1

Locum tenens (лат.) — временен заместник. — Б.пр.

2

Ганет на английски означава корморан. — Б.пр.

3

Кардамом — индийско растение, чиито семена се употребяват за лекарство. — Б.пр.

4

Еднотипни универсални магазини за продажба на евтини стоки за широко потребление. — Б.пр.

5

Prima facie (лат.) — явен, отдаден. — Б.пр.

6

Английската дума skeleton означава и шперц, и скелет. — Б.пр.

7

Герой на Шекспир от „Както ви се харесва“, превод: В. Петров. — Б.пр.

8

Разпит, придружен с измъчване. — Б.пр.

9

Bonne bouche (фр.) — приятен вкус в устата след ядене. — Б.пр.

10

Герой на Дикенс от романа „Малката Дорис“. — Б.пр.

11

Ipse dixit (лат.) — твърдение, неподкрепено от доказателства. — Б.пр.

12

Стил мебели от XVIII — рококо с изящна резба. — Б.пр.

13

Rigos mortis(лат.) — вкочанясване след настъпила смърт. — Б.пр.

14

Дърводелски инструмент, на който се слагат свредели и се върти. — Б.пр.

15

Разреден разтвор на арсеник. Бил е употребяван като стимулиращо средство. — Б.пр.

Загрузка...