Примечания

1

Кэмпбелл, Джеймс Брэнч (1879–1958) — американский писатель, автор серии романов фантастико-героического характера, популярных в 1910-20 годы.

2

Хергесгеймер, Джозеф (1880–1954) — популярный в свое время американский романист, которого С. Льюис ценил за мастерство психологического анализа.

3

Камелот — замок легендарного английского короля Артура, героя рыцарских романов.

4

Ингерсолл, Роберт (1833–1899) — американский писатель и лектор; выступал с критикой Библии и религиозного ханжества.

5

Торо, Генри Дэвид (1817–1862) — американский писатель, автор знаменитой книги «Уолден или жизнь в лесу», один из первых критиков капитализма. Был в числе любимых авторов Льюиса.

6

Мюллер, Макс (1823–1900) — немецкий философ, языковед и историк религии.

7

Уитьер, Джон Гринлиф (1807–1892) — американский поэт, аболиционист.

8

Вашингтон, Марта (173 1-1802) — жена Джорджа Вашингтона, первого президента США.

9

Зенобия (III в. н. э.) — правительница восточного царства Пальмиры. Воевала с римским императором Марком Аврелием.

10

Фрейд, Зигмунд (1856–1939) — австрийский психолог и философ, субъективный идеалист, создатель учения о психоанализе. Его теории оказали влияние на различные круги западной интеллигенции и были особенно популярны в США.

11

«Христианская наука» — религиозное течение, основанное в 1879 году в г. Бостоне Мери Бейкер Эдди; в дальнейшем его филиалы распространились по всей стране.

12

Парижские имажисты. — Речь идет о группе англоамериканских поэтов, обосновавшихся в годы первой мировой войны в Париже, представителей декадентского течения — имажизма. С 1914 по 1917 год имажисты выпустили несколько антологий своих стихов. К этой группе, скоро распавшейся, примыкали Эзра Паунд, Эми Лоуэлл, Ричард Олдингтон. Т. Е. Хьюм и др.

13

Теософия — религиозно-мистическое учение, признающее источником познания интуицию, откровение. Получило развитие в США начиная с 70-х гг. XIX века.

14

Прекрасная Элейн и престарелый сэр Ланселот… — персонажи рыцарских романов «Круглого стола», объединенных фигурой легендарного короля Артура.

15

Танатопсис (греч.) — созерцание смерти.

16

«Парижской жизни» (франц.).

17

Что тебе? (нем.).

18

Здравствуйте (нем.).

19

Хозяйка (нем.).

20

Что так поздно? (нем).

21

Ну (нем.).

22

Да (нем.).

23

Где болит? (нем.).

24

И так далее… она все плачет (нем.).

25

Прислала аптека мою черную сумку? Так, так, хорошо. Который час? Семь? Сначала дайте нам немного закусить (испорч. нем.).

26

Есть еще пиво? (нем.).

27

А ну помолчи! Скоро уснешь, как младенец. Вот так, так. Скоро тебе полегчает (нем.).

28

Сюда, и держите эту… как ее… лампу вот так! (нем.).

29

Самую малость (нем.).

30

Ладно!! (нем.)

Загрузка...