Примечания

1

Люсьен Лелонг (1889–1958) – французский кутюрье и промышленник. (Здесь и далее, кроме особо оговоренных, примеч. перев.)

2

Робер Бенуа и Луи Шаравель – французские автогонщики начала XX в.

3

Луи Блерио и Дидье Дора – пионеры французской авиации.

4

Франсуа Ватель (1631–1671) – французский метрдотель на службе у Николя Фуке, а затем у принца Конде, известный в том числе тем, что покончил с собой на празднике в честь короля Людовика XIV из-за опасения, что к столу принца не поспеет свежая рыба.

5

Про́клятые поэты – непризнанные или отверженные поэты, не желающие жить в мире буржуазном и добропорядочном. Название происходит из цикла статей Поля Верлена.

6

Жозеф Кайо (1863–1944) – французский политический и государственный деятель Третьей республики. Выступал за введение прогрессивного подоходного налога.

7

Официальная правительственная информационная газета.

8

«Голубой горизонт» – это название использовалось для названия сине-серой формы французских войск с 1915 по 1921 гг.

9

Картель левых – широкая левоцентристская коалиция во Франции в 1920-х гг. В коалицию входили партия радикалов, республиканские социалисты и СФИО – французская секция Рабочего интернационала.

10

Закон о возможности занятия должностей чиновниками в зависимости от близости их рабочего места к супругу или супруге.

11

Можно к нему сейчас? (польск.)

12

«Король Матиуш Первый» (польск.).

13

«Она придет… из любви к своему Мерио!» (ит.) – Ретилика Скарчиа из II акта оперы Пуччини «Тоска».

14

Праздник святой Екатерины (Екатерины-санницы у православных) отмечается во Франции 25 ноября. В этот день во Франции девушки, не достигшие 25 лет, просили святую о муже.

15

Кайрос (греч. καιρός) – время как текущий момент, мгновение, в которое должны приниматься очень значительные решения. А также древнегреческий бог счастливого мгновения.

Загрузка...