На следующий день, в понедельник, Гровер во время занятий думал о Никки. Нет, не так, как думают мальчики о девочках. Он думал о ней как об интересной личности. Не так часто ему встречался человек, тем более девочка, интересующийся пылевыми клещами. Ему не терпелось показать ей своих змей и посмотреть, испугается она или нет.
Но прежде он собирался поохотиться. Около двух часов дня, ответив на последние вопросы теста по английскому, Гровер вышел из школы и побежал по Папоротниковой улице в лес.
Лес давно стал его вторым домом. Он знал все тропинки, петлявшие по горному склону, к которому прилепился Йонвуд, все ручьи, скалы и гниющие стволы деревьев, под которыми прятались саламандры. Летом он проводил в лесу долгие часы, пробираясь через кусты или бродя по ручейкам, а если находил интересное место, садился и замирал, наблюдая, как животные, не ведая о его присутствии, вылезали из своих нор. Однажды в сумерках летнего вечера полосатый скунс прошел так близко от него, что Гровер разглядел длинные, загнутые когти на лапах зверька.
Сегодня он отправился в лес за обедом для краснобрюхого водяного ужа. Молочной змее полагался новорожденный мышонок, которого Гровер устроил в тепле, чтобы он не умер, и Никки увидела, как змея поедает его живым. А для рыжебрюхого нужно было найти несколько слизней и, может быть, маленькую саламандру. Конечно, он мог отыскать их и в своем дворе, но ему хотелось пойти в лес. В последнее время Гроверу никак не удавалось попасть туда из–за уроков, плохой погоды и домашних дел, а он уже соскучился по лесу.
Гровер знал, что, по слухам, в последние дни в лесу кто–то бродит, может, даже террорист, вынашивавший страшные планы. Но его этот бродяга не волновал, Гровер о нем не думал, ему и без этого хватало забот.
Гровер зашагал по круто поднимавшейся тропе, которая минут через пятнадцать привела бы его к ручью, бежавшему между пологими берегами, где он мог наловить обитавшую там живность. Он взял с собой пластиковый контейнер, чтобы отнести добычу домой.
Его шаги отбивали четкий ритм: как я рад попасть сюда, как я рад попасть сюда. Солнечные лучи пробивались сквозь облака и высвечивали на земле яркие пятна. С обеих сторон к тропе подступал густой лес: стволы деревьев и кусты переплетали лианы. Тут и там росли рябины, на голых ветках которых краснели гроздья ягод. В кустах щебетали птицы, а при приближении Гровера вспархивали с веток. Он все время смотрел под ноги, чтобы не пропустить что–то живое. Ямы, коряги, нагретые солнцем камни — все это нравилось змеям, а следовательно, и Гроверу.
Шагая, он тихо напевал какую–то веселую мелодию — он был в хорошем настроении: знал, куда и зачем шел и что хотел сделать. Как всегда в такие моменты, внимательно глядя на землю, Гровер думал о другом. Его мысли были заняты летним походом за змеями, которым должен был руководить знаменитый герпетолог Эддисон Раф. Поход намечался в Аризону, где змеи совершенно отличались от тех, что водились около Йонвуда. Гровер мечтал отлично провести время, многому научиться и познакомиться с людьми, которые в будущем могли помочь ему в выборе карьеры. Он точно знал, что отправится в этот поход. Разве его могла остановить такая мелочь, как отсутствие необходимых трехсот семидесяти пяти долларов? Конечно, жаль, что семья не могла выделить ему такой суммы. С другой стороны, обстоятельства заставляли его пораскинуть мозгами и проявить изобретательность, что в конечном счете только пошло бы ему на пользу. Он почти не сомневался, что его рекламный куплет для овсянки и криптограмма, которую он сразу разгадал, принесут ему деньги. Насчет тотализаторов у него не было такой уверенности, потому что выигрыш определялся волей случая.
Круговорот всех этих мыслей ослабил наблюдательность Гровера. Он забрался довольно высоко, тропинка заметно сузилась, и время от времени путь мальчику преграждало упавшее дерево или разросшийся куст. Но Гровера это не останавливало — он знал, где находится, но все–таки не забывал внимательно смотреть под ноги. Увлекшись дорогой, поначалу он не заметил, как в густой растительности кто–то движется выше по склону. Через некоторое время Гровер вышел к тому месту, где тропа поворачивала вдоль русла ручейка. Добравшись до конечной точки намеченного маршрута, он остановился и вдруг услышал хруст веток, словно кто–то пробирался через кусты.
Гровер замер и, осторожно повернув голову, заметил вдалеке какое–то светлое, почти белое пятно. Оно двинулось и остановилось, снова двинулось и затем исчезло. Мальчик постоял минуты три–четыре, больше ничего не услышал и пошел к кромке воды, где сел на валун.
Кто же это мог быть? Может, огромная белая птица вроде аиста? Но что делать аисту в лесу? Уж не призрак ли это? Но в призраков Гровер не верил.
Тогда, может быть, это шатается бродяга, о котором говорили в Йонвуде? От страха у Гровера по спине пробежал холодок. Может, террорист затаился, чтобы кого–то похитить? «Дайте мне миллион долларов на финансирование моей террористической организации, а не то я изрублю этого мальчика на куски и развешу их по деревьям».
Гровер обхватил руками колени и нагнулся к бегущей воде, глядя на то, как ручей тащил с собой листья и маленькие веточки. Мальчик застыл в этой позе, гадая, что бы он сделал, если бы террорист внезапно вышел из–за дерева и схватил его. Оптимальный вариант, конечно, носить с собой змею, желательно ядовитую, чтобы испугать ею террориста и успеть убежать, а иначе… Да, оставалось только сожалеть, что он не владел приемами карате или какого–нибудь другого рукопашного боя. Впрочем, он мог пустить в ход ноги и даже зубы. Мальчик представил себя гигантским удавом, который обвивает шею террориста, а потом вонзает ему в затылок зубы.
«Но лучше всего просто не попадаться террористу в руки», — решил Гровер и стал заниматься тем, ради чего пришел к ручью. Он начал переворачивать камни, поднимать ветки, рыться в опавшей листве и вскоре нашел несколько личинок жуков, многоножку, пять водяных улиток, двух крупных слизней и маленькую пурпурную саламандру с золотыми точками на спине. Сложив добычу в пластиковый контейнер, он двинулся вниз по тропе.