Глава 8 НЕНАВИСТЬ И ПРИМИРЕНИЕ

Тем временем Салли скакал по дороге в индейскую резервацию. Утренний туман начал уже рассеиваться, сквозь его клочья кое-где проглядывало солнце. Вот уже несколько лет, как индейцы относятся к нему как к одному из своих братьев. И все же Салли знал: при сложившихся обстоятельствах эта дружба может оказаться весьма хрупкой. В конце концов он был, есть и всегда будет белым.

Едва он ступил ногой на землю лагеря, как к нему подскочили несколько воинов и обезоружили его. Затем его повели к палатке вождя. Салли повиновался безропотно, понимая, что малейшее сопротивление лишь ухудшит положение.

Пройдя несколько метров, Салли обнаружил то, что заставило его явиться в лагерь. У столба напротив палатки вождя стоял связанный по рукам и ногам Джейк Сликер, охраняемый несколькими воинами. Время от времени кто-нибудь из них подходил к пленнику и награждал его затрещиной или пинком.

Вождь Черный Котел вышел из палатки. Его сопровождал Танцующее Облако. Воины, державшие Салли за руки, отпустили его.

— Чего ты хочешь? — спросил Танцующее Облако своего белого брата, и голос его звучал отнюдь не дружелюбно.

— Я хочу говорить перед советом, — ответил Салли и кивнул в сторону Джейка Сликера.

— Это может обернуться опасностью и для тебя, — сказал Танцующее Облако. — Воины требуют возмездия. Вполне возможно, что они ополчатся и против тебя. Ты же видишь, как они обходятся с ним. (На лице парикмахера явственно виднелись следы побоев.) Ты заметил, что и тебя приняли совсем иначе, чем прежде.

Салли невольно потер запястье. Индейцы и в самом деле при обращении с ним не проявили обычной вежливости.

— Я останусь, — заявил он без лишних слов. Черный Котел лишь кивнул в знак согласия.

— Совет соберется сегодня перед обедом, — сообщил Танцующее Облако и удалился вместе с вождем в его палатку.

Салли подошел к пыточному столбу. Из поясной сумки он вытащил фляжку с водой и поднес ко рту парикмахера, который начал с жадностью пить.

— Не спеши, не спеши, — приговаривал Салли.

— Вызволи меня отсюда, — простонал Джейк, утолив жажду.

— Скажи мне правду, только тогда!

— Я его не убивал. Хорес… Индейца застрелил Хорес. Потому-то индейцы и ранили его…

Не дав договорить парикмахеру до конца, Салли круто повернулся с намерением уйти прочь.

— Стой, стой! — закричал Сликер. — Не уходи! Салли схватил пленника за воротник и с силой встряхнул.

— Даю тебе последний шанс. Итак? — Он убрал свои руки.

— Это был… Это был несчастный случай, — с трудом выговорил Джейк Сликер. — Мне показалось, что в кустах олень. Только сделав выстрел, я разглядел, что там индеец.

Салли громко вздохнул.

— Наконец-то, Джейк, ты выложил всю правду. Зачем ты лгал?

— Это был несчастный случай, — повторил Джейк, качая головой. — Кто бы мог подумать, что из-за него разразится такой скандал!

— Кто бы мог! — повторил Салли с негодованием, — Жизнь индейца для тебя, получается, ничто?

Глаза парикмахера вдруг зло сверкнули.

— Каждый день где-то гибнут люди. Одним индейцем больше или меньше…

— Ты не человек, Джейк, а настоящее чудовище, — покачал головой Салли. — Надо бы оставить тебя индейцам и спокойно понаблюдать, как они сдирают с тебя кусками кожу.

Тут внимание Салли привлек шум, раздавшийся в другом конце лагеря, и он отошел от пленника. Кучка индейцев вела троих белых — доктора Майк, Хореса и Мэтью.

— Что вы здесь делаете? — Салли в величайшей тревоге кинулся им навстречу. Но, заметив еще издалека, что ни один из троих не связан, он несколько успокоился.

— Мы наконец узнали истину! — воскликнула Микаэла, вырвавшись на шаг вперед остальных — так ей не терпелось обрадовать Салли. — Это был несчастный случай! Маленького Орла убил Джейк, но случайно.

— Он мне уже и сам признался, — кивнул Салли.

— Кто убил одного из нас, должен и сам умереть, — сказал Танцующее Облако, подходя к белым. — Так велит закон.

— Но он же не нарочно! — Микаэла взглянула на индейца недоуменно.

— Я был при этом, — сказал Хорес, выходя вперед и глядя на Микаэлу в ожидании поддержки. — И как свидетель готов показать, что это был непреднамеренный выстрел.

Танцующее Облако сложил руки на груди.

— Белый человек уже солгал один раз, почему же он не может солгать вторично?

— Хорес не солгал, — вступилась Микаэла за оробевшего телеграфиста.

Но Танцующее Облако оставался непреклонен.

— Не солгал, но и правды не сказал, что одно и то же.

— Поверь мне, то был несчастный случай, — уговаривал его Салли.

Танцующее Облако посмотрел ему прямо в глаза.

— Нет. Мой народ больше никогда не поверит ни одному белому. И тебе тоже, Салли. Ты стоишь на стороне твоих истинных братьев, а твои истинные братья не мы, а те, кто в нас стреляет, словно мы дикие звери, на которых они охотятся. Ты очень переменился, Салли.

Салли, сильно сощурившись, в знак отрицания покачал головой.

— Нет, Танцующее Облако, переменился не я, а ты. Ты учил меня, что нашей жизнью должны править истина и справедливость. А сейчас не желаешь смотреть истине в глаза и отдаешься во власть своей ненависти.

И вдруг — никто и глазом не успел моргнуть — в приступе безудержного гнева Салли схватил индейца за грудки и швырнул наземь. Спустя секунду они катались по пыльной земле, схватившись, как ясно видели зрители, не на жизнь, а на смерть. И тот и другой, не колеблясь, нанес бы своему противнику смертельное ранение, будь у него такая возможность.

Микаэла на миг будто окаменела. Ее потрясло до глубины души, что Салли, обычно такой миролюбивый, напал на своего друга. Она вдруг подумала, что он был и останется изгоем и среди белых, и среди индейцев. Сможет ли подобный человек, замкнутый и агрессивный, понять и привязаться к родной душе?

— Салли! Салли! — что было мочи завопила она, выйдя из оцепенения и желая одного — разнять дерущихся. Черный Котел знаком велел ей замолчать. Микаэла, однако, не послушалась: — Прекратите! Прекратите сейчас же! Что на вас нашло? Разве вы не братья друг другу?

Ее призыв, очевидно, возымел действие. Дерущихся растащили. Они медленно поднялись на ноги, не сводя пылающих глаз с лица противника.

А в это время в Колорадо-Спрингс перед лавкой Лорена Брея шумело возбужденное сборище.

— Ты-то по крайней мере, Лорен, почему с самого начала не сказал правду? Я полагала, что ты немного разумнее. — Миссис Дженнингс с укором смотрела на лавочника. — И даже поместила твою версию случившегося в газету.

— Я тебя об этом не просил, — возразил Лорен, упорно избегая взгляда журналистки.

— Придется немедленно опубликовать опровержение, — продолжала Дороти. — Хорошо бы его совместить с заметкой об успешном возвращении нашей делегации.

— Зря мы допустили, чтобы они отправились к индейцам, — твердил священник, взволнованно бегая взад и вперед и сжимая кулаки в карманах. — Слишком опасное это дело. Тем более что они безоружны.

— А что толку от оружия, если против тебя целая банда индейцев! — Хэнк безнадежно махнул рукой, бесполезные, мол, все эти разговоры. — Я же говорил, надо вызывать войска. Но никто меня не слушает.

Священник опять погладил себя по отсутствующей бороде.

— Возможно, вы правы, — задумчиво сказал он. — Надо было телеграммой вызвать войска.

— Правильно! Только так! — подхватил кое-кто из толпы.

— Этого никак нельзя делать! — стараясь говорить как можно более убедительно, сказала миссис Дженнингс— Необходимо выждать по крайней мере один день. Если к утру они не возвратятся, мы обдумаем это предложение.

— Мы обдумаем это предложение, — насмешливо повторил Хэнк. — Да к утру их уже давно не будет в живых.

Колин и Брайен присутствовали при этом споре. В конце концов Колин не выдержала:

— Ма сказала, что, если придут войска, они камня на камне не оставят и произойдет кровавое побоище. Тогда погибнут все — Джейк, Салли, Мэтью, Хорес, ма. — Но никто не обратил внимания на слова девочки.

— Но ведь без Хореса мы и телеграфировать не можем, — так же задумчиво продолжал священник. — Или кто-нибудь знает азбуку Морзе? — Он вопросительно обвел глазами стоящих вокруг.

— Я знаю, — робко отозвалась Майра. — Могу попробовать, во всяком случае. Хорес как-то показывал мне знаки Морзе.

— Ты? — удивился Хэнк. — Да ты ведь даже не умеешь писать.

— Значит, придется диктовать ей содержание телеграммы по буквам, — нашелся священник.

Колин незаметно вытащила Брайена из толпы.

— Тише! Тише! — прошептала она ему на ухо, схватила его за руку и бросилась бежать. Обогнув угол ближайшего дома, они остановились.

— Что случилось? — полюбопытствовал Брайен.

— Надо во что бы то ни стало помешать приходу войск, — настойчиво сказала Колин. — Хуже этого ничего не может быть.

— Но как ты можешь это сделать?

— Очень просто, — ответила Колин. — Делай то, что я тебе велю, и все.

Осмотревшись по сторонам, она обнаружила прислоненную к стене дома лестницу.

— Давай! Берись и держи покрепче! — кивнула она Брайену. Спустя несколько секунд дети, схватив лестницу, бросились с ней наутек.

В лагере шайонов между тем собрался совет племени, председательствовал на нем вождь Черный Котел. Состоял совет из представителей обоего пола, но преимущественно пожилого возраста.

Перед собравшимися на коленях, с опущенной головой стоял Джейк Сликер. По мрачным лицам индейцев Микаэла поняла, что на снисхождение к белому пленнику рассчитывать не приходится. Ей, однако, внушало известную надежду то обстоятельство, что в совете было много женщин, чем не могли похвастать представительные собрания белых.

Салли выступил вперед и встал рядом с Джейком Сликером. Он взял на себя обязанности переводчика.

— Я стою между двумя народами и оба очень уважаю, — начал он. — Белые считают меня индейцем, а индейцы — белым. Мне одинаково дороги и те и другие. В сегодняшнем споре я хочу быть на стороне истины.

Вождь Черный Котел кивнул в знак того, что одобряет подобную позицию. Затем он знаком велел Салли продолжать.

Салли показал пальцем на Джейка Сликера, по-прежнему неподвижно стоящего на коленях.

— Этот человек убил Маленького Орла. Это так. Но он сделал это без злого намерения. Это был несчастный случай.

— Все равно он должен умереть, — заявил, вставая, Танцующее Облако. Лицо его выражало неколебимую решимость.

— Но если он умрет, люди из города известят военных, — продолжал Салли. — И тогда произойдет страшное кровопролитие. Сиротами станут не только двое детей Маленького Орла.

Танцующее Облако отвернулся в сторону костра, горевшего перед палаткой вождя. Он проследил взглядом столбы дыма, поднимавшиеся к бледно-голубому небу.

— Духи говорят, что быть войне, — сообщил он. — А раз так, пусть она лучше начнется сейчас, пока у нас есть воины, способные нас защитить.

Секунду помедлив, Салли вытащил нож из-за пояса, медленно подошел к знахарю и положил его на землю перед Танцующим Облаком.

— Если вы хотите войны, начните с меня. Убейте меня первым, — сказал он, пристально глядя в глаза своего красного брата.

Настала мертвая тишина.

Наконец медленно поднялся вождь Черный Котел и, подкрепляя слова жестами, уверенно и важно заговорил.

— Что он сказал? — Микаэла подбежала к Салли.

— Он сказал, — стал переводить Салли, — что вождь Черный Котел решил: войны не будет. А если кто другого мнения, пусть говорит с ним самим. Пока белый человек говорит с шайоном, шайоны тоже будут говорить с белым человеком. Ибо, если все замолчат, народ шайонов погибнет.

Вождь сделал небольшую паузу и снова заговорил.

— А сейчас что он сказал? — Джейк Сликер поднял глаза, в которых затеплилась надежда.

— Он требует лошадей, продуктов и подарков для семьи Маленького Орла, — пояснил Салли. — Это хоть на время облегчит положение его вдовы и детей.

Среди членов совета возникли разногласия. По-видимому, не все были согласны с решением вождя.

У Микаэлы сложилось впечатление, что женщины его одобряют, мужчины же ожидали совсем иного. Значит, и у индейцев оба пола по-разному оценивают происходящие события. Ей было бы чрезвычайно интересно узнать, какими доводами руководствуются эти пожилые женщины, на лицах которых лежит отпечаток жизненной мудрости. И все же по прошествии некоторого времени все члены совета жестами выразили согласие с решением вождя.

— Совет безоговорочно принял приговор, — заключил свой перевод Салли. Лицо его по-прежнему было напряженно и сурово.

— Что это означает? — поспешила уточнить Микаэла.

— Это означает, что Джейк свободен.

— А для тебя и для Танцующего Облака?

— А для нас это означает, что мы с ним братья и никогда не должны об этом забывать.

Вечером вдова Маленького Орла и Джейк Сликер стояли на просеке друг против друга. Уже начало смеркаться, и вместе с сумерками на землю опустился туман, окутавший ее словно большим платком. Туман появлялся в положенное время каждый вечер, чтобы прикрыть и успокоить до следующего дня суету этого мира. Он служил своеобразным занавесом, разделяющим акты жизненной драмы. Индейская женщина и Джейк Сликер пристально смотрели друг другу в глаза, отныне между жителями Колорадо-Спрингс и шайонами устанавливался мир. У этой жизненной пьесы оказался счастливый конец.

Микаэла также прибыла к месту действия на своей телеге. Индейская женщина, подумала она, явится не одна, значит, и Джейку неплохо бы иметь рядом сочувствующего свидетеля, но поскольку никто в городе не пожелал выступить в этой роли, ей пришлось взять ее на себя.

Дети сидели рядом с ней на телеге, с интересом наблюдая необычную процедуру.

Функции посредника выполнял Салли.

— Лошадь, Джейк. Отдай жене Маленького Орла свою лошадь.

— Как же я доберусь до дома? — огрызнулся Джейк.

— Но ведь ботинки мы с тебя не снимаем, — возразил Танцующее Облако с обычным для него бесстрастным выражением лица.

Помедлив, Сликер ухватил повод и подвел своего великолепного черного жеребца к женщине. При виде Джейка она всего на миг отвела глаза, но затем вперила неподвижный взор в глаза Джейка и уже больше его не отводила. Ни один мускул не дрогнул на ее невозмутимом челе. И вот человек, убивший ее мужа, отдал ей своего коня.

— Теперь часы, — потребовал Салли.

— Да ведь они серебряные! — вскричал Джейк, не скрывая своего возмущения.

— Тем лучше. Они хорошо послужат семье. — Салли сурово взглянул на Джейка. — Еще кольцо.

— Оно досталось мне от отца. — Микаэла услышала в голосе Сликера нотки отчаяния.

— Дети Маленького Орла потеряли по твоей вине отца. Ты же теряешь всего лишь отцовское кольцо. Решайся, Джейк.

По тону Салли было ясно, что он не потерпит возражений.

Парикмахер молча сорвал с пальца кольцо и протянул женщине.

На этом вручение подарков завершилось, и Джейк повернулся, чтобы идти домой.

— Джейк, мы можем вас подвезти! — крикнула ему Микаэла.

— Спасибо, я лучше пройдусь, — ответил Сликер, едва удостоив ее взглядом, и быстро исчез в чаще леса.

Микаэла посмотрела ему вслед. Как одинок должен быть этот человек, не понимающий, что без человеческого участия жить невозможно, подумала она.

Индейцы также повернули лошадей по направлению к лагерю. Салли посмотрел в глаза Танцующему Облаку. Тот ответил ему таким же взглядом.

Затем оба они молча, с серьезным видом протянули друг другу руки. Рукопожатие длилось дольше обычного, но вот они разняли руки, Танцующее Облако вскочил в седло и ускакал. А Салли еще какое-то время продолжал смотреть ему вслед.

— Счастье наше, что люди из Колорадо-Спрингс так и не успели призвать войска, — обратился он к Микаэле, уже занявшей свое место на облучке телеги. На лице ее была написана радость по поводу примирения Салли с Танцующим Облаком, но он не обратил на это внимания. — Была бы ужасная бойня.

— Вот и нет! Они успели! — воскликнул, торжествуя, Брайен. — Священник Джонсон диктовал текст по буквам, а Майра его выстукивала. Но телеграмма не смогла дойти до адресата.

Микаэла и Салли, ничего не понимая, смотрели на детей.

— Дело было так, — начала Колин. — Мы с Брайеном решили, что надо любыми средствами помешать войскам явиться сюда. И тогда Брайен и я взобрались на телеграфный столб и… Как это, ма, назвать, если речь идет об операционном вмешательстве? — Колин вопросительно взглянула на приемную мать.

— Ты хочешь сказать, что вы их перерезали? — ужаснулась Микаэла.

— Во-во, точно! — кивнул Брайен. — И я стоял на самом верху лестницы.

— Молодец, братишка! — Мэтью одобрительно похлопал Брайена по плечу. — Из тебя выйдет замечательный политический деятель.

— Боже мой, Брайен! Ты же мог упасть! — Микаэлу задним числом охватил ледяной ужас— И потом, ты же нарушил закон.

— Велика важность! — отмахнулся Брайен.

— Но он ведь не упал, — успокоительным тоном заметил Салли.

— И потом, подумай сама, у кого это Брайен учится? Или ты поступила бы иначе? — Склонив голову набок, Колин глядела на мать любящими глазами.

— Ну, положим, — Микаэла глубоко вздохнула, — я вас никогда не учила нарушать закон.

— Верно, не учила, — подтвердил Салли. — Но своим примером наглядно показываешь, как, не щадя себя, следует бороться за правду и справедливость.

Микаэла не могла не улыбнуться. Охватившее ее было негодование уступило место смущенному волнению. Ведь Салли сделал ей такой комплимент! Вдруг она с неожиданной решимостью схватилась за вожжи.

— Вы, должно быть, правы, — произнесла она. — Необычайные ситуации требуют необычайных мер. И такой из ряда вон выходящий день, как сегодня, требует из ряда вон выходящего замечательного ужина.

Она дернула вожжи, Салли вскочил на телегу, та тронулась с места, и вскоре вечерние сумерки и туман поглотили шум колес.

Загрузка...