В один из июльских дней 1752 года по дороге, ведущей из Филадельфии на север, неслась коляска, запряженная парой быстроногих лошадей. В коляске были два пожилых мужчины и мальчик лет двенадцати.
Погода не была особенно удачной для такого путешествия: небо покрыли темные тучи, а раскаты грома и блески зарниц предвещали близкую бурю.
— Ради бога! Нельзя ли ехать быстрее? — спросил один из мужчин. — Приближается буря и может произойти несчастный случай.
Возница беспоспокойно посматривал на клубящиеся низко над землей тучи.
— Кони устали, не могут быстрее. Может буря пройдет стороной.
— Осталось уже недалеко, — проговорил мальчик, внимательно смотревший по сторонам.
Местность была неприветливая, пустынная; во все стороны под темным грозовым небом расстилались болотистые луга. На горизонте виднелась линия далеких лесов.
— Это здесь, вон и дом над прудом, — сказал другой мужчина.
Колеса застучали по боковой каменистой дорожке. Вскоре путешественники остановились перед сумрачным домом, казавшимся необитаемым. Мальчик бросился к дверям, за ним поспешили и остальные. Навстречу им вышел высокий мужчина, который удивленно вскрикнул:
— Давид, Самуэль, вы здесь. И мой Вильям с вами? Что привело вас сюда?
Глаза прибывших остановились на большом белом предмете, который хозяин дома держал в руках.
— Мой змей! — закричал мальчик с радостью. — Ты взял его с собой, отец. Как я рад, что он пригодился тебе!
— Значит это правда, Вениамин, ты действительно хочешь провести этот сумасшедший, опасный опыт?! — закричал Давид Джексон. — Мы мчались, не жалея сил, чтобы успеть отговорить тебя от этого намерения.
— Один в безлюдной местности! Ведь здесь нет никого поблизости, кто бы мог прийти тебе на помощь, если бы что-нибудь случилось!
— Именно для того, чтобы не подвергать никого опасности, я спрятался здесь, — спокойно ответил Вениамин Франклин. — Кстати, самого себя я также достаточно обезопасил.
— Как ты можешь защитить себя от молнии? Всего месяц назад молния спалила дом Джека Робина в Робинхил. С молнией нельзя шутить!
Франклин усмехнулся и посмотрел в окно. В полной тишине и безветрии черные тучи клубились над землей.
— Мои дорогие друзья, я вам бесконечно благодарен за беспокойство обо мне, но поймите: я должен провести этот опыт. Вы оба — физики; для вас не секрет, что Нолле убивал электрической искрой мышей… Молния тоже убивает… Случайно ли сходство двух этих явлений или нет? Я должен поймать молнию и проверить, есть ли в ней такая же сила, какую мы получаем при помощи стеклянного шара в электрической машине?
— Но ведь существует два вида электричества, — сказал Самуэль Питере. — Электричество, образующееся при трении стекла, и электричество, возникающее при трении смоляной палочки. Какой из этих видов ты предполагаешь найти в молнии? Мне кажется, что ты не найдешь никакого! Я уверен, — молния — это нечто совершенно другое.
— Не существует двух видов электричества, — сказал Франклин. — Естьтолько одна материя электрическая, находящаяся во всех телах. И я смею утверждать — эта материя находится в молнии, что и хочу доказать своим опытом.
— Но каким образом ты можешь доказать что-нибудь о явлении, о котором нам известно лишь одно: способность убивать всё живое?!
— Да, это единственное, что мы знаем о молнии. А на много ли больше мы знаем об электричестве? Не изучаем его всерьез, проводим только массу мелких опытов. Я же уверен — эта огромная сила, изученная человеком, не только не принесет убытков, но, наоборот, будет использована для какой-нибудь полезной работы.
— Но все-таки, как ты проведешь свой опыт, как исследуешь молнию?
— Нам известно, что электричество способно переходить с одного предмета на другой. Я сам убедился, что электричество переходит с одного шара на другой, если из первого шара выступает острие. По нему электричество переходит на другой шар. Я решил во время бури выставить такое острие навстречу туче и по нему провести электричество сверху вниз, в лейденскую банку. Тогда-то я смогу его исследовать! Члены Королевского научного общества в Лондоне очень заинтересовались моим проектом, который я недавно им послал.
— Вот и замечательно! — воскликнул Самуэль. — Пускай они и проводят этот опасный опыт.
Франклин укорительно посмотрел на друга, и Самуэль вдруг понял, что в своем стремлении уберечь друга от опасности он подставляет на его место других.
— Послушай, Самуэль, — медленно сказал Франклин. — Я сын простого ремесленника и сам — печатник. Аристократические члены Королевского научного общества не могут упрекнуть меня в трусости!
В это время в темноте Джексон рассматривал змея, которого показывал ему юный Вильям Франклин.
— Для чего тебе понадобится змей?
— Я все тщательно продумал, — оживился Франклин. — К змею прикреплено железное острие, по которому будет проходить электричество. Бумажный змей с острием, привязанный к длинному конопляному шнуру, поднимется вверх, навстречу грозовым тучам. На другом конце шнура прикреплен ключ, обыкновенный металлический ключ, по которому также легко проходит электричество. Как видите, от конопляного шнура вбок отходит шелковый шнурок — за него именно я и буду держать змей. Ключ подведу к лейденской банке. Если молния ударит в острие…
Как бы в ответ на слова ученого небо внезапно озарилось и раздался оглушительный гром.
— Буря начинается! — закричал Франклин и начал собирать все необходимое для опыта.
— Вениамин, умоляю тебя, не делай этого! Подумай о своих детях! — закричал в отчаянии Джексон.
— Я иду с отцом, — ответил ему Вильям. Однако, увидев что отец с удивлением посмотрел на него, начал просить:
— Позволь мне, ведь я смогу помочь тебе, а одному будет гораздо труднеее справиться со всеми приборами!
— Если пообещаешь, что будешь слушаться меня во всем беспрекословно… Бери змея!
Когда отец с сыном вышли во двор, первые крупные капли дождя застучали по крыше. Вдалеке над лесом сверкнула молния, загремели раскаты грома и на землю хлынули потоки воды.
На значительном расстоянии от дома Франклин остановился, подал Вильяму шнурок змея, а сам приблизил лейденскую банку к ключу.
— Пусти змея, Вильям!
Змей взвился высоко в небо и, подхваченный ветром, рвался из рук. Вдруг послышался легкий треск, и они увидели, как широкая голубая искра проскочила от ключа в банку.
— Есть, Вильям, поймалась! — закричал ученый. — Давай скорее вторую банку!
Подставили вторую банку и опять голубая искра проскочила между ключом и лейденской банкой.
— Достаточно, достаточно! Осторожно опусти вниз змея. Мы можем вернуться домой.
В дождевом потоке с трудом удалось добраться к домику, где ученого с сыном встретили обрадованные приятели. Франклин поставил обе лейденские банки, предварительно убедившись, что они заряжены таким же самым электричеством, какое образуется в электрической машине.
— Значит, это правда! Значит, действительно существует только один вид электричества?! — произнес изумленный Питере. — Вениамин, ты сделал гениальное открытие! Я не удивляюсь теперь, что для подтверждения такой истины ты рисковал своей жизнью и жизнью сына!
— Вильям был в полной безопасности! — весело сказал Франклин. — Молния прошла по конопляному шнуру, а ведь Вильям был от него изолирован…
— Вильям был изолирован от молнии, — медленно повторил он. — Если бы ключ касался земли, электричество ушло бы в неё, — еще медленнее произнес ученый. — Если провести для электричества дорогу сверху вниз, то есть от тучи в землю… Если бы дом в Робинхил был изолирован… Если бы…
— Вениамин, о чем ты говоришь, что с тобой? — закричал в тревоге Джексон. — Самуэль, он заболел!
— Что со мной? — Франклин посмотрел на друзей. — Самуэль, Давид… Вы говорили, что молния сожгла дом Робина… Послушайте меня внимательно: если бы на доме Робина был выставлен острый металлический шпиль… если бы этот шпиль спускался до земли вдоль стены дома, изолированный от стены, понимаете?! Тогда молния прошла бы прямо в землю и дом Робина в Робинхил не сгорел бы!
— Вениамин, ты говоришь изумительные вещи! — воскликнул Самуэль. — Ты отдаешь себе отчет в том, что вот сейчас предлагаешь человечеству защиту от страшного бедствия?!