Власть Тиранно была свергнута во время Великой Зимней Битвы. Но совершившееся для этого всеобщее объединение на поле боя не спасло бы свободные Земли, если бы Ниал заранее не разрушила волшебство, носителем которого был Тиранно. Силы Тиранно превосходили силы противника и были созданы запретной магией. Именно поэтому Ниал прибегла к забытому волшебству эльфов. На Восьми Землях Всплывшего Мира еще жили восемь первобытных духов, почитаемых эльфами. Каждый из духов хранил камень, наделенный особыми магическими свойствами. Восемь камней, собранных в знаменитый талисман, который Ниал всегда носит после победы, смогли одолеть волшебство. Но дотронуться до камней мог только тот, в чьих жилах текла кровь эльфов.
То была удивительная сила, в наши дни уже утраченная. Ниал, последний полуэльф Всплывшего Мира, полностью исчерпала силу медальона, который теперь стал ее личным талисманом.
Так закончила свое существование эльфийская магия Всплывшего Мира.
Мел зевнул, глядя на звездное небо. Облачко пара образовалось в воздухе от его дыхания. Было очень холодно, хотя стояла еще середина октября. Охранник плотнее закутался в плащ. Конечно же, проклятое ночное дежурство обязательно должно было выпасть ему. Мало того, как раз когда хозяин на мели. Сплошное мучение. Раньше тут, в саду, охранников было много, по крайней мере человек десять. А теперь их осталось только трое. Он — в саду, Дан и Сарисса — перед комнатой. А что еще хуже — их почти лишили оружия.
«Это чтобы не пришлось сокращать жалованье», — говорил советник Аманта.
Вскоре у Мела только и осталось что короткая шпага и изношенные стальные доспехи да еще легкий плащ, который совсем не грел.
Мел фыркнул: когда он служил наемником, время было получше.
Война разгоралась все быстрее, король Земли Солнца, Дохор, уже протянул свои жадные руки к Земле Дней и Ночи, а война на Земле Огня против гнома Идо казалась самым обычным издевательством. Четыре оборванца против самого мощного войска Всплывшего Мира! На что они надеялись? Да, Идо был Верховным Главнокомандующим до того, как стал предателем, а еще раньше — был и героем Великой Войны с Тиранно. Но те времена прошли. Теперь он всего-навсего старик. А Дохор не только король, но и Верховный Главнокомандующий.
Тем не менее война была тяжелой, очень тяжелой. И затяжной. Эти проклятые гномы лезли отовсюду. Устраивали везде засады и ловушки, и воевать приходилось ползая на брюхе, скрываясь, оглядываясь на каждом шагу. Кошмар, который длился двенадцать лет и плохо кончился для Мела, он попал в засаду. В память о той переделке у него осталась ноющая боль в ноге.
Прошлого уже не вернуть, надо было бросить все это. Тяжелое время. Но он умел только воевать, чем еще ему было заняться?
Он нашел работу стражника у Аманты. Поначалу это казалось ему достойным решением.
Тогда он подумал, что будут тянуться дни, похожие друг на друга, однообразная работа ночь за ночью. За восемь лет службы у Аманты ни разу ничего не произошло. Однако советник страдал манией безопасности. Его дом, полный вещей столь же ценных, сколь и бесполезных, охранялся как музей, и даже еще тщательнее.
Мел обошел дом. Он растрачивал свою жизнь на бесконечный обход бесполезной виллы, выстроенной Амантой. Теперь хозяин был весь в долгах из-за этих развалин, лишь напоминавших о прежнем прекрасном времени, когда он был еще благородным, состоятельным человеком. Потом он постепенно обнищал.
Мел остановился и снова громко зевнул. Тут это и случилось: точный удар по голове. Потом — темнота.
Кто-то схватил стражника, потом этот кто-то огляделся и тенью скользнул к дому, его осторожные шаги даже не помяли траву. Он открыл окно и прошмыгнул внутрь.
Этим вечером Лу устала. Хозяйка весь день жаловалась, а теперь еще дала ей это дурацкое поручение, из-за которого Лу пришлось не спать посреди ночи. Она чистила старое серебро… А потом-то что?
Видите ли, на тот случай, если к ней кто-нибудь заглянет, к этой дуре уродливой!
А кто заглянет? Хозяин теперь впал в немилость, и друзья не замедлили покинуть его дом. Все до сих пор отлично помнили, что случилось с аристократами Земли Солнца, которые попытались восстать против Дохора, устроив против него заговор почти двадцать лет назад. Вступив в брак с королевой Суланой, он стал законным королем, но его не очень любили. Слишком большую власть он сосредоточил в своих руках и слишком был тщеславен. Оттого-то и пытались его низложить, но… Аманте чудом удалось вывернуться. Он подчинился воле своего государя, опустился до того, что лизал ему ноги.
Лу покачала головой. Мысли бесполезные, пустые. Лучше и не думать.
Шорох.
Едва слышный.
Тихий.
Девушка обернулась. Дом был большой, нелепо большой, полный зловещих звуков.
— Кто тут? — боязливо спросила она.
В темноте показалась тень.
— Выходите! — произнесла Лу.
Никакого ответа. Тень дышала тихо, спокойно.
Лу побежала наверх, к Сариссе. Она часто так делала, когда на весь вечер оставалась одна, потому что боялась темноты, а Сарисса ей нравился. Он был чуть постарше Лу и всегда ободряюще улыбался ей.
Тень неслышно последовала за Лу.
Сарисса стоял на своем месте, дремал, лениво опершись на копье. Он охранял комнату хозяйки.
— Сарисса…
Молодой человек встряхнулся.
— Лу…
Она не ответила.
— Эй, Лу, какого черта… что еще?
— Теперь мне не страшно, — ответила она. — Там кто-то был…
Сарисса раздраженно зевнул.
— Спустись только на минутку, и обратно, — настаивала Лу. — Прошу тебя…
Сарисса нехотя пошевелился.
— Ну же, быстрее.
Тень дождалась, когда спина стражника скрылась за поворотом лестницы, и двинулась вперед. Комната была не заперта. Тень просочилась внутрь. В центре комнаты, освещенной слабым светом луны, стояла кровать, с которой доносился громкий храп, время от времени прерываемый чем-то вроде глухого хрипа и стонов. Может быть, Аманте снились его кредиторы или такая вот тень, пришедшая отобрать у него единственное, что осталось: его драгоценные реликвии. Тень ничуть не была поражена. Все шло, как задумано: госпожа спала в отдельной от мужа спальне. Дверь, интересовавшая тень, находилась тут.
Тень прошла в другую комнату, похожую на предыдущую. На этот раз из кровати не слышалось ни единого вздоха: настоящая дама, эта жена Аманты.
Тень, а это был человек, бесшумно скользнула в нужное место, точным движением открыла ящик: там лежали предметы, завернутые в бархат. Не разворачивая их, потому что злоумышленник отлично знал, что внутри, он взял свертки и положил их в дорожный мешок, висевший у него через плечо, в последний раз взглянул на женщину, лежащую на кровати, завернулся в плащ, открыл окно и исчез.
Макрат, столица Земли Солнца, — город-спрут, и еще больше походил на спрута ночью, когда его контуры обозначались только светом из домов и дворцов. В центре — огромные дома богатых горожан, квадратные, величественные. На окраинах — маленькие домики, бараки.
Человеческая фигура двигалась, сливаясь со стенами домов. Капюшон закрывал лицо человека. Он шел тихо и незаметно по пустым улицам города.
Он добрался до окраины города, до самой отдаленной гостиницы. Все эти дни она была его убежищем. Оставалось переночевать здесь в последний раз — и все. Затем он должен будет переходить с места на место, двигаться, запутывать следы. И так будет всегда.
Он тихо вошел в свою комнату, в которой всего-то и было что спартанское ложе и комод темного дерева. В окно лился холодный свет луны.
Он бросил мешок на кровать, потом снял плащ. Каскад блестящих каштановых волос, стянутых в хвост, упал на спину. При слабом свете свечи обозначилось уставшее, изможденное, почти детское лицо.
Это была девушка не старше семнадцати лет, бледная, темноглазая, с серьезным выражением лица.
Ее звали Дубэ.
Девушка стала снимать свое оружие: кинжалы, ножи, духовое ружье, колчан и стрелы. Вору они ни к чему, просто Дубэ никогда не расставалась с ними.
Она сняла жилет и осталась в одной рубашке и брюках, бросилась на кровать и стала разглядывать пятна сырости на потолке, в свете луны они выглядели еще мрачнее.
Дубэ устала. О чем она думала? О ночной работе, об этом вечном бродяжничестве, об одиночестве? Сон унес все ее мысли.
Новость не замедлила распространиться. На следующий день весь Макрат знал. Дом Аманты, бывшего первого придворного, бывшего советника Суланы, ограблен.
Нет ничего нового под солнцем: с богатыми часто такое случается, а в последнее время особенно часто в окрестностях города.
Как обычно, поиски ни к чему не привели, и тень осталась только тенью, как уже много раз случалось за эти последние два года.
Дубэ покинула свое пристанище на следующий день. Расплатилась деньгами, которые остались от предыдущей работы. Деньги почти кончились, и этот заказ был просто счастьем. Обычно она не бралась за крупные дела, довольствуясь мелочами, так было безопаснее. Но сейчас ее действительно взяли за горло.
Она отправилась в окрестности Макрата. Город все еще бодрствовал. Это было самое беспокойное место во всем Всплывшем Мире: богатые дворцы на центральных улицах соперничали друг с другом, а на площадях стояли бедняцкие лачуги. На городских окраинах теснились бараки, заселенные побежденными во время войны, беглецами из восьми Земель Всплывшего Мира, которые потеряли все за годы правления Дохора. Здесь были представители всех рас, среди них много фамминов. Они пострадали больше всех: лишенные земли, преследуемые повсюду, изолированные от себе подобных, невинные и ничего не понимающие, как дети. Времена изменились: во время ужасного царствования Тиранно они были героями и существовали только для того, чтобы быть орудиями войны. Тиранно создал фамминов своим волшебством, и их происхождение сразу было видно: несчастные, покрытые рыжеватой шерстью, с непропорционально длинными руками и острыми клыками, торчавшими изо рта. В прежние времена они внушали безумный страх, с ними сражалась Ниал, чья огромная статуя возвышалась посреди площади, — героиня того смутного времени. Так пели менестрели на улицах. Теперь фаммины вызывали только чувство жалости.
Когда Дубэ была еще ученицей, она часто ходила с Учителем по городским окраинам. Ей там нравилось.
«Это единственное место, по-настоящему полное жизни, все еще существующей на этой гибнущей земле», — говорил он и подолгу гулял там со своей ученицей.
Дубэ часто приходила туда даже после смерти Учителя. Когда ей недоставало его, когда она чувствовала, что не знает, как жить дальше, — отправлялась в эти трущобы, пытаясь услышать звучание его голоса в переулках. И успокаивалась.
В первые утренние часы город начинал просыпаться. Открывались лавочки, вереницы женщин направлялись к источнику за водой, детишки играли на улицах.
Дубэ нашла то место, которое искала. Это была крохотная лавчонка, находившаяся на самом краю линии бараков. В ней торговали травами, по крайней мере, так было написано на вывеске. Но Дубэ пришла туда совсем за другим.
Продавец Тори был гномом, родом из Земли Огня, как и большинство гномов, в основном населявших эту землю и Землю Скал. У него была смуглая кожа, черные как смоль волосы, длинные, заплетенные в мелкие косички. Он бегал из конца в конец лавочки, переваливаясь на своих коротких ножках, с неизменной улыбкой на лице.
Однако достаточно было одного простого слова, известного только посвященным, чтобы выражение лица Тори изменилось; таких покупателей он провожал в заднюю комнату, в свое святилище.
Тори гордился одной из самых богатых коллекций ядов, которые только можно было себе представить. Он был величайшим знатоком и умел предоставить каждому идеальное решение. Шла ли речь о медленной и мучительной смерти или же о быстрой кончине — у Тори всегда находилась нужная скляночка. Но и это было не все: в Макрате не было такой воровской добычи, которая не проходила бы через его руки.
— Здравствуй! Тебе снова нужна моя помощь? — приветствовал гном вошедшую Дубэ.
— Как всегда… — улыбнулась она из-под капюшона.
— Поздравляю тебя с последней работой… ведь это ты, правда?
Тори был одним из немногих, кто все знал о Дубэ и ее прошлом.
— Да, я, — отрезала Дубэ. Ей была свойственна немногословность.
Тори отвел ее в подсобное помещение, где она чувствовала себя как дома.
Учитель посвятил ее в тайны трав, когда ее умение стрелять из лука еще оставляло желать лучшего. Тогда она только училась быть убийцей и так же, как другие убийцы низшего уровня, умеющие точно попадать в жизненно важные точки, смазывала стрелы или кинжалы ядом, чтобы даже незначительное ранение обернулось смертельным.
«Яд — для начинающих», — напоминал ей Учитель, и она соглашалась, но со временем яды стали ее страстью.
Она проводила часы, склонившись над книгами, уходила в леса, поля, искала травы и вскоре начала изобретать необычные смеси, различные по своему воздействию: от мягких снотворных до самых опасных ядов. Именно это и привлекало ее. Учиться, искать, постигать. И в конце концов Дубэ овладела искусством составления ядов.
Потом ее жизнь изменилась, она больше не убивала и занялась изучением снотворных, которые могли принести ей несомненную пользу в воровстве, в той деятельности, которую она придумала для себя, чтобы выжить.
Сейчас она не тратила даром время, выложив на скамейку результаты своей последней вылазки, ожидая, что скажет Тори. А он склонился над жемчугом и сапфирами, которые оценивал взглядом знатока.
— Прекрасные камни, отличная огранка… только слишком узнаваемы… придется поработать.
Дубэ молчала. Все это она уже знала. Она по-прежнему владела искусством убивать и с таким же совершенством выполняла воровскую работу, с не меньшей тщательностью определяя цель.
— Тут будет на триста каролей.
Дубэ под капюшоном нахмурила лоб.
— Мне кажется, маловато…
Тори добродушно усмехнулся:
— Я знаю, скольких трудов это тебе стоило, но попытайся понять и меня… речь идет о том, чтобы разобрать, переплавить… триста пятьдесят.
Хватит еще на три-четыре месяца странствий.
Дубэ тихо вздохнула:
— Хорошо.
Тори улыбнулся:
— Для таких, как ты, работы всегда хватит.
Девушка взяла то, что ей причиталось, и ушла, не прощаясь. Она снова углубилась в переулки Макрата.
К полудню она покинула город и сразу направилась к своему дому. Это был всего-навсего грот. Свой настоящий дом, в котором она жила с Учителем, на берегу океана, в Земле Моря, она покинула, когда Учитель умер, и никогда больше туда не возвращалась. Чтобы заменить себе дом, она нашла эту дыру в Северном лесу, недалеко от цивилизации, но все же на приличном расстоянии от селений. Добраться сюда можно было за полдня.
Когда она вошла в свою нору, солнце уже заходило, от запаха плесени у нее перехватило дыхание, здесь явно не хватало воздуха.
Кроватью ей служила самодельная соломенная подстилка, а очагом — отверстие в каменной стене грота. В центре единственной комнаты стоял неотесанный стол, а у стены — шкафчик, почти весь заполненный книгами и пробирками с ядами.
Дубэ приготовила себе скудный ужин из того немногого, что принесла из города. Уже наступила ночь, и на небе мерцали яркие звезды.
После ужина Дубэ вышла из своего обиталища. Она любила смотреть на небо: его безбрежность успокаивала. Вокруг стояла тишина, ни ветерка, ни шороха, только журчание ручейка. Она пошла к источнику и медленно сняла с себя одежду.
Вода была ледяная, но Дубэ упрямо погрузилась в нее по самую шею. Холодно было недолго, почти сразу пришло ощущение тепла. Она опустила голову под воду, и ее длинные каштановые волосы заплясали вокруг головы, обволакивая лицо. Теперь она, наконец, расслабилась.
День был солнечным. Дубэ весело поднялась. Открыв глаза, она сразу поняла, что наступило лето. Может быть, оттого, что сквозь старенькие ставни просочился свет и проник свежий воздух.
Ей было восемь лет. Веселая девочка с длинными каштановыми волосами не слишком отличалась от других детей. У нее не было ни братьев, ни сестер, — единственный ребенок в крестьянской семье.
Они жили в Земле Солнца, неподалеку от Большой Земли. В конце войны эта территория была поделена между несколькими землями, и только центральная часть осталась самостоятельной. Родители Дубэ переехали в недавно построенную деревушку — Сельву. Они хотели мирной жизни, и им казалось, что они нашли ее вдали от всех, посреди перелеска — сюда завоевательная война Дохора доходила только в виде эха. Почти несколько лет так и было. Дохор завоевал большую часть Всплывшего Мира, и воцарился обманчивый мир.
Дубэ бросилась босиком на кухню, не расчесав волосы.
— Солнце, солнце взошло!
Ее мать Мельна продолжала чистить овощи, сидя за столом.
— Вроде бы так оно и есть…
Мать Дубэ полная молодая женщина с румяным лицом, и, хотя ей было всего лишь около двадцати пяти лет, кожа на ее руках состарилась и огрубела, как у всех, кто работает на земле.
Дубэ села, облокотившись на стол, болтая ногами.
— Ты сказала, что я могла бы поиграть в лесу, если будет хорошая погода…
— Да, но сначала помоги мне, а потом делай что хочешь.
Дубэ помрачнела, вчера она договорилась со своими друзьями увидеться, если будет солнечный день. И вот оно — солнце.
— И что же, мне придется помогать тебе все утро?
Мать вышла из себя:
— Будешь помогать как миленькая!
Дубэ громко фыркнула.
Дубэ вытащила ведро из колодца и окатила себя ледяной водой. Ей нравилось начинать день с этого обжигающе холодного душа. К тому же каждый раз, поднимая ведро из колодца, она чувствовала себя сильной. И гордилась своей силой: она единственная из всех девочек не уступала Горнару — самому старшему среди них. Горнар — большой мальчик двенадцати лет, главный заводила в их компании, доказавший свое превосходство в драках. Однако ему не удалось взять верх над Дубэ, поэтому он относился к ней с недоверием и боялся задирать ее. Несколько раз она крепко колотила его и знала, что ему это не дает покоя. У ребят есть негласная договоренность: Горнар — первый, Дубэ — вторая. И она гордится этим.
«Мы могли бы поохотиться на ящериц и посадить их в террариум, или можно было бы подраться. Вот было бы чудесно!» — подумала Дубэ, предвкушая летние забавы. И вылила себе на голову несколько ведер холодной воды, вздрагивая от удовольствия. Дубэ худая, даже слишком, но кое-кто из их компании уже смотрит на нее, краснея, и она радуется этому. А ей запал в душу один скромный мальчишка — Матон. Она и взглядом его не удостаивает, но частенько думает о нем, он тоже наверняка будет с ними днем. Кто знает, может быть, сегодня, когда они соберутся, она наберется смелости и скажет ему, что он ей нравится.
Все утро было наполнено ожиданием послеполуденной встречи. Дубэ помогала матери, с трудом заставляя себя чистить овощи. Она сидела на стуле, нервно болтая ногами и бросая тревожные взгляды на окно. Иногда ей казалось, что кто-то из ребят пробегает мимо, но она знала, что, пока не выполнит своей работы, ей ни за что на свете не позволят выйти из дому.
Она уколола палец, и ее приглушенный вскрик рассердил мать.
— Вот мучение! Когда же ты будешь внимательной? Вечно твоя голова занята не тем, чем надо!
И мать опять принялась за старое: надо учиться у взрослых, а не бегать с этой шайкой дикарей, которых дочь выбрала себе в друзья.
Дубэ слушала молча. Не было смысла ни возражать, ни соглашаться, когда мама заводила эту песню. Да к тому же все это — одно притворство, Дубэ знала, ей сказал об этом отец:
— Маленькой твоя мама была во сто раз непослушней тебя. Знаешь, что потом бывает? Стоит появиться молодому человеку, девушки влюбляются и перестают гоняться за мышами по полям.
Она любит своего отца Горни, очень любит, больше, чем маму. Ее отец такой же худой, как и она, и остроумный.
И отец не сердится, когда она приносит домой какого-нибудь странного зверька, и не кричит из-за змей, которые так ей нравятся, наоборот, иногда он сам приносит ей какую-нибудь добычу. У Дубэ есть несколько банок со зверьками и насекомыми. Там и пауки, и змеи, и ящерицы, и тараканы — трофеи ее вылазок с друзьями на охоту. Один волшебник, проезжавший через их деревню, дал ей какую-то странную жидкость, которую разводят водой. Если положить в нее мертвое животное, оно отлично сохранится. Так она собрала коллекцию, которую показывает всем с нескрываемой гордостью. Мама терпеть этого не может и, каждый раз, когда Дубэ возвращается домой с новой добычей, грозится все выбросить. Кончается это обычно криками и плачем, а отец смеется, ему интересны дочкины изыскания.
Приходя на кухню перед обедом, уставший и потный, он почти всегда спасает ее.
— Папа!
Она бросается ему на шею, чуть не сбивая его с ног.
— Сколько раз говорить тебе, чтобы ты не шумела? — ворчит мать, а отец не обращает внимания.
Он совсем светловолосый, а глаза у него темные-претемные, такие же как у Дубэ. У него чудесные усы, щекочущие Дубэ, когда отец ее целует, но это — приятная щекотка.
— Ну что? Все утро чистила кабачки?
Дубэ печально кивнула.
— Ну ладно, тогда днем ты можешь быть свободна…
— Ур-р-ра! — закричала Дубэ.
Обед вскоре был приготовлен, Дубэ жадно набросилась на еду.
Она с хлюпаньем проглотила суп, потом спешно покончила с яйцами, чуть не вывихнула челюсть, в три приема уничтожив яблоко, и побежала.
— Я пошла играть, вернусь к вечеру, — прокричала она, выскальзывая за дверь.
Вот она уже на улице и понеслась быстрее ветра.
Она знала, где найти своих друзей; в обеденное время они всегда на речке — там их постоянное место.
Подбегая, она услышала, что ее зовут:
— Дубэ!
Это была Пат — еще одна девочка из их компании, и лучшая подруга, только ей Дубэ доверяла все свои тайны (она единственная знала о Матоне). Пат была рыжая и веснушчатая и такая же неуемная.
Их, как всегда, было пятеро. Они небрежно поздоровались друг с другом. Горнар сидел, держа длинный стебелек травы во рту, рядом — два близнеца, Самс и Ренни, один улегся, положив голову на грудь другого. Матон пристроился на пеньке; увидев Дубэ, помахал ей рукой.
— Привет, Матон, — сказала она, застенчиво улыбаясь.
Пат усмехнулась, но Дубэ одним взглядом заставила ее притихнуть.
— Мы так долго ждали тебя, ты почему не пришла сегодня утром? — спросила девочка.
— Вот именно… из-за тебя мы потратили уйму времени, — сурово добавил Горнар.
— Мне надо было помочь маме… А вы-то что делали?
— Мы играли в войну, — ответил Матон и кивнул на деревянные мечи.
— А что будем делать сегодня днем?
— Ловить рыбу, — изрек Горнар, — мы поставили удочки в укромном месте.
Укромным местом был грот за рекой. Там они обычно прятали свои трофеи. Это были съестные припасы, утащенные с полей или из погребов, и разные странные находки, даже длинный проржавевший меч — видимо, воспоминание о Великой Войне.
— Ну, так чего же мы ждем?
Они разделились на две группы, чтобы поспорить, кто выловит больше рыбы. Пат и Дубэ — вместе, третий с ними — Матон. Дубэ это показалось просто невероятным: сбывается ее сон.
Весь день они только и возились с лесками, крючками и червяками. Дубэ притворилась, что испытывает безумное отвращение к червякам — только чтобы Матон помог ей.
— Они не такие уж и уродливые, — сказал мальчик, беря одного червяка пальцами и показывая его Дубэ, но девочка не обращала на него внимания, она смотрела в зеленые глаза Матона, который вдруг показался ей самым красивым мальчиком на свете.
Дубэ была большим знатоком рыбной ловли, она часто ходила на рыбалку со своим отцом, но сейчас делала вид, что ничего не понимает в этом деле.
— Дергает, мне эту рыбину не удержать, — громким шепотом сокрушалась она, и Матону приходилось идти ей на помощь, ухватившись за удочку рядом с руками Дубэ. Девочке казалось, что она видит это во сне: если уже в первый день все пошло так хорошо, то к концу лета ей, может быть, удастся поцеловать Матона и, кто знает, даже стать его невестой.
Незадолго до заката солнца все трое пересчитали свой улов: две жалкие уклейки, пойманные Пат, три уклейки и одна форель у Дубэ, маленькая зубатка у Матона.
Нечего и думать о сравнении с другой группой: Горнар сжимал в руках двух чудесных форелей, Ренни и Самс выловили каждый по зубатке да еще с десяток уклеек.
— Ясное дело, когда с нами наш главный… — сказал Самс.
Горнар сказал Дубэ, что теперь ее очередь класть удочки на место.
— Ты проиграла и к тому же поздно пришла сегодня. Отдавай долг.
Недовольная Дубэ отправилась в грот, нагруженная удочками и банкой с червями. Небрежно положила их и собралась выходить. И тут вдруг что-то привлекло ее внимание: сероватый отблеск на выступе скалы. Она подошла, чтобы разглядеть. И замерла.
Это была маленькая змейка. Змейка, которой в ее коллекции не было. Мертвая. Но отлично сохранившаяся. На красивом стальном тельце — черноватые полоски и одна — вокруг шейки. Дубэ бесстрашно протянула руку и осторожно взяла змейку. Она была маленькая, но Дубэ знала, что эти змеи могут быть длинными, в полтора локтя.[1] А эта — самое большее в три пяди.[2] Но в любом случае это была великолепная добыча.
— Смотрите, что я нашла, смотрите! — громко закричала Дубэ, возвращаясь к ребятам.
Друзья окружили ее и, возбужденно галдя, стали разглядывать змею.
Пат была немного разочарована, ей эти существа не нравились, но у мальчишек блестели глаза.
— Это — ожереловый уж, мне о нем говорил отец. Сколько я его искала…
— Отдай мне.
Слова Горнара были для нее как ушат холодной воды. Дубэ посмотрела на него, ничего не понимая.
— Говорю же, отдай мне.
— Почему это?
— Потому что я выиграл на рыбалке и мне причитается награда.
Тут вмешалась Пат:
— Мне кажется, о награде мы не договаривались… Мы просто так соревновались.
— Я тебе говорю, — процедил мальчишка сквозь зубы. — Отдай мне.
— Даже и не подумаю, это я ее нашла, и она моя!
Дубэ отвела руку, сжимающую змейку, подальше от Горнара, но мальчишка схватил ее за руку и сжал запястье.
— Пусти, мне больно! — закричала Дубэ и вырвала руку. — Она моя! Для тебя это всего лишь забава, а у меня — коллекция!
— Меня это не интересует. Я — главный.
— Нет!
— Если ты не отдашь мне ужа, я так тебя отколочу, что ты завтра и не высунешься из дома.
— Неужели? Разве ты не знаешь, что со мной этот номер не пройдет?
Этого Горнар стерпеть не мог и кинулся на Дубэ с кулаками, но Дубэ бросилась ему в ноги и яростно вцепилась зубами в его икру. Уж упал в траву. Дубэ и Горнар катались по земле, он таскал ее за волосы, так что девочка заплакала, но Дубэ не уступила. Она продолжала его кусать, и теперь они оба плакали: от ярости и боли; ребята вокруг громко кричали.
Они скатились на берег реки и дрались уже на отмели, где в тело впивались острые камни. Горнар сунул голову Дубэ в воду. Он то опускал, то вытаскивал ее из воды. Воздуха не хватало, а рука Горнара крепко держала ее за волосы.
Она сделала последнюю отчаянную попытку вырваться и теперь сама навалилась на Горнара. Дубэ сделала это инстинктивно. Несильно ударила мальчишку по голове и повалила его на землю. Этого удара хватило. Тут же пальцы Горнара выпустили ее волосы. Его тело еще какое-то мгновение оставалось оцепеневшим, а потом обмякло.
Внезапно Дубэ почувствовала, что освободилась, но ничего не могла понять. Она остановилась, сидя верхом на мальчишке.
— Боже мой… — пробормотала Пат.
Кровь. Струя крови окрасила воду реки.
Дубэ будто парализовало.
— Горнар, — звала она его. — Горнар, — крикнула она еще громче, но он не ответил.
Ренни отшвырнул ее от Горнара и бросил на траву. Самс поднял Горнара и оттащил его от воды, на берег. Он тряс его, все громче и настойчивее звал. Но Горнар молчал. Пат горько заплакала.
Дубэ посмотрела на Горнара. То, что она увидела, навсегда запечатлелось в ее памяти: широко открытые глаза, застывшие, суженные зрачки. Безжизненные глаза, которые, не мигая, смотрели на нее. И обвиняли ее.
— Ты убила его, — закричал Ренни. — Ты убила его!
Дубэ два дня сидела дома. Она была слишком неосторожной, ведь знала наверняка, что в Макрате видели нескольких убийц Гильдии. Должно быть, ее все еще искали. Но она хотела немного передохнуть.
За два года она ни разу здесь не останавливалась. Она побывала в Земле Моря, потом — в Земле Воды и еще — в Земле Ветра. Когда Дубэ решила вернуться наконец в Землю Солнца, она сделала это скрепя сердце.
Это была не только ее родная земля, но и место, где все кончилось, или началось, в зависимости от точки зрения.
Она устала скрываться: чем дальше, тем больше ей казалось, что во Всплывшем Мире уже нет такого отдаленного места, где она могла бы чувствовать себя в безопасности. Не только Гильдия преследовала ее, были и другие проблемы. Так случилось, что эти два дня ее мучили воспоминания. И всему причиной — вынужденное безделье. Пока она готовилась к очередной вылазке, мозг ее был занят, бездействие же изматывало. В такие дни к ней приходило чувство одиночества и, что еще хуже, возвращались тягостные воспоминания.
От этого было только одно средство — движение.
Утро было свежим и прозрачным. Дубэ надела самую легкую одежду: куртку без рукавов и брюки. И никакой обуви, — она обожала ходить босиком.
Она начала тренировку, которую делала с восьми лет, с тех пор как захотела стать такой же сильной и ловкой, как Учитель, — тренировку убийц.
Она была уже вся в поту, когда услышала его. И сразу же поняла, кто это. Только один человек изо всех, кого она знала, был настолько глуп, чтобы всегда играть в одну и ту же дурацкую игру.
Она обернулась и мгновенно вытащила кинжал. Оружие вонзилось в дерево за спиной юноши.
Юноша был лет восемнадцати, худой как щепка, с лицом усеянным прыщами. Сейчас же его прыщи и вовсе заалели на мгновенно побледневшем лице.
Дубэ улыбнулась:
— Смотри, как бы в один прекрасный день я тебя и вправду не убила, Дженна.
— Ты что, совсем глупая? Ты чуть в меня не попала!
Дубэ небрежно вытащила кинжал из дерева.
— Если бы хотела, попала, а ты брось наконец эти игры.
Дженна был ей чем-то вроде друга, давним знакомым, которого она нашла, вернувшись в Землю Солнца. Дженна был мелким воришкой, ему далеко было до его подруги.
Он работал в Макрате, воровал кошельки у прохожих. Так этот сирота военных лет зарабатывал себе на жизнь. Они познакомились пять лет назад, когда он попытался украсть деньги у Учителя. Тот пригрозил убить его, а мальчишка принялся плакать и просить о пощаде. Его смышленое лицо понравилось Учителю.
— Ты обязан мне жизнью, — сказал он и взял мальчишку к себе в помощники.
С тех пор у Дженны появилось занятие. Он всегда находил отличные дела для Учителя, подыскивал ему клиентов и иногда даже получал вознаграждение, никогда не оставляя и своего ремесла вора-карманника.
Дженна обладал изворотливым умом, а руки его работали еще быстрее, чем голова. Он крутился по Макрату и всех знал. И умел хранить верность, на свой лад.
Потом Учитель умер, и все кончилось, Дубэ снова стала одинокой и несчастной. Тогда она и начала скрываться, по-другому ей было нельзя. Она зарабатывала деньги воровством, используя свою выучку. Тогда она скрылась в такой спешке, что не успела и попрощаться с Дженной. Они потеряли друг друга из виду и встретились, только когда Дубэ снова оказалась в Земле Солнца. С тех пор они стали часто встречаться.
Войдя в пещеру вслед за Дубэ, Дженна скорчил гримасу.
— Не знаю, какого черта ты живешь в этой норе, темно, мрачно, да еще и плесенью несет. И это ты называешь домом. Тут даже нет кровати. Вот если бы ты пришла ко мне…
Дженна часто повторял это, он хотел, чтобы они жили вместе, но Дубэ это было ни к чему.
— Хватит болтать, — оборвала его Дубэ и села. — Скажи, что тебе нужно.
Дженна присел на единственный стул и развалился, положив ноги на стол.
— Ясное дело — мои деньги.
Дженна помог ей найти последнюю работу и теперь пришел требовать небольшой процент. Дубэ не споря отдала ему причитающееся.
— Хочется надеяться, что ты проделал свой путь не только из-за денег.
Дженна кивнул и положил локти на стол.
— Есть тут человечек, который ищет самого лучшего из существующих воров для одной деликатной работы. Работать нужно в доме, а это — не для меня, ты сама знаешь. Вот я и сказал себе: почему бы не помочь Дубэ? Я кое-что знаю об этом дельце и считаю, что оно интересное.
Дубэ нахмурила брови.
— Что-то ты слишком много таинственности напускаешь.
Дженна посмотрел на нее недоверчиво:
— Но ты ведь уже работала по заказу, разве нет?
Дубэ рассердилась.
— Ты лучше других должен знать, что я не могу себя рассекречивать.
Дженна выдержал хорошо продуманную паузу.
— Это один доверенный человек Дохора.
— Теперь все — доверенные люди Дохора. Ты отлично знаешь, что большая часть Всплывшего Мира в его власти.
Это было правдой. Дохор начинал, как обычный Всадник Дракона, а после брака с Суланой стал королем и теперь решил постепенно завоевать весь Всплывший Мир. Он, так или иначе, контролировал шесть из Восьми Земель. Последние три земли, до сих пор независимые — Земля Моря, Земля Болот и Земля Лесов, прежде объединявшиеся в одну Землю Воды, теперь находились практически в состоянии объявленной войны.
Дженна удовлетворенно ухмыльнулся:
— Этот человек — не какой-нибудь прихвостень, он не работает ни на кого из придворных, зато его часто видят вместе с самим королем.
Дубэ заинтересовалась.
— Это его верный наместник, он входит в самый узкий круг приближенных.
— Ты с ним встречался?
— Да. Я собрал все сведения и дал ему знать о себе. Вот тут-то и случилось самое неожиданное. После первого контакта некто назначил мне встречу в одном из роскошных домов Макрата, думаю, ты знаешь — его называют «Лиловый шелк».
— Как не знать! Этот дом частенько посещают генералы и разные высокопоставленные чиновники.
— Меня ввели в комнату в четыре раза больше всего моего дома. И как ты думаешь, кто там был? — Дженна сделал еще одну паузу. — Это был Фора.
Дубэ не удержалась и вытаращила глаза. Фора был зятем Дохора, но прежде всего он был его правой рукой. Они познакомились, когда Дохор еще только мечтал об абсолютной власти, с тех пор эти двое и стали неразлучны, их союз еще более укрепился, когда Дохор и сестра Форы заключили брак. На поле боя они никогда не появлялись порознь. Дохор, без всякого сомнения, был мозгом этого союза, политиком, не только искусным воином, но еще и тонким стратегом, беспристрастным дипломатом. А Фора был в большей степени воином. Там, где надо было убивать, он появлялся со своим огромным двуручным мечом.
— Ну, ты представляешь, я почувствовал себя не лучшим образом… — продолжил Дженна. — В любом случае мне обозначили границы и сроки. Фора, а также, конечно, и Дохор, хотя его имя вслух ни разу не упоминалось, хотят, чтобы была выполнена одна деликатная работа: похищение некоторых секретных документов, находящихся в безопасном месте, в одном особняке. Естественно, больше он ничего сказать не захотел.
— Естественно.
— Он намерен заплатить тебе около пяти тысяч каролей. Но детали он хочет обсудить с тобой лично.
Цена была огромной. Дубэ ни разу в жизни не видела таких денег. Может, и Учитель тоже.
Девушка молчала, уставившись в стол. Ей предложили работу высокого уровня, такой она никогда не выполняла. Совершенно иного уровня.
— И больше он тебе ничего не сказал?
— Нет. Но он продемонстрировал мне свою щедрость.
Дженна вытащил из кармана рубашки мешочек и вытряхнул его содержимое на стол. Монеты из чистого золота засверкали во мраке пещеры. Тут было не меньше двухсот каролей.
Дубэ не смутилась. Она смотрела на монеты и молчала.
— Он попросил меня устроить встречу. Я конечно же сказал, что все зависит от тебя.
В пещере воцарилась полная тишина. Встретиться с Форой… Дубэ помнила его с тех пор, как увидела его в Земле Ветра. Это был огромный человек со злой улыбкой убийцы, застывшей на лице. Рядом с ним следовал бледный юноша, чуть постарше Дубэ. Лишь на одно мгновение они встретились взглядами. Девушка сразу поняла — он испытывает такой же, как она, страх перед этим человеком.
— Ну как? Ты ничего не скажешь? — не удержался от вопроса Дженна.
— Я думаю.
— О чем? Такой случай бывает один раз в жизни, Дубэ!
Но Дубэ никогда не принимала необдуманных решений, тем более когда речь шла о работе, о которой она ничего не знала. А если это ловушка? Если за всем этим стоит Гильдия?
— Что тебе стоит: поговори с ним, да и все. Если тебя не устроит — откажешься, так ведь?
— Ты уверен, что тут не замешана Гильдия? Дженна нетерпеливо махнул рукой:
— Дохор, черт возьми, говорю же тебе — Дохор! О Гильдии и речи нет.
— Ты назвал ему мое имя?
— Ты меня за идиота принимаешь?
Дубэ какое-то время молчала, потом вздохнула.
— Через два дня у Темного ручья, в полночь. Так ему и скажи.
Темный ручей был глухим местом посреди Северного леса. Там рядом с маленьким озером с берегами из черного базальта бил из земли родник. Когда сияло солнце, вода казалась черной как деготь. Это место внушало страх, но Дубэ часто ходила к ручью, когда ей нужно было сосредоточиться. В этом месте она обретала спокойствие и силу.
Этой ночью она отправилась туда заранее. Небо было затянуто тучами, а ветер дул сильнее обычного. Она постояла в темноте, прислушиваясь к стону деревьев и звукам текущей воды.
Темнота нравилась ей. Дженна иногда говорил, что она должна была родиться в Земле Ночи: там уже более ста лет, из-за заклятия одного мага во время Двухсотлетней войны, царит вечная ночь. И в самом деле, когда Дубэ работала в той земле вместе с Учителем, чувствовала себя необычайно хорошо. Но Земля Ночи была для нее опасной, ведь именно там находится центр Гильдии. Гильдия — общество убийц, от которого Учитель всю жизнь пытался убежать, — охотилась и за Дубэ.
Время встречи уже несколько минут как наступило. И тут она услышала: шли двое, явно мужчина шел тяжело и уверенно ступая и еще кто-то, нерешительный. Она поняла это по шуршанию сухой листвы на земле.
Она попыталась угадать: «Генерал Фора и какой-то его приспешник, взятый им с собой только из предосторожности».
Девушка опустила капюшон плаща пониже, закрыв лицо, распрямила плечи, чтобы казаться солиднее.
Из-за деревьев показались два человека: один огромный, с четким силуэтом двуручного меча за плечами, второй, гораздо меньше, человек держал руку на эфесе шпаги. Дубэ поняла, что не ошиблась.
Она была взволнована. И пожалуй, слишком торопливо встала с бревна, на котором сидела.
«Успокойся, это такая же работа, как обычно».
— Вы запоздали, — сказала она измененным, чуть хрипловатым голосом, чтобы задать тон разговора.
— Не так-то легко найти это место, — ответил второй человек.
Начался дождь, на головах у обоих были капюшоны, и, несмотря на это и на темноту, тренированный глаз Дубэ ясно различил черты лица обоих.
Фора почти не изменился: резкие черты лица, большой нос и волевой подбородок, зловещая улыбка победителя, застывшая на лице. Он лишь постарел, но не сдался. Страх, который Дубэ испытывала перед ним в детстве, снова вызвал у нее озноб.
Другой по сравнению с Форой казался совсем невзрачным. Невысокий, одетый в кирасу, с побелевшими костяшками пальцев, сжимавших эфес шпаги.
— Если бы это место было легко отыскать, я не назначила бы вам здесь встречу.
— Ну ладно, — спокойным голосом ответил Фора. Дубэ кивнула в знак согласия.
— Может быть, ты снимешь капюшон, — сказал солдат. Дубэ какое-то мгновение молчала. Мурашки побежали по спине, но она взяла себя в руки.
— Я предпочитаю не открывать своего лица, это — составная часть моей работы.
Второй человек, похоже, стал злиться, но Фора положил ему руку на плечо.
— Мне кажется, что мы все слишком нервничаем, не так ли? Но для этого нет никакого повода.
— Мой связной обрисовал мне характер работы, — невозмутимо продолжила Дубэ, — но, перед тем как дать определенный ответ, я хотел бы знать детали.
Тогда заговорил спутник Форы:
— Речь идет о деликатной работе, поэтому мы и подумали о тебе. Человек, которого надо обокрасть, — Теворн.
Дубэ нервно сглотнула. Теворн был не простой человек, долгое время он был вернейшим солдатом Дохора и тоже происходил из Земли Солнца. Довольно заурядный волшебник, он обладал изощренным умом и быстро разглядел возможности Дохора, тогда худенького мальчишки с честолюбивым блеском в глазах. Теворн сразу же присоединился к Дохору и способствовал его восхождению. Разрыв между ними наметился около десяти лет назад, в период перемирия, последовавшего за разгромом Идо. И тогда-то Теворн начал плести свою паутину, вступив в союз с аристократическими фамилиями Земли Солнца, в надежде отхватить свой лакомый кусок. Союз с Дохором был ему удобен.
А пять лет назад после разоблачения заговора против Дохора, в котором как раз и принимал участие Аманта, волшебник принужден был вернуться к замкнутому образу жизни.
Ходили также слухи, что странный союз между тогдашним главным врагом Дохора — гномом Гахаром из Земли Скал — и Идо был в определенной степени спровоцирован именно Теворном. И вроде бы с тех пор о старом волшебнике не было слышно.
— В замке, который он для себя построил и из которого никогда не выходит, хранятся документы определенной важности, и я хотел бы их получить, — объяснил Фора.
— Нет никаких проблем, — спокойно сказала Дубэ.
— Документы находятся в небольшой комнате, рядом с которой спит Теворн. Это потайная комната, и никто не знает точно, как туда проникнуть.
Значит, придется все разузнавать. Это Дубэ отлично умела делать.
— И это — тоже не проблема.
Фора жестко усмехнулся:
— Да… мы знаем о твоих талантах. Но мы не хотим убийств, работу надо сделать аккуратно, не оставляя следов. Теворн должен догадаться о краже как можно позже.
Дубэ кивнула. Она и не собиралась никого убивать. Дубэ вспомнила те времена, когда она старалась быть незаметной. Что касается деликатности в работе, то это и было ее отличительным знаком.
— Ты получишь еще двести каролей сразу же, как только согласишься, а остальное — после выполнения работы, и только в том случае, если все произойдет точно по намеченному нами плану.
Дубэ некоторое время молчала. Она ясно осознавала серьезность происходящего. У нее появилось странное чувство надежды. Она подумала, что, может быть, эти деньги помогут положить конец бродяжничеству, которое уже обессилило ее. Это было последней надеждой. Ей очень хотелось забыть те удары судьбы и боль, которые ей пришлось пережить за все эти годы. В любом случае игра стоила свеч.
— Я согласна, — сказала она.
— Стало быть, договорились, — небрежно бросил Фора.
— Конечно. Когда я получу свои деньги?
— Завтра, в это же время, на этом же месте.
Дубэ собиралась уже скрыться в чаще леса, когда ее остановил громовой голос Форы:
— Но смотри не обмани надежды, которую мы возлагаем на твои способности.
Дубэ остановилась. Но даже не обернулась.
— Если вы в самом деле знаете о моей репутации, то вы не должны были этого произносить.
И услышала тихий смех за спиной.
Дубэ начала подготовку на следующий день. Дело предстояло сложное и опасное, оно требовало скрупулезной подготовки.
Это была та часть операции, которую Дубэ особенно любила. Сама по себе кража была просто работой, интересной лишь из-за странного возбуждения и денег, что за нее причитались. Сбор сведений — вот это совсем другое дело.
Кроме того, появлялась редкая возможность вступать в контакт с людьми. Учитель научил ее убивать людей — в какие точки целиться и как наносить удар, долгое время это было единственное, что она знала о людях, обо всей этой человеческой толпе, за пределами той маленькой семьи, которая состояла из нее и Учителя. О том, как жили обычные люди, она практически ничего не знала. Сбор сведений, наблюдение за людьми давали ей возможность мечтать о нормальной жизни, изучать ее и хотя бы на мгновение соприкасаться с ней.
Сначала она бродила вокруг дома Теворна по ночам. Обычно замок охраняли двое: один — у входа, другой обходил стены дворца по периметру. Дубэ подходила к замку много раз и наконец, почувствовав себя вполне уверенно, вошла в большой сад. Девушка запомнила каждое растение, каждый камень стены, изучила ритм шагов стражников, их привычки. В конце концов даже ее дыхание стало совпадать с дыханием обоих стражников.
Наблюдая снаружи, она смогла многое узнать о том, что находилось внутри, и составила план предполагаемого расположения комнат.
Потом Дубэ решила, что пора познакомиться с кем-то из живущих в замке, с тем, у кого язык без костей и кто расскажет о доме и привычках обитателей. Она выбрала дочь давно работающей в замке служанки. Девчушка с невинным личиком, наивная, в силу своего возраста, показалась Дубэ идеальным вариантом.
Она подошла к девушке на одном из больших рынков Макрата, когда та раздумывала, выбирая яблоки. Завязать с ней разговор оказалось на удивление просто, тем более что они были почти одного возраста.
Девушка по имени Ман охотно познакомилась с Дубэ. Они встретились несколько раз на рынке, удивились такому странному совпадению и завязали знакомство.
Как и предполагала Дубэ, Ман оказалась жизнерадостной и простосердечной, готовой откровенничать с любым человеком.
Дубэ выдала себя за служанку и назвала фамилию довольно известного семейства: в их доме она побывала в начале своей воровской карьеры. Вскоре девушки стали жаловаться друг другу на капризы хозяев, подробно обсуждая привычки господских семейств.
— В доме хозяин чувствует себя в большей безопасности, поэтому никогда не выходит. Но и там, в своих стенах, всегда принимает меры предосторожности: к примеру, у него три спальни, и каждый раз он выбирает, где будет спать.
Дубэ подозревала это: каждую ночь в последнюю очередь свет гас в разных окнах. Это затрудняло дело. Значит, придется обыскать три спальни. Ничего хорошего.
— Да, да, он немножко помешан на безопасности, правда… Но я, ты представляешь, даже не знаю почему… Может, это от старости, мне мать говорила, что в определенном возрасте начинается… — И Ман покрутила пальцем у виска. — Поэтому перед его комнатой всегда стоит стражник.
Дубэ улыбалась, а сама напряженно думала.
В это время она совсем мало спала. Так всегда было перед работой. Все ночи она наблюдала, а днем выпытывала сведения у Ман. Она возвращалась домой на рассвете и несколько часов отдыхала, но спала недолго, предпочитая тратить время на размышления. Тогда она уходила к Темному ручью и прислушивалась. Она сосредоточивалась на звуках этого мрачного места, пока голова не прояснялась. В такие моменты она как растение растворялась среди других растений, ощущая землю как источник своей жизни.
Это было старое упражнение, оно было необходимо ей, чтобы успокоиться перед работой. Его Дубэ показал Учитель в самом начале ее обучения.
Это случилось в один из вечеров. Дубэ решила, что сегодня ночью она не пойдет в замок. Она уже знала сад как свои пять пальцев и изучила привычки его владельца.
Она отправилась к Темному ручью после ужина, когда уже совсем стемнело. Только звезды тускло поблескивали над ее головой.
Девушка присела у родника, выпила немного воды, чтобы взбодриться и сохранять ясный ум. Земля была мягкой, усыпанной сухими листьями. Наступал ноябрь.
Дубэ закрыла глаза и попыталась расслабиться, но у нее ничего не получалось, и это было странно. Она ощущала какую-то опасность, хотя вокруг слышался только шелест деревьев, раскачиваемых ветром, и тихое журчание воды.
Она повторяла про себя, что опасности нет, что вокруг все спокойно, но внутреннее чутье ее никогда не обманывало.
Дубэ сосредоточилась на звуках, у нее был природный талант распознавать их. То была способность, обостренная годами обучения. Поскрипывание деревьев от порывов ветра, шелест листьев. Журчание воды в ручье. Прекрасный, звонкий звук капель, падающих в маленький водоем, и их слабое эхо, отражающееся от черных стен обрыва.
И вдруг неожиданный шум, и одновременно она ощутила легкую боль, подобную уколу, в предплечье.
Ее тело сразу же отреагировало. Рука рванулась к ножам для метания, которые она всегда носила с собой. Ей не нужно было времени для раздумий. Мгновенно блеснул клинок, а потом она услышала приглушенный крик и тихий звук падения тела.
Перед ее глазами завертелись воспоминания, мыслью она перенеслась в ту ночь, много лет назад, когда те же самые ножи были брошены и попали в цель. А потом — еще более давнее прошлое: застывшие, широко распахнутые глаза, смотревшие на нее, глаза, которые она никак не могла забыть, глаза Горнара — они каждую ночь виделись ей и обвиняли ее.
Дубэ затаила дыхание. На лужайке царила тишина.
Прежде всего она осмотрела свою руку. Кровь ручейком стекала с предплечья, причина была ясна, тонкая иголка вонзилась в руку. Яд. Наверняка.
Дубэ бросилась туда, откуда раздался стон. Она дрожала после пережитого напряжения. По крайней мере, она так думала.
Дубэ осторожно приблизилась. На земле неподвижно лежал человек: нож вонзился ему в грудь.
Может быть, он жив.
Дубэ приблизилась и всмотрелась в своего врага. Это был почти ребенок! Мальчик. И он уже не дышал.
Дубэ стиснула кулаки, закрыла глаза и с усилием отогнала воспоминания, которые вызвал у нее вид трупа.
Проклятье!
Она отвела глаза от его лица и попыталась рассмотреть, как он одет. На боку у него висел кинжал. Черный, рукоятка в форме змеи. В одной руке — духовое ружье. Конечно же они хотели замаскироваться, но Дубэ все говорило о Гильдии. Оружие, которое использовали только убийцы Гильдии, юный возраст и, наконец, то, как он напал.
Это открытие заставило забыть все остальное — даже ужас, вызванный у нее неожиданным убийством.
Дубэ перестала рассматривать мертвого и, задыхаясь, побежала к своему гроту. Она знала, что если ее действительно отравили, то ей надо было бежать как сумасшедшей, все известные ей противоядия были там.
Вбежав в дом, она бросилась к полкам. Дубэ помнила все свои пузырьки, могла различать их просто по цвету. Она знала, какие яды использует Гильдия, быстро сняла с полки необходимые бутылочки и успокоилась, когда все они были расставлены по порядку.
Теперь она сосредоточенно задавала вопросы своему телу, как это мог бы сделать маг или жрец. Она чувствовала себя хорошо. Хорошо — вопреки ожиданиям. Дыхание было учащенным, но только из-за бега, сердце билось быстро, но четко и ровно. Глаза ясно видели, голова не болела и не кружилась. Она не знала ни одного яда, который, через несколько минут после проникновения, не оказал бы какого-нибудь воздействия. Дубэ осмотрела иглу, которую до сих пор судорожно сжимала в кулаке. Острие было едва окрашено в красный цвет ее алой крови. И ничего больше.
Она взяла равные количества разных противоядий, самую малую дозу каждого. Так ей говорил Учитель, но эту науку ей никогда раньше не приходилось применять на практике. Он повторял, что нужно как следует запоминать дозировку, чтобы этот способ срабатывал.
Некоторое время Дубэ следила за своими ощущениями, со страхом прислушиваясь к биению сердца и дыханию, но ничего не происходило.
Чудо. Настоящее чудо.
Тогда Дубэ отправилась хоронить тело юноши. Тягостная обязанность, от которой она с удовольствием бы избавилась, но это надо было сделать.
Дубэ снова вгляделась в него. Глаза закрыты, почти спокойное выражение лица, правильные черты, вьющиеся волосы разметались по лбу. Насколько он мог быть старше ее? Не намного. Учитель говорил ей об этом: в Гильдию вступают очень рано. Обучаются с детского возраста, а потом — первое убийство в десять лет.
Должно быть, это одна из первых сложных работ мальчика, и все кончилось так плохо… Он умер с закрытыми глазами, и только поэтому Дубэ удалось так долго его рассматривать. Она не могла видеть открытые глаза трупов. Безжизненные глаза приводили ее в ужас, и каждый раз, каждый трижды проклятый раз она вновь видела в таком взгляде отчаяние открытых глаз Горнара, первой жертвы в ее жизни.
«Я убила, я снова убила».
Все звуки, ветер, холод и даже страх из-за этой странной иглы растворялись в этом леденящем ощущении. «Я убила снова. Это моя судьба».
Она пыталась не думать о случившемся, говорила себе, что защищалась. Она заглушала свои мысли ритмичным движением лопаты, которой копала яму, старалась думать об усталости, сковывавшей ее руки. Наконец Дубэ поняла, что больше ничего не чувствует и стала уже таким же мертвецом, как этот юноша.
Потом она побежала к источнику, как в первую ночь, когда она совершила убийство вместе с Учителем. Стремительно скинула одежду, кинулась в воду, погрузилась с головой в кипящую темноту воды, и распущенные волосы обволокли ее лицо.
Она долго оставалась под водой, затаив дыхание, надеясь, что вода проникнет внутрь, промоет и очистит ее.
Дубэ поклялась, что никогда больше не будет убивать, она дала эту клятву после смерти Учителя. А теперь она нарушила клятву.
То, что случилось, было очень серьезно, Дубэ это понимала.
Действительно ли юноша принадлежал к Гильдии? И зачем его послали убить ее?
Она отправилась в Макрат, к Дженне. Дженна перепугался не на шутку, когда Дубэ объяснила ему, чего от него хочет.
— Ты хочешь, чтобы я разузнал о Гильдии?
— Не то чтобы разузнал… Только послушай, что о ней говорят…
— Я даже не знаю, где находится Гильдия убийц. Ты только представь себе, как мне хочется связываться с кем-то, кто в нее входит!
Молва о Гильдии шла ужасная. Официально она считалась какой-то странной сектой, каких было много во время войны и разрухи. Только благодаря этой репутации и покровительству власть имущих секта продолжала существовать. На самом деле в секту входили самые опасные убийцы Всплывшего Мира. Говорили, что в секте проводятся странные кровавые ритуалы. Но все это были только слухи. Гильдия хорошо хранила свои тайны, найти человека, который действительно что-то знал, было почти невозможно.
Учитель Дубэ входил в секту, но мало рассказывал ей об этом. Только когда все было кончено навсегда, он осмелился рассказать, как и когда он вышел из Гильдии, и с тех пор девушка ненавидела это название. Два последних года она провела, пытаясь убежать от секты. Именно поэтому теперь она должна была узнать, что произошло.
— Я прошу тебя разузнать что-нибудь у твоих знакомых. И ничего больше. Они даже и не поймут. Они не должны догадываться зачем.
Скованный страхом, Дженна ничего не отвечал.
— Я только прошу тебя о помощи, — сдалась, наконец, Дубэ. — Сейчас я не могу сама заняться этим, но мне срочно нужно узнать что-нибудь.
Дженна, кажется, стал приходить в себя.
— Я заплачу тебе за эту услугу…
Дженна махнул рукой.
— Ладно, ладно… Так что с работой?
— Ты же знаешь, что я ничего не могу тебе сказать.
— Но оплата хорошая, как они говорят?
Дубэ назвала ему сумму.
— Ну, с таким царским вознаграждением ты можешь и отойти от дел, не так ли?
Дубэ поразилась тому, что мысль, озарившая ее у Темного ручья, пришла в голову и Дженне.
Позже, возвращаясь в свою пещеру, она попыталась представить свою жизнь без убийств и воровства, как будто бы всего, что произошло с ней, никогда не было. Нормальную жизнь, такую, какую она наблюдала во время своих долгих прогулок по городу: всегда просыпаться в одной и той же постели, покончить с бесцельным существованием и слежками, и, может быть, она встретит любимого человека.
Вздохнув, она подумала о том, что вряд ли такое возможно. Но ей хотелось, чтобы это было возможно. Дубэ устала.
Вечер кражи наступил слишком быстро. Дубэ была готова, но ее продолжало мучить беспокойство. Тайна юноши из Гильдии еще не была разгадана. Дженна не подавал никаких вестей: это значило только одно — что ему ничего не удалось узнать.
Она вышла из дома посреди ночи и направилась к замку Теворна. Замок показался ей мрачным и огромным при бледном свете месяца.
Перебраться через каменную ограду не составило труда. Какое-то время она пряталась в траве сада, пока не услышала шаги часовых, совершающих первый обход. Их было двое, они шли каждый в своем направлении. Дубэ прислушалась к шагам, запомнила их ритм.
Снова шум шагов, и Дубэ слилась со стеной, сдерживая дыхание. Солдат прошел, ничего не заметив.
Дубэ осторожно прошла вдоль стены, приблизилась к намеченному месту. Тут за высоким кипарисом было очень удобно забираться, ее было почти не видно. На высоте десяти метров проходил дымоход — отличное место для проникновения внутрь.
Дождавшись очередного прохода стражей, она начала карабкаться по кипарису. Снова прошел стражник, на этот раз громко зевая. Только услышав, что он уже далеко, Дубэ продолжила подъем. До верха было еще два метра. Все шло хорошо.
Она прижалась к черепичной крыше и заскользила к дымоходу. Спряталась за ним. И оказалась вне поля зрения охраны.
Теперь веревка и гарпун. Она закрепила гарпун в том месте, которое показалось ей достаточно надежным, потом кинула веревку в трубу и начала спускаться.
Труба была узкой, Дубэ продвигалась вниз, задевая плечами кирпичи.
Она спускалась медленно и осторожно, нащупывая ногами точки опоры. Наконец увидела полоску неяркого света, спустилась к основанию камина и заглянула в помещение. Как она и предполагала, это оказалась пустая комната — одна из многих во дворце.
Дубэ не нужно было смотреть на свой чертеж — она на память знала расположение всех комнат. Девушка вылезла из камина и направилась к двери в глубине комнаты. Пересекла анфиладу одинаково обставленных просторных комнат. Наконец оказалась в начале длинного коридора первого этажа. Тут-то и начиналась самая трудная часть работы.
В какой бы спальне Теворн ни находился, охранялись всегда все три, так сказала ей служанка Ман. Нужно было их проверить.
Она увидела стража, задремавшего у первой двери. Быстро и бесшумно Дубэ проникла в соседнюю комнату. Здесь был балкон, следовательно, ее работа будет проще, чем она предполагала.
Теворна внутри не было, и никого не было, так даже лучше.
Она стала изучать помещение. Она не знала точно, где искать, но хорошо ориентировалась в домах, которые обворовывала уже два года в этих местах. Она повидала немало потайных комнат и механизмов и без труда могла открыть их.
Ее поиски ни к чему не привели. На стенах ничто не выдавало наличия тайника.
Глухой номер. Ну да ладно, ночь длинная.
Девушка вернулась и продолжила поиски. Час был уже поздний, прислуга давно улеглась, а стражники ограничивались небрежным обходом основных коридоров, и Дубэ без помех переходила из комнаты в комнату.
Вторая попытка тоже не дала результатов. Соседняя комната была немногим больше чулана, с маленьким и узким окном. И без балкона. Хорошо и то, что Дубэ обнаружила узкий карниз. Она открыла окно и подождала, пока пройдет стражник в саду, затем сделала несколько шагов по карнизу до следующего окна. Без труда открыла его и спрыгнула внутрь.
Кровать была закрыта тяжелыми бархатными пологами. Дубэ неслышно подошла и посмотрела: в ней лежал Теворн, он спал беспокойным сном. И у него были все основания для беспокойства. В эти минуты подвергались опасности его документы, и более того, его собственная жизнь.
Сегодня вечером может умереть он, а завтра, возможно, настанет очередь убийцы.
«А я и есть этот убийца».
Дубэ замотала головой, как она обычно делала, чтобы отделаться от назойливой мысли.
Она приступила к обыску, который уже провела в другой комнате, на этот раз стараясь быть как можно более аккуратной, — судя по всему, сон Теворна был беспокойный и неглубокий. Она внимательно осмотрелась и пошла по периметру спальни, легко касаясь стен. Ей не пришлось тратить много времени в поисках тайника, она обнаружила его: гобелен с потертым краем.
Дубэ приподняла его, улыбнулась: там находилась закрытая дверца.
Она наклонилась к замочной скважине и внимательно осмотрела ее. Затем достала свой инструмент. Это была отмычка для разного рода замков — драгоценный подарок Дженны. Вскрывать замки — единственное, чему Учитель ее не научил.
Потайная комната оказалась самой настоящей кладовой. Дубэ пришлось наклониться, чтобы войти. На всякий случай Дубэ закрыла за собой дверь и начала ощупывать стены, прислушиваясь своим чутким ухом к тяжелому дыханию Теворна за стеной.
Ее пальцы нащупали неровность, на ощупь казалось, что это — нечто вроде знака. Она нажала, и один угловой кирпич вышел из своего паза на несколько сантиметров. Дубэ аккуратно прикоснулась к нему и сунула руку в появившееся отверстие, ее рука нащупала листки бумаги.
«Нашла», — подумала Дубэ. И почувствовала какое-то странное смущение, причины которого не могла понять.
Она аккуратно достала страницы, открыла мешок, куда должна была положить документы. И бросила их туда.
У нее внутри как будто бы что-то сломалось, неожиданно она почувствовала сильную боль в груди, перехватило дыхание.
«Я умираю», — подумала она, и ее парализовало больше от удивления, чем от страха. Она почувствовала боль в предплечье, и больше — ничего, только тьма.
Когда Дубэ пришла в себя, она лежала, скорчившись, на полу, в совершенно темной комнате. За дверью все еще слышалось тяжелое дыхание Теворна. Она попыталась встать, но у нее кружилась голова, трудно было дышать.
Она оперлась о стену, отчаянно пытаясь восстановить дыхание. Сердце билось с перебоями, казалось, что не хватает воздуха, чтобы наполнить легкие. Ей было плохо. Дубэ пыталась, но не могла понять, что с ней. Одна в доме врага. В процессе выполнения работы. Ее охватил ужас.
«Сумасшедшая, думай лучше о том, как выбраться отсюда!»
Она встала — ноги дрожали, — вышла из комнаты, окинула все вокруг мутным взглядом. Ей нужно было еще довести до конца свое дело.
Дубэ подошла к окну и выглянула наружу. Неожиданно карниз показался ей слишком маленьким, чтобы можно было по нему передвигаться. И тут она услышала шарканье ног за дверью.
«Только не сейчас…»
Дубэ вылезла, поставила ноги на карниз и почувствовала головокружение, в отчаянии она прижалась к стене.
«Только не сейчас!»
Она приложила ладони рук к стене и начала перемещаться вдоль нее так осторожно, как только могла. Выбраться как можно скорее, пытаясь свести к минимуму неприятности.
— Кто там? — раздался снизу озабоченный голос стражника.
Дубэ осмотрелась: совсем недалеко было нужное окно. Она сделала над собой усилие и побежала к окну.
— Стой!
Времени не оставалось. Дубэ продолжала двигаться вперед, достигла окна, выбила стекло рукой.
Ей становилось лучше, но беда все равно уже случилась.
Она спрыгнула в комнату, за ее спиной раздавались голоса.
— Там кто-то есть!
— Какого черта он там делает?
— Там кто-то есть! Я видел тень, она проникла в северный зал! Посмотрите, кто там!
Дубэ, оглядываясь по сторонам и проклиная себя, бросилась к камину. Тем временем дверь комнаты распахнулась.
— Кто тут?
Дубэ вцепилась пальцами в кирпичи, оперлась ногами в стенку камина и начала подниматься вверх.
— Есть тут кто?
— Вроде никого, но лучше проверить.
Девушка старалась карабкаться как можно быстрее, но неожиданно труба стала сужаться, делая восхождение наверх еще более трудным. Стенки сжимали грудь, и Дубэ снова едва дышала. А внутри дома слышались голоса, звуки вытащенных из ножен мечей и суетливая беготня.
«Держись, держись!»
Она с трудом выбралась наружу, прижимаясь к кирпичам и царапая руки. Посмотрела вниз. Рядом, на расстоянии одного прыжка, находился балкон, а ниже — сад, и никакой охраны. Дубэ прыгнула вниз и почти бесшумно опустилась на балкон.
Не теряя ни минуты, она мгновенно перепрыгнула ограду балкона, падая в пустоту. На сей раз приземление не обошлось без последствий, Дубэ сильно расшибла коленку.
Она мгновенно поднялась и спряталась за оградой балкона. В саду по-прежнему никого не было, но совершенно ясно, что это не надолго. Дубэ побежала к стене и быстро взобралась на нее. Не без некоторых трудностей ей удалось оказаться на улице, в ночной темноте. Прихрамывая, она направилась в сторону переулка, почти пройдя его до конца, присела на землю и спокойно задышала. Ночной холод привел ее в чувство. Она открыла глаза, над головой светила белая, неподвижная луна.
«На этот раз я чуть было не попалась». С ней никогда ничего подобного не случалось. Ни во время работы, ни вообще когда-либо в жизни. У нее всегда было железное здоровье. Что же с ней стряслось, черт возьми?
Теперь все, казалось, было в порядке: спокойно билось сердце, дыхание размеренное, голова ясная. Она еще несколько мгновений оставалась в переулке, удивляясь тому, что до сих пор жива, потом накинула на голову капюшон плаща и затерялась среди теней Макрата.
Иешоль сидел в своей библиотеке. Как обычно. Она была его прибежищем. Местом, о котором все другие убийцы, делившие с ним кров Дома, слышали, но где мало кто побывал.
Это была его библиотека, им самим собранная, книга за книгой, потому что только он один был достоин изучать эти книги. К тому же и Астер тоже всегда оставался в одиночестве. Иешоль никогда и в мечтах не считал себя его другом, даже наперсником. От Астера он мечтал только получать приказы.
Теперь, когда главой стал он, Иешоль, когда Гильдия осталась единственной направляющей силой для тех, кто разделял величайшие мечты Астера, Иешоль хотел, чтобы и его охраняли так же, как прежде Астера.
Вся его жизнь была связана с книгами. С детства он торопливо глотал их, когда обучался древнему ремеслу убийства. Затем Астер поддерживал эту страсть, делясь с ним своей библиотекой, хотя в последние годы он чаще всего был исполнителем, а не советником.
Иешоль пытался воскресить, описав своим пером, далекие события, случившиеся больше сорока лет назад.
Но не только этим были заняты вечера Иешоля. Его замысел был куда более амбициозным. Одну за другой он отыскивал книги из разоренной библиотеки Астера. Он знал, что ключ ко всему, точка опоры всего замысла находилась тут, в этих фолиантах. В тот день, когда рухнула башня Рока, ему казалось, что все погибло.
Он начал колесить по Всплывшему Миру, разыскивая книги. Это было нелегко. Иногда находились только разрозненные страницы, зачастую наполовину сохранившиеся, обгоревшие. Но попадались и целые, хорошо сохранившиеся тома. Они были погребены под множеством других книг в безымянных провинциальных библиотеках. Случалось, он обнаруживал ценные экземпляры на развалах рухляди, на прилавках старьевщиков. Самой большой удачей были автографы самого Астера.
Понадобились годы, но теперь часть древней библиотеки из башни Рока была восстановлена. Правда, найдена меньшая часть, но и это уже хорошо, в нынешнее время безверия, когда Астера люди именовали Тираном и больше не боялись смерти.
Ночь за ночью Иешоль перелистывал книги, одну за другой, в поисках ответа на свои сомнения, ответа на свой туманный и грандиозный замысел, который он лелеял денно и нощно, как самую драгоценную мечту. Сначала он мечтал урывками, в часы, свободные от убийств, когда он был всего лишь человеком, унесшим с собой реликвию и объединившим разобщенных братьев, но еще не достойным большей власти. Затем, когда он уже был у руля, это стало его основным занятием.
И вот, наконец, он нашел.
То был величайший момент, для него и для Гильдии. Он побежал в храм, взволнованным голосом возносить молитвы Тенаару.
«Благодарю тебя за то, что ты услышал мои молитвы! Я знаю, что не для меня, твоего смиренного раба, ты сделал возможным все это, но во имя твоей славы. И я понесу ее по миру, в честь того дара, который ты мне дал. Твое время придет».
Но картина еще не была ясна. Недоставало деталей, новых книг, и особенно одной, самой главной. Не хватало документа, который он искал повсюду, всеми способами. Но пока все было тщетно.
Этим вечером, при слабом свете свечи, он делал записи, связанные с древней книгой Запретной магии, она была почти того же времени, что и эпоха эльфов.
Он склонился над пергаментом, изучая красивые крохотные буквы, написанные аккуратным бисерным почерком. За прошедшие годы он не так уж сильно состарился. Несколько седых прядей во вьющихся волосах, да стали близорукими голубые глаза. Зато его тело было таким же, как и прежде: стремительным орудием убийства, натренированным за годы ученичества. Победитель всегда остается убийцей прежде всего.
Погрузившись в работу, он еще раз окунул гусиное перо в чернильницу.
Иешоль сразу же услышал его. Слух оставался чутким, как прежде. Он услышал шаги ординарца, шелест одежды и догадался, что тот направлялся к нему.
— Входи, — произнес он, не поднимая головы от работы.
Его ординарец стоял за дверью. Видимо, он был изумлен, потому что медлил войти. И немудрено, он только собирался постучать в дверь, как вдруг раздался голос мага, и рука ординарца застыла в воздухе.
Юноша появился на пороге.
— Ваше превосходительство, какой-то человек дожидается вас в храме. — И он тихо затворил дверь.
Иешоль отложил книгу в сторону, положил гусиное перо на стол. Сегодня вечером он больше ничего не изучит. Но дело стоило того.
Выйдя из своего кабинета, маг, легко ориентируясь, направился по запутанному лабиринту библиотеки, ведь он сам видел, как строили это здание, сам проектировал его. Покинув библиотеку, он перешел в другой лабиринт — лабиринт коридоров их нового Дома, в котором они будут обретаться, пока снова не окажутся в подземельях Большой Земли, когда, наконец, придет время.
Он шел по узким, темным и влажным, бесконечным коридорам, образовывавшим странные углы. Наконец оказался перед неширокой лестницей. Решительно поднялся по ней и оказался в огромной пещере, еле освещенной маленьким бронзовым светильником, горевшим перед громадной статуей, скрытой во мраке. Освещено было лишь небольшое пространство вокруг, стены и головокружительно высокий потолок этого зала оставались в темноте.
Неподалеку от статуи стоял закутанный в плащ человек.
Он скрывался в темноте, но было видно, что человек этот довольно высокого роста и хорошо сложен, и его фигура производит впечатление одновременно силы и легкости.
— Меня всегда удивляет отсутствие почтительности в вас, никто на свете не осмеливается заставлять меня так долго ждать.
Его голос был громким, повелительным и не лишенным обаяния.
Иешоль улыбнулся:
— Вы отлично знаете, ваше величество, что мои полномочия намного выше ваших.
— Ладно, я тебя не осуждаю, — сухо ответил посетитель.
Иешоль подошел и поклонился. Человек скрестил руки на груди. Иешоль удивился и ответил тем же жестом.
— Я должен рассматривать это как знак? Вы начинаете ощущать себя частью жизни Дома?
— Просто я уважаю ваши обычаи и вашего бога.
— Но вы не верите в него…
— Подобные мне рождены не для того, чтобы верить в божество, но для того, чтобы стать божеством.
— Теперь вы поражаете меня своей дерзостью… для меня такое — почти что богохульство.
— Тенаар простит меня. К тому же мне кажется, что и вы служите ему не так давно.
Иешолю нравился этот человек. Остроумный и двуличный, как и сам Иешоль, сильный и тщеславный. Дохор никогда не сможет стать в истории Гильдии великой личностью, подобной Астеру, но конечно же он был превосходным союзником. Иешоля никогда не покидала мысль сделать его одним из победителей, хотя бы отчасти, не открывая ему все тайны. Иешоль ценил его союзничество, все-таки это был Дохор, самый могущественный человек Всплывшего Мира и его будущий единственный повелитель.
Они оба перешли из тени в освещенную часть зала. У Дохора были коротко стриженные белокурые, почти белые волосы и голубые, всегда внимательные и зоркие глаза.
— Ну, так что же? — спросил он.
— Юноша отправился вчера, — ответил Иешоль.
— Что дальше?
— Он погиб, но мы знаем, что он выполнил свою миссию.
Глаза Дохора загорелись.
— Отлично. Великолепно.
— Я надеюсь, вы понимаете, что это была немалая потеря для нас. Мы не любим жертвовать жизнями во имя второстепенных в общем-то заданий.
— Я обещал тебе вознаграждение, и ты его получишь.
Иешоль довольно улыбнулся:
— Вы, видимо, уверены, что эта Дубэ оказалась на высоте?
— Вы полагаете, что я потратил бы столько сил, чтобы привлечь ее в Дом? Я никогда не видел никого столь многообещающего. Она намного лучше многих наших подготовленных убийц, и как у воровки у нее есть определенная репутация. Она обучалась у победителей.
— Довольно и того, что она достала мне эти проклятые документы. Ведь в них говорится и о вас, и вы тоже заинтересованы в том, чтобы все получилось.
— Я достиг того, чего достиг, потому что умею выбирать себе подчиненных.
Иешоль подождал некоторое время.
— А что касается вознаграждения?
Дохор взглянул на него исподлобья:
— Обо мне могут говорить разное, но только не то, что я не плачу свои долги.
Какое-то мгновение Иешоль готовился перейти к обороне. Во Всплывшем Мире все знали, как Дохор платит долги, и участь Идо была тому ярким примером. Дохор заметил смятение Иешоля и, довольный, засмеялся, затем сунул руку в складки плаща и достал оттуда увесистую сумку. Внутри была большая черная книга, полуистлевшая от времени, со сложным кроваво-красным пятиконечным знаком на кожаном переплете и медными накладками.
Иешоль аккуратно открыл книгу, она зловеще затрещала. Все страницы были испещрены знаками и формулами, записанными почти детским почерком. Это была она. Он узнал бы ее из сотен тысяч. Он прикасался к страницам трепещущей рукой, с любовью разглядывал почерк. Он вспомнил Астера, склонившегося над этой книгой, делающего записи, вспомнил его детский, сосредоточенно нахмуренный лоб. Он снова увидел, как Астер оборачивается к нему и нежно, устало улыбается.
«— Это ты?
— Вы не должны столько работать, мой господин!
Взгляд Астера был печальным и нежным.
— Я делаю это для Тенаара, ведь так? Я переработал эти древние запретные ритуалы. Они помогут сделать так, чтобы его время пришло.
— Мой господин…»
— Ну что?
Голос Дохора вернул его к действительности.
— Это она, — выдохнул Иешоль.
— Отлично. Я бы сказал, что и на этот раз мы благополучно довели дело до конца.
Дохор снова закутался в плащ.
— Теперь ты знаешь, чего я от тебя хочу, не так ли?
— Очень скоро я покажу вам результаты моих исследований, но сначала я должен обдумать этот последний документ, которого недоставало для моего замысла.
Дохор приблизился к Иешолю и наклонился к нему. Его взгляд был жестким и пронизывающим.
— Я оказал тебе большую помощь, и ты это знаешь, — прошептал он. — Мы с тобой неразрывно связаны, и сейчас я возвращаю тебе твое сокровище, которым ты так дорожишь.
— Мне кажется, что я всегда платил вам абсолютной преданностью, — сказал Иешоль решительным тоном. В конце концов, он разговаривает с каким-то неверующим.
— И не забудь, ты обещал мне место рядом с собой, когда настанет время.
— Так и будет.
Иешоль быстро спустился по лестнице. Здесь и теперь начинает вершиться история.
Он пробежал по коридорам до следующей лестницы, а потом спустился в библиотеку, сел за тот же стол, придвинул письменный прибор, за ним обнаружилась секретная кнопка, скрытая под деревянной панелью. Об этой кнопке знал только он один.
Тихо отодвинулся шкаф, и перед ним появилась дверь. Снова Иешоль стремительно спустился по лестнице, вошел в темную комнату, в свою нору, где таилась и пульсировала его мечта. Он остановился у входа, прижимая к груди книгу, как сокровище.
Стены маленького помещения в форме цилиндра были грубо обтесаны и покрыты зеленоватой и белой плесенью, на которой выделялись мириады знаков, начертанных кровью. В комнате ничего не было, только грубо сработанный столик в углу и маленькая неудобная скамейка.
Тяжело дыша, Иешоль остановился у входа и улыбнулся.
На пьедестале стоял стеклянный сосуд, внутри — бледно-голубой шар, в нем что-то клубилось, это что-то напоминало трудно различимую фигуру переменчивой формы.
Иешоль восхищенно посмотрел на шар.
— Вот она! — произнес он, показывая книгу шару. — Вот то, что я искал годами, вот она! Мне принес ее Дохор. Он, неверующий, помогает нам возвысить Тенаара. Таковы времена, в которые нам выпало жить! Но теперь все переменится, ты понимаешь? Забудь о моей былой неудаче, которая повергла тебя в это чудовищное состояние, забудь о ней, потому что я смогу исправить свою ошибку.
Он опустился на колени и поднял вверх книгу, его обожающий взгляд остановился на шаре.
— Хвала Тенаару за этот великий день! Хвала Тенаару!
И его молитва понеслась сквозь скалу, стоящую над ним, по пустынным коридорам Дома, долетев до подножия огромной статуи, стоящей в храме.
Дубэ сидит одна на чердаке, обхватив колени руками, положив подбородок на колени. Ее широко открытые глаза опухли от слез. Она и сама уже забыла, когда она здесь спряталась. Уже наступила ночь, на небе сияет великолепная луна.
Горнар умер. Ренни отправился за взрослыми. Столько людей прибежало на берег реки, и среди них родители Горнара. Его мать кричала и плакала не переставая. Дубэ тоже только и могла, что кричать.
«Я не хотела! Я не хотела!» Но никто не слушал ее. Пришел и священник, Горнара отнесли к нему домой. Горнар умер.
Умер.
Умер.
Дубэ точно не помнила, что случилось потом. Ее мать плакала, отец крепко держал ее за руку. Сначала она совсем отчаялась, но потом понемногу успокоилась. Наконец, все затихли. Она видела, как люди кричат и рвут на себе волосы, но в тишине все казалось ей бесконечно далеким.
«Это — не люди из Леса. Это — не моя жизнь, это — не я».
Потом и мысли постепенно исчезли, осталось только страшное видение глаз Горнара: два белых круга, навсегда запечатлевшиеся в ее мозгу.
Дома ее родные спорили тихими, сдержанными голосами, так они говорили только о важных вещах.
Тогда Дубэ отправилась на чердак и заперлась там. Слезы текли по ее щекам, но она не чувствовала печали. Ей просто казалось, что ее больше нет на свете.
Мать поднялась к ней перед обедом.
— Иди к нам, тебе надо поесть.
Ее голос был грустным и нежным — такой она редко слышала.
Она не ответила. Не могла. Она потеряла голос.
— Может быть, попозже? Я тебе оставлю что-нибудь вкусное?
Она еще и еще раз поднималась сюда и каждый раз говорила этим нежным голосом. Подошла к Дубэ, обняла ее и плакала, прижав ее к своей груди. Но Дубэ ничто не трогало, даже слезы перестали течь из ее глаз.
Наверное, так и прошел весь день, потому что она вспоминала, как солнце появилось за окном и небо стало голубым, как никогда раньше.
«На реке сегодня будет прекрасно. При таком солнце хорошо удить рыбу. Матон и все остальные уже на реке. Я пойду к ним, мы будем вместе играть, болтать с Пат, я скажу ей, как я люблю Матона. И Горнар снова отнимет у меня змею, и я буду кричать на него, но не ударю его, потому что он — главный!»
— Почему ты не отвечаешь мне? Почему ты мне ничего не говоришь?
Мать кричала, отец просто стоял рядом.
Она схватила ее и начала трясти, сделав ей больно, но Дубэ не жаловалась.
«Это — не мое тело. Я — в реке, рядом с Горнаром, и он говорит мне, что я убила его».
Отец схватил мать и с силой оттащил от Дубэ.
— Это естественно, что она так ведет себя… случилось страшное… это — естественно.
Прошло немного времени, и дом наполнился другими голосами, незнакомыми голосами, которые проникали из-под пола и, наконец, стали доходить до нее. У нее заурчало в животе, страшно заболели ноги, но она так и не могла пошевелиться.
— Дело серьезное, может быть, вы не понимаете.
Это был голос Трарека, старейшины деревни.
В ответ ее мать зарыдала.
— Мне кажется, это вы не понимаете. — Громкий и печальный голос ее отца. — Как вы могли даже подумать, что подобное случилось умышленно?
— Я этого не говорю, Горни.
Это сказал Том, отец Ренни.
— Но ты же должен понимать, как велико горе родителей Горнара.
— Это была роковая случайность.
— Мы все это понимаем.
— Тогда о чем еще говорить.
— В любом случае дело серьезное. Дубэ убила мальчика.
— Это был несчастный случай, черт возьми, несчастный случай!
— Успокойся, мы пришли сюда поговорить.
— Вы не хотите говорить, вы хотите осудить мою дочь, маленькую девочку!
Ее отец кричал. Сколько она помнит, такого никогда не случалось.
— Ренни говорит, что она сделала это намеренно… она взяла его за голову и ударила о камень.
— Вы сумасшедшие… просто сумасшедшие…
— Думаю, ты не будешь отрицать, что такое насилие — нечто ненормальное для девочки…
— Дети играют! Дети дерутся! Как-то раз я выбил тебе два зуба, когда мы подрались, ты помнишь? Если бы удар был сильнее, ты тоже мог бы умереть.
— Нельзя бить мальчика головой о камень, не желая убить его.
Прошло несколько дней, и дом погрузился в мертвую тишину. Дубэ начала есть, но говорила мало. К тому же никто в доме и не хотел с ней разговаривать. Почти все время Дубэ проводила на чердаке. Это было единственное место, где она чувствовала себя хорошо. Она больше не могла видеть опухшие от слез глаза матери и потемневшее, нервное лицо отца. Внизу события становились реальностью, а на чердаке времени не существовало, Дубэ могла ходить взад и вперед сколько хотела и стирать из памяти тот день на берегу реки. И она делала это. Оставались краткие драгоценные минуты, когда ей удавалось думать о другом: в глубине души она еще осмеливалась любить Матона.
«Скоро все кончится, и я смогу вернуться назад. Меня ждет незабываемое лето».
Однажды вечером отец вошел в ее комнату.
— Ты спишь?
После того дня Дубэ ни разу не удавалось спокойно заснуть. Ночью, когда она лежала в кровати, ей было страшно, а если ей удавалось заснуть, то много раз ей виделись ужасающие призраки.
— Нет, я не сплю.
Отец присел на край кровати. Посмотрел на нее:
— Как… как ты себя чувствуешь?
Дубэ пожала плечами. Она не знала.
— Люди деревни хотят поговорить с тобой.
Дубэ оцепенела. Собрания во главе со старейшиной — дела взрослых. Дети никогда не могли их посещать.
— Зачем?
— Ну… о том… о том, что случилось.
Дубэ почувствовала, как комок подступает к горлу.
— Я… не знаю, что говорить…
Отец погладил ее по щеке.
— Знаю, что это тяжело и страшно, но клянусь тебе, что страшно будет в последний раз.
Слезы потекли по ее щекам.
— Я не хочу…
— Я тоже этого не хочу, но деревня так решила, понимаешь? Я не могу пойти против деревни… Они только хотят, чтобы ты рассказала, как все было. Скажи, что случилось, и потом ты это забудешь, хорошо?
Дубэ вскочила с кровати и крепко обняла отца. Она плакала, плакала, как в тот день, на берегу реки. Она плакала так, как никогда больше в жизни.
— Я не хотела, я не хотела! Он сам начал совать мою голову под воду, а мне было страшно! Я не знаю, как это случилось, я знаю только, что он вдруг перестал двигаться! И потекла кровь, и у него были открыты глаза, на меня смотрело его страшное лицо, и кровь, кровь в воде, на траве…
Отец тоже обнял ее.
— Вот это ты и скажешь, — сказал он прерывающимся голосом, — и они поймут, потому что случилась страшная ошибка, страшная история, в которой ты вовсе не виновата.
Он замолчал, еще раз погладил ее по лицу.
— Договорились?
Дубэ кивнула.
— Через два дня мы пойдем к ним. Но я хочу, чтобы ты пока об этом не думала. Пообещай, что ты постараешься.
— Хорошо.
— А теперь засыпай.
Отец еще раз обнял ее, и, успокоившись, девочка опустила голову на подушку. Впервые после стольких ночей ей не снились призраки.
Комната была серой, просторной и прокопченной. К запаху дыма примешивался мужской запах, запах множества людей, столпившихся в комнате с деревянными стенами.
Пришли все. Уже много лет в лесу не случалось убийств, даже старики не могли вспомнить, когда последний раз собирались по такому поводу.
В первом ряду сидели родители Горнара. Погруженные в свое горе, они избегали смотреть на Дубэ. Они очень напоминали ее собственных родителей, сидевших тоже в первом ряду.
Позади толпились те, кто не были причастны к делу, но хотели присутствовать, видеть, участвовать. В деревне, где жили триста человек, убийство — дело общее.
Других детей не было — только одна Дубэ.
Шум наполнил пространство комнаты, все смотрели на Дубэ и показывали на нее пальцами. Дубэ надеялась только на то, что все скоро кончится.
Старейшины вошли. Пятеро, в центре — Трарек. Он выносил решения вместе с остальными и управлял деревней. Он был стар, все дети робели перед ним и боялись его. У него был суровый вид, Дубэ даже не припоминала, чтобы он когда-нибудь смеялся.
Старейшины сели, и тут же воцарилась тишина.
Дубэ сжимала потные кулаки.
Трарек произнес какую-то длинную, непонятную Дубэ фразу. Она никогда еще не бывала на суде.
Дверь открылась, и вошли ее друзья. Дубэ испугалась, у нее не хватало смелости смотреть на них. Она опустила голову, ей слышались только слова Ренни: «Ты убила его! Ты убила его!»
Трарек поочередно вызывал их. Сначала Пат, потом Матона, потом Самса. Он расспросил их о случившемся на реке.
У всех были напряженные голоса, бегающие взгляды, все они были пунцовыми. Они тихо говорили, их воспоминания были путаными.
— Это он выхватил у нее змейку, — уверенно сказала Пат.
— Ты думаешь, что Горнар поступил неправильно? Что из-за этого произошло то, что произошло?
— Нет… я…
— Продолжай.
Дубэ не слушала. Дубэ не хотела вспоминать.
— Мы столько раз ссорились, столько раз… много раз мы с Дубэ дрались, но никогда ничего не случалось… по крайней мере, ничего серьезного, какой-нибудь синяк, царапина… а тут случилась беда!
Тут Пат взглянула на нее, и Дубэ показалось, что она видит в ее взгляде тревогу и понимание. И она была признательна Пат, бесконечно признательна.
Матон был гораздо более сдержан. Он рассказал все быстро и без эмоций. Ни разу не поднял глаз, говорил не останавливаясь, старательно отвечал на вопросы.
Самс был растерян, иногда противоречил сам себе. Дубэ решила, что Самс, как и она, не понимает, какого черта они делают в этой комнате, зачем обсуждают вопросы, которых не понимают, которые касаются только взрослых.
Потом наступил черед Ренни. Он был уверен, решителен, казался разозленным.
— Она сама начала. Она — взбесившаяся фурия, дралась, кусалась, царапалась. Мне пришлось разнимать их, иначе она продолжала бы драться.
— Но это неправда, — попыталась пробормотать Дубэ.
— Сейчас еще не твой черед. Молчи, — холодно заметил Трарек.
Ренни невозмутимо продолжил:
— Она схватила его голову и ударила о камни, со злостью. Она хотела сделать ему больно. И даже не заплакала, когда мы все были ошеломлены.
Ее отец привстал со скамейки, хотел что-то сказать.
Когда Ренни описывал эту сцену, мать Горнара принялась плакать.
— Она его убила, она его убила…
Дубэ начала уставать, ей хотелось уйти. Она спрашивала себя, почему Ренни настроен против нее, почему он говорит с таким озлоблением.
— Ты получишь, что заслужила, будь спокойна, — прошептал он сквозь зубы, проходя мимо.
Дубэ начала тихо плакать. Она обещала отцу, что будет храброй девочкой, будет держаться, но не смогла. Тот день во всех красках вставал перед ее глазами, и ей становилось страшно.
— Мы можем продолжить в другой раз? Вы не видите, что ей плохо? — попытался защитить ее отец.
— Ей никогда не будет так плохо, как моему сыну, — с ненавистью сказала мать Горнара.
Трарек призвал всех к порядку. Он рассвирепел.
— Сегодня мы проясним, что случилось, во имя общего блага и во благо твоей дочери, Горни. Дело зашло слишком далеко.
Потом Трарек посмотрел на нее. Он сделал это впервые за то время, что начался суд. Но его взгляд был суровым, на самом деле он не видел ее. Его глаза смотрели мимо, смотрели на толпу за ее плечами.
— Теперь твой черед, говори!
Дубэ попыталась вытереть слезы, но ей не удавалось. Рыдая, она рассказала всю историю. Вспомнила игры, как все было хорошо, как они развлекались. Но Горнар всегда странно вел себя с ней.
— Потому что я сильная, а он это знал, из всей компании только меня он немного побаивался.
Потом она рассказала о змейке, об этой красивой змейке, сверкавшей в траве. Она была чудесным экземпляром для ее коллекции, ей так хотелось иметь змейку. А потом — ссора.
— Я не знаю, как это могло случиться… не знаю, я не в первый раз дралась с кем-то.
— А с тобой это часто бывало? — спросил Трарек.
— Иногда, — запнулась Дубэ. — Только я не хотела… я не знаю, как это получилось… он схватил меня за волосы, сунул головой под…
Слезы потекли ручьем, Дубэ не могла больше говорить. Отец обнял ее за плечи.
— Перестань, перестань. Ну, может, хватит? — спросил он Трарека с надеждой.
— Достаточно.
Старейшины встали, вышли, в это время двое молодых людей встали между Дубэ и ее отцом.
— Что все это значит? — возмущенно спросил он.
— Что твоя дочь должна находиться в надежном месте.
— Проклятье! Но она ребенок! Неужели никто не понимает такой простой вещи?
Дубэ попыталась ухватиться за отца, но ее руки ослабли, а двое юношей были намного сильнее, чем она.
Когда ее уводили, Дубэ успела увидеть отца, которого держали другие мужчины, и мать, которая плача лежала на полу.
Ее поместили в комнату рядом с той, где проходил суд, и заперли на ключ. В углу комнаты стояла зажженная свеча, колеблющийся свет отбрасывал на стены бесформенные тени. Она почувствовала себя одинокой и хотела только одного — оказаться рядом с отцом. Солнце, лето, ее друзья — все казалось ей потерянным и далеким. Она понимала, что игр больше не будет, что, может быть, не будет больше и Сельвы. Она смутно осознавала, что так оно и есть. То, что она сделала на берегу реки, изменило все.
За ней пришли, когда уже наступила ночь. В большом зале собрались все, как будто и минуты не прошло с тех пор, как ее увели. Не было только отца, а ее мать безутешно плакала.
Старейшины уже стояли, невозмутимые, как статуи.
И Трарек заговорил:
— Нелегко было принять решение по этому страшному делу. Наша община не припомнит убийств. И чтобы жертвой убийства стал ребенок. Мы приняли во внимание все, что было сказано свидетелями трагедии, и попытались вынести решение справедливое и разумное. Убийство наказывается смертью, а в том, что на Дубэ действительно лежит эта вина, убеждены все. Но она — ребенок, и если, с одной стороны, она не может полностью нести ответственность за содеянное, то, с другой стороны, никто не может убивать, не заплатив за это. Преступление совершено, спокойствие Сельвы нарушено, и смерть Горнара должна быть искуплена. Поэтому мы решили, что Дубэ будет изгнана из Сельвы. Завтра люди позаботятся о том, чтобы увести ее подальше от нашего селения. А ее отец, ответственный за поведение Дубэ, будет сидеть в заточении столько времени, сколько мы сочтем необходимым.
Начался беспорядок. Мать Дубэ принялась кричать, а мать Горнара осипшим голосом выдохнула:
— Ты должна была умереть, умереть, как и мой сын!
Дубэ застыла на месте, видя всеобщее смятение. Потом мать бросилась обнимать ее. Тут она все поняла, заплакала, закричала.
Один из тех юношей быстро схватил ее, вырвал из материнских объятий.
— Оставьте ее со мной хотя бы до утра, только до утра! Ее отец не попрощался с ней, я не простилась с ней!
Но солдат уже оттолкнул ее.
Дубэ брыкалась, кричала, отбивалась. Как в тот день, с той же яростью. Солдат начал ругаться.
— Прекрати, черт возьми!
Дубэ яростно до крови укусила схватившую ее руку, и солдат был вынужден выпустить ее. Но он тут же схватил Дубэ за волосы и сильно встряхнул ее, потом скрутил ее руки, продолжая крепко держать за волосы. Он поволок Дубэ из зала, хотя она изо всех сил упиралась ногами в пол.
Дубэ попробовала сопротивляться и так шумела, что в конце концов ее заперли в темницу. Там она продолжала кричать изо всех сил, пока не сорвала голос. Она кричала и звала своего отца. Ей казалось, что только он может спасти ее.
Но никто не пришел, Дубэ оставалась одна, наедине с самой собой и своим горем.
На рассвете ее разбудили. Небо за окном было ярко-розовым. Дубэ ничего не соображала. Вчерашний солдат воспользовался этим, чтобы завязать ей глаза.
Она шла покорно, молодой человек держал ее за руку. Ее пальцы соприкасались с повязкой: это была рука, которую она укусила вчера вечером.
Молодой человек взял ее на руки и поднял куда-то: должно быть, на повозку. Дубэ попыталась освободить руки, связанные за спиной, но солдат тут же догадался.
Судя по всему, их было двое. Дубэ слышала еще один голос, голос человека постарше, может быть старика. Она узнала его. Это был ткач. Он ездил по городам, вплоть до Макрата, продавал ткани, в их селении он бывал очень редко, у него мать покупала материю на одежду.
— Пойдем, или мы никогда не доедем.
Повозка, раскачиваясь, покатилась. Солдат закрепил веревку на ее руках.
Дубэ заплакала в тишине. Она хотела попрощаться с отцом, обнять его, попросить у него прощения за то, что стала убийцей, как сказал Трарек. Она хотела обнять свою мать, крепко обнять ее, попросить прощения за всех змеек и зверюшек, которых она приносила домой. Но прежде всего она хотела знать: почему все это произошло?
Время шло. Повозка продолжала ехать днем и ночью, а глаза Дубэ по-прежнему были завязаны. Она перестала плакать. Чувствовала себя отупевшей, ей снова казалось, что ее нет на свете. Настоящая Дубэ находилась далеко отсюда, где-то в Сельве, рядом с отцом и матерью.
На третий день путешествия она вдруг услышала пыхтение солдата.
— Что ты делаешь? Тебе не это приказали сделать! — произнес ткач.
— Помалкивай… это — девочка…
Парень приблизился к ней, она почувствовала его дыхание на своем лице.
— Мы очень далеко от Сельвы, понимаешь? Ты не сможешь вернуться, даже если убежишь. Сейчас я развяжу тебе руки, но ты должна мне обещать, что будешь хорошей девочкой.
Дубэ кивнула. Был ли у нее выбор?
Парень развязал веревку, девочка ощупала кисти рук. Прикосновение причиняло сильную боль, веревка стерла ей руки до крови.
— Не шевелись, а то будет хуже.
Солдат полил ссадины водой. Сунул ей в руку хлеба.
— Ты что еще вздумал делать? — настаивал ткач.
— Помолчи и не смотри! Это мое дело, что я делаю!
Потом Дубэ ощутила холодок лезвия, прикоснувшегося к ее ладони.
— Что это? Я не хочу!
— Возьми и помалкивай, — сухо сказал солдат. — Лес, мир вокруг… Повсюду жестокость. Тебе надо научиться защищаться. Используй его, если кто-то захочет причинить тебе зло, поняла?
Дубэ снова заплакала. Все было бессмысленным, непонятным.
— Не надо плакать. Ты должна быть сильной. И не пытайся вернуться к нам. Люди злые, это хорошо, что ты уехала оттуда.
Потом он погладил ее. Грубовато и неловко погладил ее по голове.
— Отвези меня обратно домой, — умоляла его Дубэ.
— Я не могу.
— Отвези меня к папе…
— Ты — сильная девочка, я знаю это. Ты справишься.
Снова наступила тишина, и теперь рука Дубэ сжимала рукоятку кинжала.
Солнце стояло высоко, когда они приехали. Наконец солдат снял с ее глаз повязку, но Дубэ ничего не видела. Было жарко, гораздо теплее, чем в Сельве, и в воздухе стоял странный запах.
Солдат в некотором замешательстве смотрел на нее.
— Иди же.
Дубэ продолжала стоять, с мешком за плечами и кинжалом в руке.
— Ты должна уйти. Тебя хотели убить. А теперь твоя жизнь спасена! Беги!
Дубэ обернулась. Перед ней был незнакомый лес.
— Прямо впереди будет селение, иди туда, — сказал юноша, когда повозка уже пустилась в обратный путь.
Дубэ оглянулась, попыталась пуститься вслед, но повозка поехала еще быстрее, и, сколько Дубэ ни бежала, догнать повозку она уже не могла.
Поднялось облако пыли. Дубэ неподвижно стояла одна в неведомом ей лесу.
В эту минуту она ясно осознала: никогда больше она не увидит Сельвы и никогда уже ей не вернуться к прежней жизни.
Дубэ нервничала, ожидая в подсобном помещении лавочки Тори. Она отправилась к гному, как только появилась возможность.
Выполнив работу, она укрылась в своем жилище и попыталась заснуть. Проснувшись, она чувствовала себя хорошо, но это ее не успокаивало. Тогда девушка отправилась на поиски человека, который мог бы объяснить ей тайну происшедшего вчера, а главное — причину нападения наемного убийцы. Жрецов она не знала, единственный известный ей маг жил слишком далеко отсюда.
Гном в это время колдовал в лаборатории: изучал иглу, которой юноша из Гильдии выстрелил в Дубэ. Она принесла иглу, бывшую единственным доказательством, оставшимся у нее в руках.
Тори вернулся, переваливаясь, как обычно, с ноги на ногу и вытирая руки грязноватой тряпкой.
— Ну, так что?
— Ничего, — ответил он, присаживаясь. — На игле нет никаких следов яда. Только кровь, полагаю, твоя.
— А не мог ли яд как-то испариться?
Тори покачал головой:
— Если, как ты говоришь, он был из Гильдии, то сомнений быть не может. Я знаю все яды Гильдии, и все они оставляют хоть какой-то след…
— Может быть, это яд нового типа?
Тори пожал плечами:
— Это все только предположения. Опиши лучше симптомы.
Дубэ много раз об этом вспоминала, постоянно восстанавливала в памяти ту ночь, кражу и нападение на нее, по разным причинам оба события были неразрывно слиты в одно целое в ее памяти. Она провела последние два года, пытаясь скрыться из поля зрения Гильдии, а теперь враг, казалось, сам нашел ее. Теперь оставалось признать, что она проиграла. Она сделала дело наполовину, и Фора, наверное, был недоволен. Ее мечты о пяти тысячах каролей и, может быть, о другой жизни испарились. Кроме того, она не могла понять, что произошло, а это пугало ее.
Она подробно описала симптомы. Тори на мгновение задумался.
— Все заставляет думать о каком-то отравлении, но дело в том, что сейчас-то ты здорова…
Дубэ не была уверена.
— Если Гильдия послала за мной этого юношу, то должно быть какое-то объяснение.
— По твоему рассказу, только одно его оружие — кинжал — говорит о Гильдии, но кинжал мог быть украден.
— Я уверена, что он — один из них. Он был ловок, явно прошел специальное обучение… такое же, как я, — возбужденно добавила Дубэ.
Тори наклонил голову.
— Нет, это — не убедительные доказательства. Да ты подумай: Гильдия послала против тебя новичка, обрекая его на верную смерть. Допустим, они сделали это, чтобы ввести тебе яд. Но этот яд не убил тебя сразу. Ты и сейчас еще нормально себя чувствуешь, поэтому я не понимаю, зачем убивать тебя медленно. Допустим даже, что это связано с их странными обрядами. Но в чем смысл того, чтобы ты чувствовала себя плохо через три дня после нападения, и только в течение нескольких минут? Потом ты поправляешься и чувствуешь себя лучше прежнего. Не кажется ли тебе, что этот способ вывести врага из строя по меньшей мере странный? Да и потом, не ищет ли тебя Гильдия по другим причинам?
Дубэ опустила глаза. Тори был прав, но в этой истории что-то от нее ускользало.
— А как же ты объяснишь мое самочувствие?
— Усталость. Это поручение тебе дали сразу же после предыдущей работы, или я ошибаюсь? Усталость, отсутствие сна — вот так. Или какая-то ваша женская проблема. Мне кажется, это объяснение гораздо разумнее, чем заговор против тебя.
Нет, все не так, не сходится.
— А наемный убийца?
— Глупый мальчишка, посланный каким-то юнцом. Наверное, какой-то воришка, надеявшийся вывести тебя из игры. И забыл смазать иглу ядом. — Тори пристально посмотрел на Дубэ. — Послушай, если ты действительно хочешь забыть об этом, покажи мне свою рану.
Дубэ засучила рукав. Так много думая об этом, она даже и не взглянула на рану с того самого вечера.
Кожа была еще белее при тусклом свете свечи. Тори схватил руку Дубэ и стал внимательно осматривать.
Так, где игла вошла под кожу, застыл крошечный сгусток крови. Вокруг самой раны — темная тень. Что-то вроде синяка, в одном месте — края более светлые, в другом — более темные. Дубэ рана показалась похожей на рисунок.
Через некоторое время Тори отпустил руку.
— Все более чем нормально.
— А ты не находишь, что эта черная отметина немного необычна? Честно говоря, мне не кажется это похожим на рану.
— Это синяк, и больше ничего.
Дубэ скривила гримасу. Она ненавидела подобные загадки.
В любом случае Тори сказал ей все, что знал.
— Огромное спасибо тебе за помощь.
— Еще бы! — улыбнулся гном, потом хлопнул себя рукой по лбу и снова заковылял в лабораторию.
Вернулся оттуда, держа пузырек с зеленым содержимым.
— Конечно, я не волшебник, но о травах знаю побольше, чем они. Если то, что с тобой происходит, просто усталость, то это — самое лучшее укрепляющее средство. Попробуй, и сразу почувствуешь себя лучше.
Дубэ взяла пузырек, поблагодарила гнома и отправилась домой.
Сейчас ей надо успокоиться. Но она не могла. Как всегда, Дубэ думала о том, чтобы затеряться на рынке Макрата. И в то же время что-то ее беспокоило и пугало.
Может, она действительно устала?
Оставалась последняя часть работы, которую надо было сделать, чтобы можно было покончить с этой историей.
Дубэ отправилась на Темный ручей уже совсем в плохом настроении. К тому же этим вечером снова шел дождь.
Мало того, Фора и его прихвостень заставили ее долго ждать, точно так же как при их первой встрече.
Дубэ увидела, как они появились из-за завесы дождя, оба одетые в просторные плащи.
На лице Форы была все та же издевательская улыбка, которая была хорошо знакома Дубэ. Наглая улыбка победителей, улыбка, которая всегда появлялась у него, когда он, на своей огромной лошади, гарцевал на дымящихся развалинах городов.
Сейчас эта улыбка предназначалась ей. Она потерпела поражение, но попыталась вести себя решительно:
— Деньги?
— Сначала документы.
Дубэ колебалась. Она сильно рисковала не получить денег, могло случиться и кое-что похуже. На всякий случай она положила руку на кинжал, достала документы и передала их сопровождающему. Это был все тот же робкий солдатик, что и в прошлый раз. Он положил документы в полупустой мешок. Ей достаточно было увидеть этот мешок в его руках, чтобы все стало понятно.
— А деньги? — прошептала она.
Фора радостно засмеялся:
— Только те, что ты уже получила, — и хватит. Ты не выполнила условия.
— Я выполнила свою работу: вы получили документы.
— Так-то оно так, но теперь Теворн ищет тебя по всему городу. Разве ты не обещала полную секретность?
— Если меня и ищут, так это мое дело. Это меня выслеживают.
Как всегда.
Фора покачал головой, с прежней улыбкой на лице.
— Теворн — не дурак, он знает, кто заинтересован в этой краже и что ты — не обычный воришка. Правильно?
Дубэ молчала. Все было верно. Она стояла, держа мешок в руках. Дождь тек по ее щекам. Никаких денег. Все было напрасно.
Потом он сунул мешок под плащ.
— Хорошая, хорошая девочка. Ты и вправду умная.
— Если это — все, я думаю, мне можно идти.
— Ты нас разочаровала, и сильно, — сказал ей Фора.
Пальцы Дубэ сжали рукоятку кинжала.
— Мне кажется, вы достаточно меня за это наказали.
Фора позволил себе саркастическую улыбку.
— Может быть… а может, и нет.
Дубэ вернулась к своей обычной жизни. Вместо обещанных пяти тысяч каролей она получила только четыреста. Ничтожное вознаграждение, особенно если учесть, чем она рисковала. Кроме того, ее беспокоил частичный провал операции. Поэтому она решила снова найти работу. Нужно было стереть из памяти разные мысли, а работа была для этого лучшим способом.
Она выбрала жертву. На этот раз никакой работы по поручениям и никаких драгоценностей или чего-то подобного. Деньги, с которыми можно было отправиться в Землю Солнца. Здешние места становились для нее опасными.
Ей приходилось начинать все сначала: прятаться, изучать образ жизни жертвы, запоминать ее привычки. И в то же время Дубэ постоянно терзали неотступные мысли о болезни, о Гильдии и наемном убийце. Она просто не могла забыть об этом.
Один раз, ветреным вечером, она встретилась с Дженной, но у него не было никаких новостей.
Она по-прежнему хорошо себя чувствовала и уже приучила себя к мысли, что, видимо, тот обморок действительно был лишь неприятной случайностью или, может быть, укрепляющее средство Тори хорошо действовало.
На подготовку у нее ушло около недели. Она выбрала день, хотя ночная тьма больше способствовала ее работе. Речь шла об увеселительной поездке одного местного господина, который брал с собой часть своих значительных накоплений на карманные расходы. Путешествующие должны были остановиться в Шильване, так сказал ей один из слуг — основной источник информации для таких воров, как она.
Дубэ была уверена, что этот господин — торговец — будет ехать позади своего эскорта. Она предполагала, что сопровождать хозяина будут трое: кучер и два стража, вероятно верхом. Она изучила то место, где они должны были остановиться, и разработала план действий. Ограбление должно было произойти по всем правилам. Работа, на ее взгляд, слишком рискованная, но дело должна была облегчить небольшая доза снотворного, которое Дубэ приготовила дома.
В тот день Дубэ встала рано. Она чувствовала себя свежей и отдохнувшей и, главное, совершенно здоровой. Она села в засаду и стала ждать.
Ее сердце билось ровно и спокойно. Она будто слилась с окружавшей ее природой. Лес, его звуки, запахи. Был прекрасный, немного прохладный, солнечный день, на небе — ни облачка. Ветви деревьев почти не шевелились, желтая листва тихо падала на землю.
Вот и раздался тяжелый грохот колес по усыпанной листьями дороге. Две лошади, нет, еще две. Все как она предвидела. Никаких голосов, какая-то напряженность в воздухе и страх.
Она слышала нарастающий шум, затем позвякивание прикрепленных к поясам мечей. Ей показалось, что все ее чувства обострились до предела, что она слышит любой, самый тихий звук: натягивания поводьев, хруст сухожилий, шум дыхания ездоков.
И тут она увидела: медленно едет карета, четыре лошади, впереди — трое стражников.
Жажда.
Человеческая плоть.
Кровь.
Ее реакция оказалась стремительнее, чем она сама ожидала: с ужасом Дубэ увидела как будто со стороны, как она дергает канат и молниеносно бросает три ножа.
Из сухих листьев поднялся толстый канат, лошади споткнулись, тут же упав на землю. Карета резко остановилась. В тот же момент ножи точно попали в цель, поразив насмерть кучера и лошадей. Три фонтанчика красной крови взметнулись из ран, поливая листву на земле.
Вот он — цвет, а может быть, запах крови.
Кровь.
Дубэ прыгнула на дорогу и достала свои кинжалы. Нет, не это она должна была сделать, не это. Однако она не могла остановиться, ее тело, казалось, больше ей не принадлежало.
Два всадника опомнились после падения и кинулись на нее.
Первый попытался нанести ей удар мечом, но Дубэ уклонилась от нападающего, склонившись до самой земли. Она дернула его за ногу и бросила на землю, потом вцепилась ему в шею. Вонзила кинжал по самую рукоятку, ощущение крови на руках безумно опьянило ее, это опьянение одновременно радовало и ужасало ее. Она достала кинжал, снова ударила, и еще, и еще.
Человек кричал под ее руками, извивался, но Дубэ продолжала. Она кричала, выла. Потом почувствовала сильную, жгучую боль в спине. Дубэ мгновенно обернулась, держа кинжал в руках, но второй стражник успел увернуться.
Девушка не испытывала страха, но во взгляде ее был ужас. Первый стражник перестал шевелиться. Другой попытался снова напасть, но она мгновенно метнула кинжал. Попала ему в руку, вынудив выронить меч.
Стражник испугался и пустился бежать, но Дубэ вонзила ему второй кинжал между лопаток. Стражник упал и лежа на земле пытался уползти.
Дубэ кинулась на него и снова стала вонзать в него кинжал. Она нанесла множество ударов, как и первому стражнику. Она перестала осознавать происходящее: кровь, крики. Ее охватило безумие, которое опьяняло ее. Она видела, как ее собственное тело двигается, ощущала кровь на пальцах, ее глаза вглядывались в глаза жертвы, но она не могла остановиться. Она потрясенно рассматривала происходящее, тогда как внутри нее все бешено ликовало. Она долго продолжала наносить удары ножом, пока не сломалось лезвие. В ее руке осталась только рукоятка.
Тогда она встала. Перед глазами стоял туман, ноги подкашивались, но она чувствовала, что остался еще кто-то, она, как животное, чувствовала его запах.
Она бросилась бежать изо всех сил, с такой скоростью, какой даже не могла предположить, спотыкалась, падала, вновь поднималась и продолжала свой отчаянный бег.
Дубэ вскоре догнала его. Схватила за плечи, повернула лицом к себе и успела увидеть ужас, написанный на его лице. Зверь, сидевший в ней, долго наслаждался, потом она вцепилась зубами ему в горло и укусила.
Вопль человека был ужасен. Он упал на землю ни жив ни мертв. Дубэ схватила его голыми руками за горло. Ее глаза уставились в глаза жертвы и наслаждались каждым мгновением агонии. Только после того, как человек испустил последнее дыхание, она остановилась.
Дубэ почувствовала, как силы ее покидают, руки отпускают жертву, как она падает на колени. От запаха и вкуса крови во рту ее затошнило, у нее начался приступ рвоты. Обезумевший мозг пытался понять, восстановить случившееся, но когда она оглядела все вокруг, то не смогла даже собраться с мыслями. Резня. Все напоминало поле боя. Тела убитых, беспорядочно валявшиеся на земле, их глаза, наполненные ужасом. Дубэ почувствовала, как подносит руки к лицу, и увидела, что они все покрыты кровью.
Тогда она сама начала выть. Она кричала, обезумев от ужаса.
Ей стало плохо, совсем плохо. Она прикоснулась к своей спине и почувствовала жжение. Она попыталась снова прикоснуться. Рана рассекала всю спину. Она не могла точно вспомнить, когда это случилось, и не могла думать ни о чем, кроме лежавших тел, кроме этих глаз, ее безумия, от которого она так и не смогла избавиться за долгие годы.
«Помощь… мне нужна помощь…»
Она с трудом встала, подняла с земли упавший плащ, закуталась в него, как могла, и пошла назад нетвердой походкой. Ее силы постепенно убывали.
«Что случилось со мной?»
Все казалось сновидением, просто кошмаром. Очертания предметов расплывались в тумане, свет медленно угасал. Все смешалось, ей казалось, что из-за деревьев встают странные, чудовищные, демонические фигуры.
Горнар, ее первая жертва, бледный как полотно, и недавний юноша — они шли ей навстречу и пытались схватить ее. И Учитель, как и в день своей смерти, тоже шел в этой шеренге, с белыми безжизненными глазами, обвинявшими ее, а замыкали вереницу три последние жертвы, страшно обезображенные.
Дубэ пыталась оттолкнуть их, но ее руки наткнулись на дерево. Какая-то хижина. Она прислонилась к стене.
«Я умираю. И мои жертвы придут за мной, чтобы утащить меня в ад».
Дубэ проснулась, почувствовав на щеке теплые лучи солнца. Она лежала на животе, на незнакомой ей кровати. И не могла вспомнить, почему оказалась здесь и что с ней случилось. Она попыталась встать, но со стоном упала из-за резкой боли в спине.
И тут в ее памяти всплыло все случившееся. Ее преследовал запах крови, смутные и страшные воспоминания о поляне, где лежали изувеченные тела.
— Дубэ! Все в порядке, Дубэ?
Дженна. Он подбежал к ней. Дубэ дрожала.
Юноша положил ей руку на лоб.
— Лихорадка немного спала…
Дубэ снова попыталась встать.
— Я уже начал беспокоиться. Ты с утра не шевелишься, и тебе не стало лучше, хотя я зашил тебе рану.
— Ты зашил рану?
— У тебя была резаная рана на спине, огромная, хорошо еще, что не глубокая.
Дженна продолжал возбужденно говорить не останавливаясь. Дубэ все еще дрожала.
— Тебе холодно? Я принесу покрывало. — И Дженна было встал.
— Нет. Дай мне побыть одной, — произнесла Дубэ тем тоном, который Дженна слишком хорошо знал.
— Как хочешь… я только хотел тебе помочь… — пробормотал он, пятясь.
— Прикрой окно.
Ей была нужна темнота. Так было с детства, с того самого дня, когда она убила Горнара. Другие дети, когда им было страшно, тянулись к свету. А она — искала самую глубокую тьму.
Когда Дженна, наконец, задернул занавески и вышел из комнаты, Дубэ попыталась поднять руку и потрогать спину, но ей это не удалось, она слишком ослабела. Ее никогда серьезно не ранили, по крайней мере, так, как сейчас. Она попыталась сосредоточиться на мысли о ране, попыталась, как всегда, прислушаться к своему телу, чтобы понять, что болит. Попыталась восстановить в памяти то, как она добралась от поляны к Дженне. И все напрасно. Ее память была прикована к тем кратким мгновениям, когда чуждое ей существо, принявшее обличье Дубэ, управлявшее ее руками, заставило ее совершать убийства.
Первая слеза упала на щеку, но Дубэ не издала ни единого звука. Она разучилась плакать за прошедшие годы. И вдруг ее прорвало, она рыдала как ребенок, уткнувшись в постель, и ее рыдания становились все громче и безнадежнее.
Дженна слушал, стоя за дверью.
Только вечером Дженна осмелился войти. Он медленно приоткрыл дверь, и Дубэ увидела его фигуру, темнеющую на фоне горящего очага.
— Можно войти?
— Заходи.
Она резко вытерла слезы, отлично зная, Дженна легко догадается о том, что она плакала.
Юноша подошел поближе к ней, поставил на пол поднос с едой. Теплый запах дома наполнил комнату.
Дженна зажег свечу.
— Я сразу же уйду, но мне надо осмотреть твою рану.
— Хорошо, — ответила присмиревшая Дубэ.
Дженна кинул быстрый взгляд на ее лицо, но ничего не сказал.
Его умелые руки осторожно подняли одеяла и легли на ее спину.
Дубэ закрыла глаза. Далекие и тягостные воспоминания снова начинали мучить ее.
«Руки… его привязанность…»
Они связаны: воспоминания о годах ученичества, об убийстве, которое Дубэ хотела забыть, а оно все еще продолжало мучить ее.
«Нет ни выхода, ни избавления».
Поток воспоминаний прервала боль: повязка прилипла к ране.
Дженна остановился:
— Извини, но другого способа нет.
— Что со мной? — спросила Дубэ.
— Я же тебе сказал. У тебя большая рана — от одной лопатки до другой. Была бы она немного глубже — ты бы умерла.
Картина резни на поляне с новой силой встала перед ее глазами, вызвав спазмы в желудке.
— Ты потеряла много крови, и это беспокоит меня больше, чем сама рана.
— Так ты еще и жрец? — Дубэ хотела сказать это саркастическим тоном, но у нее плохо получилось.
— Я немного знаю искусство жрецов. Надо бы позвать кого-то из них…
— Нет!
Дженна растерялся.
— Ты подумай: я зашил тебе рану, но я же — самоучка, а рана может воспалиться.
— Я не хочу, чтобы кто-нибудь еще знал о происшедшем. Сходи за Тори.
— За кем?
Дубэ объяснила ему, сказала, что нужно попросить.
— Опиши ему как следует положение, но ни в коем случае не называй моего имени.
— Не понимаю — почему…
— Потому что я так тебе сказала.
Дженна мог только согласиться и отправился с поручением.
Дубэ приподнялась и посмотрела на поднос: полная миска ячменной похлебки, кусок хлеба и половинка желтого яблока. Может быть, все это было последней едой у Дженны. Он отдал все, что у него было, зная, что ей нужно есть, чтобы как можно скорее поправиться.
Она посмотрела на коричневатую похлебку, но ей тут же привиделась миска, полная крови. И Дубэ в ужасе отвела взгляд.
— Вчера вечером я не стал настаивать, но сегодня утром ты должна поесть.
Конечно же Дженна был прав, но Дубэ казалось, что все вокруг пахнет кровью. Несмотря на это, чувствовала она себя лучше.
Она провела ночь в окружении призраков, это была адская ночь, ее немного лихорадило, и все-таки ей стало лучше.
С большим трудом ей удалось повернуться и лечь на спину. Она взяла миску с молоком из рук Дженны. Стоило ей вдохнуть запах еды, как желудок отказался принимать ее. У нее во рту до сих пор оставался вкус крови того несчастного торговца. Дубэ закрыла глаза и, стараясь не вдыхать жирный запах молока, выпила все залпом.
— Ну вот, молодец, такой ты мне больше нравишься. Но я не понимаю, почему у тебя все время болит желудок… — сказал Дженна.
— Ты был у Тори?
Дженна кивнул и встал. Он вышел в другую комнату и вернулся, неся большой флакон, наполненный маслянистой зеленоватой жидкостью.
— Он мне дал вот это и сказал, что надо смазывать рану три раза в день.
Оливковое масло и сок фиолетовой травы. Она знала это зелье, если бы она вчера лучше себя чувствовала, то сама могла бы объяснить Дженне, как его готовить.
— Он сказал, сколько времени понадобится?
— Три-четыре дня, чтобы ты могла вставать, а потом около недели, чтобы затянулась рана. Я бы сказал, что за десять дней смогу поставить тебя на ноги.
Дубэ раздраженно махнула рукой: слишком долго. Самым главным для нее было понять: что произошло в лесу. Что случилось за эти несколько ужасных минут? Кто был тот дух, что вселился в нее? И почему?
Уже на третий день Дубэ начала вставать. Дженна, как мог, пытался отговорить ее, но девушка оставалась непреклонной. Было совершенно ясно, что ей тесно в стенах дома, что она только и думает о том, как бы уйти.
— Мне кажется, что я не так уж плохо с тобой обращаюсь… или нет? — немного обиженно сказал Дженна, но Дубэ не отвечала. Дело было не в этом. Она ни к кому не могла привязаться — из-за своего характера убийцы и из-за постоянного бегства. То, что случилось на поляне, еще больше углубило пропасть между ней и обычными людьми.
Однажды Дженна вернулся домой в странном настроении. Вопреки своим привычкам, войдя в дом, он не пошел сразу же к Дубэ, а остался заниматься своими делами в другой комнате. За ужином они оба молчали.
Дубэ не обратила на это внимания. Она уже решила, что на следующий день уйдет, и поведение Дженны только облегчало ее задачу.
Они отправились спать в таком же тягостном молчании. Несколько минут Дубэ оставалась в полной темноте и вдруг увидела силуэт Дженны в приоткрытом дверном проеме.
— Сегодня я слышал одну историю. О ней говорили все в городе.
Дубэ не пошевелилась.
— В лесу нашли четверых человек.
Дубэ не осмеливалась заговорить. Она вцепилась руками в одеяло. От ужаса у нее перехватило дыхание.
— Одному из них только всадили нож в горло, но трое других…
Дубэ продолжала молчать.
— Они лежали здесь, в нескольких шагах от моего дома. На расстоянии, которое мог пройти раненый человек.
— Замолчи, замолчи, замолчи! — Дубэ закричала, вставая с постели.
— Это была ты? Что произошло с тобой в тот день? Кто ранил тебя и откуда была вся эта кровь?
Забыв о боли, Дубэ вскочила на ноги, схватила Дженну за шею и прижала к стене.
— Я же сказала тебе — замолчи, — прошипела она.
Дженна окаменел от страха: кинжал был приставлен к его горлу. Но он все же проговорил еле слышно:
— Я только хочу понять, что с тобой случилось… на тебя напали?
Он увидел, как она краснеет и медленно отпускает его. Дженна медленно опустился на пол.
Дубэ провела рукой по глазам. Кошмар не кончился. Он никогда не кончится. Ее бегство было ни к чему — от судьбы не убежишь.
— Почему ты не доверилась мне? Чего ты боишься?
— Моя жизнь страшно отличается от твоей, настолько отличается, что ты даже и представить себе не можешь. Ты даже и отдаленно не представляешь, что происходит у меня внутри… Я… — Дубэ покачала головой. — Не задавай вопросов!
— Почему? Ты пришла к моему порогу вся в крови, и я ничего не спросил у тебя, я помог тебе, подобрал тебя и спас, черт возьми, спас! Но то, что произошло там… это…
Дубэ взяла свой плащ, аккуратно сложенный в углу комнаты.
— Что ты делаешь?
Она накинула плащ, взяла одежду и окровавленное оружие, сложенное в углу.
— Ты не хочешь сказать мне, что ты делаешь?
Она обернулась к нему:
— Если ты скажешь кому-нибудь хоть слово о том, что я была здесь, то можешь быть уверен — ты умрешь прежде, чем раскаешься в том, что сделал.
Дженна застыл на месте.
— Почему ты не хочешь сказать мне, что случилось? Я только хочу помочь тебе, неужели ты этого не понимаешь!
В его голосе звучала такая искренность, такая боль, которых Дубэ раньше не слыхала.
Она была почти тронута этим и поэтому еще быстрее направилась к двери.
— Никто не может помочь мне. Забудь о том, что случилось за эти дни, и не ищи меня.
Она снова осталась одна, во влажной темноте своего жилища, опустошенная после бегства из дома Дженны, она пришла сюда и неожиданно почувствовала, что здесь ей стало легче. Одиночество было ее наказанием и ее спасением.
Она расхаживала по своему гроту в темноте, преследуемая воспоминаниями о резне в лесу, ища успокоения в безмолвной тьме.
Она подумала о Дженне. Вопреки всему она признавала, что привязалась к нему. Это было серьезной проблемой, так как в глубине души она чувствовала, что хотела бы положиться на него, как раньше на своего отца, как долгое время это было с Учителем…
«Учитель, если бы ты был со мной, я не чувствовала бы себя такой потерянной, такой одинокой!»
Теперь у нее никого нет, только она и зверь, который поселился внутри нее.
Несколько последующих дней Дубэ отдыхала и лечила рану. Она приготовила мазь, не без труда смазывала себе спину. Она приготовляла повязку, смоченную маслом: оборачивала ее вокруг туловища и связывала на груди. Именно во время перевязки Дубэ и увидела это в первый раз.
Она стояла раздетая, в полутьме, при свете свечи. Сняла повязку и протянула руку, чтобы взять флакон. Ее взгляд упал на темное пятно на руке. Дубэ вгляделась. На месте, куда попала игла убийцы из Гильдии, сейчас она отчетливо видела знак. Это были два наложенных друг на друга пятиконечных символа — черный и красный. Внутри размещался круг, составленный из двух змей — красной и черной. В центре, куда проникла игла, ярко краснела точка, словно набухшая свежей кровью. Дубэ провела по ней пальцем, но ни кровавая точка, ни знак не исчезли.
Ее все еще мучила рана, и все же она решила, что может выдержать недолгое путешествие. Если она сама не в состоянии распутать клубок событий последних дней, то ей следовало довериться кому-то. Дженна был прав: нужен жрец.
Утром она быстро собралась в дорогу: в легкий дорожный мешок уложила мазь, свежие повязки и немного еды, завернулась в плащ и отправилась в путь.
Вскоре она должна была, не выходя из лесу, пересечь границу. Место, куда она направлялась, находилось в Земле Моря, в двух днях пути от ее дома.
Она давно уже не возвращалась туда. Слишком много нежных и горьких воспоминаний — воспоминаний о прошлом, которое она, насколько возможно, пыталась забыть.
Когда Учитель умер, она отбросила все, что могло напоминать о нем, и порвала связи практически со всеми, кто знал его.
Даже с Магарой. Убийца всегда должен иметь надежного человека, который может его вылечить, во время работы всегда рискуешь быть раненым. Магара была чем-то вроде мага и жрицы, но ни те ни другие не признавали ее за свою. У магов она позаимствовала некоторые приемы и умение обращаться с духами природы, а от жрецов — знания о травах и лечебной практике. Странная еретичка, наделенная даром предвидения, как говорили о ней люди, жила отшельницей на своей родной земле. Учитель обращался к ней за лечением, когда ему было плохо, за ядами и за сведениями о магии, с которой приходилось сталкиваться.
Сейчас девушка надеялась, что Магара еще жива, она единственная, кто сейчас способен помочь Дубэ.
Близился закат. Дни становились все короче, приближалось зимнее солнцестояние. На небе проступила тонкая красная полоса из-за низких туч на горизонте. Похолодало, но Дубэ казалось, что здесь все же теплее, чем в Земле Солнца. Может быть, из-за пропитанного солью воздуха, летевшего с побережья в глубь территории, увлажняя дубовые и буковые рощи, вплоть до самого центра страны. Это был печальный запах — запах дома. Здесь родился и много лет прожил Учитель. Долгое время они с Дубэ оставались на этой земле, где, казалось, всегда слышен шум волн, бьющихся о скалы.
Перед ней стоял тот же одинокий шатер, который она хорошо помнила, с тех пор как два года назад была здесь в последний раз. Он был сделан из широкого куска кожи, натянутого на четыре столба, и установлен в центре идеального по форме круга из отполированных округлых камней.
Дубэ почувствовала рядом с собой присутствие Учителя, его надежную руку на плече, его грудной, всегда спокойный голос. Каждый раз, когда они оказывались на этой поляне, он говорил: «Мы пришли».
Когда она вошла в шатер, зазвенели трубочки амулета, отгоняющего духов, — это был привычный назойливый звук.
Магара сидела неподвижно внутри, как каменный истукан. Она сгорбилась под грузом лет, склонилась вниз. Лицо ее было скрыто длинными седыми волосами, заплетенными в косы, украшенными колокольчиками. Но ни один колокольчик не шевелился, как будто старуха не дышала.
Но она — живая.
Магара сидела на старом потертом ковре. В углу шатра — связка соломы, а рядом — скамья с ящиком эбенового дерева. На столбах висели разные амулеты, вперемешку с пучками сухих и свежих трав. Из жаровни шел дым благовоний.
— Я знала, что ты придешь.
Голос звучал так, будто ей много веков. И не понять — был ли это голос мужчины или женщины.
Дубэ кивнула, так всегда делал Учитель, приходя сюда.
Магара приподняла голову, волосы разметались по лицу. Ее темное, как кожа шатра, лицо было покрыто глубокими морщинами. Может быть, она всегда была старой и всегда такой останется. Она совсем не переменилась с того последнего раза, когда Дубэ ее видела. Те же живые голубые глаза, то же кроткое и загадочное выражение лица.
Она знаком предложила Дубэ сесть, и девушка повиновалась.
Старуха взяла бумажный веер и, помахивая им, стала направлять дым от жаровни в сторону Дубэ, бормоча непонятные слова. Какое-то старинное песнопение, которое Дубэ хорошо знала: в детстве оно почти гипнотизировало девочку. Учитель говорил, что это — нечто вроде обряда очищения.
Наконец старуха положила руку на голову Дубэ и долго держала.
— Ты встревожена и устала. Я видела это в своих снах. Сарнек предсказал мне твой приход.
Дубэ вздрогнула. Уже много лет она не слышала имени Учителя. Она знала, что мертвые являлись старухе в сновидениях, но Дубэ не верила ни в какой потусторонний мир. Учитель был мертв, превратился в пыль под землей, и то, что Магара так упоминает его, почти разозлило Дубэ.
— Не потому ли, что ты утратила веру, призраки перестают говорить со мной, — кротко улыбнулась старуха, как будто обо всем догадалась. Потом ее лицо стало серьезным. — Рассказывай.
Дубэ наклонилась, почти касаясь лбом земли. Таков был ритуал, которому следовал Учитель, когда хотел просить о чем-то старуху.
— Мне нужны ваши знания.
Сначала она попросила полечить спину. Старуха тут же принялась за дело. Она раздела Дубэ, долго разглядывала ее обнаженное, вздрагивающее тело, потом запела и стала прикасаться ко всем болезненным точкам. В это время шатер наполнился новым ароматом, напоминающим мяту.
Наконец Магара завершила все заклинанием на выздоровление. Таково было ее искусство: она переходила от магии к жреческим обрядам, но не пренебрегала и старинными народными обычаями.
— Но ты здесь не из-за этого. А по другой причине… — сказала старуха, закончив лечение.
Дубэ взяла одежду и завернулась в нее.
Она рассказала Магаре все во всех подробностях: о юном убийце, о его загадочной игле, на которой Тори не удалось найти никакого следа яда, а потом рассказала о своем первом приступе, во время кражи в доме Теворна.
Наконец дрожащим голосом она рассказала о резне в лесу.
— А потом появилось это…
Она закатала рукав и показала руку Магаре.
Старуха протянула свои скрюченные руки, потрогала пальцем знак. Потом взяла горячую головешку из жаровни и медленно провела ею над знаком. Жар был настолько силен, что у Дубэ напряглись все мускулы. Дым — сначала белый — вдруг начал принимать кроваво-красный оттенок. Старуха снова затянула свои непонятные песнопения и еще больше приблизила головешку к руке Дубэ. Девушка стиснула зубы, но, когда уголек прикоснулся к знаку, жар утих, и Дубэ не почувствовала никакой боли.
Она открыла глаза и увидела, как угли растворяются в облачке дыма между пальцами Магары.
В шатре установилась тишина. Дубэ задышала спокойнее, почти неслышно. Старуха отпустила ее руку.
— Это — проклятие, — произнесла она.
— Я ничего не знаю о магии. Что ты хочешь сказать? — спросила Дубэ.
— Какой-то маг проклял тебя, наложив на тебя этот знак.
Дубэ подалась вперед:
— В чем заключается проклятие?
— Хотя ты и перестала убивать, хотя после смерти Сарнека ты поклялась не использовать ничего из того, чему он тебя учил, желание убивать в тебе никогда не угасало.
Дубэ напряглась.
— Я не люблю убивать, мне не нужно это.
— Убийство, кровь — наркотики, опьяняющие человека. Если ты испробовала их вкус, то никогда не сможешь отвыкнуть. В тебе еще живет равнодушие наемного убийцы, ты была обучена этому ремеслу. Жажда крови и смерти — пища для беспощадного зверя, живущего в бездне, зверя, которому проклятие придает форму и плоть.
Дубэ содрогнулась: зверь. Такой она казалась и самой себе, когда укусила купца.
— Отныне зверь будет жить в тебе, каждую минуту готовый выйти наружу. Теперь у тебя нет сил возобладать над ним, он затаился в закоулках твоего разума и ждет момента, чтобы поглотить тебя. Он появится тогда, когда ты меньше всего будешь его ждать, с каждым разом он будет становиться все сильнее, будет принуждать тебя убивать, истреблять. Каждое последующее убийство будет более жестоким, более чудовищным, а твоя жажда крови станет все более ненасытной. В конце концов зверь полностью овладеет тобой.
Дубэ закрыла глаза, пытаясь прогнать животный страх, пронизывавший ее холодом с ног до головы.
— Ему можно сопротивляться?
Магара покачала головой:
— Печать может быть сломана только тем, кто ее наложил.
Юноша. Это, должно быть, он.
— А если тот, кто это сделал, умер?
— Тогда нет никакой надежды.
Ей показалось, что земля содрогнулась под ее ногами.
— Но я говорю не о том, о ком ты подумала.
Дубэ вздрогнула.
— Юноша был исполнителем, но заклятие наложил маг. Именно его ты должна отыскать.
Маг. Гильдия. Это — Гильдия.
— Значит, я должна найти его и заставить снять с меня заклятие.
Магара кивнула:
— Но он не должен умереть, помни об этом, или — ты пропала.
Первые дни Дубэ еще думала, что может спастись. Она не отказалась от мысли вернуться в Сельву, говорила себе, что это возможно, что она может это сделать, что она — хороший ходок. Она никогда не терялась в окрестностях селения, не заблудится и сейчас. И она бродила, стаптывая башмаки в этом лесу. Пыталась ориентироваться по солнцу, как ее учил отец, но не могла понять, где находится. Ее везли три дня. Дубэ никогда еще не проделывала такого путешествия. Она была за много километров от дома. Дубэ пыталась не думать об этом и шла дальше.
Она часто плакала, звала отца, как будто ее голос мог долететь до Сельвы. Он же говорил ей, что всегда защитит ее, что никогда не оставит ее одну, что с ней никогда ничего не случится. Так почему же ее голос не долетает до него, почему он так далеко? Но она найдет его, или он сам придет и заберет ее, отведет домой.
Дубэ питалась тем, что ей дал юноша, и старалась экономить пищу. Спала под деревьями, но мало и не выспалась потому, что ее мучили кошмары: ведь она в первый раз спала в лесу. По ночам все увеличивалось до невероятных размеров: деревья напоминали неприступные башни, тихие дневные шорохи и шелест превращались в страшный грохот.
Целых пять дней Дубэ только блуждала по лесу, но не прошла и половины. Она продолжала идти, пока ее несли ноги. Надежда постепенно исчезала, еды почти не было, но Дубэ не хотела сдаваться, продолжала думать, что сможет вернуться, что она храбрая и сможет продержаться.
Но в один прекрасный день она поняла, что есть больше нечего, а усталость парализовала ее ноги. Неожиданно желание увидеть отца и вернуться домой уступило место гораздо более прозаическим чувствам. Ее терзал голод. Времени на отчаяние не было, оставалось только искать, чем прокормиться. Все ее существование свелось к поиску пищи, воды, ночлега и преодолению бесконечного пути.
Дубэ попыталась ловить рыбу. Ей удалось выйти к воде. Это получилось инстинктивно. Да и идти вдоль побережья было легче, чем среди деревьев. Ее одежда уже износилась, а башмаки не были предназначены для такого долгого пути. Она сбила и исцарапала ноги. Но голод заглушал все чувства, даже боль от порезов. А рыба, плескавшаяся в реке, была такой притягательной добычей.
Она ловила рыбу с яростью, окунаясь в прозрачный водный поток. Рыбки плавали быстро, а она — медленно, слишком медленно. В конце концов Дубэ преодолела свою усталость. Она стала играть, как раньше в Сельве. Окунала руки в ледяную воду, ощущая, как рыбы проскальзывают между пальцами. Но она была настойчива. Она пыталась, снова и снова. Наконец, вечером, ей удалось схватить руками первую добычу. Дубэ вспомнила вкус жирной и сочной рыбы, зажаренной на костре. Но сейчас ей понадобилось бы слишком много времени, чтобы найти все необходимое и разжечь костер. Правда, ей много раз приходилось видеть, как это делается, но сама она ни разу не пыталась. Ее манила переливающаяся серебристая чешуя рыбы, желудок болел от голода. Тогда она вцепилась зубами в еще живую рыбу. Во рту был неприятный вкус, Дубэ выплюнула кусок. Но ее желудок протестовал, он нуждался в еде. По лицу Дубэ медленно катились слезы, смешиваясь с речной водой. Она закрыла глаза и снова откусила, стала жевать, сдерживая тошноту, проглатывать куски, один за другим, со страшными усилиями, пока не съела всю рыбу.
Еще один день, еще один. После бессчетного количества дней Дубэ неожиданно дошла до конца леса. Деревья постепенно стали редеть, но Дубэ не сразу это поняла. Стало очень светло, некоторое время Дубэ не могла даже видеть, где находится. Потом перед ее глазами медленно стали возникать контуры: перед ней расстилалась широкая равнина. Высокая трава яркого зеленого цвета. Все напоминало один из лугов, рядом с ее Сельвой. Наверное, Дубэ какое-то мгновение на это надеялась. Потом она увидала вдали дымок. Дым — значит, селение. Дым — значит, какие-то люди. А люди — значит, помощь и еда.
И она снова пустилась в путь, теперь уже под солнцем, ничем не укрываясь от жары, и опять без пищи. Но Дубэ шла вперед, чувствуя жар, пульсирующую боль в ногах и голодные спазмы в желудке.
Иногда земля ритмично вибрировала, а в небе появлялось нечто, похожее на темные точки: две, максимум три, а еще чаще — одна птица. Странные птицы, имевшие удлиненные формы, извивались на головокружительной высоте. Дубэ недоумевала и жалела, что не было лука, чтобы убить и съесть птиц. У Матона был великолепный лук, почти во весь его рост, старая реликвия его отца. Он был слишком большим и тяжелым, чтобы ребенок мог из него стрелять, но Матон всегда говорил, что когда-нибудь он научится.
На закате тайна раскрылась. Внезапно одна из точек увеличилась, стала спускаться на землю широкими кругами. Приближаясь, она напоминала огромную змею, извивающуюся в воздухе.
От удивления Дубэ открыла рот, разглядывая огромное животное. Оно было голубым, как море. На его боках отражались брызги света. Небесно-голубой цвет живота переходил в темно-синий на спине, которая была усеяна большими и маленькими шипами. Бледно-голубые крылья были огромными и заостренными, казалось, что их пронизывают последние лучи солнца. На спине птицы сидел человек, одетый в сияющие доспехи.
Дубэ осталась стоять как вкопанная. В этот момент она вспомнила о легендах и сказках у камина, о тех историях, которые пересказывались долгими летними вечерами.
«Они родились еще до Большой Мавернии, когда Земли Воды, Моря и Солнца были одной землей. Они были главной опорой великого царства, они были самыми могущественными всадниками в войске: Всадники Моря. Они ездили верхом на огромных голубых драконах, поддерживали мир и спокойствие в Мавернии. Они сражались на Великой Войне и помогали Сеннару довести до конца его миссию».
Животное приземлилось в нескольких метрах от нее. Вблизи оно выглядело еще более величественным. От его дыхания по траве, словно по морю, шли круги. Животное взглянуло своими желтыми глазами в глаза девочки, и Дубэ почувствовала себя под этим взглядом голой, бесконечно одинокой и маленькой.
Всадник снял шлем, посмотрел на нее:
— Что ты тут делаешь?
Это был немолодой человек, со светлым лицом и светлыми волосами.
— Ты поняла меня? Кто ты?
Он говорил с акцентом, которого Дубэ никогда не слышала — жестким и резким. Его слова почти напоминали приказы — сухие и категоричные.
— Из какого селения ты пришла?
Дубэ покачала головой и обратила на него отчаянный взгляд.
Человек вздохнул. Слез с дракона и приблизился к ней.
Дубэ сделала шаг назад. Она вдруг вспомнила о кинжале и инстинктивно схватилась за его рукоять. Она и сама не знала зачем. Но знала, что так надо было сделать.
Всадник продолжал идти, но медленнее, Дубэ чувствовала, как подступает страх. И тогда она выхватила кинжал и с криком стала размахивать им перед собой. Она описывала им большие круги, закрыв глаза и продолжая кричать.
— Не делай так, я не причиню тебе зла. Вот, я остановился, успокойся.
Дубэ тоже замерла.
Всадник сел на траву, в одном шаге от нее. На боку, в ножнах, у него был меч. Дубэ мечтала иметь такой, и чтобы он безраздельно принадлежал только ей, у всех ее друзей была такая мечта. Она сравнила этот сверкающий рыцарский меч с заржавевшим, который хранился в пещере рядом с ручьем, где она и ее компания устраивали свои игры.
Всадник улыбнулся ей:
— Положи на землю кинжал. Трудно говорить с оружием в руках, правда?
Дубэ испугалась. Она не была уверена, что ему можно доверять, но улыбка всадника показалась ей искренней. Она положила оружие.
— Молодец. Ты не хочешь сказать мне, как тебя зовут?
Она хотела бы, но не могла. Ей не удавалось. У нее пропал голос.
— Ты немая?
«Наверное, немая».
— Опасно оставаться так, на равнине. Войска Дохора иногда появляются здесь, страшно сказать, что они могут сделать, если возьмут тебя в плен.
Страшно сказать… Дубэ удавалось думать только о том, что с ней случилось раньше. И ничто не казалось ей таким страшным, как то время, что она провела в лесу в одиночестве.
— Давай поступим так: ты сделаешь мне знак головой — да или нет. Договорились?
Дубэ кивнула. Она больше не могла говорить, но все понимала.
— Ты из деревушки неподалеку?
Она сама хотела бы знать. Где Сельва? Очень далеко за горизонтом или, может быть, тут, рядом, в двух шагах. Но она этого не знала. Покачала головой.
Человек какое-то время молчал, смотря в землю.
— Хорошо, — наконец вымолвил он. — Ничего, пусть мы и не знаем. Но скоро наступит ночь, и лучше тебе отправиться со мной.
Человек встал и протянул ей руку.
Дубэ, раздумывая, смотрела на него. Был ли у нее другой выбор? Ей, наконец, дадут поесть, она будет в безопасности, может быть, ее отвезут домой. Она сжала протянутую руку, грубую, сухую, всю покрытую мозолями.
Всадник снова улыбнулся и повел ее к дракону. Дубэ забеспокоилась. Это животное было очень красиво, но внушало ей непреодолимый страх: в его глазах как будто тлели непогасшие угольки. Она попыталась вырваться.
— Он не обидит тебя! Он слушается меня беспрекословно, и он добрый!
Всадник взял ее на руки, не без некоторого усилия, поднес ее поближе к голове дракона. Зверь повернулся, и Дубэ увидела свое отражение в его зрачках.
Всадник погладил дракона по голове, а тот зажмурил глаза с выражением, похожим одновременно на удовольствие и обиду.
Дубэ перестала вырываться.
— А теперь ты.
Всадник взял ее руку и положил на голову дракона. Она была холодной и влажной, но живой. Кожа толстая, а чешуя напоминала кору деревьев. Животное выпустило маленькое облачко пара из ноздрей.
— Ну вот, видела? Теперь вы подружились.
С этими словами всадник посадил ее на спину дракона. Седло было довольно широким и вполне удобным. Потом он сел и сам, и Дубэ инстинктивно крепко прижалась к нему. Когда они взлетели, она почувствовала страшную пустоту в животе и все время испуганно дрожала. За все время полета она ни разу не открыла глаз.
— Не бойся, — сказал ей всадник.
«Не бойся».
Лагерь был недалеко, они прилетели туда еще засветло. Там было много шатров и один маленький деревянный домик, окруженный густым частоколом. Все было окружено крепостными стенами. Здесь они и приземлились. Всадник осторожно поставил ее на землю. Их уже ждали люди.
— Кто это? — спросил один юноша.
— Эту маленькую бродяжку я нашел посреди равнины.
— Ты кто? — спросил другой.
— Бесполезно — она не говорит. Думаю, она немая. Так часто случается с детьми во время войны. Отведите ее в трапезную и дайте ей поесть, мне кажется, она голодна.
Дубэ действительно умирала от голода.
Ей дали ржаного хлеба и овощного супа, и она с жадностью набросилась на еду. Хлеб она ела большими кусками, а суп, забыв про ложку, пила прямо из миски. Как будто из прошлой жизни она смутно вспоминала ворчанье матери.
«Сколько раз говорить тебе, что за столом надо держать себя достойно? Это — первое правило для девушки».
— Налей ей еще и дай еще чего-нибудь. Она, должно быть, много дней не ела, — произнес всадник.
Ей принесли сыра, а потом и хлеба, и супа, и так — до бесконечности, но Дубэ судорожно съела все. Люди смотрели на нее, сочувственно улыбались и вполголоса обсуждали ее появление.
— Наверное, это девочка из какого-нибудь поселка неподалеку. Да к тому же граница не слишком далеко.
— Ты считаешь? Да ты посмотри, какая она грязная и оборванная. И вся в ссадинах…
— Может, она сбежала во время очередного погрома, ведь солдаты Дохора никого не щадят.
— Так она совсем не говорит?
— В старом лагере, я видел, бегали целые стаи таких детишек. Они бегали по полю, как призраки, некоторые умирали от голода.
— Ну, сдается мне, ей такой конец не грозит…
— Кто знает, чего она навидалась, бедняжка…
Наконец, Дубэ наелась до отвала, и это было великолепно. Она никогда не думала, что так хорошо наедаться до тошноты после столь долгого голодания.
Всадник вернулся за ней. Он уже снял доспехи и казался не таким внушительным. Он взял ее за руку и отвел в деревянный домик. Внутри жилище было совсем маленьким, но уютным. Дубэ просто не верила, что может оказаться в доме. Запах дерева наполнил ноздри, она вспомнила свою комнатушку на верхнем этаже, рядом с сеновалом. И на глаза ее навернулись слезы.
— Ну, ну, не плачь, — сказал всадник, вытирая ей слезы. — Теперь ты в безопасности. Я буду защищать тебя.
«Не в том дело», — хотела сказать Дубэ. Здесь — не ее земля, и она даже не знает, где ее дом. Этот дом красивый, а рыцарь — добрый человек, но он — не ее отец.
Всадник уложил ее на постель. Он приготовил ей соломенную подстилку рядом со своей койкой.
— А теперь не думай ни о чем, кроме отдыха, хорошо?
Дубэ отвернулась. Она слышала, как человек стелит себе постель, как койка скрипит под его тяжестью. Потом свеча погасла и все погрузилось во тьму.
Дубэ оставалась в лагере много дней. Это было странное место, каких она никогда в жизни не видала. Здесь были только мужчины, и почти все были вооружены. Рыцаря звали Рин, и Дубэ находила его очень симпатичным. Других людей она боялась, а он единственный, кто мог утешить ее. К тому же он спас ей жизнь. Дубэ не могла забыть этого.
В лагере, казалось, все желали ей добра, все смотрели на нее с сочувствием. Когда рядом был Рин, Дубэ отваживалась приближаться к другим солдатам. Иногда они спрашивали, как ее зовут, но Дубэ так и не заговорила, продолжая оставаться немой. На самом деле она очень хотела бы все им рассказать, но пока это было невозможно.
Когда у Рина не было других дел, он брал ее с собой в соседние селения. Показывал ее многим женщинам и спрашивал, не знают ли они эту девочку. Дубэ внимательно рассматривала всех, надеясь, что найдет кого-то из своих, но все напрасно, все лица были чужими.
Вечером они всегда возвращались в лагерь, так ничего и не узнав, но Рин не унывал.
Он дал ей подержать меч, показал, как кормить дракона, которого звали Ливад.
Все было бы просто чудесно, если бы Дубэ не чувствовала себя такой непоправимо потерянной.
Однажды вечером она услышала, как Рин разговаривает с поваром.
— Я думал оставить ее у себя.
— Мы готовимся к войне…
— Все может быть… но у короля не хватает смелости, и мы так и останемся здесь — смотреть и ждать. Я следил за ними и знаю, что они затевают…
— Именно поэтому и разразится война. Как и ты, многие нарушают договор и следят за врагом. Рано или поздно Дохор воспользуется этим.
— Тем более она должна оставаться со мной.
— А я думаю, что лагерь — не самое лучшее место для девочки.
— А в лесу — лучше? Или в полях, на море?
— Ей нужны отец и мать. Ей плохо, ты же видишь? Ее надо отдать кому-нибудь в деревне.
— Деревни тоже не слишком подходящее место. Солдаты Дохора по-прежнему любят совершать набеги, мы же это видели!
— Ты отлично знаешь, что это творится только у границы, ближе к морю пока еще царит мир. Можно послать ее туда.
Рин неуверенно замолчал.
— Рин, это не твоя дочь.
— Я знаю.
— Ты не можешь заменить ее этой девочкой.
— Я и не пытаюсь.
— Ты отдал ей одежду дочери…
— У нее не было другой. Во всяком случае, может, это — знак богов. Болезнь отняла у меня жену и дочь, а у нее нет родителей. Боги дали нам встретиться, чтобы мы утешили друг друга. Скажи, что тут неправильно?
— То, что здесь скоро начнется конец света.
— Я защищу ее.
Повар фыркнул, встал и пошел к себе, в соседнюю комнату.
Дубэ перестала есть.
Знак богов. Может быть, это боги захотели, чтобы все так случилось? Это они захотели превратить ее жизнь в кошмар?
Приближалось лето. Дубэ поняла, что находится в Земле Моря. Она точно не помнила, откуда она, но знала только, что Сельва находится в Земле Солнца. Она думала, что, может быть, дом не так далеко, но Сельва была всего лишь деревней, и совершенно очевидно, что тут никто не знал, где она находится.
Потом она полюбила спокойствие лагеря, иногда она даже улыбалась, по крайней мере, когда рядом был Рин. Все было не так, как дома, но теперь она уже не чувствовала себя такой одинокой. По вечерам она все еще плакала, иногда спрашивала себя, почему ее не ищут, почему ее отец не приходит за ней, но по прошествии времени она стала думать об этом реже.
Наступило время, когда Рин стал меньше времени проводить с ней. И однажды лагерь пришел в движение. Дубэ всегда остро чувствовала любые перемены, и ей снова стало страшно.
Вдруг Рин исчез, а вместе с ним и многие другие мужчины. Дубэ оставалась одна всю неделю. На равнине, за крепостными стенами, одно за другим появлялись облака дыма, они подступали все ближе и становились плотнее.
— В окрестностях горят деревни. Дела плохи, — услышала она слова одного солдата.
Дубэ испугалась. С минуты на минуту ожидалось что-то страшное.
И вот наконец это случилось. Ее внезапно разбудили ночью. Дубэ с криком кинулась на вошедшего, но увидела полное, лоснящееся лицо повара.
— Вставай и одевайся, скорее.
Дубэ хотела спросить, узнать, но не смогла.
— Поторопись!
Повар был страшно испуган, и его волнение передалось девочке. Дубэ в спешке оделась, без колебаний взяла свой кинжал.
— Это тебе не поможет… — сказал повар.
Дубэ еще сильней сжала рукоять. Она почувствовала, как слезы подступают к горлу.
Повар обхватил ее за плечи, посмотрел ей в глаза:
— Неподалеку начинается густой лес. Спрячься там и не возвращайся, пока я за тобой не приду. Ты поняла меня? Если я не приду за тобой, ты должна бежать, так быстро, как только сможешь. Иди на север, там наша территория, там еще есть мирные деревни.
Дубэ принялась плакать. Она не хотела бежать, не хотела.
Совсем рядом с шатром раздавался громкий топот, звон мечей.
Дубэ застыла на месте.
«Не оставляй меня одну, не оставляй меня одну…»
— Ты идешь или нет? — прокричал повар, лицо которого исказилось от гнева и страха.
Дубэ вздрогнула и выбежала из шатра.
Она вдохнула удушливое тепло ночи и попыталась бежать, но в этот момент ее слух поразили звуки: звон мечей, ругань и крики раненых. Какие-то страшные призывы. Дубэ знала, что не хочет оборачиваться, знала, что совсем рядом, за ее спиной, происходит что-то чудовищное. Солдаты Дохора внушали ей ужас. Если она обернется, то увидит их. Но она не могла не попытаться сделать это.
Дубэ остановилась за шатром и обернулась. На одно мгновение обернулась. В нескольких шагах позади нее был ад. При слабом свете луны люди убивали друг друга. По небу летал огромный зеленый дракон, а по полю, с дикими криками, бежали люди, окутанные пламенем. Тот, кто не убежал, был сражен копьем или мечом, повсюду лилась кровь. На земле лежали раненые: люди из лагеря, люди, которых она знала. И повсюду она видела широко распахнутые глаза Горнара.
Потом Дубэ подняла глаза к небу. Зеленый дракон пролетал прямо над ее головой… и что-то держал во рту. Она слишком хорошо разглядела: это было крыло Ливада.
Дубэ хотела закричать во все горло, но не могла набрать воздуха. Она окаменела.
— Беги прочь! — услышала она голос. Дубэ едва успела увидеть повара, пронзенного копьем.
Его голос стряхнул с нее оцепенение. Ноги Дубэ сами побежали, унося ее прочь от этого страшного места.
Она бежала без передышки, бежала в направлении, указанном поваром, но все ее существо было еще там, в потерянном месте, где она была только что, а там больше не было ничего, только белые глаза мертвых.
Чудом Дубэ удалось добежать до леса, о котором говорил повар, там она остановилась и, обессиленная, упала на землю. Страшно болели ноги, руки не шевелились. Она больше не могла встать. Не было сил. Весь мир был освещен мертвым светом, первыми лучами зари. А для Дубэ ночь не кончилась. Ее открытые глаза уставились на лесные заросли, но она не видела их. Она все еще находилась в лагере, а вокруг нее падали тела. И тогда она закричала и кричала, пока совсем не обессилела…
Дубэ осталась в лесу, она лежала растянувшись на земле, в ожидании.
Шло время, но Дубэ не замечала. Закатилось солнце, потом восход, полдень, закат, снова ночь. Дубэ не вставала. Потом снова — ветреный закат, утренняя звезда. И наконец туман в ее мозгу начал рассеиваться.
«Повар не придет. Рин не придет. Все умерли. Одна только я выжила».
И вот она снова одна. Она чувствовала себя сломленной.
Она не могла плакать. Ее охватило полное безразличие. Никакой боли, никакой радости, никакой тоски. Снова, как в Сельве, жизнь простая и свободная.
Ее подталкивала жажда. Она встала и спустилась к реке, напилась.
Ее начал мучить голод. Дубэ пошла на север, куда указал ей повар.
Внезапно ей показалось, что не прошло и минуты после ее одинокого путешествия по лесу. Жизнь в лагере, Рин и его дракон — все исчезло. Может быть, все это и было только сном.
О близости деревни возвестили завитки дыма. Деревушка была маленькая, как ее Сельва. Несколько деревянных домишек с соломенными крышами, узкие переулочки между домами, небольшая площадь с фонтанчиком. Половина домов сожжена. На земле лежали мертвецы. Дубэ видела все, но это ее не пугало. Что-то случилось с ней вчера вечером, во время резни в лагере, что-то, совсем лишившее ее сострадания.
«Хочу есть».
В отчаянии она побрела дальше.
Она заходила в дома, в те, которые уцелели и не были сожжены. Мертвые лежали в домах, но Дубэ не испытывала страха. У всех было лицо Горнара, но она хотела есть, а голод сильнее страха.
Она подошла к буфету. Увидела красный бок яблока.
Полка была слишком высоко, Дубэ привстала на цыпочки и вытянула руку, как могла. Ничего не получилось. Она снова попыталась, но яблоко лежало слишком высоко. Неожиданно откуда-то возникла рука и взяла яблоко.
Дубэ в испуге обернулась.
— Это то, что ты хотела? — Человек, появившийся за ее спиной, был неестественно худым и высоким. Он насмешливо улыбнулся. Должно быть, это — солдат. На нем были легкие доспехи, закрывавшие грудь, и высокие кожаные сапоги. На черном поясе, в ножнах, висел большой меч. В нем и в его лице было что-то тревожное.
— Так что же, ты этого хотела?
Дубэ протянула руку, но человек поднял яблоко так, что ей было не дотянуться.
Тогда Дубэ попыталась убежать, но ей не удалось. Человек подтолкнул ее к буфету. Он отрезал ей пути к отступлению. Потом приблизился, по-прежнему неестественно улыбаясь.
— Милая маленькая девочка не должна находиться в таком месте, рядом со всеми этими мертвецами. Иначе придет кто-нибудь вроде меня и утащит ее.
Человек подошел еще ближе, но потом резко остановился.
— А это еще какого черта…
— Закрой глаза, девочка, — услышала она спокойный уверенный голос, не похожий на голос врага.
Дубэ и не думала ослушаться. Она крепко зажмурила глаза. Она уже достаточно нагляделась.
Она услышала сдавленный крик, а потом тихое падение.
— С тобой все в порядке? — спросили ее участливо.
Дубэ сначала осторожно открыла один глаз, потом и другой. Перед ней стоял человек, весь закутанный в длинный коричневый поношенный плащ. На голове у него был капюшон, полностью скрывавший лицо, а в руке — тонкий нож.
Напавший на нее человек лежал лицом в пол.
Странно, но Дубэ не ощущала страха, хотя в стоявшем перед ней человеке было что-то угрожающее.
— Так с тобой все в порядке или нет?
Дубэ попыталась ответить, но смогла только слабо кивнуть. Из-под плаща появилась рука, вынула кинжал, который Дубэ обычно засовывала за пояс. Человек взял кинжал. На лезвии ослепительно блеснул луч солнца.
— Этим не играют. В следующий раз используй его.
Так же быстро человек вернул Дубэ кинжал.
— В любом случае беги отсюда на север. За лесом — спокойно, там много деревень, где ты найдешь кого-нибудь, кто позаботится о тебе.
Потом, с такой же волшебной элегантностью, с какой появился, он повернулся и исчез в облаке дыма.
На следующий день Дубэ пустилась в путь. На рассвете, спешно, едва попрощавшись с Магарой. Она вернулась домой, несколько дней только лечилась и отдыхала. Изо всех сил старалась не смотреть на знак на руке. Пока Дубэ не видела его, ей удавалось почти не задумываться о проклятии, но стоило ей только решить, что она, наконец, смогла преодолеть этот кошмар, как приподнимался рукав рубашки, и Дубэ открывалась правда.
Ей нужно было найти мага, который наложил на нее проклятие.
Путешествие должно было продлиться не более шести дней — пустяк для тренированных ног Дубэ. Но тем не менее она еще не выздоровела, и это усложняло дело.
Храм Гильдии находился в самой северной части Земли Ночи, на территории, которая, еще во времена Великой Войны, была захвачена Тиранно.
Дубэ никогда не бывала там. Она знала об этом месте только по рассказам Учителя. Пыльный храм, расположенный в забытом местечке, посвященный божеству, о котором никто ничего не знал. Черный Бог — так называли его люди. Тенаар — для адептов Гильдии. Говорили, что это было божество эльфийских времен. Храм почти всегда был безлюден, если не считать единственного священнослужителя, который провел всю жизнь в стенах храма, запершись в потайной комнате. Жрец был единственным служителем этого таинственного культа, к которому люди могли обратиться со своими проблемами. Время от времени какой-нибудь отчаявшийся человек приходил в храм просить милости у Тенаара через жреца. Обычно речь шла о людях, дошедших до последней черты, готовых на все, лишь бы снискать милость небес, даже прибегая к этому мрачному культу. Жрец периодически избирал какого-нибудь счастливчика среди просителей и брал его с собой в самые секретные закоулки храма. Оттуда никто никогда не возвращался назад, но находились люди, готовые поклясться, что добились желаемого только благодаря пожертвованию того, кто был выбран тайным жрецом.
Дубэ ничего не знала об обрядах культа Тенаара. В детстве она расспрашивала Учителя, но его рассказы всегда были неточны и туманны. Очевидно, что обряды были связаны с кровью, возможно, с убийствами, но тогда Дубэ ничего понять не смогла, кроме того, что, рассказывая о Гильдии, Учитель всегда приходил в смятение.
«Ритуалы Тенаара и Гильдии — не для нормальных людей, даже не для таких убийц, как я. Все это для злобных демонов, и тебе об этом знать не стоит».
Один только раз Учитель оказался более откровенным: ночью, которую Дубэ никогда не сможет забыть. Вот тогда-то она и поняла, почему Учитель покинул Гильдию: рассказ об этом единственном эпизоде заставлял кровь стынуть в ее жилах.
Дубэ шла неторопливо, часто останавливаясь, на случай если ей придется сражаться, поэтому она всегда должна быть в форме. Она пыталась не слишком задумываться о том, что ее ждало. Сейчас зверь спал, но он мог проснуться в любой момент, и мысль о том, что случилось в последний раз, была ей просто невыносима. Однако, как она ни старалась забыть тот ужас, все же вспоминала о мрачном дне по мере приближения к Земле Ночи. Над ней плыли черные облака, грозящие дождем, изредка вдали гремел гром. Стемнело, когда не было еще и полудня. То была земля для любителей заката: они могли наблюдать его в любое время, достаточно было только оказаться на границе. Если бы надо было выбирать место для непрестанных воспоминаний об Учителе, то оно находилось здесь, в багряном зареве последних солнечных лучей.
О наступлении ночи возвестили немногочисленные звезды, которым удавалось выглянуть сквозь тучи. Так всегда было в Земле Ночи. Чередование дня и ночи обозначалось только луной и звездами: днем стояла непроглядная тьма, прерываемая только неестественным и слабым свечением неба. Это было результатом магического заклятия, навлекшего на это царство вечную ночь.
Дубэ продолжила свой путь.
Еще через три дня пути она дошла до святилища. Оно находилось в безлюдном месте, едва покрытом странной растительностью, типичной для Земли Ночи. На земле, где никогда не было света, обычные растения и вырасти-то не могли. Поэтому редкие, выжившие после наложения заклятия растения были странными. Им хватало слабого света дневного неба, и они даже быстрее росли при свете звезд. То были растения с большими, мясистыми, густо растущими листьями, напоминающими кактусы. Листва темная: преобладал черный цвет, но попадались деревья с темно-коричневой листвой, напоминавшей цвет запекшейся крови, встречались цветы с интенсивной темно-синей окраской. Очень часто плоды этих растений походили на странные нарывы, с мерцающим изнутри слабым светом.
Вот среди такой растительности и высилось высокое сооружение из черного кристалла, почти совсем простой архитектуры. Основанием его служил не слишком большой прямоугольник. Самое большое впечатление производила высота сооружения, с тремя высокими заостренными шпилями — два пониже по бокам и центральный — самый большой и высокий. Все в целом выглядело как порывистое устремление к небу. Дверь была изящной и узкой. В центре фасада находилось большое круглое резное окно в форме розы, светившееся ярким красным светом. Все стены были испещрены запутанными тонкими линиями и знаками, образовывавшими плотную сеть, заключавшую непонятный смысл.
Помимо красного света, лившегося из окна, свет шел из двух шаров, закрепленных в пасти статуй у входа — это были огромные чудовища. И вокруг — неяркое свечение плодов, растущих на этой земле.
Дубэ содрогнулась, глядя на ужасное сооружение.
Потратив столько времени на попытки убежать от секты, она в конце концов сама пришла сюда. Дубэ почувствовала ненависть, смешанную со страхом.
«Тебе мало было уничтожить моего Учителя… теперь и я…»
Но ее страх был вызван не только ненавистью к Гильдии и всему, связанному с нею, и не только кошмарами, навеянными в детстве рассказами Учителя. Что-то коварное и темное просачивалось из-за массивных каменных стен, струилось наружу вместе с красным светом из окна. От этого зрелища у Дубэ закружилась голова. Ей снова привиделась картина резни. Ей открылась беспощадная правда: все то зло, весь тот ужас, которые ей почти удалось изгнать из своего сознания, могли происходить только отсюда, из этого мрачного места.
Дубэ сделала над собой усилие, закрыла глаза, ей удалось взять себя в руки. Она вошла.
Внутри оказалось не менее мрачно, чем снаружи. Храм был разделен на три нефа с грубо отесанными колоннами, покрытыми сгустками запекшейся крови — крови просителей, касавшихся руками острых краев, высеченных резцами. Дубэ подняла глаза: можно было различить очертания трех шпилей, но ей не удавалось увидеть острия, так они были высоки.
В стенах находились ниши, и в каждой стояла какая-нибудь наводящая ужас статуя: там были огромные драконы устрашающего вида, циклопы, двуглавые уроды, разные гнусные монстры, которых только могло создать воображение последователей секты. В глубине стоял алтарь из черного блестящего мрамора, а позади — огромная, тоже черная статуя с красноватыми прожилками. Это было изображение человека с длинными волосами, развевавшимися на ветру. На его лице запечатлелась гордая, злая и одновременно наводящая ужас усмешка. В одной руке он держал стрелу, а в другой — длинный окровавленный кинжал. Стекавшая с него кровь казалась настоящей. Он был одет, как воин, и казался свирепым, охваченным внутренней злобой, не поддающейся описанию. Алтарь тоже был покрыт кровью, как и все внутри помещения.
В центральном нефе были установлены грубо отесанные скамьи красного дерева, все покрытые пылью, кроме одной, около которой на коленях стояла женщина. Она сгорбилась, молитвенно сложив руки, казалось, она сломлена непереносимым горем. Ее босые ноги были изранены, вероятно от долгого пути. Она бормотала что-то, похожее на молитву.
«Возьми мою жизнь и спаси его, возьми мою жизнь и спаси его…»
В голосе звучало отчаяние, а то, как она повторяла свое причитание, делало его почти бессмысленным. То была молитва человека, которому нечего терять, человека, порвавшего с жизнью и готового к смерти.
Дубэ отвела взгляд. Это зрелище тревожило ее и лишало спокойствия.
«Вы хотите от меня того, чего не сделал мой Учитель? Вы хотите, чтобы я бросилась к вашим ногам?»
Дубэ прошла вперед. Для большинства людей это место было только храмом, но Учитель объяснял ей, что на самом деле это — всего лишь вход. Под ним, на глубине в несколько метров под землей, скрывался Дом — жилище убийц, где действительно совершались обряды и где Гильдия подготавливала все свои дела. Все знали о существовании Дома, но немногие знали, где он находится и как туда проникнуть.
Дубэ принялась внимательно изучать ниши. Она рассмотрела чудовищных созданий и увидела среди них морского змея. Скользнула взглядом по его гладкой и блестящей поверхности из черного кристалла, разглядела шипы на спине. Нашла зверя с отметиной, с незаметным небольшим знаком, всего лишь зазубриной, которую менее тренированный взгляд никогда и не различил бы.
Дубэ решительно нажала на эту зазубрину. Шип слегка задрожал, а потом сам занял прежнее положение.
Дубэ приготовилась и стала ждать. Она завернулась в плащ и осталась стоять возле статуи. В тишине невыносимо зазвучал громкий, настойчивый женский голос. Долго ждать не пришлось. Из-за алтаря появился человек, одетый в огненно-красную, спадавшую до пят тунику, обшитую по краям черными знаками, похожими на те, что украшали храм снаружи. При виде его Дубэ содрогнулась.
Человек какое-то мгновение смотрел на нее, а потом знаком пригласил войти. Дубэ медленно пошла по черно-белому полу храма к алтарю. Она могла еще повернуться и уйти, но если бы она так поступила, то что бы с ней сталось? Она знала — в этом случае ожидал страшный конец.
Человек смотрел на нее с раздражающей улыбкой на лице. Иешоль — Верховный Страж Гильдии, ее глава и служитель культа, тот, кто руководил ее делами из своей подземной норы. Хотя ему было не меньше шестидесяти лет, его тело оставалось подвижным, как у тридцатилетнего, а туника не могла скрыть крепкую мускулатуру. Он был типичным представителем Земли Ночи: молочно-белая кожа, светлые и пронзительные голубые глаза, привыкшие различать в темноте любую мельчайшую деталь, короткие вьющиеся черные волосы. От внимательного наблюдателя не ускользнула бы ироническая усмешка, часто кривившая его губы. Лицемер, привыкший обманывать и интриговать, несомненный убийца, привыкший плести политические интриги.
— Я так и думал, что ты придешь, — сказал он, продолжая усмехаться.
Дубэ не дала возобладать в себе тому чувству робости, которое внушал ей этот человек. Она должна быть спокойной и уверенной в себе.
— Мне нужно поговорить с тобой.
— Следуй за мной.
Он повел ее к лестнице, находившейся сразу за алтарем, к скользкой винтовой лестнице с маленькими расшатанными ступеньками. Они спустились в узкий коридор, слабо освещенный факелами, и прошли, друг за другом, несколько метров. Их шаги отдавались под глухими сводами коридора.
Дубэ знала, куда они идут: Учитель рассказывал ей. Они направлялись в комнату, где Верховный Страж проводил большую часть своего времени, в его кабинет, туда, где великий старец планировал жизнь Гильдии и выносил смертные приговоры тем, кто этого заслуживал. Было что-то неправильное в том, что Дубэ оказалась здесь и спокойно шла за Иешолем, это было ненормально. Она попыталась вспомнить, зачем пришла сюда.
Наконец они подошли к двери красного дерева в глубине коридора. Иешоль открыл ее маленьким серебряным ключом и вошел первым.
Это было небольшое, круглое, как колодец, помещение, освещенное двумя массивными бронзовыми светильниками, вдоль стен тянулись набитые книгами полки. Воздух поступал сюда из окна под потолком, значит, они находились под полом храма. В центре комнаты стоял большой стол, а за ним — статуя Тенаара, совершенно такая же, как та, что в храме, только меньшего размера. В комнате ощущался запах крови, и Дубэ почувствовала странную оробелость. На мгновение она закрыла глаза, подождала, когда услышит звук закрывающейся двери, и начала действовать.
Она молниеносно выхватила кинжал, заломила руку Иешоля и в мгновение ока приставила лезвие кинжала к его горлу.
— Я хочу знать имя того человека, — прошептала она ему на ухо.
Она уже давно не применяла на деле свои способности убийцы, но ее тело хорошо помнило тренировки, и все получилось само собой.
«Если здесь и есть человек, которого я могу убить, то это он!»
Иешоль вовсе не казался ни удивленным, ни испуганным. Он крепко стоял на ногах, и дыхание его было спокойным. Он даже позволил себе рассмеяться.
— Так вот каковы твои намерения? И что ты сейчас хочешь сделать? Убить всех, кто находится в Доме?
Дубэ почувствовала, как задыхается от гнева. Знак на руке пульсировал, она не вполне себя контролировала, о чем и предупредила Иешоля.
— Тут меня ничего не интересует. Я только хочу знать, кто наложил на меня заклятие.
— Знай, что я не открою тебе этого. Если Сарнек когда-нибудь рассказывал обо мне, то ты должна это знать.
— Не смей упоминать его имени!
— Это твоя проблема, Дубэ, — глупая привязанность к проигравшему. Просто ты не хочешь этого понять…
Дубэ прижала лезвие к горлу, почувствовала, как по ее запястью стекает струйка крови.
— Ты недооцениваешь меня.
Даже теперь Иешоль не волновался.
— Кровь не пугает меня, а смерть — тем более. Это — часть меня самого. Я не скажу, кто тот человек. Не стоит и напоминать тебе, что если ты убьешь меня, то не только не освободишься от заклятия, но тебя будет преследовать вся Гильдия. Поэтому я предлагаю тебе подумать, убрать оружие и поговорить со мной. Мне многое нужно тебе сказать. К тому же что ты можешь сделать? Тебе хватило легкого запаха крови, чтобы ты смутилась.
Это было правдой. Она старалась сдерживаться: зверь готов был проснуться.
Дубэ со злостью отпустила его. Иешоль едва успел уцепиться за стол, стоявший позади него.
Несколько секунд он стоял неподвижно, потом повернулся, и на его лице снова появилась язвительная ухмылка. Он жестом предложил Дубэ сесть.
— Ты храбрая, в этом нет никакого сомнения. Хотя ты много лет занималась воровством, но надо же… твое тело, ловкость…
Дубэ сжала кулаки и опустила глаза.
— Садись, — сказал он ей.
Дубэ села. Ноги ее слегка дрожали.
— Зачем?
— А ты сама не понимаешь?
— Вы сделаете меня девушкой, несущей смерть, но у вас целые отряды убийц, и я вам не нужна.
Иешоль улыбнулся:
— Ты хочешь доказать мне, что мое восхищение тобой совсем не имеет оснований? Дубэ, посвященные не могут убежать от своей судьбы, а твоя судьба — под знаком Тенаара.
— Я — не убийца.
— Однако ты ею стала, ты рождена, чтобы ею быть.
— Я не убиваю! — прокричала она.
— Ты это сделала, и даже не так давно.
Дубэ почувствовала начинающееся головокружение.
— Ты — одна из нас, и стала одной из нас еще до рождения. Ты прошла нашу подготовку. В глубине души ты осознаешь, что ничего другого ты не умеешь. То, что ты делаешь сейчас, чтобы выжить, презренная жизнь воровки, которую ты ведешь, — это страшное пренебрежение к своему таланту, ты унижаешься, но это — не твой путь. Ты принадлежишь нам, и сама понимаешь это.
Дубэ сжала кулаки. Она вспомнила появившегося в закатных лучах солнца черного человека. Он приходил спрашивать о ней, он разрушил ее мечту о спокойной жизни с Учителем.
Она еще больше разозлилась: слова Иешоля, к ее ужасу, совпадали с тем, что она долгие годы повторяла, они соответствовали тому отвращению, которое она испытывала к самой себе, той подавленности, которая сопровождала все дни ее существования. Она всегда верила в судьбу.
— Я не верю в ваши варварские обряды, в Тенаара или в другое дурацкое божество. Они не существуют.
На Иешоля богохульства не произвели никакого впечатления.
— Но Тенаар любит тебя.
Дубэ раздраженно махнула рукой.
— Все это бесполезная и смешная болтовня. Лучше говори по существу. Что ты хочешь получить за то, что расскажешь мне все?
— Я вижу, ты все еще не понимаешь. Я никогда об этом не скажу, ни сейчас, ни потом.
Дубэ вонзила свой кинжал в деревянный письменный стол.
— Если таковы твои намерения, то я — мертва, а мертвой женщине нечего бояться. Может быть, я не уничтожу вас, но, по крайней мере, убью многих твоих приспешников, и тебя — в первую очередь, вы все отправитесь вместе со мной на тот свет.
— Убийца хладнокровен, Дубэ, а ты сейчас говоришь не раздумывая. То, что я ничего не расскажу тебе, не означает, что я не хочу тебе помочь.
Дубэ озадаченно замолчала.
— Мы знаем способ контролировать заклятие.
— Ты лжешь. Мне сказали, что это невозможно.
— Тот, кто сказал такое, ничего не понял. Это — не знак, это — заклятие. А заклятие может быть снято и тем, кто его не накладывал.
— Так что же?
— Мы дадим тебе средство, которое спасет тебя, но не сразу. Понадобятся годы, чтобы ты излечилась. И все эти годы ты будешь служить нам.
Дубэ не смогла сдержать саркастической улыбки.
— Так вот зачем все это было…
— Вижу, ты начинаешь понимать.
— Проклятье!
— Ты неразумна. Твое место здесь: твоя постоянная боль, твоя вечно саднящая рана — смерть Сарнека — все это печалит тебя, потому что ты до сих пор не дома. А здесь ты обретешь спокойствие, которого ищешь, потому что ты создана для жизни в этих стенах, среди этой тьмы, создана с самого рождения.
Дубэ сурово посмотрела на него:
— Послушай, выродок, я действительно нашла прекрасный мир… но я ненавижу это место и предпочту умереть, лишь бы не служить тебе.
— Это — твой выбор. Но задумайся как следует. Мы говорим не о той смерти, которую ты всегда видела. Мы не говорим о старике, который отдает Богу душу в конце своих дней, в своей постели… даже, пожалуй, довольный своей никчемной жизнью. Мы не говорим о яде, который убивает после коротких мучений, или о лезвии, проникающем в твою плоть. Все это — вещи, понятные, известные тебе. Мы говорим о пропасти, о том месте, из которого нет исхода, о тьме, которой никто — могу заверить тебя, — никто не знает. День за днем ты будешь терять рассудок, будешь пытаться вновь стать прежней, ты будешь стремиться к этому изо всех сил. Но зверь, который живет внутри тебя, не знает покоя, он всегда голоден. Он разорвет тебя на куски. Ты будешь ощущать, как он действует, находясь внутри тебя, ты увидишь это, как увидела в тот день, когда ты устроила резню в лесу. И так будет сотни раз. А потом не останется ничего, кроме убийств. Жажда мяса и крови станет твоим безумием. Зверь будет сгонять тебя с постели, настигать тебя в пути, когда ты ешь, в любое время суток. И так до тех пор, пока ты не станешь просто животным и не станешь существовать, как животное. До тех пор, пока твое безумие не убьет тебя. И не думай, что ты сможешь покончить с собой до того, как все это начнется, потому что зверь не позволит тебе. И продолжаться это будет долго. И будет это страшно.
Дубэ почувствовала, как холодный пот течет у нее по спине. Все, о чем рассказывал Иешоль, она видела, чувствовала и испытала в те ужасные дни, которые она недавно пережила.
Она подняла разгневанный взгляд на Иешоля, неподвижно стоявшего на месте.
— Как ты мог сделать такое… как ты смог такое замыслить…
Слова застревали у нее в горле.
— Во славу Тенаара. Когда ты будешь с нами, ты тоже это поймешь.
Дубэ смотрела в пол. Ей не хватало воздуха в этой конуре, она уже чувствовала себя погибшей.
— Комната тебе уже приготовлена, она здесь, за дверью. В первый день ты будешь испытывать боль, потому что смерть, которая живет здесь, — это пища зверя, но мы дадим тебе снадобье, и тебе сразу станет лучше. Между спасением и страшной смертью есть только одна дверь, Дубэ, и она — здесь. Дело за тобой: да или нет?
Взволнованная Дубэ снова опустила глаза. Потом она выпрямилась и закуталась в плащ.
— Сейчас я не могу решить.
— Как хочешь. Ты знаешь, где мы находимся, и знаешь, что тебя ждет, если ты скажешь «нет».
Дубэ вырвала кинжал из стола, подождала, пока Иешоль откроет дверь и выведет ее из комнаты.
— Подумай как следует, Дубэ, подумай, — повторил он в последний раз, как только они вошли в алтарь.
Молящаяся женщина оставалась на прежнем месте, все было как прежде, и все показалось ей невыносимым.
Дубэ повернулась, ускоряя шаг, пошла из святилища и, наконец, выбежала из него.
Первым побуждением было уйти отсюда далеко, снова убежать в Землю Солнца. В отчаянии Дубэ бежала, не останавливаясь ни на минуту, на пределе сил, пока не увидела розовеющую зарю впереди, пока не увидела, как исчезает Земля Ночи.
Она обессилела, рана болела. Дубэ отлично понимала свою неосторожность, понимала, что таким образом она только навредила себе, но все эти дни над разумом преобладал страх — слепой и холодный. Именно поэтому ей следовало вернуться домой. Вернуться домой, чтобы все забыть.
За пять дней пройдя обратный путь, она пришла наконец домой.
Ей казалось, что она снова стала ребенком и все страхи ее детства снова вернулись к ней.
«Как будто бы Учителя и не было, как будто я все еще разыскиваю Сельву и своих родителей».
Она вбежала в пещеру, и ей показалось, что она почувствовала себя лучше, вдохнув запах плесени. Она глубоко вздохнула и закрыла глаза.
Снова оказавшись дома, в одиночестве, она постепенно взяла себя в руки. Несколько дней Дубэ лечилась. Рана была красной, распухшей, воспаленной. Она использовала только мазь Тори. Пока организм выздоравливал, мускулы расслаблялись, а кожа на спине снова становилась розовой и эластичной, Дубэ размышляла.
Она провела долгие часы в размышлениях у Темного ручья. Однажды на рассвете Дубэ проснулась и почувствовала, что воздух стал другим, даже его плотность изменилась. Хотя светило солнце, его лучи не проходили сквозь толщу холода, опустившегося на землю. Наступила зима. Но Дубэ не боялась холода, напротив, искала его: она отправлялась ночью к источнику в одной рубашке, набросив сверху только плащ.
Она должна была вновь обрести связь с миром, почувствовать ладонями голую землю. Когда, после всех ее усилий, чувства уходили прочь, она могла действительно трезво размышлять.
Только у Гильдии было противоядие. Даже Магара ничего не могла поделать. Дубэ прекрасно знала, что магия Гильдии была особенной. Об этом ей рассказывал Учитель. Речь шла о запрещенных заклинаниях, о злой магии, в основе которой лежало извращение законов природы. Эта магия основывалась на смерти. Именно эти заклинания были взяты на вооружение, переделаны и возрождены теми, кто исповедовал веру в Тенаара. Ходили слухи (особенно в Земле Дней), что Гильдия, вероятно, была единственным настоящим хранилищем самой темной эльфийской магии.
Слова Иешоля все еще звучали в ее ушах, и по ночам она только и могла думать, что о бойне на лужайке. И так — без конца, что было хуже любой смерти. Она снова убивала, хотя изо всех сил старалась не попасть, бойня продолжалась в ее воображении, и от этого разум приходил в смятение. Все шло именно так, как предсказывал Иешоль, и она не могла этого перенести. Все чаще она думала, что у нее нет выбора.
Неужели придется принять предложение Иешоля? Но это означало продать себя своему худшему врагу, отъявленному злодею, против которого Учитель боролся до конца своих дней. За нее.
Она не могла забыть того, что они сделали с Учителем. Она не была обучена, чтобы стать машиной смерти, служащей культу Тенаара, не для того Учитель спас ее и оставил у себя. Именно Учитель дал ей жизнь, даже в большей степени, чем отец, которому не удалось защитить ее и найти, когда ее изгнали. Она не могла решиться на такое. К тому же она сошла с пути убийцы, поклялась в этом, когда умер Учитель.
Нет, это был неверный выбор. Чудовищная смерть или мрачная жизнь Гильдии, от которой она пыталась бежать целых два года.
Дубэ мучилась сомнениями, и лишь одно решение вырисовывалось на горизонте: выбор смерти, стремление ее найти. Выбор достойной смерти, избавлявшей от ужасной агонии, о которой рассказал Иешоль.
Она всегда отвергала идею самоубийства. Она прошла через бесконечную череду мучений, но никогда, никогда и не думала положить этому конец, уйти из жизни самым простым способом. Но в данном случае речь не шла о трусости. Или о малодушии. Речь шла о том, чтобы выбрать одну смерть вместо другой, так как она уже была осуждена, если откажется от предложения Иешоля.
Дубэ провела всю ночь в раздумьях. Оставался один путь, если она скажет «нет». Покончить с собой, и как можно быстрее.
Но она не могла. Дубэ никогда не считала, что она привязана к жизни. Жизнь была простой, жестокой, и ей трудно было представить ее как нечто приятное, красивое. Но теперь, когда один-единственный шаг отделял ее от конца, все существо Дубэ сопротивлялось этому. Оставалось еще что-то, призывавшее ее к жизни. Словно могло быть будущее, отличное от прошлого, словно будущее снова могло подарить ей Учителя или годы, проведенные ею в Сельве. Отчаянная надежда, непонятное желание идти дальше, до конца.
Нет, она не могла.
В эти ночи, проведенные у ручья, она поняла, что ее сущность, весь накопленный ею опыт и, еще в большей степени, ее судьба сделали выбор за нее. Учителя больше не было, его тело навсегда поглотила земля, а ей оставалось только прислушиваться к внутреннему голосу, который яростно призывал ее к жизни. Но никакой радости, никакого утешения в этом выборе не было. Гильдия победила.
Ее жилище понемногу пустело, она прощалась со всем, что ее здесь окружало. Отныне ее домом должно было стать мрачное подземелье, где царил Иешоль.
Когда она окончательно была готова к отъезду, к ней неожиданно явился Дженна. Она увидела его, с потемневшим лицом, закутанного в странный плащ, на пороге своей пещеры, когда на улице посыпал мелкий снег.
— Я долго искал тебя.
Дубэ не могла скрыть, что ей приятно снова увидеть его. Поэтому она постаралась быть твердой.
— Мне казалось, что я тебе все ясно объяснила.
Дженна вошел, сел за стол. Он был собранным, не позволял себе обычных развязных жестов.
— Что ты делала?
Дубэ знала, что сейчас уклониться от вопросов нельзя.
— Я ухожу.
Дженна заволновался.
— Это из-за того, что произошло на лужайке? Там ведь что-то случилось, и ты была там. Но я действительно только хочу тебе помочь… потому что… проклятье, мы же товарищи по работе, ведь товарищи, в конце концов, желают друг другу добра, не так ли? — Он опустил глаза.
— И ты желаешь мне добра… правда? — Дубэ помолчала минуту. Ей было невыносимо тягостно, в большей степени, чем она ожидала. — То, о чем ты слышал, результат болезни. Я больна.
— Тогда нужно найти жреца, который поможет тебе…
Дубэ покачала головой:
— Есть только одно место, где меня могут вылечить, и тебе не стоит знать, где оно находится. Я отправлюсь туда. Мне назвали цену за лечение, как обычно, и я должна заплатить. Если я хочу жить, то должна выполнить условие.
— Когда ты уйдешь? И что говорить тем, кто будет тебя искать?
— Мы больше никогда не увидимся, Дженна. У нас не будет больше общих дел. Возвращайся к своей работе.
Дженна несколько мгновений молчал, потом, неожиданно, с силой ударил кулаком по столу, так, что Дубэ вздрогнула.
— Нет, нет! Мы столько работали вместе, я видел, как ты росла, я всегда был с тобой, когда дела шли плохо. Ты не можешь вот так бросить меня, не объяснив, почему ты покидаешь меня!
— Мы были связаны только по работе. И никогда не было ничего другого.
— Неправда, не только!
Он вскочил.
Дубэ почувствовала, как в глубине души что-то шевельнулось. Ей было тяжело порывать со всей своей жизнью, а Дженна был ее частью. И она когда-то давала себе слово, что больше ничего не случится, если она будет привязана к кому-то, подружится с кем-нибудь.
— Мне самой нелегко бросить все, чтобы начать новую жизнь, но я должна сделать это, иначе я умру.
— Тем более ты нуждаешься во мне.
Дубэ грустно улыбнулась:
— Уходи и забудь обо всем. Я уже сказала тебе тогда вечером: ты не можешь понять меня, такие, как я, — конченые люди.
Дженна сжал кулаки так, что они побелели.
— Я не дам тебе так уйти.
Он быстро, с поспешностью неопытного юноши, положил руки ей на плечи, неловко прижался губами к ее губам. Это было так неожиданно, что Дубэ не смогла сопротивляться. Она ощутила дрожащие губы на своих губах, и ее охватили воспоминания. Перед ней проплывали нежные и страшные воспоминания — чьи-то лица, смущавшие ее. Она оттолкнула Дженну.
Они стояли друг перед другом, Дженна опустил глаза, покраснел, как никогда раньше, а побледневшая Дубэ смотрела на него, не в силах выделить его лицо из череды других воспоминаний.
— Я никогда тебя не любила, — только и сказала она с леденящей жестокостью.
— А я — любил…
Дубэ подошла к нему, положила руку на плечо. Она понимала. Слишком хорошо.
Дженна был ошеломлен, у него блестели глаза. Дубэ вышла с ним из пещеры, и они пошли по дороге к лесу. Они шли рядом, ничего не говоря. Далеко в горах раздавался мрачный крик совы.
«Это кончается моя жизнь, как много раз случалось раньше».
Она остановилась.
— Прощай, Дженна.
У него не хватило смелости взглянуть на Дубэ.
— Я не могу так…
— Однако все кончено. Возвращайся домой.
И Дубэ оставила его одного в лесу. Время уже пришло. Эта ночь должна была стать последней в ее прошлой жизни.
Она ушла на рассвете, взяв с собой оружие, среди прочего — кинжал, которым очень дорожила, и немного вещей.
Дубэ посмотрела на кинжал совсем не так, как раньше, и похолодела.
«Мне снова придется использовать его».
Она так надеялась, что этот момент никогда не настанет.
Она взяла с собой сменную одежду и какое-то пропитание в дорогу. Но оставила все остальное в пещере. Дубэ не знала почему: может быть, надеялась, что однажды вернется в свое жилище? Она повернулась спиной к этому дому, который так любила, и больше не оглядывалась.
В пути провела пять дней, как в прошлый раз, когда шла в храм. Можно было бы поторопиться и прийти раньше, но думала, что, вероятно, это последняя возможность оставаться на воле так долго, и хотела воспользоваться случаем. Она хотела унести с собой запахи зимы, до того как перестанет существовать время, а она сама окажется пленницей лабиринтов, выбитых в скале.
Ей хотелось стереть из памяти тяжкое и печальное воспоминание о Дженне, который поцеловал ее и хотел этим странным поступком привязать Дубэ к себе и к Земле Солнца — ее, не имевшую никаких привязанностей.
Она вошла в храм в полдень. Над Землей Ночи стояла густая тьма, царил пронизывающий холод. Ветер проникал в храм, свистел под сводами святилища, мрачно звенел вокруг статуи Тенаара. Сегодня на скамьях не было никого. Дубэ была одна. Но она знала, что Иешоль ждет ее. Она прикоснулась рукой к колонне, почувствовала острые края черного кристалла, впивающиеся в кожу. Капля крови потекла по колонне. Боль заставила ее прийти в себя, напомнила ей о неизбежности того, что она собиралась сделать.
Она сжала в кулак пораненную руку, и еще одна капля крови упала на землю.
Дубэ направилась к одинокой статуе, нажала на известный ей выступ, стала ждать.
Появился Иешоль, облаченный в красную тунику. Он улыбался с плохо скрываемым удовлетворением.
— Ты не должна была так долго раздумывать…
Дубэ не ответила. Она отдала бы все, что угодно, чтобы стереть эту мерзкую улыбку с его лица, но ее жизнь теперь была в руках этого ублюдка, она сделала свой выбор, а этот выбор не предусматривал смерти Иешоля. Иешоль, должно быть, о чем-то догадался, поэтому сразу приступил к делу:
— Я никогда не сомневался в тебе. Тенаар выбрал тебя, тебе ничего не оставалось, как прийти.
Он повел ее по прежнему пути, и они, как в прошлый раз, оказались в его кабинете. Сейчас, как только они вошли, Иешоль дернул за позолоченный шнур, висевший рядом со статуей Тенаара.
Он знаком предложил Дубэ сесть и сел сам.
— Прежде всего, тебе здесь не нужно твое оружие. Положи его на пол.
Дубэ колебалась.
— Ты все еще хочешь убить меня? Может, ты и перережешь мне горло, но мои люди убьют тебя, и тогда всему конец?
— Я привязана к своему оружию.
— Оно тебе не понадобится.
— Пообещай, что отдашь его мне, когда все кончится.
Иешоль посмотрел на нее почти разочарованно, но согласился:
— После посвящения тебе вернут оружие.
Дубэ положила на пол все: лук, ножи, стрелы. И, в последнюю очередь, кинжал. Ей казалось почти оскорбительным то, что она кладет на этот проклятый пол оружие Учителя.
— Условия твоего проживания здесь не позволяют тебе присутствовать на нашем Совете, на Совете Дома. Ты — нечиста, из-за жизни, проведенной в разврате и безверии за этими стенами. Кроме того, проклятие может подействовать, если ты переступишь порог, не обуздав зверя, дремлющего внутри тебя.
Дубэ прервала его:
— Это ты впустил зверя в мое сердце. В любом случае я хочу прояснить ситуацию. Я буду работать на вас, делать то, что вы пожелаете, но вы никогда не заставите меня уверовать. Я не верю ни в какое божество, тем более в такое, как Тенаар.
Иешоль улыбнулся:
— Это решает только Тенаар. Однако тебе придется жить с нами, а жизнь с нами — существами, служащими Гильдии, — означает соблюдение обрядов. И ты не можешь поступать иначе.
Дверь отворилась, вошел человек в длинном черном плаще из грубого полотна с низко надвинутым капюшоном. Он поклонился Иешолю, сложив руки на груди, затем снял капюшон. Человек оказался относительно молодым, короткие волосы были очень светлые, глаза тоже светлые, лишенные какого бы то ни было выражения, нос заостренный, а кожа совсем бледная. Человек посмотрел на Дубэ так, будто она была прозрачной.
— Он — страж будущих посвященных, его зовут Гаан. Он занимается молодежью, которая приходит к нам, нашими будущими адептами. Обычно речь идет о детях, но в редких случаях у нас появляются и те, кто постарше, вроде тебя. Он приобщит тебя к культу. С этого момента и вплоть до церемонии посвящения ты не будешь видеть никого, кроме стража будущих посвященных. Ты не достойна того, чтобы кто-то еще беседовал с тобой.
Иешоль сделал знак, и тогда заговорил Гаан:
— Вставай и следуй за мной.
Дубэ повиновалась. Теперь ее жизнь принадлежала этим людям.
Перед тем как Дубэ вышла, Иешоль окликнул ее.
— Я видел твою руку, — сказал он с улыбкой. — Еще одно подтверждение твоей принадлежности Тенаару, так как первое, что должен сделать новопосвященный, — отдать свою кровь, а ты это уже сделала.
Дубэ с силой сжала кулак.
Они прошли по многочисленным коридорам, выбитым в скале, все они были погружены во тьму и зловоние. Однако запах крови, сильно ощущавшийся в норе Иешоля, почти что исчез, и Дубэ стало легче дышать. Человек молча продолжал идти, а Дубэ следовала за ним. Вскоре она потеряла счет всем закоулкам и галереям, которые они прошли.
Наконец они подошли к деревянной двери. Гаан открыл ее длинным проржавевшим ключом. Помещение было самым настоящим колодцем. Оно было крохотным, и в нем пахло плесенью. Оглядевшись, Дубэ поняла, что с трудом сможет тут улечься, разве только свернувшись клубком. На самом верху, под потолком виднелось маленькое отверстие, через которое едва проходил воздух.
— Это — келья очищения. — Голос человека был пронзительным, он говорил, не глядя в глаза. — Ты пробудешь тут шесть дней, шесть дней ты будешь поститься, чтобы очиститься. Тебе будут давать полкувшина воды в день. Я буду каждый день приходить и следить за тем, как ты исполняешь свой долг, я буду посвящать тебя.
— Я не верю в вашего бога, — прошептала Дубэ.
Внезапно все это показалось Дубэ безумием. Она подумала о том, зачем на это согласилась, и вспомнила тот ужас, с которым Учитель рассказывал ей о подземелье.
Гаан не обращал на нее внимания.
Дубэ вошла. Дверь резко захлопнулась за ней, раздался скрежет ключа в замочной скважине. Он эхом отдавался в стенах кельи, поднимался вверх, к крошечному отверстию под потолком. Шум этот казался оглушительным.
Дубэ знала о коварстве и иллюзиях тьмы. В самые худшие моменты жизни тьма принимала и окружала ее, уводила от реальности и утешала. Но в этом была и обратная сторона медали: уединение и темнота скрывали реальное положение вещей, поглощали все, что находилось снаружи, искажали очертания. Тьма защищала, но обманывала.
Так и происходило все эти шесть сумасшедших дней.
Разум пытался сопротивляться. Но появлялись видения. Прошлое и настоящее смешалось, то Дубэ казалось, что она все еще ребенок, дома с родителями, то она снова попадала в лес, изгнанная из Сельвы, иногда ей виделся Учитель, смотрящий на нее суровым взглядом. Ее преследовали Горнар и другие жертвы тех отчаянных лет, когда она пыталась скрыть от себя самой жестокость своей судьбы.
Дубэ мучила жажда, терзало чувство голода, воздух был гнилым, и его не хватало. Дубэ мужественно пыталась сохранить рассудок и память. Пока она их не утратила, оставалось нечто, не принадлежавшее Гильдии. Пока было живо сознание, сохранялся смысл жизни.
Гаан приходил по ночам, Дубэ понимала это, так как в момент его прихода в небе над темницей всегда вставала ярко-красная звезда.
В первый вечер он принес ей новую одежду: плащ, совершенно такой же, как и у него самого, — черный, из грубой колючей шерсти. Потом состриг ей волосы. Она подчинилась. Затем приказал ей протянуть ему здоровую руку. Дубэ сделала это, и он проколол ей ладонь ножом.
— Для меча, который убивает, — прошептал он и собрал вытекающую кровь в маленькую пробирку.
Наконец, он протянул ей чистую повязку, чтобы остановить кровь. Она была влажной, как будто ее чем-то пропитали.
Рана была маленькой, но глубокой, и вид крови взволновал Дубэ.
«Зверя мучит жажда».
Начиная со следующей ночи Гаан приступил к обучению. Он входил в келью, приносил странную пробирку, которую давал ей понюхать, и Дубэ на некоторое время приходила в себя, становилась похожей на себя саму.
Впоследствии она смутно вспоминала ночные часы, которые она проводила вместе с этим человеком, мучаясь от голода и жажды, загипнотизированная голосом Гаана, превращавшимся почти в молитвенное пение, когда он рассказывал ей о Тенааре.
«Он — высшее божество, намного более могущественное, чем все те, что почитаются во Всплывшем Мире…
Тенаар — властелин ночи. Он восходит вместе с Рубирой, Кровавой звездой. Вот она, видишь? Над твоей головой. Она достигает своей высшей точки в полночь и тогда начинает властвовать над тенями. Рубира — служанка Тенаара, она предшествует ему и возвещает о нем.
Мы, его последователи, — победители. Люди, в просторечии, называют нас убийцами, но мы — избранные, избранное племя Тенаара…»
В конце каждого вечера Гаан наносил ей раны. Каждый вечер — раны в разных частях тела. После ладоней пришел черед запястий, потом — ног. В последний вечер он сделал ей надрез на лбу.
— Семь знаков — в честь семерых Великих Братьев, которые запечатлели нашу историю победителей. Семь — ибо семь дней в году, в течение которых Рубира закрыта луной. Семь — по числу оружия победителей: кинжал, меч, лук, аркан, духовое ружье, ножи и руки.
Раны быстро затягивались, вероятно благодаря повязкам, пропитанным лечебным составом. На их месте оставался только слабый белый знак. Когда Дубэ осмотрела ладонь, то вспомнила, что и у Учителя были такие же царапины.
«Запомни, Дубэ, это — знаки Гильдии. Когда увидишь их, то знай, что ты имеешь дело с одним из убийц».
«Я — убийца, как и должно было случиться», — подумала в отчаянии Дубэ.
На седьмой день дверь отворилась, на пороге появилась фигура, не похожая на истощенную фигуру Гаана. Дубэ с трудом подняла глаза. Красная звезда, Рубира, еще не взошла на небо.
— Период очищения завершился.
Спокойный и умиротворенный голос Иешоля.
— Сегодня ночью, когда взойдет Кровавая звезда, произойдет твое посвящение, и с этого момента ты будешь принадлежать Тенаару.
Ее вывели из кельи, как только стемнело. За ней пришли две женщины с бритыми головами, одетые в длинные черные рясы. Дубэ подумала, что они, вероятно, были помощницами гвардии посвященных. Они отвели ее в незнакомую комнату, где запах крови стал более ощутимым. Помещение было просторным, круглым, освещалось большими бронзовыми светильниками, излучавшими странный аромат и мрачный свет, плясавший на грубо обтесанных каменных стенах. Кроме двух приведших ее женщин, тут были двое мужчин тоже с обритыми головами, но без туник — их одежда состояла из широких льняных брюк. На груди у них виднелись белые царапины, составлявшие странные орнаменты, похожие на те, что покрывали стены храма. На ногах висели большие цепи. Один из них, сидевший на скамье, был Гаан. Женщины заставили Дубэ встать на колени.
— Что со мной будут делать? — попыталась спросить Дубэ.
— Увидишь, когда все произойдет.
Гаан встал и вышел из комнаты.
Мужчины неподвижно стояли, в то время как женщины хлопотали вокруг Дубэ. Ей дали кувшин с водой и кусок хлеба, на которые набросилась оголодавшая Дубэ. Она съела все в один присест. Потом ей протянули стаканчик, наполненный фиолетовой жидкостью с очень сильным запахом. Сначала ей дали вдохнуть аромат, а потом — выпить жидкость.
Жидкость оказалась крепкой, обожгла горло так, что на глазах выступили слезы. Дубэ усадили и на несколько мгновений оставили в покое.
Она чувствовала себя обессилевшей, хотя хлеб и вода немного оживили ее и даже странным образом опьянили. Все вокруг плыло у нее перед глазами в странном ритме, в котором колыхались языки пламени светильников.
— Что вы дали мне выпить? — прошептала она.
— Тс-с-с, — прошипела одна из женщин. — Посвящаемый не должен говорить. Это поможет тебе продержаться.
Женщины снова дали ей воды и вышли за дверь.
И только тогда мужчины стали двигаться. Дубэ увидела, как они берут цепи и приближаются к ней. Они заковали в цепи ее руки и ноги, что вызвало у нее смех. Она пришла сюда по собственной воле, уверенная в своем выборе, а теперь ее заковывали в цепи, будто она была пленницей.
— Я и так не сбегу… — попыталась сказать Дубэ.
— Это — не из-за тебя, а из-за заклятия.
Дубэ не совсем поняла смысл этих слов.
Они поставили ее на ноги, почти заботливо поддерживая, вывели из помещения.
Снова они шли по бесконечным, долгим, темным и влажным коридорам. Стены сильно колыхались, как будто это были внутренности живого существа, казалось, что они вот-вот упадут. Затем, постепенно, Дубэ начала различать что-то, похожее на дыхание. Создавалось впечатление, что где-то прячется и тяжело дышит животное. Чувствовался запах крови, все более и более сильный и острый. Дубэ начала потеть. Ее ноги окрепли, шаги стали более уверенными, но сердце билось все учащеннее.
«Это он. Он выслеживает меня. Он ищет меня. Зверь!»
Мужчины крепко схватили ее за руки. В это время далекий шум стал постепенно перерастать в глухое песнопение, мрачную литанию, которой Дубэ прежде никогда не слышала.
Повороты, спуски, подъемы, лестницы. Путь все больше напоминал лабиринт, теперь стены пульсировали в ритме песнопения, содрогались в такт словам, которые шептали множество людей. Запах крови становился все сильнее и тошнотворнее.
— Нет, нет… — попыталась пролепетать Дубэ. Ее ноги и руки пронизывали судороги.
Пение превратилось в глухой шум, запах стал невыносимым. Наконец они вошли в зал.
Это был огромный природный грот, с потолка свисали заостренные сталактиты. Колеблющийся свет факелов, закрепленных под потолком, рисовал на стенах тени страшных созданий тьмы. В центре зала находились два огромных бассейна, наполненные кровью. Оттуда и шел запах. Там, с погруженными в жидкость ногами, стояла величественная статуя Тенаара, размером еще больше, чем в храме: она полностью была сделана из черного кристалла. Поза статуи повторяла позу ее копии в храме: в руках Тенаар держал кинжал и стрелу, но его лицо — если такое возможно — было еще более злобным.
У ног этой статуи находилась еще одна фигура из черного кристалла, меньше размером, еле доходившая до колен Тенаара. Глаза Дубэ устали, она с трудом видела и не могла рассмотреть маленькую статую, но Дубэ показалось, что это был мальчик в тунике, со странным, серьезным и печальным взглядом.
У ног статуй, вокруг бассейна, стояло множество мужчин и женщин в черном: победители, как назвал их Гаан, или убийцы. Это они пели и призывали Тенаара. Стены содрогались от их криков, дрожала земля.
Увидев кровь, Дубэ закричала, ей казалось, что зверь разрывает на куски ее внутренности. Ей хотелось пить. Напиться и убивать. Она дернулась, пытаясь освободиться, но мужчины, сопровождавшие Дубэ, крепко держали ее и подталкивали к бассейну.
Как и в тот вечер на поляне, Дубэ действовала помимо своей воли. Она видела свое тело, одержимое зверем, и была охвачена ужасом.
«Все будет, как тогда! Снова я буду рвать на части этих людей! И зверь сожрет меня!»
Когда ее ноги погрузили в кровь, она почувствовала, что теряет сознание.
Иешоль стоял рядом, его лицо было искажено в мистическом экстазе, его голос звучал громче всех остальных.
Двое мужчин прикрепили цепи на руках и ногах Дубэ к кольцам. Дубэ оказалась в бассейне, одна: вязкая кровь заливала ее ноги.
По знаку Иешоля в зале воцарилась тишина, были слышны только горестные вопли Дубэ. Ей самой собственный голос показался нечеловеческим.
«Это крик зверя! Освободите меня!»
Она кричала, но голос Иешоля заглушил ее вопли.
— Великий Тенаар, жертва, которая долго ускользала от тебя, сейчас находится перед тобой, она просит быть допущенной в число твоих избранных. Ради тебя она покинет ряды проигравших, отречется от своей греховной жизни и пойдет по пути победителей.
Иешоль достал флакон с красной жидкостью.
— Она очищена, она приносит тебе в дар свои мучения и свою кровь.
Собравшиеся снова запели странную молитву.
Иешоль вылил кровь в бассейн, и хор зазвучал еще громче.
— Кровь к крови, плоть к плоти, прими дар и возьми себе порождение смерти.
Дубэ упала на колени. Она начинала сходить с ума. То, чего она пыталась избежать, случилось. Безумие. Боль. Смерть. Самое страшное. Они обманули ее.
Собравшиеся снова замолчали. Зазвучал голос Иешоля — звонкий и сильный:
— Пусть твоя кровь, могущественный Тенаар, очистит и отметит нашу новую сестру и запечатлеет на ней твой тайный знак.
Он взял большое бронзовое блюдо, окунул его в бассейн и вылил собранную кровь на голову Дубэ. Девушка почти обессилела.
«Я умираю, я, наконец, умираю», — подумала она, почувствовав раздирающие ее когти зверя. Словно в тумане она увидела рядом склоняющееся над ней лицо Иешоля, почувствовала его дыхание на своих губах. Его голос звучал как злобное бормотание:
— Запомни эти мучения, эту боль. Именно это ждет тебя, если ты ослушаешься. Но ты вела себя правильно, и поэтому тебя ждет награда.
Он поднес к ее губам флакон, и ей в рот полилась прохладная жидкость. Когти, которые до сих пор раздирали ее грудь, казалось, исчезли. Ее охватило странное умиротворение. Потом все заволокло черным.