в каком-то унылом поселке, возле фермерского домика, Моей первой мыслью было сбежать, но Кларенс крепко схватил меня за руку и втолкнул в дом.
В доме я повторил попытку внести ясность:
— Меня зовут Уилбер Крофорд, а не Пендлетон, Я не владелец фирмы «Аэросани Пендлетон». Я всего лишь обычный клерк в его конторе.
— Точно, — гадко рассмеялся Кларенс, — святая правда!
Он потащил меня на третий этаж и втолкнул в крошечную спальню. Щелкнул замок. Я остался в одиночестве, На единственном окошке была укреплена прочная решетка. Видимо, все было продумано заранее.
Я пригляделся к машине, стоявшей у дома. Может, она краденая? Но, с другой стороны, — это ведь очень рискованно около двух часов разъезжать на угнанном автомобиле да еще с «добычей»? Скорее всего, машина принадлежит одному из этих мерзких типов. И тут меня осенило: неплохо бы запомнить номер.
Приглядевшись, я заметил на полу вентиляционную решетку и опустился на четвереньки. Внизу, в гостиной, Кларенс и Макс смотрели телевизор. Сообщали последние новости.
«Сегодня, в полдень, на автостоянке у завода «Аэросани Пендлетон» похищен Уилбер Крофорд. Свидетель, который видел двоих парней, увозивших его на автомашине, находился слишком далеко, чтобы разобрать номерной знак. По его словам, автомобиль — последняя модель «седана» светло-зеленого цвета. Полиция предполагает, что преступники ошибочно приняли свою жертву за Харли Пендлетона, президента фирмы «Аэросани Пендлетон».
Кларенс выругался и поднялся с кресла.
Я услышал на лестнице его шаги.
Он распахнул дверь и уставился на меня.
— Так ты в самом деле не Харли Пендлетон?
— Именно это я и пытался вам растолковать. Он свирепо оглядел меня.
— Значит, за тебя я не получу ни цента. Я улыбнулся.
— В таком случае меня можно и отпустить. Последовала пауза, после чего он сказал:
— С чего это ты взял, что мы тебя отпустим?
Я едва не поперхнулся. Ясно, надо тянуть время.
— С другой стороны, я мог бы принести вам кое-какую пользу. Думаю, вам даже удастся получить неплохой куш. Пошлите письмо о выкупе самому Пендлетону.
— С какой стати? Разве Пендлетон выложит двести тысяч долларов за твою шкуру? Сам же сказал: ты всего-навсего его служащий.
— Да, но неужели вы считаете, что Пендлетон будет отказываться от выкупа?
— А с чего это он станет раскошеливаться?
— Из-за страха перед прессой. Представляете, что напишут газеты, если он категорически откажется от выкупа и бросит меня на произвол судьбы? Как он будет выглядеть от такой «рекламы»? Скажут, это — зверь, а не человек. Неужели вы думаете, он захочет приобрести такую славу из-за каких-то паршивых двухсот тысяч долларов? А вот если он выплатит их, народ сделает из него героя.
Кларенс задумался.
— Пожалуй, в этом что-то есть. Я энергично закивал.
— Вся Америка станет покупать его аэросани. Ему придется расширить производство, Деньги потекут рекой.
— Ну, хватит, — сказал Кларенс, — не увлекайся.
Он провел меня вниз, сунул в руку шариковую ручку и лист бумаги.
— Пиши под диктовку. «Они требуют за меня двести тысяч долларов на закрытый счет в банке и дают мистеру Пендлетону неделю на сбор денег».
Я подписал конверт и наклеил марку. Кларенс сунул конверт в карман и проводил меня наверх.
Я надеялся, что теперь он оставит меня в живых: я могу понадобиться ему для другого письма...
Миновали понедельник, вторник, среда.
В четверг утром я забеспокоился — дошло ли письмо до Пендлетона.
В два часа пополудни, сидя у маленького окошка, я заметил, как в полумиле от проселочной дороги остановились автомобили. Из них выскочили люди, разбежались по полю и стали подкрадываться к дому.
Я приник к решетке, наблюдая за Кларенсом и Максом, сидящими у телевизора.
Полиция ворвалась в комнату. Кларенс и Макс, застигнутые врасплох, тут же сдались.
Когда я сошел вниз, Кларенс не переставал удивляться произошедшему.
— Как вы нас обнаружили? — спросил он капитана полиции. Тот улыбнулся.
— По конверту, в котором вы решили послать письмо о выкупе. Почтовый индекс был перепутан — письмо пришлось задержать. Индекс и вправду оказался настолько нелепым, что мы поинтересовались, не пожелал ли мистер Крофорд сообщить нам какие-нибудь подробности, например, номер автомобиля. Мы проверили номер в автоинспекции и так познакомились с вашим светло-зеленым «седаном».
Макс угрюмо взглянул на Кларенса,
— Как ты мог отправить письмо с номером моей машины? Кларенс пожал плечами.
— Откуда мне помнить номер твоей машины? Вернувшись на работу, я оказался чуть ли не героем дня. Наступил следующий понедельник. Мистер Пендлетон открыл дверь своего кабинета, огляделся и не обнаружил никого, кроме меня. Он бросил мне ключи от машины:
— Уилбер, заправь мою машину, проверь масло и покрышки. Вечером я отправлюсь на Мэдисон, у меня нет времени...
На этот раз меня не похитили.
Джек Ричи, американский писатель,
Перевод с английского Александра Соколова