Заместитель начальника ЦРУ Уинстон Даггерти прибыл в Нью-Йорк один, без помощников и без предварительного уведомления кого бы то ни было. О поездке знали только его шеф, куратор в Администрации Белого дома и жена Клодия. Номер в весьма посредственном отеле «Холидей инн» он заказал сам, разумеется, на подставную фамилию. На неё же у него имелись водительские права и кредитные карточки. Приняв душ и побрившись, он подошел к окну. Налив щедро из склянки в пригоршню своего любимого «Опиума», он тщательно втирал его в подбородок, грудь, под мышками. Отель был расположен в одном из пригородов, населенном преимущественно «цветными», и потому вид из окна открывался достаточно угрюмый — дешевые многоквартирные дома, бельевые веревки с развешенными на них разноцветными тряпками, ребятишки, гоняющие самодельный мяч на щербатом пустыре. Сразу за ним открывалось автомобильное кладбище, ещё дальше — кладбище человеческое.
Отношение к этому городу у Даггерти с отроческих дней было всегда двояким. Когда его отец, довольно удачливый коммивояжер, перевез семью из далекого Вайоминга в «столицу мира», поселились они в Бронксе, на отшибе, в маленькой квартирке с двумя спальнями на последнем этаже старенького трехэтажного дома. Зябкая нищета, страшное, бесприютное детство и ещё более страшная окаянная старость, кровавые войны уличных банд и бесконтрольное засилье лидеров преступного мира и их подручных — сутенеров, наркодилеров, сбытчиков краденого, наемных громил и киллеров — все это изо дня в день видели глаза мальчика, фиксировал и впитывал как губка юный мозг. Отвращение, даже ненависть к той жизни воспитывала в юном Уинни мама, тихая, умная, добрейшая мама на свете. Однажды она повезла его в субботу в Манхэттан. Эта поездка потрясла впечатлительного мальчика. Он был ошеломлен открытием — всего в часе езды от затхлого, беспросветного ада трущоб находился совершенно иной мир — мир роскоши и процветания, сытого веселья, капризной беззаботности. Прятавшееся за равнодушным безразличием отвращение к миру отверженных и трепетное преклонение перед властителями жизни навсегда закрепилось в сознании Даггерти-младшего именно с того памятного путешествия.
Шел 1955 год. В стране лютовал могущественный Джозеф Реймонд Маккарти. Жертвами главного заокеанского опричника были в основном интеллигенты: ученые, писатели, актеры. Однако общенациональная «охота на ведьм» велась по принципу ССовских и НКВДистских облав. В лапы асов сыска попадались неожиданные антиамериканцы. Среди них оказался Даггерти-старший. Как выяснилось, он был активным распространителем злокозненных марксистских идей. Во второй половине двадцатых годов он — из чисто коммерческих соображений — попутно с продажей товаров «Вестин — гауза» продавал подписку на самые разные газеты и журналы. В том числе — на газету «Дейли уорлд», которая тогда издавалась в Чикаго. Абсолютно аполитичный американец, не имевший ни малейшего понятия ни о классовой борьбе, ни о «планах Кремля распространить большевистскую заразу на весь мир», не смог доказать своей непричастности к крамоле и был занесен в черные списки Сенатской Постоянной Подкомиссии по Расследованиям антиамериканской деятельности. Десятилетний Уинстон, не любивший вечно путешествовавшего отца, к тому же обожавшего легкомысленные приключения с перчиком, не без тайного злорадства наблюдал за тем, как родитель быстро спивается. Арчибальд Лайонел Даггерти, прямой потомок одного из отцов-пилигримов, прибывших в Северную Америку на славном корабле «Мей — флауэр» в 1620 году, умер в одной из нью-йоркских церковных ночлежек, так и не убедив даже своих нищих собутыльников, всегда готовых усидеть с ним галлон-другой дешевого муншайна, в непричастности к смертельно опасным махинациям мирового коммунизма. Вдова и сын главы семейства, исчезнувшего из дома за полторы недели до кончины, получили печальное известие от сердобольного священника пресвитерианской церкви, закрывшего глаза грешника. За гробом шли лишь Уинни и мать да несколько соседей, надеявшихся подкрепиться на поминках. В жизни Даггерти-младшего начинался новый этап, полный удивительных неожиданностей. Вдруг объявился богатый дядя, известный дирижер, сделавший себе имя в Старом Свете и решивший вернуться в Штаты. Он был полной противоположностью своего брата Арчибальда — замкнутый, чопорный, не терпящий безалаберности и беспутства богемы. Старый холостяк, он нуждался в экономке и предложил вдове с мальчиком переехать вместе с ним в Филадельфию, где ему было предложено место второго дирижера в знаменитом симфоническом оркестре. Его особняк стоял в конце Индепенденс-Молл и, облицованный темными сортами гранита и мрамора, был похож на своего мрачного, вечно нахохлившегося владельца. Он никогда не вмешивался в хозяйственные вопросы и, хотя был скуповат, все денежные дела доверял вести невестке без каких бы то ни было счетов или проверок. Уинстон был определен в дорогую частную школу-пансион, который был расположен в двух часах езды от города на берегу океана. Он приезжал домой обычно в пятницу вечером на весь уикэнд. И при любой возможности посещал репетиции и концерты дяди Лео, поражаясь тому, как тот преображался, становясь за дирижерский пульт. Находясь, как правило, за кулисами, он видел светлое, одухотворенное лицо, глаза, то охваченные неистовым пламенем, то подернутые нежной, совсем девичьей поволокой; движения то редкие, отрывистые, почти угрожающие, то плавные, умиротворяющие, баюкающие. Кончалось выступление, и с ним неизменно кончалось чудо трансформации. Дядя вновь становился холодным, недоступным, ушедшим в себя молчуном. Именно так — бывало, сутками он не ронял ни единого слова. Случайно Уинни слышал разговор матери с домашним доктором. Оказывается, за один концерт дядя Лео терял двадцать пять-тридцать фунтов веса. Больше, чем боксер-тяжеловес за пятнадцатираундовую схватку! Да ещё неоднократно попадал в прединфарктное состояние. Да, в высоком искусстве ставка — жизнь.
За год до поступления в Пенсильванский университет Уинстон познакомился и подружился с молодыми оркестрантами. Особенно интересно ему было проводить время с валторнистом Грегори, разбитным, жизнерадостным увальнем, который знал множество пикантных историй и анекдотов из жизни джазистов и актеров. Как-то он бросил вскользь, говоря о голливудской звезде первой величины, что тот является «голубым».
— Что это такое? — поинтересовался Уинстон, который, несмотря на свои шестнадцать лет, был девственником и ничего не смыслил в половых извращениях.
— Хм… — отозвался Грегори и как-то по-особому — оценивающе и с явным интересом — посмотрел на юношу. — Ну, как тебе сказать… Любовь дедовским способом — это когда мужчина совокупляется с женщиной.
— А не дедовским? — облизнув пересохшие губы, хрипло спросил Уинстон.
— А не дедовским, — так же хрипло, сглотнув слюну, ответил Грегори, это когда мужчина любит мужчину.
— Но от такой любви разве могут родиться дети? — простодушно воскликнул Уинстон.
— При чем тут дети! — с досадой заметил Грегори. И тут же расхохотался: — По сексуальному воспитанию ставлю тебе… У вас в школе какая система отметок?
— Двенадцатибальная. А что?
— А то. Ставлю тебе ноль баллов. Ты что, всерьез полагаешь, что главная цель любви — производить на свет детей?
Уинстон молчал, покраснев до кончиков ушей. «Так в Библии говорится», — виновато подумал он.
— Цель любви — наслаждение друг другом, — менторским тоном изрек Грегори. — И чувства мужчины к мужчине в сто крат возвышенней и чище, чем мужчины к женщине. Кстати, твой дядя мог бы многое порассказать на эту тему.
— Но… он же старый холостяк!
— Вот именно, дружище. Вот именно.
Этот разговор внес в душу Уинстона смятение. Вернувшись домой, он достал с полки в библиотеке соответствующий том энциклопедии «Американа». Но в нем статьи «голубой» не оказалось. Он не знал, что термин этот стал бытовать в языке сравнительно недавно и не мог быть включен в издание 1947 года. Зато он нашел статью «гомосексуализм» — это слово валторнист тоже произносил. «Почему Грегори утверждал, что это что-то новое? — размышлял он, прочитав статью. — Старо как мир. И в Древней Элладе, и в древнем Риме, и в армии Ганнибала и Александра Македонского процветала эта «возвышенная и чистая любовь». Значит, что-то в ней есть? Ведь не по принуждению, а по взаимному согласию».
На день Святого Патрика Грегори пригласил Уинстона в Нью-Йорк. Маму уговаривать пришлось недолго. И вот уже в новеньком бежевом «олдсмобиле» Грегори ни свет ни заря они мчатся на северо-запад в предвкушении традиционного парада и праздничных развлечений. Они бросают машину в одной из боковых улиц и пробираются на Авеню Шествий. В Солнечных лучах торжественно движется платформа, на которой установлена статуя легендарного Первого Епископа и патрона Ирландии и всех ирландцев. Гремят оркестры, слышны восторженные возгласы, бодро маршируют девушки в национальных нарядах и с обязательными зелеными юбками, шарфами, гетрами. С верхних этажей небоскребов летят конфетти, легкий ветерок развевает ирландские знамена, колонна старых ветеранов следует за молодежью, из динамиков несутся милые сердцам переселенцев мелодии древней и всегда любимой, незабвенной Родины.
Пивком Уинстон баловался с товарищами и раньше. Тайком, конечно. В этот день он пил открыто, как взрослый. Грегори не осуждал, напротив поощрял лихую удаль в питии. Пиво, вино, снова пиво, опять вино. Море разливанное! К пяти часам стало ясно, что отправляться в обратный путь небезопасно. Не то, чтобы оба они лыка не вязали, нет. А лучше не рисковать, ведь и сам чувствуешь себя за рулем всемогущим лордом, и у других хмельной фанаберии — хоть пруд ею пруди. В скромной гостинице сняли два номера, приняли душ, часик отдохнули. Заснуть не удалось: здание было хлипкое, сквозь тонкие стенки были слышны голоса, музыка, кто-то пел, кто-то хохотал, кто-то увещевал, уговаривал, обнадеживал. Грегори пригласил Уинстона к себе. На тщедушном боковом столике, притулившемся у видавшего виды дивана, уже стояли две литровые бутылки «Джим Бима», дюжина «Милуоки лайт», «Севен ап», картонка «Кентакки фрайд чикен», пакет сэндвичей. Гулять так гулять! — он улыбался, он был само радушие. Выпили за первого ирландца-христианина, выпили за всех ирландцев-христиан, католиков и протестантов; выпили за Дублин и Белфаст; выпили за тридцать пятого президента и за дядю Лео; за Третью Авеню; за приютившую на эту ночь обитель; за тараканов, которые приветствуют постояльцев своими смешными усищами…
— Смотри, Грегори, люстра из пяти лепестков, лампа лишь в одном. И она вертится, вертится… И вместе с ней кружатся стены, и пол, и потолок, и ты, и я! Какой танец, какой быстрый, стремительный! И я па… па… па…
И, не закончив слово, Уинстон упал на пол. А проснулся голым, в постели Грегори, в его плотных, жадных объятиях.
В самом начале первого года учебы в университете, в День Благодарения, после традиционной индейки дома, Уинстон умчался к приятелю по курсу. Тот жил в студенческой коммуне и пригласил его на вечеринку. Если не считать сугубо национального окраса питья и еды, студенческие междусобойчики во все мире похожи как две капли воды. По духу. Музычка, анекдотцы, танцульки все и всё слегка во хмелю, в легкой хохмаческой дурашливости. Парочки жмутся по темным укромным уголкам. Вот и Уинстон, захмелев от нескольких вместительных рюмок метаксы (один из членов коммуны был греком) приглянулся миленькой креолке из Бразилии. Началось с изобретательного рок-н-ролла, а закончилось тем, что неистовая Кончита увлекла его в темный чуланчик на втором этаже. Она была гиперактивна, наивно и твердо полагая, что именно это — главное в любви. На Уинстона же эта близость произвела гнетущее впечатление. Грегори был нежен, предупредителен, первая в жизни женщина нахраписта, нетерпелива, неряшлива. И хотя потом он женится и пройдет через всю жизнь бисексуалом, на стороне у него будут исключительно «голубые» связи. И все из-за пьяного грехопадения, безрадостного, оставившего в душе мерзко горькую, отвратительную оскомину.
Как ни странно, на работу в ЦРУ его рекомендовал дядя Лео. Нет, он никак не был связан с могущественным разведывательным сообществом. Просто его тогдашний глава, меломан и поклонник знаменитого маэстро, на приеме в Белом Доме 4 июля спросил, сколько у него детей и чем они занимаются.
— У меня один племянник и он только что закончил университет.
— Естественник?
— Нет, гуманитарий.
— Есть определенные планы?
— Пока нет. Знаете, у мальчика аналитический склад ума.
— Мы могли бы его посмотреть.
— Буду признателен.
Дядя Лео не одобрял сумбурного поведения Уинстона, что и высказал ему однажды в своей обычной немногословной, жесткой манере. Теперь он выполнял свой долг: «Уинни вряд ли будет рыцарем плаща и кинжала. Но аналитиком почему бы и нет?». Перспективу работы в ЦРУ Уинстон принял восторженно. Бороться с беспощадно-кровожадным КГБ и его филиалами-сателлитами вроде изощренно-коварной Штази, завербовавшей помощника канцлера Брандта, сотрудничать с отчаянными ребятами из Моссада и многоопытными джентльменами из Интеллидженс Сервис — это же верх мечтаний для молодого предприимчивого янки! Нет, он не имел желания просиживать штаны за компьютером и сводящими от скуки скулы мертвыми бумажками. Он жаждал живой работы, он рвался на оперативное агентурное пространство. И хотя ему не довелось попасть ни в Европу, ни на Ближний Восток (экспертная комиссия пришла к выводу, что он идеально подходит по главным показателям разведчика для южно-американского направления), он шел по тернистым дорогам Боливии, Чили, Бразилии, Панамы и Колумбии настойчиво и увлеченно. Ликвидация «этого красного отступника» Госсенса Альенде, смертельная ловушка для «этого аргентино-кубинского выродка» Гевара де ла Серна под ущербной кличкой Че, искусные путы для лидеров, возводимых на президентские престолы — везде успевал приложить умелую руку Уинстон Монтегю Даггерти. Однако главным его достижением, абсолютно неизвестным даже для самых доверенных и высокопоставленных сотрудников организации, было установление максимально доверительных контактов с колумбийскими наркобаронами. Определение текущей квоты поставляемого товара, «окон» на сухопутной и морской границах, гонорара (куратор в администрации Белого дома, прямой шеф Даггерти и он сам), методов связи с представителем картеля — все это обсуждалось ежегодно. Это и было целью нынешнего приезда Даггерти в Нью-Йорк.
До встречи оставалось часа полтора и он позвонил в бюро обслуживания в номерах и попросил прислать виски с содовой и фисташки. Официант, прикативший заказ на трейлере, слащавый низкорослый мексиканец, показался Даггерти знакомым. Он и задержал его, усиленно роясь в карманах и якобы ища доллар на чай и исподволь рассматривая лицо мексиканца. «Показалось, скорее всего так, — решил он, так и не придя к выводу, видел он его когда-либо или нет. — Старею. Что категорически противопоказано людям моей профессии. Разведчикам, как и актерам, надо уходить вовремя. Иначе неизбежен провал».
Ровно в три часа пополудни раздался телефонный звонок и мягкий мужской голос объявил: «Джуно, Аляска, выходит на связь в четыре пятьдесят по местному времени». Положив трубку, Даггерти не спеша надел коричневый твидовый пиджак, надвинул на глаза шляпу и поднялся двумя этажами выше. На круглой ручке двери с номером «450» висела табличка «Просят не беспокоить». Даггерти вошел в номер без стука, запер за собой дверь. Тотчас из ванной раздался тот же мягкий мужской голос: «Извините, я сейчас».
— Не торопитесь, друг мой, — ответил Даггерти, подошел к небольшому бару-холодильнику, достал из него широкую рюмку с «маргаритой». Появился хозяин номера, высокий, узкоплечий, кареглазый брюнет. Причесывая волосы, приветственно улыбнулся:
— Надеюсь, прослушивание нам не грозит?
— Надеюсь, — усмехнулся Даггерти. Готовясь к подобным встречам, он всегда заблаговременно включал места, где они планировались, в текущий план выборочной проверки на безопасность объектов возможного интереса для организации. С Хосе Бланко, лидером криминального мира, он был знаком со времен работы в Боготе.
— Вот вы и лицезреете последнего из «Великолепной девятки», — все так же улыбаясь, продолжал Хосе, делая себе коктейль — два сорта джинна, ром, текила и водка.
— Я верую в чудо Лернейской гидры, — заметил Уинстон.
— Я — тоже, — с расстановкой, смакуя гремучий напиток, подтвердил Хосе. — И очень не хотелось бы обнаружить новоявленного Геракла. А он вполне реален.
— Полагаю, вы не ФБР имеете в виду? — удивленно вопросил Уинстон.
— ФБР?! — так же удивленно повторил Хосе. — Вы знаете не хуже меня ФБР нам не помеха. Есть зверь пострашнее. Дракон Гонконгский.
— Опасен, слов нет. Восточная хитрость, восточное коварство плюс оригинальный, непредсказуемый ум.
— Как мы проморгали Рауля! — Хосе заскрипел зубами, побледнел. — Вот этими руками его связал бы, бросил на муравьиную кучу в наших джунглях и наблюдал до тех пор, пока не остались чистые косточки!
Уинстон зажмурился, пытаясь представить Рауля, которого он тоже знал, на муравьиной куче.
— Рауля мы достанем, — спокойно сказал он. И встретился с недоверчивым взглядом Хосе. — Да, да, могу предложить миллионное пари.
«Ого, — Хосе принес из бара ещё «маргариту» для гостя, свой коктейль из миксера подлил себе. — Своим двухмесячным гонораром рискует». Вслух сказал.
— По моим данным, Дракон обрел влиятельных союзников в Московском Кремле. Учитывая русскую мафию в этой стране…
— Мы тоже кое-что учитываем, — Даггерти раздраженно прервал Хосе. — И у нас в России есть друзья. Наша с вами задача — не дать Дракону возможность стать всемирным монополистом.
— Рауль и его люди так умело сдавали моих друзей, что полиция и агенты ФБР волей-неволей вынуждены были их брать. А, как известно, свято место пусто не бывает. Я домой возвращаться сегодня не могу. Не вижу, кто может помешать Дракону.
— В Колумбию вы вернетесь, это уже прорабатывается. И всю сеть восстановите, хотя на это уйдет немало времени, — Даггерти взглянул на Бланко ободряюще. — В этом я не сомневаюсь ничуть. Но есть первоочередное дело, которое не терпит ни малейшего отлагательства. Дракон, учитывая отсутствие вашей конкуренции, прокладывает новый международный маршрут и намерен завоевать ваши традиционные рынки.
Хосе отставил миксер в сторону, заложил руки за голову, впился глазами в Даггерти.
— Штаты и Канада, — глухо проговорил он.
— Да, Штаты и Канада, — подтвердил Уинстон.
— В этом случае — если сидеть сложа руки — вы и ваши друзья тоже многого лишаетесь.
— Вы отнюдь не младенец, но вашими устами глаголет истина. Лишаемся, если сидеть сложа руки. Но вы меня достаточно знаете, чтобы всерьез допустить подобное.
Хосе медленно выпил целый стакан своего коктейля, который он нежно называл «Кобальтовая снежинка», закусил сэндвичем с ветчиной и сыром, налил еще.
— Знаю, — и он протянул свой стакан. Чокнулись, пригубили каждый свое.
— Мои коллеги, вы знакомы с обоими, Билл Кохен и Лесли Коллинс идут по маршруту за людьми Дракона и русским агентом, который делает то же самое. Мне не до конца ясна его роль. Я знаю, что он послан Москвой. Знаю, с каким заданием. Однако он может быть и двойником. А это осложнило бы все дело.
— Я его случайно не знаю?
— Возможно. Его зовут Иван Росс.
Хосе встал, неслышно подошел к двери, резко её распахнул. За ней никого не было. Он вернулся в свое кресло, пробормотал:
— Показалось.
— Я подумал, что вы решили — он уже пришел! — натянуто рассмеялся Даггерти. — Так что — знаете его?
— Знаю, — кивнул Хосе. — Очень опытный и очень опасный. Лично не сталкивался, но знаком с кое-какими его делами. Живуч, как морской змей.
— А и вправду, живуч. Была попытка нейтрализовать его на днях в Бомбее. Ушел, мерзавец!
Уинстон сказал это без осуждения, даже с какой-то долей одобрения (мол, вот незадача: мы этого парня просто в снукер обыграть хотели, только и всего, а он не поддался).
— Московский источник, — продолжал он, — подчеркивает особо его непредсказуемость, нетрадиционный подход к решению любых проблем. В этом он в какой-то мере походит на Дракона. Смесь концепций Бисмарка с повадками Тамерлана. Наметки этого просматривались в нем ещё когда он стажировался в вашингтонских гостиных и лос-анджелесских портовых кабачках.
Теперь о неотложном деле.
Уинстон включил телевизор почти на полную громкость.
— Береженого Бог бережет, — сказал он, подвигая свое кресло вплотную к креслу Хосе. — Хотя для современной техники подслушивания это не помеха. Итак, операция «Джони Уокер». Что мы знаем? Мы знаем объем товара. Знаем, кто и куда его доставляет на первом этапе — до Стокгольма. Знаем, что ИНТЕРПОЛ в лице Росса идет по следам. Чего мы не знаем? Мы не знаем, один ли Росс или у него группа поддержки. Мы не знаем, работает ли он только на свою контору или он двойник. Не знаем, куплены ли Драконом шведские службы и если да, то как проследует товар дальше — в Европу и в Америку. Это, пожалуй, самое главное.
Хосе выжидательно смотрел на Даггерти. «Куда клонит этот хитроумный гринго? — думал он. — Даже, судя по его краткому перечню, предстоит решать уравнение со слишком многими неизвестными. Оно и понятно — речь идет о миллиардах и миллиардах долларов, в таких делах простых решений не бывает. Но чего он от меня-то хочет? Еще лет десять назад я бы прямо ему сказал: «Хватит ходить-юлить вокруг да около. Выкладывай, «Золотой Бык» (он шел у нас под этой кличкой), что у тебя на уме!». Теперь приходится миндальничать, теперь он крупный босс. Гнилой педик! Педик — а ничего не поделаешь. Слишком он нам нужен. Позарез».
Слабость Уинни главари картеля обнаружили совершенно случайно. Обратили внимание на молодого американского дипломата, пропадавшего в старинном университете Боготы. Из студенческой среды он довольно неуклюже вербовал агентов, точнее — потенциальных в будущем агентов влияния. Ординарное явление. Удивляла вот какая деталь: особо смазливым студентам он неизменно назначал встречу в Музее Золота, оттуда парочка отправлялась в один из дорогих ресторанов, а после обильного ужина — в резиденцию дипломата. Зачем? Особого труда уточнить не составило. Умельцы из картеля за четыре месяца составили объемистый фотоальбом неотразимо компрометирующего документального материала. И наступил день, когда альбом положили на стол дипломата.
Комментарии представителя картеля были лаконичны и убедительны: «Вы нам, мы — вам». Кроме щедрой платы за услуги, которые становились разнообразнее и весомее по мере продвижения Даггерти по служебной лестнице, картель умело подставлял ему наторелых красавцев, неутомимых и знающих цену молчания любовников. И пожалуй исключительной осторожностью Даггерти и жесточайшей осмотрительностью и заинтересованностью картеля можно было объяснить то, что о «голубых» страстях Уинстона не ведали не только в его всеведущей конторе, но даже и в ФБР.
— Изучив все аспекты ситуации, прикинув «за» и «против», я вижу целесообразность в том, чтобы предпринять нестандартный ход. Если он, конечно, встретит понимание и поддержку с вашей стороны.
Даггерти посмотрел на Бланко, будто прикидывая, стоит ли продолжать дальше, скрестил руки на груди:
— Ход этот — ваша поездка… ну, скажем, по маршруту Нью-Йорк-Копенгаген-Таллин-Стокгольм.
«Отправляйся туда сам, чертов гринго!» — чуть не взорвался Бланко, но с огромным трудом сдержался. Однако лицо его красноречиво отразило внутреннюю борьбу, и умудренный опытом физиономист Даггерти поспешил заметить:
— Риск есть. Немногим более, чем когда мы спим в собственной постели.
Он пожал плечами, нахмурился.
«Вот подонок! Меня, Хосе Бланко, трусом хочет представить. Ловкач!». Хосе имел много пороков. Был жаден до денег, до женщин красивых, был легок на спуск курка, на ложные клятвы. Но трус — никогда.
— Там вас не знает практически никто, — продолжал Даггерти. — А с таким противником, как Росс…
— Я согласен, — перебил его Хосе. — Давайте обсудим детали. Документы, билеты, гостиницы, шифры связи, контакты на местах. Как себя вести при встрече с Кохеном и Коллинсом… И возможные и приемлемые способы срыва операции «Джони Уокер» — место, время, люди.
«Ишь, торопыга, как все латиносы. Однако не с места в карьер, не очертя голову. Предусмотрителен. Школа картеля!»
— Все готово, кроме способов срыва. Они будут определены на последнем этапе и по вашим ориентировкам. Настоятельная рекомендация — избегать необязательную мокруху. Опасные следы, урчание вездесущих папарацци — кому это нужно… И вообще… — Даггерти улыбнулся, словно договаривая — и вообще убивать — это смертный грех. Помните Десять Заповедей?
«Ну просто ангел во плоти, — хмыкнул про себя Бланко. — Только не приведи Господь встретиться с ним темной ночью на пустынной обочине».
— За успех и бон вояж, — Уинстон поднял свою рюмку и, поспешно сделав глоток, озабоченно посмотрел на часы. «Большой белый вождь торопится. Заботы государства», — Бланко понимающе кивнул, тут же откланялся.
Спустившись на парковочную площадку, он направился к своему автомобилю не напрямую, но делая довольно большой и замысловатый крюк. Проходя мимо довольно потрепанного «крайслера», арендованного в аэропорту через «Rent-a-car» Уинстоном Даггерти, Хосе на какое-то мгновение задержался, делая вид, что отыскивает взглядом свой «вольво». Этого было достаточно, чтобы через приспущенное окно «крайслера» сидевший там за рулем мужчина передал ему магнитофоннную миникассету. Выбравшись на одну из магистральных улиц, Бланко поехал к мосту Джорджа Вашингтона. Человек, передавший ему кассету, был Мигелем, очередным воздыхателем любвеобильного гринго и на свидание именно с ним торопилась, нетерпеливо глядя на часы, «голубая пассия».
«Все идет своим чередом, — меланхолично размышлял Хосе. — Охотник привычно гонит дичь, не зная того, что на него самого поставлен капкан». Он отнюдь не был в восторге от предстоящей поездки, хотя и понимал всю важность превентивной акции. «Беда в том, — вздохнул он, — что наш всезнайка из ЦРУ информирован не так исчерпывающе, как ему кажется. Кое-где в Европе меня знают. Даже слишком хорошо». После завершения курса учебы в университете в Боготе он был направлен на год в Сорбонну. Картель хотел иметь международно подкованного экономиста. Тогда он и стал одним из лидеров знаменитого движения студенческих протестов, которые потрясли Францию до основания. Он едва избежал ареста, скрываясь несколько месяцев в Астурии, в Кантабрийских горах. И хотя во Франции быть он не намеревался, даже транзитом, при нынешней глобальной компьютеризации, Интернете и прочих прелестях технократичской цивилизации, вычислить любого человека в любой точке планеты, даже если он претерпел пластическую операцию, особого труда не представляло. И все же этот Даггерти прав — надо сделать все, чтобы попытаться остановить Дракона сегодня. Завтра будет поздно.
Хосе въехал на мост. Стройные конструкции отвлекали, успокаивали. Он улыбнулся, предвкушая развлечение, переключил регистр магнитофона, вставил в него миникассету. Какое-то время был слышен лишь шум бегущей пленки, потом минут пять мелодии гавайских народных песен. «Записал, называется, возмутился Хосе. — Нам компромат любовный нужен, а Мигель гонит никчемное бренчание и стоны шестиструнки под плектром. Не те стоны!». И вдруг смолк. Из динамиков раздался голос Даггерти, хриплый, взволнованный, страстный:
— Я трепещу, я обмираю от восторга, предвкушая нашу близость, о лучший в мире из любовников… Я — я ощущаю, о-щу-ща-ю, как ты вввходишь в меня, сильный, горячий, желанный! Зачем, ну зачем дано мне познать такое блаженство? Чтобы жаждать его вечно? И мечтать о несбыточном — о бессмертии?… Теперь обними меня, прижми к себе — сильнее, ещё сильнее так, чтобы я испытал боль. Иначе, Иисус Христос, я растаю, умру от бесконечного приступа сладких судорог. О! Оо! Ооо! Ты превращаешь меня в пылающий клубок сладо-ссстрастия! Никакая Нефертити, никакая Клеопатра не в силах доставить и тысячной доли той небесной нирваны, которой награждаешь меня ты, мой волшебный возлюбленный, мой стройный кипарис, мой божественный лотос, мой несравненный и всемогущий Харун-ар-Рашид…
— Ни дать ни взять — Песнь Песней «голубой» невесты царя Соломона, сказал Хосе Бланко, и в голосе его ощутимо звучали злорадство и презрение. Переключив магнитофон на радиоприемник, он аккуратно вложил кассету в металлическую коробочку, опустил её в нагрудный карман пиджака.
Диктор четким ровным голосом вещал: «Как нам стало известно от одного из членов делегации Сената, только что вернувшейся из ознакомительной поездки в Россию, в Кремле назревает очередной скандал. Сенатор, чье имя мы по его просьбе не раскрываем, сообщил, что в высших эшелонах московской власти сложился кружок влиятельных чиновников — членов сексуальных меньшинств. Поскольку «голубые» администраторы особо не скрывают своих нетрадиционных наклонностей, в традиционно консервативном русском обществе растет глухое недовольство и вряд ли можно исключить взрывоопасную реакцию экстремистски настроенной оппозиции. Несмотря на послабления, внесенные в Уголовный Кодекс, лиц, делающих свободный выбор в любви, русские и по сей день, в отличие от западных демократий, держат на положении прокаженных париев.
— Будто здесь любой педик или лесбиянка кричат на каждом углу о своих половых пристрастиях, гордятся ими, выставляют напоказ, — скривился в ухмылке Хосе. — Особенно те, кто во власти или богатстве. Черта с два, господа лицемеры! Кстати, фамилию своего московского источника Даггерти не обозначил. Думает, нам неизвестны его контакты с мистером Рэмом Зондецким. Известны. И даже на пленке зафиксированы. Слов нет, в укромное местечко увез его Уинни во время недавнего визита русских сюда. Местечко укромное, надежное, а мальчиком-то он его нашим угощал, красавчиком Альфонсом. Ну а наши мальчики — исполнительные ребята. Они отлично знают, какие длинные руки у картеля. В случае чего.