Сартаулами монголы называли мусульман.
Х э й ш у й — Хара-Хото, развалины которого были открыты П. Козловым.
А л д а н (алда) — маховая сажень.
Х у в ч у р — единовременное взимание, сбор.
Х а р а — черный.
Г у р х а н — всеобщий хан.
Д ж э б э — копье.
Г о д с в и н ь и — 1203 год.
О р д у — ставка.
Д ж у д — бескормица.
Д ж а д — чужой, не соплеменник.
С ю ц а й — первая ученая степень («расцветающий талант»); ц з ю й ж э н ь — вторая ученая степень («повышенный человек»); ц з и н ь ш и — третья ученая степень («совершенствующийся ученый»).
К е ш и к т у — охрана, телохранители, ханская гвардия, сыгравшая определенную роль в борьбе с центробежными силами в период становления монгольского государства; к е ш и к т е н — гвардеец.
Г о д м ы ш и — 1204 год.
Т а м г а — печать.
С у л ь д э — душа, одна из душ. По древним верованиям монголов, душа известного человека, в данном случае хана Тэмуджина, может воплотиться в т у г — знамя — и стать гением-хранителем народа или войска.
Х о й м о р — почетная часть юрты.
Г о д з м е и — 1209 год. Чингисхан вторгся в пределы Си Ся. Ань-цюань выслал навстречу большое, но собранное наспех войско. Во главе поставил юного наследника престола Чэн-джэня — для воодушевления воинов и в случае удачи для прославления его имени; в помощники ему определил старого, испытанного воина Гао лингуна[Л и н г у н — титул, видимо заимствованный тангутами у китайцев, означающий в переводе с китайского «его превосходительство начальник».
Х а р а т а к я — «черная курица», ушастый фазан.
Название тканей: к а р б а с — хлопчатобумажная, з е н д а н и — хлопчатобумажная набивная, з а р б о ф а т — златотканая парча.
Б а л ы ш — слиток серебра, золота, денежная еденица, заключала в себе до 75 динаров того времени.
Ю а н ь — ш у а й — командующий (кит.).
Д а ю а н ь — ш у а й — главнокомандующий (кит.).
Апрель 1214 года.
Ч э н — с я н — первый министр.
Ц з я н ь — д я н ь — начальник гвардии.
В е л и к а я Я с а — законоуложения Чингисхана.
В е з и р — глава канцелярии, первый «министр» шаха.
Д и в а н — здесь государственная канцелярия, правительство шаха.
В е к и л ь — управляющий дворцом, дворцовым хозяйством.
Ш е й х — глава мусульманской общины.
Х а л и ф — духовный глава всех мусульман-суннитов.
И с к а н д е р — Александр Македонский.
Хорезмийским морем называли тогда Аральское; море персов имеется в виду Персидский залив.
Военную аристократию составляли туркменские и кыпчакские эмиры, часто враждовавшие между собой; туркмены поддерживали Мухаммеда, кыпчаки — его мать; русские называли кыпчаков половцами, западноевропейцы — команами.
Э м и р ы — военные предводители, феодалы; и м а м ы — мусульманские духовные лица; к а з и и — судьи.
Х а д ж и б — воинский начальник.
И б л и с — дух зла, дьявол.
М и м б а р — кафедра для проповедей, амвон.
Х а д и с — изустный завет пророка, не вошедший в коран.
А б б а с — дядя пророка Мухаммеда, багдадские халифы были его потомками.
Ф е т в а — решение, выражающее волю собрания авторитетнейших представителей мусульманского духовенства, санкционирующее какое-либо мероприятие светской власти.
Н а и б — наместник шаха.
А л л а х а к б а р — аллах велик.
С а к л а б — славянин.
Н а м а з — молитва.
М у н х и — шпион.
Я л а в а ч — посол.
Эпидемия в Киеве в 1192 году.
Очень вкусная еда!
Что такое?
Монгольская пословица — возвратиться с пустыми руками.
Д ж е й х у н — Амударья.
Ф а р с а х — около семи километров.
Г о д з а й ц а — 1219 год.
С е й х у н — Сырдарья.
Л и м б э — музыкальный инструмент, род флейты.
В и с а к — б а ш и — начальник палатки, куда входило кроме него еще три воина.
Х а ш а р — толпа, набираемая из пленных для осадных работ.
Шутовской царь, избираемый в день празднования ноуруза — мусульманского праздника.
А б е с к у н с к о е м о р е — Каспийское море.
Г о р а — центральная часть древнего Киева, где размещались дворцы князей и знати, соборы, многие церкви.
С т р ы й — дядя (древнерусск.).
Т а т ь — грабитель, разбойник.
Год 1223.
Б у р х а н — так монголы называли тангутских императоров.
Г о д с в и н ь и — 1227 год.