ГЛАВА 7. ИГРЫ ХИЩНИКОВ

Весна. Место, где начиналась история Города Хищников, не казалось теперь мрачным, как прежде. Лес покрылся молодой зеленью, небо словно бы горело ярко-голубым полотном, а утренне солнце заливало МракХоулд золотистым светом.

И не намека на раннее произошедшие убийства. На лицах местных оборотней читалась радость. Клан Разящего когтя жил своей беззаботной жизнью под покровительством нового главы клана Блэктона Роннистера.

Впрочем, беспокоить главу клана своим неожиданным появлением в обители оборотней мы не стали. Ясное дело, нас бы непременно позвали к столу и закатили бы пирушку. А на такое мы совершенно не имели свободного времени.

Как нам и было обещано принцессой фейри, её личный артефакт справился с формированием перехода в другую реальность, а именно в далекое будущее. В то, которое для нас являлось настоящим. И в место, координаты которого, указал Бенедикт.

Обнаружить наше внезапное появление неподалеку от клана могли легко. Однако, удача оказалась на нашей стороне, поэтому проверить появление нежданных гостей явился лишь хранитель леса, возникнув над нашими головами ястребом.

Ястреб покружился и направился в сторону дома лесничего, чтобы сообщить — покой леса нарушил один призрачный детектив, его помощница и ещё двое магически одаренных.

Именно старого лесничего и оборотня в одном лице Бенедикт собирался расспросить с особым пристрастием. Уж кое-кто точно должен был знать истинное положение Города Хищников.

Разумеется, Дарквуд был совершенно против, чтобы мы продолжали борьбу с Миротворцами. Заключительные разборки с криминальным кланом он решил сделать исключительно своим делом. Но Баёна и Халессу он приставил к нам, как охрану и собственных информаторов.

Магическая полиция, как и говорил Бен, собирала силы, чтобы вторгнуться в противостояние между кланами. А договор между детективным агентством и маг. полицией завершился. Практически все накопители найдены, местоположение последнего стало известным. Глава Миротворев, включая несколько сильнейших старейшин уничтожены. Братство потеряло опору своего существования, а Дарующий вечность исчез из их загребущих рук. Теперь артефакт принадлежал другому миру. Ведь хранители, которые обрели былую мощь, смогли забрать ценность, поддерживающую баланс в царстве фейри.

Хотя миротворцы и потеряли главу, но ещё оставался один могущественный старейшина, готовый объединить братьев и бросить вызов Сеятелям смерти, завладеть местом главы криминального общества.

Назревало жестокое противостояние, преступные элементы собирались для обсуждения причастности к тому или иному клану.

Полиция наращивала силы, выжидая удобный момент. В дело вступали лучшие агенты.

Нас же, поблагодарив за работу, щедро премировали, согласно договору. Продлевать договор, на взгляд Штэмперсона, не имело смысла. Я — человек, пусть и со способностями медиума. Бенедикт — призрак вампира, владеющий знаниями. Никто из нас не был способен сражаться. И ещё Штэмперсон прекрасно осознавал мои личные симпатии к главе клана. Нас отстранили.

Остаться на службе у маг. полиции попросили лишь Макса. Разумеется, прежде его опросили на момент понимания, а знал ли служитель правопорядка о делах своего дяди. Выслушали историю об уходе Дарка из клана Разящего и о том, что Макс с ним практически не контактировал.

Макс согласился продлить контракт по причине давления со стороны…Бенедикта. Ведь какое бы собственное расследование мы не проводили, а свой информатор о планах полиции нужен был сейчас позарез.

Мой маленький друг Лин остался жить у хээту. В мире, где простирались леса с магическими лесами и зверями, линзангу оказалось уютнее, чем в настоящем, где подобных ему вылавливали и продавали.

В общем, в нашей команде остались лишь двое из детективного агентства Лаймы Райс, не считая неприкаянного духа, и двое приставленных Дарквудом наемника.

Когда мы подошли к дому Вульфгреда, старый оборотень ожидал нас уже на пороге — задумчивый и хмурый, как предгрозовое небо.

Если служители порядка снова явились в МракХоулд, то чувствую я, пахнет смертями. — грозно проговорил лесничий. — Вы же в гости не на чай и самогон? Привет, старина, — с серьезным видом поприветствовал Бен, — нет времени препираться или выяснять причины. Где город Хищников?

Халесса и Баён недоуменно переглянулись.

Значит, им Дарк не сообщал, насколько тесно связаны МракХоулд и Хищник. Они знали лишь временные двери для входа на территорию Сеятелей.

Сейчас нам туда не было пути, все порталы исчезли, как только была объявлена перетасовка сил.

Вульфгред мрачно взглянул на наёмников и перевел тяжёлый взгляд на Бена.

Ты уже понял вторую суть Дарквуда и догадался о привязке к месту, где некогда существовало ведьмовское племя.

Бенедикт кивнул, а лесничий покинул свой дом, заявив:

Я иду с вами. Лесничий обязан присматривать за своими владениями, но в моё отсутствие вполне справится с этим хранитель.

Теперь я уже посмотрела на Вульфгреда удивленно. Вот так просто? Без объяснений, как он допустил расцвет криминального клана?! Все же оборотень был в курсе о делах сына и…

Поняв мои мысли, Вульфгред шумно выдохнул, а затем, уже по пути к месту зарождения города, разъяснил:

Все верно, я знал о делах Дарка. И именно когда хранитель сообщил мне об изменениях на нашей территории, всплесках ведьмовской активности, я ушел в лес, чтобы сторожить его. Мой сын мог создать пространство для своих незаконных дел лишь с привязкой к месту, где ещё существовала энергия ведьм. Я не давал на то разрешения. И меня никто не спрашивал. Он лишь уверил, что это безопасно, и никто никогда не узнает местоположение этой «дыры», когда я собирался задать трепку этому непослушному «волчонку». — Вульфгред болезненно поморщился и продолжил. — Город вроде и существует, но, с другой стороны, абсолютно скрыт даже для магических существ. Прошло достаточно много времени, чтобы убедиться в этом… Но потом стали происходить убийства… Шакал был очень близок к раскрытию территории хищников, и даже нарисовал в небе, над МракХолдом символ сеятелей смерти.

Это я помнила. Перед тем, как вступить в иллюзорный мир тёмного колдуна, именно такой рисунок мы видели в небе.

Да, это была прямая угроза. Он оплёл весь лес своими жуткими рунами, — напомнил нам Вульфгред, — поэтому никто кроме него или такого как Бенедикт, не мог применять силу там. Соединение разных энергий может сработать как взрывной механизм. Дарк злился, что не имел возможности действовать напрямую. Но ему повезло с вами, детективы. Так вы отказались от главенства над Разящими и стали лесничим, чтобы защищать не только лес МракХоулда? — спросила я, обдумывая причину такого поступка. Да, — горестно выдал Вульфгред, — я люблю своего сына, и я виню его за то, что он выбрал темную сторону. Но я ответственен за жизнь своего клана, поэтому я охранял территорию леса, где таилось зло, созданное руками Дарка. И, разумеется, никто из оборотней об этом не знал ради их же безопасности.

Я задумалась. Вульфгред многие года скрывал опасный преступный клан от своих собратьев, от правосудия, хотя был откровенно против действий Дарка. И даже, когда над МракХоулдом нависла угроза в виде тёмного колдуна, он не раскрыл нахождение города Хищников. Вульфгред, действительно, любил своего сына. Вспомнить только как Клан Разящего относился к Дарквуду, пытаясь обвинить его в убийствах, которые он не совершал. Старый оборотень всегда был на его стороне, хотя порою любил устраивать сыну показательную порку в виде причитаний.

Каким бы хозяином Города Хищников не был мой оборотень, а своих он никогда в обиду не давал. Убийства в клане Разящего, смерть родного брата подстегнули его начать противостояние с Миротворцами. С сильнейшими древними магами, обладавшими артефактом, дарующим вечность.

Выслушав старого оборотня, Бенедикт продолжил разговор в несколько ином ключе:

— В Городе Хищников сейчас очень жарко. Хозяин собирает последователей для последнего удара по Миротворцам. И вряд ли сборище бандитов будет радо увидеть вампира, человека и оборотня, которые далеко не выглядят, как заядлые душегубы.

— Дело говорит, — добавила Халесса, — предлагаю не лезть. Босс будет очень зол, когда узнает, что вы пробрались в город.

— Вас вернут обратно, в лучшем случае, это если Он сам вас обнаружит. В худшем — убьют. — согласился с Халессой Баён.

— А ничего, — спокойным тоном возразил Бенедикт, — мы ребята профессиональные, нам перевоплощаться не впервые. Тем более, — Бен достал артефакт эльфийского царства. Точнее его небольшую частицу, которую хранитель подарил мне в знак благодарности, — есть вещи, которые способны скрыть ауру полностью, создать совершенную иллюзию, которую невозможно снять без воли носителя.

Сказав это, Бен принялся создавать иллюзию, добавив в неё толику силы артефакта Хрустального цветка.

Силуэт высокого, крупного мужчины сначала сплелся серебристыми нитями, подпитываемыми рунами и тёмно-магическими заклинаниями. Затем образ постепенно приобретал объем, реалистичность. В завершение иллюзия окрасилась в разные тона, которые смешиваясь, образовывали сложные цвета. И через несколько мгновений перед нами стоял самый настоящий криминальный «папа» в черном лоснящемся костюме в полоску и с черной шляпой с полями. Гигант казался весьма внушительным не только по причине объемных габаритов и двух подбородков, свидетельствующих о жизни в достатке. Во взгляде мужчины читалось нечто особенное, заставляющее кровь стыть в жилах.

Иллюзия показывала динамику, раскрывала полы удлиненного пиджака, демонстрируя весь арсенал холодного и не только оружия, поддерживаемого портупеей.

Мы все были просто шокированы таким вот творением, не говоря уже об инкубе и маге — строителе. По их лицам стало понятно, иллюзию они оценили по достоинству.

— Эта иллюзия тебе, Вульфгред, — хитро улыбнулся Бен, как раз по твоему размерчику.

Последнее заклинание, произнесенное детективом, заставило тело оборотня облачиться в личину бандита.

— Ого! — восхитился лесничий, причем, не своим голосом. — В таком маскараде меня, пожалуй, на место сына поставят. Уж слишком морда уголовная.

Оборотень внимательно рассматривал свои руки — на пальцах сверкали платиновые перстни с драгоценными камнями, осмотрел лакированные ботинки из дорогой натуральной кожи, принюхался, поняв с удивлением, что почувствовал запах парфюма.

— Она совершенно не просвечивает! Магическое зрение её не раскрывает! — теперь и Халесса улыбалась восхищенно. — А нам иллюзию сделаешь?

Возникла пауза, Бенедикт вскинул брови, показывая свое отношение к сказанному. Кажется, кто-то был против нашего вторжения в город ещё несколько минут назад.

— Босс знает, что мы с вами, — объяснилась Халесса, — значит, и у нас должна быть маскировка.

— Логично, — согласился Бен.

— Пойдете против воли Дарка? — спросила я

— Вы же все равно сделаете по-своему, — развела руками инкуб, — наше дело вас охранять, а препятствовать при всем желании не выйдет.

— И то верно, — подтвердил Баён, — мне иллюзию, как у Вульфгреда — такую, чтоб страх внушала.

— Идёт, — улыбнулся Бенедикт, продолжив создавать криминальные личины, вплетая в их структуру силу артефакта.

После того, как все получили свои иллюзии, Бен сплел себе образ такого долговязого невзрачного мужчины, лысоватого, с чисто выбритым лицом и круглыми очками. Мужчина оказался облачен в клетчатый костюм с удлинённым пиджаком, одетым нараспашку поверх белой рубашки. И единственное, что выдавало в этой иллюзии человека криминальную личность — черная татуировка паука на шее и татуированные кольцами пальцы.

Мне Бен так же наколдовал мужскую иллюзию такого тощего парня с миловидным личиком в дутой черной куртке и в самых обыкновенных джинсах. Эдакий парнишка на подхвате. Хулиганский вид добавляли несколько кольцеобразных сережек на ухе и стильная кепка с козырьком.

Орхиусу, который решил выпорхнуть из артефакта-будильника, чтобы поглумиться над нашими новоиспеченными образами, Бен создал иллюзию сексапильной блондинки в облегающем красном платье. У платья имелся весьма высокий разрез, который пикантно раскрывал стройную ножку, демонстрируя черные чулки в сеточку с игривыми кружевами. За чёрными очками на лице красавицы не было видно гневного взгляда, но судя по поджатым пухлым губкам Орхиус был в не себе от злости.

— У тебя особая миссия, Орхиус, — сдерживая смех, заметил Бен, — украшать наш коллектив.

— Вампир плешивый, — сладким голосом выругнулся Орхиус.

— Теперь другое дело, мы готовы вступить в ряды преступных элементов, — констатировал Бен, не став отвечать на гнев Орхиуса.

— Тогда не будем терять время, — посерьезневшим голосом продолжил Вульфгред…

***

Дарквуду пришлось расширить пространство клуба артефактом, который достался от давних предков. На приглашение явилось очень много людей и нелюдей из криминального мира. Все хотели узнать лицо хозяина города Хищников. А так же гости понимали истинную причину столь поспешного сбора — предстояло выбрать сторону. И ошибиться в решении подобно самоубийству, поэтому дебаты сулили быть жаркими.

А пока гости расслаблялись за счет выпивки, сигарет и музыки, под которую красиво извивались танцовщицы на сцене.

Дарк пристально высматривал пришедших, надеясь найти среди толпы бандитов несколько ключевых персон. За некоторыми из них стояла немалая сила.

Главы крупных преступных синдикатов со всего мира получили приглашения с Чёрных конвертах с символикой сеятелей смерти. И такое приглашение весьма почётно, ведь сеятели, как и миротворцы, находились на криминальной вершине. Однако, сейчас хозяину Хищников вполне могли отказать, ведь Миротворцы так же собирали вокруг себя последователей.

Смерть ключевых магов — миротворцев перетянула на сторону Дарка мелкие и средние кланы. Крупные же игроки пока не спешили рисковать, они всё тщательно обдумывали. Ведь среди миротворцев ещё оставались весьма могущественные маги. А главное для глав — сила. Кто сильнее, на их взгляд, тот достоин поддержки.

Дарквуд рассмотрел среди присутствующих Дарена иль Феррандо. Один из ключевых прибыл.

Высокий поджарый мужчина со смуглым оттенком кожи явился в сопровождении двух белокожих брюнеток в весьма открытых платьях. На первый взгляд, Дарен привел с собой любовниц, однако, Дарк легко считал на лицах дам взгляд наёмниц. Холодные, расчетливые глаза красоток ощупывали аудиторию на момент угроз своему хозяину. Дарен выглядел одетым с иголочки — серый лоснящийся костюм в красную полоску, белоснежная рубашка с накрахмаленным воротником, безупречно чистые, сияющие дороговизной ботинки. Как всегда, мужчина непременно держал в одной руке клюку, инкрустированную черными камнями.

Дарк никак не мог понять, для чего Феррандо носил с собой клюку. На инвалида он не был похож. Да и судя по слухам, Дарен был физически развит. И ни раз выбирался из щекотливых ситуаций своими силами. Его боялись.

Остальных, глав крупных кланов, Дарк не заметил, понадеявшись, что те либо прятались за иллюзиями, либо опаздывали.

Однако, его внимание привлекла весьма колоритная группа…людей. Дарквуд никого из них не знал в лицо, но что-то внутри сжалось, заставив его нервничать. Дарк часто чувствовал опасность, но в данный момент возникло лишь беспокойство.

С вип-зоны, расположенной на самом верху, где не так давно Дарк вместе с детективами наблюдал за боями, можно было рассмотреть всех гостей. И никто не вызывал у хозяина клуба таких противоречивых эмоций, как те шестеро.

Высоченный крепкий мужчина в классическом костюме и красноречивыми перстнями на руках был похож на главаря и, своим величавым размером тела, напоминал Вульфгреда. Однако, оборотня в нём не ощущалось, так же как магических эманаций, словно бы он — человек.

Ещё двое верзил в чёрных костюмах и в чёрных очках выглядели, как охрана. И опять же, никакой магии.

Худой, как палка, лысоватый мужчина в круглых прозрачных очках, выглядел как сыщик или профессор. Умный взгляд лишь подтверждал интеллектуальную подоплеку его профессии, если бы не красноречивая тату чёрного паука на шее. Значит, бандит, они любили вот такие рисунки, и чаще всего, они оказывались магическими. Но и в этом персонаже Дарк не смог рассмотреть хоть каплю магии.

Неужто маг. полиция посмела заявиться в его клуб? Но в таком случае это слишком опрометчивое решение, слишком много вооруженных бандитов, среди которых значились сильные маги. Да и никто из приглашенных не посмел бы пустить по своему следу полицию.

Дарк продолжал изучать странную компанию. Наткнулся взглядом на сногсшибательно красивую блондинку с округлыми формами в привлекающем внимание красном платье.

Можно было бы подумать, что блондинка решила найти среди гостей папика, ведь магией она не блистала, а её тело явно не приспособлено к сражениям. Обычная женщина, если бы не одно но — она кривила нос и гневно скалила белоснежные зубы, периодически кидая реплики в сторону «профессора».

А вот мальчишка, выглядевший как человек на подхвате, вызвал у Дарка ярость.

Кольцо, которое он отдал своей возлюбленной, явно находилось у него.

Сначала Дарк решил, что парень его выкрал. Потом, вспомнив, что Амалию охраняли Баён и Халесса, успокоился. Они бы точно сообщили хозяину, если бы случилось нападение. Да и убить его лучших бойцов пока ещё никому не удавалось.

Дарк присмотрелся, поняв, что все фигуры этой странной компании по росту и объёмам могли бы принадлежать одним его близким знакомым. Кроме блондинки…кто она такая, Дарк разгадать так и не смог. В остальном, если брать в учёт, что иллюзия должна точно совпадать с телом носителя, то все сходится. Вот только как Бенедикту удалось создать такие идеальные иллюзии? Их же ни одним магическим зрением не прочитать. За такие знания главы криминальных кланов детектива бы золотом осыпали. Их дорогостоящие иллюзии не были столь хороши.

Затем в голове хозяина города все срослось. Кажется, Бен говорил, что прикарманил парочку артефактов. Тогда все понятно.

На мгновение на душе Дарка полегчало — с Амалией все в порядке, она жива, здорова и, как всегда, не в меру любопытна. Потом накатила тревога. Сейчас находиться в Городе Хищников опасно. Куда же этих детективов снова занесло? Получили свои премиальные, вернулись бы домой, подальше от предстоящей заварушки.

— Приведи того парня сюда, остальных не трогай! — приказал Дарк одному из сеятелей, застывших в ожидании приказа за спиной хозяина.

Кому — то нужна хорошая выволочка. Дарк улыбнулся, когда увидел, как растерялась Амалия, когда двое разлучили её с друзьями и повели в сторону.

Разумеется, подчиненные сообщили, кто именно желает видеть «парня», поэтому детективы и приставленная охрана отпустили ситуацию. В глазах Амалии читался вопрос. Наверное, она не могла понять, как именно он смог разгадать её настоящую сущность. Что ж, разговор предстоял основательный.

***

В клубе Дарка обстановка выглядела теперь несколько иначе. Там, где раньше находился ринг, под золотым светом софитов танцевали роскошные девушки, чьи тела оказались усыпаны сияющими камнями, а их наготу прикрывала лишь сетка, расшитая драгоценностями.

У меня даже щёки заалели от их красоты и открытости. Заставила себя увести взгляд в сторону, ещё зависть проснется. Эти женщины танцевали в клубе моего оборотня. И должно быть, он наблюдает за гостями. Я вскинула голову и почувствовала мурашки, разбежавшиеся пугливой стайкой по коже. Я словно бы почувствовала его взгляд. Но такое невозможно — сквозь иллюзию, выполненную Беном, не могла видеть даже я, применив тонкие материи.

Стало как-то не по себе, сердце забилось втрое чаще. Чтобы умерить свои чувства, ухватила со столика фужер с шампанским, сделав несколько глотков.

Орхиус покосился на меня укоризненно, сдвинув затемненные очки на золотистые волосы.

Я застыла, пораженная увиденным. Те красавицы на сцене не шли ни в какое сравнение с иллюзией Орхиуса. Лучше бы он не показывал свои глаза. Они сияли, словно изумруды, подсвеченные пламенем — ярко, взрывоопасно, они пылали гневом. Но, при этом, раздражение ничуть не портило идеальное лицо блондинки.

— Мне даже шампанского не испить, чтобы забыть этот позор! Я тебе всё припомню, Бен!

— Я жду с нетерпением, — ласково отозвался Бенедикт, — вот отслужишь оставшиеся девятьсот девяносто лет, и мсти сколь твоей грешной душе угодно.

Я улыбнулась, прикрыв рот ладошкой, чтобы через чур эксцентричный дух не заметил моего веселья и перевела взгляд на мужчину, который так и застыл, сраженный красотой Орхиуса наповал.

И даже две красотки за его спиной теперь не грели его душу.

Орхиус, заметив к себе пристальное внимание, зло сузил глаза, презрительно окинув взглядом мужчину, и отвернулся, снова прикрыв глаза очками.

— Хозяин просит вас пройти к нему, — бесстрастный голос прозвучал возле меня.

Меня никто не спрашивал, просто какой-то мужчина в чёрном костюме с символикой сеятелей, вышитой на лацкане пиджака, потащил меня к лифту. Я обернулась на коллег, пытаясь понять, что происходит. Но Халесса остановила грядущий скандал лишь несколькими словами:

— Всё в порядке, я их знаю, — икуб кивнула на мужчину, ухватившего меня над локоть цепкими руками, — пусть поговорит с боссом. Амалия человек, никто лучше не защитит её, чем хозяин этого города.

И вот как я должна была реагировать на реакцию коллег, которые полностью согласились с Халессой? Да, я человек, и что с того? Я так же сотрудник агентства! И это моя работа!

Меня выводили с поля действий. Ещё немного, и Дарк просто прикажет своим наёмникам запереть меня в четырех стенах, лишь не лезла в разборки.

С другой стороны, как человек, не обучившийся толком даже стрелять, сможет защитить Дарка?

Двери лифта открылись, и я увидела спину своего оборотня. Он находился в иллюзии Блэка.

Когда я приблизилась, присев рядом, он даже не посмотрел в мою сторону, продолжая разглядывать гостей.

Сердце сжалось, в внутри зарождался холод. На секунду мне показалось, что после моего категоричного отказа, Дарк отвернулся от меня. Насовсем. И вернуть его, такого как прежде, не выйдет.

Маска скрывала эмоции оборотня, он полностью олицетворял хозяина Города Хищников. Сильный, властный, отстраненный, расчетливый. Мне показалось, что прежний Дарк исчез. Неужели нельзя вернуть все обратно?

Я опустила голову, загрустив. Все равно буду защищать его, пусть я человек. И пусть он отвернулся от меня, я должна вернуть ему заботу, ведь благодаря Дарку мы все ещё живы.

— Что ты здесь делаешь, Амалия? — наконец, произнес Дарк.

— Я пришла тебя защитить… — слова дались не сразу, но я не могла просто молчать

Дарк вздохнул как-то тяжело и повернулся ко мне. Сквозь чёрную маску не разглядеть глаз.

— Защитить? — прозвучало иронично, и это вызвало во мне протест.

Я развернулась к нему, насупившись и быстро проговорила:

— Я знаю, что и в подметки не гожусь ни одному твоему наёмнику. Во мне нет той магии, что могла бы уничтожить миротворцев, я не умею стрелять, драться, и я не стратег, как Бенедикт! Но я приложу все усилия, чтобы помочь тебе. И никуда я не уйду!

Мда, со стороны я выглядела, наверняка, как бестолковое дитя. Но ни наёмники Дарка, что окружили его, ни он сам не отреагировали на мои слова улыбками или смешками.

— Скажи мне, Амалия, — Дарк указал на прекрасную иллюзию блондинки, — а кто эта женщина. Она появилась с вами. Я так и не смог распознать её сущность.

Дарк интересуется другими женщинами, когда я рядом? Я чуть было не наговорила очередных глупостей, но сдержалась. Ну да, я же отвергла его. Чего ещё ты хочешь, Амалия? Не будет же такой, как Дарк бегать за тобой.

— Это Орхиус, — глухо ответила, уведя взгляд от Дарка.

— Орхиус? — в голосе Дарка скользнуло удивление. — Кажется, им заинтересовался наш особый гость…

Покосилась в сторону прекрасной иллюзии, заметив, как тот самый мужчина предлагает ей напитки и закуски, отпустив своё сопровождение из двух красоток. А Орхиус лишь отмахивался и отворачивался, пытаясь избавиться от назойливого поклонника.

— Кто этот гость?

— Весьма влиятельная персона, от которой зависит наше положение, — Дарк снова посмотрел на меня, — ты будешь всегда рядом со мной.

Во мне загорелся лучик надежды, что ещё не все потеряно. Он тут же угас после того, как Дарквуд продолжил:

— Сегодня ты не отходишь от меня не на шаг.

Я кивнула, грустно уставившись на гостей. В душе разливалась пустота, а на глаза наворачивались слезы. Хорошо, что иллюзия закрывала моё лицо.

— Пора представиться гостям, — напомнил один из наёмников, когда музыка затихла, и гости тоже затихли в ожидании. Они впервые увидят лицо владельца города.

Дарк поднялся, и качнул головой в знак того, чтобы я шла за ним.

Когда двери зеркального лифта раскрылись, охрана первыми зашли, проверив пространство на наличие ловушек, а затем пропустили нас, встав стройным рядом впереди.

Мне стоило промолчать, но слова так и вырывались наружу. Я чувствовала вину. Тяжесть тех слов, которые я произносила, ранив Дарка, легла на плечи. Возможно, я никогда не смогу быть с ним рядом, однако, я чувствовала потребность отпустить груз.

Я не смотрела на него, просто произнесла, видя впереди лишь спины охраны:

— Прости за то, что наговорила. Я люблю тебя, как прежде. И мне всё равно, кто ты есть, кем был раньше. Ты будешь лучшим для меня и в будущем. Я понимаю, что уже поздно и…

Двери распахнулись. Охрана вышла. А Дарк, он резко шагнул вперед, нажав на зеркальную кнопку лифта. Створки лифта закрылись, отгораживая нас от наёмников. Мы оказались вдвоем.

Я обескуражено взглянула в лицо Дарка, заметила, как напряглась его фигура. Секунда, вторая, и он, не обронив не слова, притянул меня к себе за талию.

Лицо тут же обожгло горячим дыханием, сердце подскочило, а по телу разлилась жаркая волна. Дарк впился в мои губы, смяв их в страстном поцелуе. Ему словно бы не хватало этого, как воздуха. Он не мог меня отпустить, даже когда охрана начала выламывать красивые двери лифта. Ведь они не собирались открываться, кнопка стоп увязла, удерживаемая магией.

Я отвечала на поцелуй, мне тоже не хватало его. Его всего, я скучала и терзалась в сомнениях. Теперь они отступили, наполняя тело и душу лёгкостью.

Дарк отстранился, удерживая рукой мою кепку, норовящую свалиться с моей головы.

— Я бы остался тут с тобой ещё, — Дарк хрипло проговорил мне на ухо, склонившись надо мной и удерживая в руках.

Воображение нарисовало всё то, что могло происходить дальше, и я вспыхнула, порадовавшись, что иллюзия скрывает мои пунцовые щёки. Однако, рваное дыхание и тело, которое само выгибалось навстречу под касаниями Дарка, выдавало мои желания.

— Но меня ждут, любимая.

И как это прозвучало…Мне бы страшиться предстоящего, а я правилась, как восковая свеча, обжигаемая пламенем.

Охрана, все же, ворвалась внутрь, превратив двери лифта в металлолом. А Дарк отпустил меня, убедившись, что я крепко стою на ногах.

И вот не смотреть бы мне на себя в отражении и не видеть растрепанных волос иллюзии, смятой шапки, второпях одетой на мою голову, расстегнутой куртки. А ещё иллюзия, оказывается, оказалась настолько совершенной, что в точности передавала мои эмоции. То есть я стояла красная, как помидор.

И несомненно охрана поняла, чем только что мы занимались. На их лицах ничего не читалось. Но я ведь в иллюзии мужчины! И никто кроме Дарка об этом не знал!

Я шагнула в сторону от своего оборотня и ещё какое-то время опасалась выйти из лифта, оставшись одна.

— Давай, Ами, эти гости ждать не любят! — Дарк протянул мне руку, загадочно улыбнувшись.

Я ухватилась за ладонь, которая почти силой вытянула меня наружу. Я снова оказалась прижата к твердому телу оборотня.

Когда пришло осознание, как только что меня назвали, я вскинулась:

— Ами? Как ты меня назвал?!

— Не будем раскрывать твою иллюзию, Ами. Я хоть и предпочитаю Амалию, но раз ты решила побыть мужчиной, то и веди себя соответственно.

Кошмар! Я ж постоянно краснею, аки девица. Веду себя как…Ухватилась руками за лицо, встав за широкую спину Дарка, спрятавшись от всего мира. А вот охрана, все-таки, парочкой странных взглядов меня одарила, пока хозяин не видел.

Для себя я решила, что буду рядом, но непременно с сохранением дистанции.

***

Музыка стихла. Красивые золотистые «мотыльки», танцевавшие на сцене исчезли. Гости воодушевленно затихли. Ещё никто не видел в лицо самого хозяина Города Хищников, и сейчас у криминального общества появился шанс разоблачить таинственную личность, ставшую чуть ли не легендой. Все ожидали пафосного явления невероятно сильного мага или какого-то древнего существа, сумевшего потеснить самих Миротворцев.

Но публике предстала фигура, облаченная в черный костюм, лицо мужчины прикрывала маска. Личная свита, окружавшая хозяина Хищников состояла из человек десяти, не считая худосочного парнишки, который просто старался не показываться, спрятавшись за спиной мужчины.

Некоторые гости выглядели гораздо внушительнее, что дало повод засомневаться, действительно ли пред уважаемыми кланами предстал не клоун, выдающий себя за хозяина.

Мнение резко изменилось, когда лишь по мановению руки мужчины, перед каждым из гостей материализовался чёрный конверт с печатью сеятелей смерти, отливающей зловещим светящимся узором.

Даже сам Дарен иль Феррандо почувствовал тёмную магию — густую, обволакивающую пространство, где появилось послание, и поёжился от накатившего холода и мимолетного страха перед существом, чью суть он пока никак не мог разгадать.

Пробежавшись глазами по гостям и выдержав необходимую паузу, Дарк произнес первую свою речь официально, как хозяин города:

— Полагаю, уважаемые гости, вы уже поняли, кто я. Я назову своё настоящее имя лишь тем, кто вступит в клан Сеятелей смерти!

Если при появлении главы клана сеятелей все просто молчали, то после его объявления и вовсе наступила гробовая тишина.

Что значит вступить в клан Сеятелей? Для мелких кланов — большой почет и возможность вырваться вперед, стать элитой. А для кланов крупных и уважаемых принять такое предложение равносильно взять на себя обязательства, рискнуть. Ведь пути назад не будет. Следующие слова главы города лишь подтвердили это:

— В конверте договор, — перед лицами гостей с бумажным шелестом развернулся магический конверт, — для вступление в силу вам лишь нужно произнести слова. Они указаны под текстом договора.

— Магия? — несколько удивленно спросила женщина в длинном черном платье и шляпкой в тон. — Господин…но она обяжет нас соблюдать условия на магическом уровне. Что будет, если их нарушить?

— Читайте последний пункт, госпожа Риас, — ответил господин, чьего имени пока никто не знал.

Риас спешно пробежалась глазами, выдав прочитанное вслух:

— Если член клана Сеятелей смерти нарушает условия договора без предварительного обсуждения причин и последствий данного поступка с главой клана, то его ждёт…смерть.

— Таковы условия, — непоколебимо добавил Дарк, — клан нельзя предавать, нельзя убивать или причинять вред вошедшим в клан, если он не стал предателем. Указания главы клана выполняются сразу, без лишних слов и возражений. Став Сеятелями смерти, вы получите массу привилегий, вы будете под защитой его репутации. Тем, кто посмеет бросить вызов человеку или магически одаренному, принявшему печать клана, придется иметь дело с серьезным противником. Наши враги живут в аду, другого им не дано.

Полумрак в клубе осветился несколькими вспышками магии, в ряд Сеятелей вступили главы мелких кланов. Для них покровительство хозяина Хищников — возможность расти без оглядки на врагов.

— Грядет большое кровопролитие, — теперь в разговор вступил мужчина, невысокий, с одутловатым лицом, в коричневом костюме, — все знают, что Сеятели собирают силы для противостояния с Миротворцами. Вы не можете дать гарантии, что победа останется за вами. И в случае поражения, клан Сеятелей смерти перестанет существовать! Так же как и те, кто подписал договор.

— Все верно, — хозяин города говорил уверенно, — мы погибнем все, если не уничтожим Миротворцев. Они собираются захватить весь магический мир без остатка. Это их цель — господство, всевластие. Однако, не стоит забывать, что главами этого клана являлось братство, которое легко избавлялось от своих же наёмников, как только те переставали быть нужными. Сейчас братство потеряло несколько старейшин…и это не слухи.

Еще несколько конвертом вспыхнули. Теперь в состав Сеятелей вошли кланы покрупнее.

— Миротворцы уничтожают неугодных им, они не гнушаются убивать даже братьев, получивших печати старейшин, — продолжил Дарк, — встать на из сторону, значит стать безвольной куклой и ждать, когда вас пустят в расход.

— Чем же отличается их позиция от позиции Сеятелей смерти? — наконец, послышался голос главного гостя, Дарена иль Феррандо.

От него зависело, подпишут ли договор крупные кланы. Его мнение в криминальном обществе весьма весомо.

— Я не скрываю, что получив метку Сеятелей, вам придется рисковать. Стать членом клана — значит получить работу. Сложную, опасную для жизни, но высоко оплачиваемую. И деньги тут ни при чем. Их и так у каждого из прибывших в клуб в достатке. Как бы комично это не звучало, но уничтожив миротворцев, мы будем действовать во благо всего общества, для лучшего будущего. Глава братства желал заполучить магические накопители. Имея всего один, они достигли вершины криминального мира. Если бы они заполучили остальные, то старейшины непременно начали бы кроить весь остальной мир по своим предпочтениям. В такой среде нет возможности для развития других кланов. Сеятели смерти не стремятся ко всемогуществу. Мы растим систему, где каждый клан, как отдельное звено, её дополняет. Но система будет действовать едино, если ей кто-то или что-то угрожает. Таковы правила.

— Вы увеличиваете свою мощь, чтобы вступить в войну, — продолжил наступление Дарен, — и смерть нескольких братьев-старейшин ещё не повод думать, что Миротворцы слабы. Среди них остались сильные маги, которые способны стереть с лица земли целый клан лишь по одной своей прихоти. Один старейшина стоит десятка магов или магически одаренных. Как вы собираетесь их побеждать?

— В этом вы правы, — согласился Дарк, — старейшины, действительно, сильны, но не бессметны. Мы уже имели возможность в этом убедиться. Пришлось сразиться с некоторыми из них…

Лицо Дарена выразило удивление. Он не сдержался, прервав речь главы клана. И дело не в том, что гость хотел выказать свое неуважение. Дарен, действительно, был удивлен:

— Вы убили мага-старейшину?

— Мы действовали сообща. — Дарк слегка улыбнулся, заметив, как воодушевилась публика. — как единая система. Сейчас миротворцы не в лучшем положении, и пока они уязвимы, необходимо собрать силы и нанести удар. Другого шанса может и не быть.

Дарен иль Феррандо молча обдумывал сказанное. Предстояло принять важное и сложное решение. Старейшины — могущественные маги. Но если Сеятели обнаружили их слабое место, есть все шансы, что хозяин Города Хищников одержит победу.

— Вечер ещё только начался, уважаемые гости, — добавил Дарк, — вы можете принять решение позднее. А пока наслаждайтесь угощениями, напитками и музыкой.

Сцена осветилась яркими золотистыми вспышками, и все внимание гостей обратилось в сторону магов, которые приготовили представление.

Дарк, воспользовавшись моментом, ухватил Амалию за руку и повел на верхнюю площадку клуба, там сцена хорошо просматривалась, и была возможность насладиться впечатляющим выступлением наедине. Охрану он распустил, предварительно дав команду следить за гостями, особенно за Дареном.

Приглашенные маги создавали сверкающие огнями образы. Магические звери, сотканные из мелких частиц, напоминающих россыпь звезд, выпрыгивали со сцены в толпу, рассыпаясь в блестящую пыль.

Птица, напоминающая жар-птицу, выпорхнула прямо из рук выступающего и поднялась высоко вверх, увеличиваясь в размерах. Хвост её разлетался длинными огненными перьями, а от широких крыльев, невероятной красоты, оставалась дорожка из сияющих частиц.

***

Дарк выбрал отличное место для обзора. Ведь огненная птица порхала невероятно близко, как раз на уровне высоты балкона, где мы устроились. Существо, сотканное из магии, теперь больше напоминало дракона по своим габаритам. И как же оно потрясающе смотрелось!

Когда жар-птица оказалась совсем близко к нам, настолько, что возможно было коснуться её, лишь вытянув руку, я не выдержала и вскочила, приникнув всем телом к стеклянному бортику.

Дарквуд что-то прошептал, и огненное существо развернулось к нам, подлетело ближе. Голова птицы с высоким гребнем, пытающим золотым пламенем, оказалась возле меня.

Я восхищенно расширила глаза и спросила, повернувшись к Дарку:

— Можно?

Он кивнул, улыбаясь, и я осмелилась коснуться гребня птицы пальцами. Магическое пламя не жгло кожу, оно лишь слегка ощущалось, как сгусток энергии, а ладонь легко проходила сквозь иллюзию.

— Она просто волшебна, — прошептала я и нехотя отодвинулась.

Все-таки представление предназначалось для всех гостей, да и выступающие маги уже начали нервно переглядываться. Видимо, такое поведение иллюзии не было запланировано ими.

Я удивленно покосилась на Дарка, который продолжал улыбаться, словно бы не предстояла война между криминальными кланами. Присела рядом с ним и обняла, поблагодарив за жар-птицу, за то, что позволил прикоснуться к волшебному созданию.

— Не за что благодарить, любимая, — проговорил он тихо и качнул головой в сторону сцены, — ещё не все. Смотри внимательнее.

И, действительно, маги продолжили представление.

Огненная птица рассыпалась сияющими частицами, которые осели золотой пыльцой вниз. А гости восхищенно улыбались. Особенно дамы, которые здесь представляли свои кланы.

Кстати, та гадалка, чье прошлое я некогда увидела, тоже была среди гостей.

Дальше выступающие начали создавать портреты известных криминальных личностей. Они собирали фигуры в полный рост из золотых частиц, но прорисовка деталей при этом была очень четкой и правдоподобной.

Некоторые гости узнавали в иллюзиях себя, громко смеясь и улюлюкая. А иллюзия при этом могла поклониться, помахать рукой или даже достать пистолет и выстрелить. Правда не пулей, а золотым фейерверком.

— Как здорово! — я оценила мастерство магов, они просто мастера иллюзии.

Потом я нашла глазами своих коллег, которые тоже лицезрели представление.

Однако, в какой-то момент Бенедикт отсоединился от остальных, направившись в сторону дамы, одиноко сидящей за барной стойкой.

***

— Что вы здесь забыли, Лайма? — Бен присел рядом с красивой женщиной, очень сильно похожей на тэйю их царства фей, только чуть старше на вид.

Детектив теперь знал истинный облик начальницы, и это позволило её узнать.

— Узнал? — Лайма прищурила глаза, сделав глоток из фужера с ярко-зеленым коктейлем.

— Вы не ответили, — Бенедикт недовольно покосился на начальницу, — вас вызвал Уил?

— Не только меня, — ответила фейри, — здесь ещё есть агенты. Кажется, вы должны уже покинуть столицу.

— Это наше личное дело…

— Вижу, — Лайма посмотрела вверх, зацепив глазами Амалию в компании хозяина Города, — плохо ты смотрел за своим стажером, Бен.

— Вы знали кто он, причем, давно

— Именно поэтому я не отказалась участвовать в миссии. Я в отставке, и предпочитаю коротать дни в своем агентстве в последнее время. Но вы вынудили меня присоединиться к делу. Все серьезно, Бен. Даже если мы победим Миротворцев, нужно понять, как вызволить Дарка. Полиция будет брать всех.

Разговор оказался прерван взбешенным Орхиусом, точнее красивой блондинкой, бесцеремонно влезшей между Лаймой и Беном.

— Коктейля мне, и покрепче!

Бенедикт удивленно покосился на иллюзию красотки, отметив:

— Ты все равно не почувствуешь ни вкуса ни эффекта.

— И что?! — Орхиус ударил кулаками по барной стойке, вышло изящно. Просто иллюзия буквально сочилась привлекательностью и сексуальностью, чтобы призрак ни делал. — Я устал от этого мужика! Он мне проходу не дает!

— Кто? — спросила Лайма и обернулась назад вместе с блондинкой.

Там им в ответ помахал рукой Дарен. Знаки внимания он оказывал только Орхиусу, не подпуская к нему других кандидатов лишь своим присутствием рядом.

Лайма поперхнулась, а затем звонко расхохоталась.

— Ты хоть знаешь, кого подцепил, Орхиус?

Орхиус хищно взглянул на Лайму. Он не стал интересоваться, как тэйа из прошлого оказалась в клубе, в настоящем. Его даже не волновал тот факт, что женщина увидела его сквозь иллюзию. Орхиуса занимало лишь одно — как отделаться от назойливого внимания.

А вот у Бена имелось на эту ситуацию другое мнение, поэтому он уточнил:

— Мне показалось, или этот бандюган играет ключевую роль в присоединении кланов к Сеятелям?

— Не показалось, — ответила Лайма, — от него будет зависеть, войдут ли в клан Сеятелей смерти другие крупные кланы.

Бенедикт многозначительно улыбнулся Орхиусу, и тот скривился:

— Ну уж нет! И не просите!

— Ты — агент, Орхиус. А им на что только не приходится идти, чтобы справиться с задачей. — парировал Бенедикт

Бен взглянул на сцену, где представление уже завершалось, на Орхиуса, который уже догадывался, что придумал гадкий старый вампир, краснея, как самая настоящая девица.

— Ооо, вот на это я бы посмотрела с удовольствием, — Лайма подмигнула, широко улыбнувшись.

— Идем! — Бенедикт ухватил упирающегося Орхиуса за руку, потащив к сцене. — С меня иллюзия, с тебя танцы.

— Я не стану танцевать!

— Станешь, тебе ещё девятьсот девяносто лет служить, забыл?

— Девятьсот восемьдесят девять и пять месяцев

— Я бы на твоем месте не дни считал, а придумывал, как соблазнить Дарена настолько, чтобы он забыл как спать и дышать.

— Я не буду танцевать…

Под бурные аплодисменты маги завершили свое представление. Полилась спокойная мелодичная музыка. Гости принялись обсуждать перспективы вступления в клан Сеятелей смерти.

Главы кланов, ставшие частью большой криминальной семьи, прикидывали все возможные способы развития войны с Миротворцами.

Однако, Дарен иль Феррандо все ещё колебался сделать выбор. Он даже больше склонялся на сторону врага хозяина города. Хоть Миротворцы и потеряли несколько старейшин, но в ряду выживших остался один из самых скрытных магов. Дарен знал, что в братстве выделялось четыре сильнейших старейшины. Трое из них погибли, включая самого главу. Феррандо, как не пытался выяснить личность выжившего по своим связям, не смог. Значит, тот маг очень непрост. И как бы не нарваться на мину, подписав договор с Сеятелями.

Дарен осмотрел публику в поисках прекрасной незнакомки, чье имя он так не услышал. Блондинка с обворожительными глазами и шикарной фигурой никак не выходила из его головы. Для себя иль Феррандо решил, что непременно добьется её расположения. Или, по крайней мере, заберет её в свои апартаменты на недельку-другую. Хороша — бесовка. И с характером, все, как он любит.

Музыка неожиданно оборвалась, а сцена замерцала россыпью розовых и золотых огней, которые, как фонарики, плавно поднимались вверх. В клубе погасло основное освещение, создался приятый и уютный полумрак. И теперь атмосфера наполнилась нотками таинственности, предвкушения чего-то крайне невероятного.

Гости окружили сцену, Дарен присоединился.

Все-таки хозяин города не поскупился на вечер, и это учитывая, что не все присутствующие присоединятся к нему, и кто-то даже станет его врагом в ближайшем будущем.

Полилась музыка, прекрасная, напоминающая трели птиц и журчание ручья, распускающиеся подснежники. Дарену показалось, что он почувствовал запахи весны. Он даже вздохнул полной грудью, чтобы понять, что он не ошибся. Обратил внимание на публику, завороженно прислушивающуюся к мелодии.

Однако, умиротворение в душе иль Феррандо длилось совсем недолго, потому что на сцену вышла та самая прекрасная незнакомка. Сердце забилось втрое чаще. Дарен и не заметил, как подлетел к сцене, растолкав других зрителей.

Иллюзорная занавесь, напоминающая миллиарды созвездий, мерцающих сапфирами, сомкнулась за спиной златокудрой женщины. Красавица ассоциировалась с небожительницей. Никак не человеком. Разве человек может быть столь изящным, бесподобным в своем совершенстве? А то, как богиня держала в руках скрипку? Уму не постижимо! Дарен никогда ещё не слышал столь виртуозной игры.

— Моя богиня, она, наверняка, эльфийка, — прошептал Дарен, наблюдая, как плавно движется смычок по струнам, делая музыку трепетной, трогательной, — она чувственна. Разве человек так может?

Девушка взглянула на публику остро, хищно улыбнулась, обнажив белый зубы, и сделала резкий выпад смычком, изменив музыку. Темп нарастал, разжигая в сердцах слушателей азарт, предвкушение. Музыка захватила в плен аудиторию и не отпускала.

Позади богини вспыхнуло пламя, которое в такт искусной мелодии, плясало, вспыхивало, искрилось.

— Нет, — обескураженно признался себе Дарен, — она — демоница. Яркая, страстная, и такая…такая желанная.

Для себя иль Феррандо решил, что, пожалуй, заберет богиню сразу после выступления, не разбираясь, принадлежит она другому или нет. От мысли, что у блондинки кто-то может быть, внутри Дарена возникло неприятное ощущение. Если блондинка принадлежит другому мужчине, то он покойник. Лучше ему сразу отступиться.

Когда, казалось бы, уже нечему удивлять, случилось нечто невероятное. Блондинка запела. Да так, что звуки, издаваемые магическим инструментом, посрамились, услышав более совершенную мелодию голоса. Они стали тише, исполняя роль фона.

— Древнее наречие, — глухо выдавил Дарен, — она ещё и умна. О, боги, кажется, я безвозвратно влюблен. Убью её супруга, если он существует, и женюсь! Снова женюсь!

Богиня играла на скрипке, пела, как сладкоголосый ангел и кружила в танце, как лесная нимфа. Сочетание трогательной невинности и роковой страсти. Как свежий ветер и яркое пламя, как мечта.

Дарен иль Феррандо блаженно зажмурил глаза, когда музыка постепенно начала угасать.

Магическое освещение медленно тускнело, а огни-фонарики уж кружили по зале, исчезая.

Когда представление завершилось, девушка кротко поклонилась, а магическая скрипка вспыхнула розовым блеском, который сформировался в сердце. Блондинка подмигнула Дарену и отправила сердечко в его сторону, что-то соблазнительно прошептав.

Что именно, Дарен так и не понял. Но теперь он знал точно, богиня станет его и только его.

***

Сходя со сцены Орхиус сквернословил, благо хоть на древнем наречии. Речь вампира понимал только Бенедикт, который устраивал спецэффекты, пока агент придавался пению. Бен едва сдерживался, чтобы не подколоть Орхиуса. Говорил, что танцевать не будет, а вон как разошелся, вошел во вкус. А уж его последние слова со сцены, адресованные Дарену иль Феррандо, уму не постижимы.

Повезло, что бандюган не знает язык светлых старейшин. «Я поджарю твое сердце на сковородке и съем на десерт».

Ох уж этот, Орхиус, везде ему свою шпильку ввернуть нужно. Но, кажется, выступление знойной блондинки сработало. Дарен мчался навстречу к Орхиусу, расталкивая его новоявленных поклонников.

— Вы прекрасны! — Дарен ухватился за ладонь богини, которая смущенно отвела глаза в сторону. — Я готов положить весь мир к вашим прелестным ножкам. Только скажите!

— Вы это серьезно? — в глазах Орхиуса заплясали чертики, когда-то он сам хотел поработить мир, теперь же его желают преподнести на блюдечке.

— Я никогда не обманываю, — уверил Дарен, взяв девушку под локоток, — любые ваши капризы теперь лишь моя проблема. Я хочу сделать вам предложение, — неожиданно иль Феррандо встал на колено, прижав ладонь Орхиуса к губам, а затем произнес торжественно, — выходите за меня, вы ни в чем не будете нуждаться.

— Но…но, — Орхиус испугался. Похоже, он переусердствовал.

— Вы замужем? — на миг на лицо Дарена набежала тень

— Нет, — растерянно замотала головой блондинка, вспоминая заготовленную заранее речь, которую они обдумали с Беном перед выступлением.

— Дорогой, Дарен, — богиня печально вздохнула, прикрыв глаза, — я сирота, и никто кроме моего старшего брата, не может дать благословения на наш с вами брак. Не подумайте плохого, такого было желание моего отца. Он хотел, чтобы брат защищал меня и отдал в руки лишь честному, проверенному человеку.

— Я готов доказать ему, что вы будете защищены и обеспечены, — уверил Дарен, — я известный деятель, он точно должен дать согласие.

— Дорогой Дарен, — Орхиус попытался улыбнуться нежно. Так, чтобы его улыбка не выглядела усмешкой, — мой брат тоже известен в некоторых кругах. И я люблю его сильно. Если вы сможете с ним договориться, я буду только вашей. Я мечтаю об этом. — Охриус забрал свою ладонь из рук Дарена, добавив. — Но вы даже не представляете, кто он…

— Не сомневайтесь, о, моя богиня! — Дарен иль Феррандо приподнялся с выражением полной решимости на лице. — Я сверну горы, достану луну, заставлю солнце сиять лишь вам, и только вам, но никто и никогда не сможет препятствовать нам на пути к счастью!

Орхиус внутренне ликовал. Этот бандюган такой легковерный. Призрак вампира даже немного жалел, что не родился женщиной в свое время. Сейчас бы весь мир был у его ног, а так приходится служить агентству существом призрачным. Хотя Орхиус уже давно признался себе в том, что приключения и расследования, которые стали частью его работы, делают его существование крайне интересным.

Жизнь после смерти — лишь только начало.

***

Публика вновь затихла. После фееричного выступления Орхиуса народ оказался восхищен и обескуражен. Даже иллюзорные звери, созданные магами, теперь так не волновали.

***

Ещё когда призрак вампира зачитывал заклинания для магической карты, я поняла, что он просто великолепно поет. Оказалось, что артистичности Орхиусу тоже не занимать.

— О чем Орхиус говорит с тем мужчиной? — я обратила внимание, что человек с весьма статной внешностью припал перед иллюзией блондинки на колено, что-то взволнованно ей говоря.

— Мне вот тоже интересно… — задумчиво проговорил Дарк и произнес какое-то заклинание, после которого перед нашими глазами образовалось нечто сферической формы, сотканное из тёмной магии.

Мне такая магия пока казалась непривычной. Подобного я могла ждать от Бена. Но Дарк обладал другой силой. Его магия плелась из тьмы, но с другой стороны, отличалась от заклинаний, которым учил меня Бенедикт.

В небольшой сфере возникла парочка. Мужчина делал Орхиусу предложение. Сейчас мы могли слышать их разговор отчетливо.

Подслушав диалог, мы с Дарком удивленно переглянулись.

Снова Бен и Орхиус затеяли свою игру, и снова они поразили неординарным подходом к делу.

Дарк улыбнулся, одобрив идею коллег:

— Пора брать Дарена в оборот…пока он не узнал, какого, кхм, Орхиуса ему подсунули. Почему мне кажется, что Бенедикт спланировал это заранее?

Я задумалась. Мог ли Бен знать наперед, что шикарная иллюзия призрака вампира, может сыграть свою роль в борьбе между преступными кланами?

Скорее нет, чем да. Хотя я подозревала, что спектакль только начался. И призрачной парочке есть чему нас удивить. Кроме того, мне показалось, что я видела начальницу среди гостей.

Магический свет вспыхнул над нами, обращая внимание гостей на хозяина города.

Я посторонилась, чтобы не привлекать к себе взгляды.

Дарк же, наоборот, приподнялся, встав в полный рост. А затем произнес заклинание, которое материализовалось во вращающиеся вихрем тёмные сгустки энергии.

Снова Дарквуд применял магию ведьм, открыто, не страшась показать свою суть.

Правда, мало кто из присутствующих мог понять, кем в действительности являлся хозяин города Хищников. Ведьмы и ведьмаки давно исчезли как раса.

Дарк сделал пасс рукой, и магические потоки послушно хлынули вниз к сцене, как вода. Они начали переплетаться и формировать ступени. По ним хозяин города медленно начал спускаться вниз, предпочтя иллюзорную лестницу настоящей.

Выглядело эффектно и внушительно. Особенно, учитывая, что тёмно-магическая лестница, как живая, возникала под ногами Дарка и исчезала тут же позади него.

Когда хозяин города оказался на сцене, публика затаила дыхание, в ожидании продолжения.

— Как я и обещал, все, кто стал частью нашей семьи, увидят моё истинное лицо, — голос Дарка прозвучал громко на фоне оглушающей тишины, — те гости, кто ещё колеблется с принятием решения, у вас осталось ровно три минуты. По завершению времени, вы покинете Город Хищников навсегда.

Гости переглянулись. Большая часть прибывших подписали договор, но оставались и те, кто ждал до последнего. В их числе влиятельный клан Дарена де Феррандо.

— Аника, — требовательный голос со сцены прозвучал в сторону блондинки, — встань рядом со мной.

Орхиус, которому принадлежало обращение хозяина города, взволнованно застыл, на миг растерявшись. Он никак не ожидал, что оборотень назовет его женским именем. Но разобравшись довольно быстро в сути спектакля, иллюзия призрака вампира томно вздохнула, взглянув на Дарена печально и прошептала ему: «это он, мой брат».

Нужно было видеть лицо де Феррандо. На нем отразилась такая гамма эмоций! От непонимания и священного ужаса до тревоги за девушку.

Бандит, действительно, переживал, что хозяин города может стать весомым препятствием к их счастью. Просто свернуть горы, на его взгляд, проще, чем противостоять этому явно не человеку, при этом не затронув чувства его богини.

Встать на сторону Миротворцев для него теперь означало пожертвовать своим счастьем. Но ведь если Нокс одержит победу, то и…Аника пострадает. Дарен узнал имя своего совершенства. Звучание этого имени тепло отозвалось в его тёмном сердце. Тепло, трепетно, волнительно. Да что там! Сердце словно бы сжалось в тиски, лишь только Дарен представил, что Анике угрожает опасность.

— Одна минута, — напомнил хозяин.

Прекрасная богиня стояла рядом, опустив глаза…

Вспыхнула магия, обозначая нового подписанта. Дарен де Феррандо вступил в клан Сеятелей смерти. За этим событием последовало ещё несколько магических эманаций. Клан пополнился влиятельными существами.

Никто из присутствующих не покинет этим вечером Город Хищников.

После длительной паузы человек, стоявший на сцене, снял маску, показав свое лицо:

— Многие из вас знают меня лично, — продолжил речь Дарквуд Роннистер, — только что вы увидели создателя клана Сеятелей смерти, хозяина этого города.

В клубе стояла тишина. Все пораженно рассматривали своего главу, кому теперь они были обязаны подчиняться до самой смерти.

— К власти я шёл долго, начав с обычного наёмника. Достиг многого, встав на одну шахматную доску с сильнейшими старейшинами. Но! Репутация клана Сеятелей сложилась далеко не из-за одного меня. Каждый из нас — весомая часть клана. Мы — единая система. И если в сражении с Миротворцами погибнет один из нас, то это будет считаться большой потерей. Став частью семьи, каждый из вас обрел надежную опору. Мы всегда посодействуем и окажем помощь. Став частью семьи, каждый из вас стал опасным врагом своим конкурентам. Мы уничтожаем любого, кто пытается отнять жизнь члена клана. Став частью семьи, вы стали единым оружием против тех, кто угрожает существованию порядков и укладов, которым мы следовали на протяжении многих лет. Миротворцы желают господства над всеми нами, они желают захватывать миры и диктовать свои условия. Сегодня мы собрались здесь, чтобы дать им повод крепко засомневаться в своем величии. Собирайте все свои силы, готовьтесь, предстоит знатная заварушка!

Раздался восторженный гул и аплодисменты. Гости рукоплескали. А кто-то даже посчитал нужным оголить огнестрелы, сделав несколько выстрелов вверх.

Криминальная семья объединилась, чтобы поставить на место старейшин.

***

Старейшины находились в мрачном настроении. Потерять за короткое время сильнейших членов клана равносильно краху. Столько лет они главенствовали над человеческим миром, подчинили себе власть и криминалитет. Никто и не смел думать, что миротворца возможно победить. Сильнейшие маги доказали свое могущество и превосходство, некогда уничтожив все враждебные кланы без особого труда. А теперь что? Любой, даже наёмник-одиночка, знает, что старейшины уязвимы. Их можно убить, заняв лидирующую позицию. И они недалеки от истины. Остался лишь один могущественный маг среди них — Нокс. Остальные той четверке и в подметки не годились, хотя вошли в братство маги тоже не просто так. Слабаков сюда не брали. Однако, Нокс хоть и являлся правой рукой погибшего главы, но суть свою скрывал. Единственное, что члены братства знали наверняка — маг создал систему наемников-агентов, которые занимали места при власти и не только. У Нокса повсюду были свои уши и глаза.

Братство крепко сомневалось в том, что главой клана следует назначать Нокса, который жаждал прямо сейчас уничтожить Сеятелей смерти. По зубам ли теперь подобное противостояние?

Об этом Миротворцы думали ровно до того момента, пока в комнату для переговоров не вошел Нокс.

Старейшины посмотрели на тонкую фигуру юного на вид мужчины и переглянулись, сокрушенно покачав головой. Ранеу и тот выглядел внушительнее, и больше походил на главу клана. Они не обманывали себя насчет внешности Нокса, четверка могущественных была лучшей, однако, что же маг собирался противопоставить Сеятелям?

— Присаживайтесь, — вежливо разрешил Нокс, когда старейшины встали, приветствуя, — все знают причину нашего собрания?

Старейшины неуверенно покачали головой.

— Я собираюсь стать главой клана. Кто хочет поспорить со мной? — прозвучало холодно и несколько насмешливо.

— Светлейший ниар, — после краткой паузы инициативу взял на себя старший из братьев, Кнотас, — многие из нас не разделяют вашу политику войны с Сеятелями сейчас. Не кажется ли вам, что мы должны затаиться, пока потерянные силы не восстановятся?

— Восстановятся? — Нокс удивленно приподнял брови. — Кто-то из вас способен возродить павших братьев? Или кто-то из вас столь могущественен, и дерзнет заменить хоть одного из них?

— Что вы… — заискивающе проговорил Кнотас, — он разделял мнение большинства, но и спорить с ниаром побаивался, — мы скорбим. Утрата светлейших ниаров — горе. И никто из нас никогда не заменит…

— Именно! — грубо прервал речь старейшины Нокс. — Никто из вас не достоин и волоска ниара. Вы все слабаки!

Старейшины посмотрели с упреком на зарвавшегося мальчишку. Хоть он и могущественнее некоторых братьев, но и младше многих в разы.

Нокс насмешливо осмотрел магов, добавив:

— Но если мы не выступим против Сеятелей сейчас, то никогда не вернем себе «корону». Отступив, мы лишь наглядно продемонстрируем свою слабость. Вы слабы! Да! Однако, не забывайте, что ниаров победили такие же слабаки.

Кнотас обомлел, растерявшись. Старейшины прикусили языки. Как бы там ни было, а ниар говорил правду. Никто по силе не мог сравниться даже с одним ниаром, но ведь нескольким магам удалось их победить.

— Вы и правда не знаете почему так произошло? — Нокс прочитал растерянность в глазах братьев. — Неужели? Я вам отвечу на этот вопрос. — Ниар сцепил пальцы рук и взглянул на старейшин с презрением, из глаз пропала насмешка, а речь перестала быть язвительной. — Потому что Миротворцев возглавлял самонадеянный старикан!

Присутствующие возбужденно загомонили, никто не одобрял то, как назвал Нокс бывшего главу.

— А двое его собратьев, мир их бренным остаткам, непроходимые глупцы!

— Я попросил бы вас, ниар! — Кнотас вскочил, сжав кулаки и гневно сверкая глазами на светлейшего. — Не выражаться подобным образом о погибших братьях. Несколько сотен лет благодаря им братство процветало. Вы же и не успели стать главой, как оскорбили светлейших ниаров. Стыдно должно быть!

— Да! — поддержали старейшины.

— Чтить погибших братьев — это наш кодекс! Как вы могли забыть, ниар? — возмутились другие.

— К демонам кодекс, — спокойно произнес Ниар, на его лицо набежала тень, — к демонам светлейших ниаров! Все изменится, когда я стану главой. — Нокс встал и осмотрел присутствующих гневным взглядом. — Бывший глава достоин чести. Однако, его власть в последнее время держалась благодаря былой славе и откровенному запугиванию конкурентов. А его цель — заполучить сильнейший артефакт и властвовать над всеми мирами привела его к собственной смерти и смерти братьев. Это целиком его вина. Неужели вы думаете, что как только он бы заполучил искомое, то поделился бы с вами могуществом? Как бы не так. Мы стали бы ненужным звеном. В нашем братстве есть четкое понимание того, что бесполезное подлежит уничтожению. Именно так он бы и аргументировал крах братства, забрав всевластие единолично.

— Вы знали и молчали? — уже менее агрессивно спросил Кнотас, успокаиваясь.

— Я догадывался, — холодно улыбнулся Нокс, — однако, кем я был? Всего лишь пешкой. И кто бы из вас мне поверил тогда?

Тишина подтвердила невысказанный ответ на вопрос ниара.

— Допустим, вы правы, светлейший, — Кнотас присел вновь за стол, промокнув лоб рукавом, просто от Нокса шла гнетущая энергия, ему было тяжело противостоять даже словесно, — Сейчас мы, действительно, слабы. Победа в войне невозможна.

— Если вы будете столь же трусливы, как слабы, то братство обречено, — грозно проговорил Нокс, — в таком случае я буду избавляться от каждого, кто будет вносить в братство идеи о собственной беспомощности. Хотите показательную казнь, Кнотас? Я могу вам её устроить!

Фигуру Нокса обволокла магия, оплетая её ярко-синими вспышками.

Старейшины резко вскочили и посторонились с криками, когда овальный стол с хрустом проломился под лапой огромной рептилии.

Здоровая вытянутая морда с огненными глазами могла лишь одним дыханием припечатать тело Кнотаса и выбить из него дух. Однако, Нокс только наслаждался видом дрожащего старейшины, который медленно осознавал, какая сила пряталась за четвертым ниаром.

Кнотас припал на колени, низко склонив голову. Остальные спешно последовали примеру старшего.

Ноксу больше ничего не пришлось говорить. Чтобы стать главой, ему не нужны были аргументы, как он хотел сначала. Достаточно было показать этим овцам свою силу. Дальше они будут беспрекословно следовать его указаниями, как обыкновенные марионетки.

В комнату для переговоров осторожно вошел Фэрх и ещё несколько десятков вооруженных до зубов наёмников. Сегодня братство примет в свои ряды новых членов. Хватит этой особой избирательности по силе и могуществу. Сегодня Ноксу нужды были все.

На запястьях новичков загорелся символ братства, объединяющий их в единую секту.

Кнотас и остальные братья не решились пререкаться с новым главой. К демонам кодекс, прежнего не вернуть.

***

Старейшины находились в мрачном настроении. Потерять за короткое время сильнейших членов клана равносильно краху. Столько лет они главенствовали над человеческим миром, подчинили себе власть и криминалитет. Никто и не смел думать, что миротворца возможно победить. Сильнейшие маги доказали свое могущество и превосходство, некогда уничтожив все враждебные кланы без особого труда. А теперь что? Любой, даже наёмник-одиночка, знает, что старейшины уязвимы. Их можно убить, заняв лидирующую позицию. И они недалеки от истины. Остался лишь один могущественный маг среди них — Нокс. Остальные той четверке и в подметки не годились, хотя вошли в братство маги тоже не просто так. Слабаков сюда не брали. Однако, Нокс хоть и являлся правой рукой погибшего главы, но суть свою скрывал. Единственное, что члены братства знали наверняка — маг создал систему наемников-агентов, которые занимали места при власти и не только. У Нокса повсюду были свои уши и глаза.

Братство крепко сомневалось в том, что главой клана следует назначать Нокса, который жаждал прямо сейчас уничтожить Сеятелей смерти. По зубам ли теперь подобное противостояние?

Об этом Миротворцы думали ровно до того момента, пока в комнату для переговоров не вошел Нокс.

Старейшины посмотрели на тонкую фигуру юного на вид мужчины и переглянулись, сокрушенно покачав головой. Ранеу и тот выглядел внушительнее, и больше походил на главу клана. Они не обманывали себя насчет внешности Нокса, четверка могущественных была лучшей, однако, что же маг собирался противопоставить Сеятелям?

— Присаживайтесь, — вежливо разрешил Нокс, когда старейшины встали, приветствуя, — все знают причину нашего собрания?

Старейшины неуверенно покачали головой.

— Я собираюсь стать главой клана. Кто хочет поспорить со мной? — прозвучало холодно и несколько насмешливо.

— Светлейший ниар, — после краткой паузы инициативу взял на себя старший из братьев, Кнотас, — многие из нас не разделяют вашу политику войны с Сеятелями сейчас. Не кажется ли вам, что мы должны затаиться, пока потерянные силы не восстановятся?

— Восстановятся? — Нокс удивленно приподнял брови. — Кто-то из вас способен возродить павших братьев? Или кто-то из вас столь могущественен, и дерзнет заменить хоть одного из них?

— Что вы… — заискивающе проговорил Кнотас, — он разделял мнение большинства, но и спорить с ниаром побаивался, — мы скорбим. Утрата светлейших ниаров — горе. И никто из нас никогда не заменит…

— Именно! — грубо прервал речь старейшины Нокс. — Никто из вас не достоин и волоска ниара. Вы все слабаки!

Старейшины посмотрели с упреком на зарвавшегося мальчишку. Хоть он и могущественнее некоторых братьев, но и младше многих в разы.

Нокс насмешливо осмотрел магов, добавив:

— Но если мы не выступим против Сеятелей сейчас, то никогда не вернем себе «корону». Отступив, мы лишь наглядно продемонстрируем свою слабость. Вы слабы! Да! Однако, не забывайте, что ниаров победили такие же слабаки.

Кнотас обомлел, растерявшись. Старейшины прикусили языки. Как бы там ни было, а ниар говорил правду. Никто по силе не мог сравниться даже с одним ниаром, но ведь нескольким магам удалось их победить.

— Вы и правда не знаете почему так произошло? — Нокс прочитал растерянность в глазах братьев. — Неужели? Я вам отвечу на этот вопрос. — Ниар сцепил пальцы рук и взглянул на старейшин с презрением, из глаз пропала насмешка, а речь перестала быть язвительной. — Потому что Миротворцев возглавлял самонадеянный старикан!

Присутствующие возбужденно загомонили, никто не одобрял то, как назвал Нокс бывшего главу.

— А двое его собратьев, мир их бренным остаткам, непроходимые глупцы!

— Я попросил бы вас, ниар! — Кнотас вскочил, сжав кулаки и гневно сверкая глазами на светлейшего. — Не выражаться подобным образом о погибших братьях. Несколько сотен лет благодаря им братство процветало. Вы же и не успели стать главой, как оскорбили светлейших ниаров. Стыдно должно быть!

— Да! — поддержали старейшины.

— Чтить погибших братьев — это наш кодекс! Как вы могли забыть, ниар? — возмутились другие.

— К демонам кодекс, — спокойно произнес Ниар, на его лицо набежала тень, — к демонам светлейших ниаров! Все изменится, когда я стану главой. — Нокс встал и осмотрел присутствующих гневным взглядом. — Бывший глава достоин чести. Однако, его власть в последнее время держалась благодаря былой славе и откровенному запугиванию конкурентов. А его цель — заполучить сильнейший артефакт и властвовать над всеми мирами привела его к собственной смерти и смерти братьев. Это целиком его вина. Неужели вы думаете, что как только он бы заполучил искомое, то поделился бы с вами могуществом? Как бы не так. Мы стали бы ненужным звеном. В нашем братстве есть четкое понимание того, что бесполезное подлежит уничтожению. Именно так он бы и аргументировал крах братства, забрав всевластие единолично.

— Вы знали и молчали? — уже менее агрессивно спросил Кнотас, успокаиваясь.

— Я догадывался, — холодно улыбнулся Нокс, — однако, кем я был? Всего лишь пешкой. И кто бы из вас мне поверил тогда?

Тишина подтвердила невысказанный ответ на вопрос ниара.

— Допустим, вы правы, светлейший, — Кнотас присел вновь за стол, промокнув лоб рукавом, просто от Нокса шла гнетущая энергия, ему было тяжело противостоять даже словесно, — Сейчас мы, действительно, слабы. Победа в войне невозможна.

— Если вы будете столь же трусливы, как слабы, то братство обречено, — грозно проговорил Нокс, — в таком случае я буду избавляться от каждого, кто будет вносить в братство идеи о собственной беспомощности. Хотите показательную казнь, Кнотас? Я могу вам её устроить!

Фигуру Нокса обволокла магия, оплетая её ярко-синими вспышками.

Старейшины резко вскочили и посторонились с криками, когда овальный стол с хрустом проломился под лапой огромной рептилии.

Здоровая вытянутая морда с огненными глазами могла лишь одним дыханием припечатать тело Кнотаса и выбить из него дух. Однако, Нокс только наслаждался видом дрожащего старейшины, который медленно осознавал, какая сила пряталась за четвертым ниаром.

Кнотас припал на колени, низко склонив голову. Остальные спешно последовали примеру старшего.

Ноксу больше ничего не пришлось говорить. Чтобы стать главой, ему не нужны были аргументы, как он хотел сначала. Достаточно было показать этим овцам свою силу. Дальше они будут беспрекословно следовать его указаниями, как обыкновенные марионетки.

В комнату для переговоров осторожно вошел Фэрх и ещё несколько десятков вооруженных до зубов наёмников. Сегодня братство примет в свои ряды новых членов. Хватит этой особой избирательности по силе и могуществу. Сегодня Ноксу нужды были все.

На запястьях новичков загорелся символ братства, объединяющий их в единую секту.

Кнотас и остальные братья не решились пререкаться с новым главой. К демонам кодекс, прежнего не вернуть.

***

— Бой должен состояться в Городе Хищников. Выходить за его пределы опасно. Если миротворцы общими усилиями решат устроить нападения на территории, которые, на их взгляд, могут принадлежать Сеятелям, пострадает много людей и не только они. — Дарк, как глава клана, взял слово первым, остальные ожидали своей очереди.

Необычная компания собралась сегодня ночью для обсуждения стратегии сражения с миротворцами — глава клана сеятелей, начальница детективного агентства, оборотень-лесничий, пара призраков, несколько представителей криминальных кланов и я.

Иллюзии и маски на этот раз оказались сняты. Единственный, кто ещё носил не свое естественное обличие — Орхиус. Но с ним все понятно. Знойная красавица заполучила сердце авторитета, и теперь ей придется играть продолжительную роль.

— Противостояние двух сильнейших кланов станет официальным. По-другому не получится, — продолжил Дарквуд, — мы вышлем им приглашение. Нокс и его наёмники примут вызов. Непринятие равносильно поражению.

— Самоубийственная стратегия, — заметил Дарен, — идти лоб в лоб на сильнейшего мага-старейшину! При всем уважении, господин глава, вы не учли насколько может быть силен этот Нокс. Мы даже не знаем его суть.

— Дракон, — тихо выдала, но меня услышали, — в моем видении главный старейшина назвал его именно так.

— Выводить сражение за рамки города опасно. Я не собираюсь жертвовать десятками жизней. Кроме того, кто сказал, что я приму врагов именно здесь.

Дарен иль Феррандо непонимающе взглянул сначала на хозяина Хищников, а затем на остальных присутствующих. Лишь двое поняли, о чем толковал оборотень. Бенедикт и Аника. Они улыбались так, словно бы знали наперед ответ.

— Поясните, — потребовал Дарен.

— Артефакт, который хранится в Городе Хищников способен создать ещё одно пространство, — спокойно пояснил Дарк, — не скажу, что накопителя хватит на длительное время. Но сутки проекция будет держаться. Координаты зададим близкие к Хищникам.

— Но как же строения? — недоумевал Дарен. — Как вы собрались имитировать локацию?

— Не все из присутствующих помнят мир имитацию, некогда созданную тёмным колдуном, — добавил Бен, — понимаете о чем я?

— А как же, — тонким голосом произнесла иллюзия блондинки, — такое невозможно забыть столь скоро. Создать аналог Города Хищников — дело непростое, однако, среди нас есть те, кто способен не только делать качественные иллюзии. Имитация будет жить.

— Иллюзоны? — догадалась я, и догадка эта навеяла воспоминания.

— Именно, — улыбнулся Орхиус губами сексапильной красавицы, — Бен, я, и ты, Амалия! Мы будем плести иллюзии. Не забыла, чему учил тебя наставник?

В моей голове тут же возникли десятки рун. На память я не жаловалась. Но от мыслей, что снова придется лицезреть страшных иллюзонов, сердце уходило в пятки.

— Миротворцы получат приглашение, — подтвердил правильность наших мыслей Дарк, — вот только попадут они совершенно в другое место. Пространство, которое будет сформировано по нашим правилам. Локация и жители города будут запрограммированы против наших врагов. Нужно решить вопрос с маг. полицией… Какие идеи Лайма?

— Временной континуум, — пожала плечами Райс, вызвав совершенно у всех этим выражением непонимание, — а что такого? Для миротворцев вы создадите своего рода пространственный карман. А Штемперсон со своей командой получат билет в другое время. Ничего особенного во временных скачках, я организую.

— Как? — недоуменно спросил Бенедикт, насупившись.

— Благодаря некоторым сотрудникам из агентства раса фейри жива. И она развивалась все эти столетия, а артефакт, дарующий вечность, все так же полон энергии. Я организую путешествие в прошлое. Кратковременное, конечно. Не более чем на двое суток.

— Жестоко, — пробормотала я, вспомнив, как встречают чужаков фейри, а маг. полиции это только ещё предстояло.

— А ничего, взрослые ребята, — махнула рукой Лайма, — справятся. А если нет, так нечего им позорить Министерство.

— Я пока не понял как, — Бен стал темнее тучи, не нравилось ему быть в неведении. Не привык к подобному.

Лайма Райс притворно грустно вздохнула, пояснив:

— Когда сотрудники агентства подписывают договор, то в их ауре появляется магическая печать. Не столь явная, как у подписантов Сеятелей смерти, — фейри улыбнулась Дарку, — накладывающая на их членов «смертельные» обязательства. Однако, по этой печати реально отследить любого агента и сотрудника полиции. Кроме того, в команде Штемперсона находится Макс. Макс сообщает о планах маг. полиции.

— Хотите настроить портал так, чтобы эманация от печатей агентов активировала координаты для скачка во времени?! — воодушевился Бен, поняв замысел. — Вы жестокая женщина, Лайма Райс…

— Справляться с трудностями — работа полиции, — парировала начальница, — они последуют за миротворцами, но попадут в иное время. Так мы защитим их от ненужных жертв, а нас от ненужного внимания. Справимся с миротворцами своими силами. А те, агенты, что уже попали, как я, в Город Хищников, слишком малочисленны, поэтому не смогут влиять на ход событий.

— Благодарю, Лайма, — улыбнулся в ответ Дарквуд, — уверен в ваших способностях. Нам повезло, что вы на нашей стороне.

Райс благожелательно кивнула. Бен застыл, раздумывая, должно быть, над чем-то важным.

— И все таки, — продолжил Дарен, — ваш план и возможности поражают. Но! Прямое противостояние может сыграть с нами злую шутку. Особенно, если девочка не ошиблась с драконом. — Иль Феррандо посмотрел на меня, а затем обратился к Дарку. — Откуда только у вас такие талантливые люди?

Наверное, Дарен недоумевал, как так возможно создать мир-имитацию. Потом ещё и пространственный карман в придачу. А суть таинственного старейшины оказалась разгадана юной девушкой.

Дарк пожал плечами, ответив:

— Не все присутствующие относятся к Сеятелям смерти, но каждый из них близок мне, и достоин доверия. Господин иль Феррандо, я благодарен вам, что выбрали наш клан.

— Я польщён вашим доверием, — чуть склонил голову в уважение Дарен, а затем тепло взглянул на блондинку, — я не пожалею жизни ради такого сокровища.

Орхиус широко улыбнулся в ответ, отчаянно пытаясь скрыть иронию во взгляде.

— Утолите мое любопытство, — продолжил Дарен, — кем на самом деле является моя муза?

Теперь застыли мы все, боясь даже дышать. Неужели он догадался?

— Я имею ввиду, что Аника слишком талантлива для обычной девушки, да и знание древнего наречия для смертных несвойственно.

Присутствующие переглянулись, Дарк облегчённо выдохнул, а вот Орхиусу пришла идея, как отвадить поклонника, не разоблачив обман.

— Дарк- мой сводный брат, — елейно произнесла Аника, полуприкрыв глаза, — поэтому мы такие разные. Однако, не буду томить нас в неведении. Я — вампир!

Глаза девушки блеснули зловещим алым, появились аккуратные клыки, сделав улыбку иллюзии несколько устрашающей.

Дарен впечатлился. Да так, что и сам сбросил свою иллюзию, став на пару десятилетий моложе.

— Прекрасно! — возликовал иль Феррандо. — Ведь я тоже вампир!

Разумеется, вы все оказались шокированы. Дарен столь искусно изменил свою внешность, лишь слегка изменив очертания лица и состарив его, что даже собратья вампиры его не узнали.

— Эгнасио, — проговорил Бен, едва сдерживая веселье, — это твое настоящее имя. Эгнасио из рода фон Готен.

Орхиус скривился. Не на такой эффект он рассчитывал. Фамилия фон Готен ему была знакома. Но этот род не являлся столь древним и почитаемым, чтобы бывший глава клана вампиров обратил на него внимание.

— Имя из прошлого, — кивнул Дарен, — но ведь то, что мы относимся к одной расе, это сама судьба!

Лайма прикрыла лицо руками, чтобы скрыть рвущийся наружу хохот. Да и остальные уже не знали, куда прятать свои глаза.

Лично мне было очень жаль вампира. Он даже не представляет, насколько печальна его история любви. И, наверняка, Дарен знает бывшего главу вампирского клана.

— Вернёмся к стратегии сражения, — прервал неловкую паузу Дарк, — вы правы, Дарен. Мы здесь, чтобы обсудить, как справиться с силами противника, минимизируя потери.

— Отвлекающие маневры мы можем взять на себя, — предложил Бенедикт, скорчив серьезную мину, но губы так и дрожали, грозясь снова расплыться в усмешке, — создание иллюзонов, Аника верно заметила…кхм, мы с Амалией сформируем зверей и людей, способных бороться. Простых, к сожалению, времени слишком мало. Проекция города будет точной копией Города Хищников. На передовую так же можно направить иллюзонов. И… ещё, нам бы понадобилась помощь магов, которые выступали на сцене. Мне понравилась их птичка. Если они немного её доработают и сделают из неё кого-то вроде дракона, то можно будет обмануть Нокса.

— Сделать видимость, что на нашей стороне есть сила? — оживлённо пробормотал Дарен.

— Именно, — подтвердил Бен, — птичка понадобятся в финале, когда глава миротворцев сам вступит в бой.

— Хорошо, будет вам птичка, — кивнул Дарк, — ещё предложения?

— Я помогу тебе сформировать пространственный карман, — в разговор вступил Вульфгред, хранивший раннее молчание.

Дарк удивлённо приподнял брови — чтобы отец сам, своими руками, решил помогать главе криминального клана? Насколько помнил Дарквуд, Вульфгред всегда был против его деятельности. То, что отец скрывал суть Дарка и местоположение города, не в счет.

— Под угрозой не только мой сын, но и Клан оборотней, люди, другие расы. Можешь на меня рассчитывать, — глухо пробормотал Вульфгред, отводя глаза.

— Спасибо, отец, — Дарк почувствовал себя окрылённым.

Наконец, он больше не казался сам себе существом без рода, отщепенцем. Дарк мог вложить силы, чтобы покончить навсегда с кланом, грозящим поработить миры. И вокруг него собрались люди и нелюди, обладающие способностью менять судьбу. Просто потому, что их нестандартные решения, гибкий ум, самоотверженность творили самые настоящие чудеса.

— В таком случае, коллеги, — Дарк пробежался глазами по присутствующим, — за работу!

***

Город-имитация замер в ожидании, словно бы предвкушая появление добычи. Непроизвольно возникали ощущения опасности. Хищник притаился.

Искусно созданное плетение можно было с лёгкостью назвать произведением искусства. Именно оно заполоняло пространственный карман, создав великолепные локации. От улиц и домов города Хищников не отличить. Разница заключалась в том, что все, созданное внутри имитации, закодировали на агрессию по отношению к приглашенным «гостям».

Бенедикт, действительно, мог назвать себя достойным соперником тёмному колдуну, которого ещё недавно мы ловили, чтобы защитить кланы оборотней.

Под его неусыпным контролем Орхиус формировал заклинания, а я завершала плетения для иллюзонов. Основу мы оставили такую же, как у иллюзорных существ, сотканных тёмным колдуном Шакалом. Создавать свои собственные разработки совсем не было времени. Поэтому можно сказать — Шакал будучи за гранью, продолжает мстить за свою смерть старейшинам.

Самое сложное, а именно основополагающие руны, взял на себя сам Бенедикт.

Призрак вампира взялся за дело с полной отдачей. Как существо совершенно не видящее в злодействе никакого смысла, Бен редко прибегал к тёмному колдовству. Сейчас же он в полной мере отвел душу, проявив особую изобретательность.

Загадочно улыбаясь и рисуя очередную руну, Бен признался, что приготовил сюрприз и для меня. Какой именно, вампир так и не удосужился сообщить, как я не просила. Поэтому приходилось ждать.

Само пространство, которое мы наполнили всяким иллюзорным безобразием, формировали Дарк и Вульфгред, полностью израсходовав артефакт-накопитель, принадлежавший потомку ведьм.

Совместный труд сблизил отца и сына. И теперь Вульфгред не читал очередные нотации, не высказывал недовольства образом жизни Дарка, а Дарквуд не отшучивался в ответ насчет своей темной души, которую и за гранью не исправят.

Лайма довольно быстро преобразовала временные координаты, одолжив силу у артефакта, дарующего вечность.

Накопитель спрятали в далеком прошлом, в параллельной реальности. Однако, современные фейри умудрились достичь невероятных умений. Они могли тянуть силу из артефакта из любой точки мира и в любом временном промежутке.

Как итог, после входа в город-имитацию, все сотрудники полиции попадут в другой мир.

О предстоящем путешествии знал лишь Макс, он же был проинструктирован, как вести себя с народами фейри. Особенно с племенем тэйа, ведь именно к ним и пожалует полиция. Разумеется, неожиданно для себя.

Правда, оказалось Лайма не настолько жестока, поэтому по своим каналам она сообщила вождю из прошлого о предстоящих гостях.

Как и следовало ожидать, миротворцы явились в «Город Хищников» огромным войском из магов и наёмников.

Старейшины, как самые ценные представители, обретались позади своих людей. Кроме Нокса, который возглавлял всю эту криминальную «делегацию».

Мы встретили гостей храбро, не таясь и не прячась. Дарк поприветствовал главного старейшину первым, приблизившись к юному на вид мужчине, который совершенно никак не напоминал дракона и не создавал впечатления могущественного старейшины.

— Тёмных ночей, ниар. Мы ждали вас. Смотрю, вы привели с собой последователей, — Дарквуд насмешливо осмотрел наемников.

Все лучшие кланы перешли на сторону Сеятелей смерти. Однако, старейшины, хоть их и мало, представляли серьезную угрозу.

— Хозяин Города Хищников, Дарквуд Роннистер…не боитесь открывать лицо сейчас? Вы не одержали победу, но уже ведете себя столь опрометчиво. Теперь я знаю, какой клан породил главного врага миротворцев. — Нокс криво улыбнулся, полагая, что сказанное определенно должно было задеть хозяина города.

Однако, Дарквуд мочал, а его лицо совершенно ничего не выражало, кроме вежливой улыбки.

На миг мне показалось, что сражение будет отменено, и мы все просто пожмем друг другу руки и дадим обещание никогда не воевать. Слишком доброжелательно выглядели главы кланов. Но это лишь обманчивое впечатление.

— Начнем? — спокойным тоном спросил Дарк, словно бы речь шла о светском приеме.

— Какой вы нетерпеливый, — холодно проговорил Нокс, — торопитесь за грань, полагаю… будет по вашему.

Главы кланов присоединились к своим людям. На миг город охватила тишина, которая давила на уши и жутко пугала одновременно.

Один из наёмников врага не выдержал, использовал магию, и столь сильную, способную убрать сразу несколько человек или слабых магов. За свое опрометчивое действие он тут же поплатился.

Нельзя использовать магию в мире-имитации, наполненной тёмной энергией. Так поступают лишь самоубийцы. Ну, или те, кто не знал, в какой капкан угодил.

Взрывная волна выкосила сразу ряд миротворцев. А иллюзоны, только и ждавшие сигнал к нападению, бросились на агрессоров иллюзорными зверями — волками.

Локация ожила. Под ногами сбитых с толку наёмников образовывались быстро расширяющиеся трещины. Деревья тянулись к миротворцам длинными лапами-клешнями. Стекла домов трескались и летели, осыпая головы паникующих магов ранящим крошевом.

Мир, куда угодили наёмники, восстал против пришлых врагов. И пока они пытались понять, как использовать магию, если фактически она становилась оружием против своего же обладателя, клан Сеятелей смерти напал, используя самое обыкновенные огнестрелы, пистолеты, ножи.

Это дало нам преимущество.

Однако, старейшины быстро поняли что к чему, сформировав защиту для своих воинов, используя руническую магию. Именно ту, которую в данных обстоятельствах, возможно было использовать.

Теперь человеческим оружием стало драться невозможно. Оно не пробивало магическую броню.

Дарк пока не вступал в сражение, курируя действия подчиненных групп.

Бен и Орхиус управляли иллюзонами, которые не забывали слаженно нападать, прорывая брешь в защите противника.

— Сейчас! — дал команду Дарк, и в небо воспарила огромная огненная птица под действием чар магов, выступавших раннее на сцене.

Она отличалась от той, что впечатляла публику необыкновенной красотой. Птица чем-то напоминала дракона. Её тело покрылось золотыми чешуйками, а перья на широко раскинутых крыльях казались острыми саблями. Существо раскрыло клюв, и из него поструилось пламя. Самое настоящее. Оно превратило в труху с десяток наемников за считанные мгновения. Поэтому никто из миротворцев, даже старейшины, не смогли определить, что огненная птица — лишь качественная иллюзия. Опасная, да. Но не настолько, как вторая трансформа мага-старейшины.

Нокс не торопился перевоплощаться, наблюдая за действиями птицы.

В ряду ниаров началась суматоха. Если сторону Сеятелей принял столь же сильный маг, как их глава, то миротворцам будет крайне тяжело победить.

— Защищать братьев! — скомандовал Нокс, поняв, что старейшины ослабили магическую броню, засмотревшись на угрозу с неба. — Кнотас! Убей эту тварь!

Растерявшийся ниар медленно кивнул, принявшись формировать ударную силу, которая разлилась в его руках живым сиреневым пламенем.

Магия, тёмная по происхождению и мощная по своей структуре, вполне могла ранить даже старейшину. Именно так Кнотас собирался «подрезать» крылышки небесному противнику.

Однако, когда энергия достигла цели, единственное, что произошло — птиц увеличился в размерах, поглотив силу ниара, и теперь изрыгаемое им пламя стало в разы опаснее.

— Не может быть, — испуганно прошептал Кнотас, вжав голову в плечи и с опаской посмотрев на Нокса.

— Что-то тут не так, — зло проговорил Нокс, — твоя магия должна была нанести поражение…

Кнотас и другие старейшины не понимали, почему ниар до сих пор не принял своё второе устрашающее обличие, чтобы уничтожить Сеятелей, ведь пока миротворцы проигрывали. Они переглядывались, кидая на юного главу упрекающие взгляды.

Я почувствовала, как силы постепенно меня отпускали. Приходилось дублировать иллюзонов снова и снова. «Чинить» бреши в рунических кодах, когда маги уничтожали локации. Иногда наемники пытались захватить контроль над иллюзонами. Нельзя было допустить, чтобы эти существа восстали против своих же создателей. Такая сосредоточенность на деталях едва не стала для меня фатальной ошибкой.

Один из наёмников миротворцев подобрался близко, с точностью уловив причину нескончаемых иллюзорных бедствий. Я только и успела заметить, как рука, сжимавшая сверкающий кинжал, занеслась над моей головой.

Вокруг моего тела за долю секунды сформировалась руническая золотистая вязь, которая выпустила в реальность огромного медведя с жуткими алыми глазами.

Наёмнику не повезло. А я не стала смотреть, что от него осталось. Осознала только, какой сюрприз приготовил для меня Бенедикт. Призрачный детектив вернул моего защитника. И как только иллюзон почувствовал опасность, сразу появилась его руническая трансформа.

Теперь ко мне и близко подходить боялись. Даже свои. Адреналин вернул обратно утраченные силы, и я принялась снова плести вязь, утонув с головой в работу.

Орхиус, так же как и я, поддерживал иллюзорные проекции, умело восполняя разрушения рун.

Дарен не смел и на шаг отойти от своей богини, отражая атаки магов то револьверами, то холодным оружием, то прибегая к тёмной магии.

Призрак вампира только и ждал причины, чтобы разыграть свою случайную смерть. Такой план созрел в его голове довольно скоро. Ровно в тот момент, когда в их сторону полетели магические стрелы, направленные старейшинами. И как бы не старался Дарен с защитой, но Орхиус сам смастерил в ней брешь, которой хватило ровно на одну стрелу, угодившую прямо в сердце блондинки.

Иллюзия девушки выглядела столь правдоподобной и материальной, что она осталась существовать даже после того, как призрак вампира покинул личину. Яркая, красивая, только пустая и безжизненная.

Когда Дарен заметил окровавленное тело своей невесты, поняв, что душа его возлюбленной оказалась за гранью, сердце его наполнилось яростью.

Разгневанный вампир отправил за грань в след за Аникой очень много наемников, не жалея сил на месть. Старейшина, выпустивший стрелы, оказался жестоко убит вампиром.

Чтобы прекратить бессмысленные смерти ниаров, Нокс посчитал нужным устранить главаря Сеятелей.

Уничтожая всех врагов на пути к своей цели, ниар приближался к Дарку Роннистеру.

Вот он, кукловод! Именно под его руководством подчиненные кланы действовали столь слаженно, а сильнейшие маги проигрывали в бою. Птица подождет. Сколь бы не был силен тот маг, воспаривший в небо, но пока Сеятели выигрывали, используя стратегии.

Нокс задействовал магию, между его ладоней вспыхнули молнии, постепенно образовывая энергетическую сферу. Но, когда он направил её против Дарка, тот с лёгкостью парировал атаку тёмной магией. Она обволокла сферу, остановив её на лету, а затем поглотила остатки энергии.

Оборотень? Нокс крепко призадумался. Нет, хозяин города явно им не являлся. Он использовал колдовство.

Пока ниар размышлял о слабых сторонах Дарка, последний принял вторую ипостась, став похожим на огромного чёрного волка. Волк напал быстро. Нокс только и успел соткать защиту, минуя огромные зубастые челюсти, которые чуть было не сомкнулись на его шее.

Хватит с него! Нокс призвал свою ипостась, и вражеские силы разбежались по сторонам, а свои посторонились.

Здоровая рептилия с кожистыми крыльями возвышалась над иллюзорными строениями. Одним своим когтем чешуйчатый монстр вполне мог разрушить сразу несколько строений. Дракон клокотал. Между чешуйками и костяными пластами на шее словно бы сверкали молнии.

Если монстр решил излить пламя из пасти, то даже иллюзорный город-имитация покроется огнем, а враги окажутся поверженными.

Однако, Нокса сейчас интересовал именно Дарк, которого он выискивал глазами-сапфирами в сражающейся толпе.

Дракону копошащиеся внизу маги напоминали мелких муравьев, среди которых раз от разу вспыхивали слабые магически светлячки. Спалить бы всех разом, но тогда есть шанс, что он уничтожит и своих. Старейшины ещё нужны были Ноксу на пути к достижению господства. Если убить слуг, то кто тогда будет ему прислуживать и делать за него грязную работу?

Использовав свое идеальное зрение и приблизив картинку максимально близко, Нокс так и не нашёл чёрного волка. Неужели сбежал? Трус!

Сверху полыхнуло. Тело дракона окунулось в золотистое пламя, изрыгаемое той самой птицей.

Нокс посмотрел на огненного, зло сузив сапфировые глаза с вытянутым зрачком. Раз хозяин города трусливо капитулировал, то пора заняться пташкой.

Дракон взмахнул крыльями и со скоростью ветра понесся вверх, на лету готовясь обжечь небесного мага своим пламенем.

Огненная птица и с места не сдвинулась, даже не испугалась, и одного перышка на её теле не пошевелилось. А синие молнии, что должны были пронзить и испепелить мага, не достигли желаемого результата.

Птиц просто завис над городом ярким солнцем, не реагируя на приближение неминуемой смерти.

Дракон остановился в десятке метров от небесного мага, постепенно осознавая, что сражался с самой обыкновенной иллюзией. Качественной, реалистичной, закодированной на необходимое количество действий.

Прямо перед глазами дракона птиц разлетелся на множество сверкающих золотых звездочек, которые посыпались вниз сияющим крошевом.

Нокс недоумевал. Неужели эти Сеятели хотели победить целого дракона и могущественного старейшину какой-то иллюзией? Уму не постижимо. Неуважение даже какое-то.

Дракон собирался спуститься вниз, чтобы сообщить о победе миротворцев. Если глава Сеятелей сбежал, то и добивать остальных не придется. Узнав об этом, они сами сложат оружие.

Однако, Нокс неожиданно понял, что не может шевелиться. Пока ниар любовался звездопадом, на его тело накинули сеть заклинаний. С трудом покосившись вниз, Нокс заметил Дарка, который и использовал заклинание стагнации.

Глупость какая! Он справится с этим колдовством уже через мгновение. Сеть слабла с каждой секундой. Она просто не сможет удержать дракона.

Но Нокса снова ждал сюрприз. Небеса над его головой словно бы лопнули, обнажив другой мир. А мир-имитация медленно начал рассыпаться, превращаясь в мелкое крошево.

Это так поразило дракона, что он и не сразу заметил, как на ночном звёздном небосклоне возник корабль с чёрными рваными парусами. У носовой части расположилась фигура пирата в широкой шляпе с полями. Пират раскручивал какую-то веревку в руках, напоминающую лассо, сотканное из самой тьмы.

Ноксу пришлось напрячь драконье зрение, чтобы рассмотреть фигуру ближе и прочитать по губам то, что произносил пират явно в его честь.

«В чёрной пропасти, в чёрной пропасти летал один глупый дракон. Гордился он непобедимостью своей, ох как же наивен был он. Тьма рвет его крылья, а ветер швыряет бренное тело. Не выбраться, не выбраться глупой ящерице из межвременного плена»

Горло Нокса сдавило удавкой. А тело, едва выбравшееся из заклинания, сотканного хозяином города, как на привязи потянуло за кораблем с рваными парусами.

Небо над нашими головами сомкнулось, портал в межвременное пространство захлопнулся, блеснув молнией-искоркой напоследок.

Вечер сегодня ознаменовался победой Сеятелей смерти. Ведь никто не решился противостоять тем, кто победил самое могущественное и коварное существо среди старейшин.

***

— Не будешь жалеть? — я сжимала тёплую ладонь своего любимого оборотня и мужа.

Весна радовала теплом. Родной город ярко осветило солнце. Такие родные и любимые улицы казались раем после столицы.

Минувшие события постепенно исчезали из головы. Я предвкушала свою будущее. Счастливое будущее с любимым мужчиной.

— Нет, — качнул отрицательно головой Дарк, — Дарен вполне справится с должностью хозяина города. Пусть займется делами. Это поможет ему забыть Анику. А нас с тобой ждет долгая семейная жизнь. Но прежде нужно заехать в Клан Разящего. Они давно ищут повод, чтобы закатить очередную знатную пирушку.

— Прежде я бы хотела насладиться уединением, — настаивала я, — слишком много хлопот. Даже после победы над миротворцами пришлось потрудиться и побегать по отделам маг. полиции. Штемперсон так и не нашел виновного в том, что им пришлось месяц жить в прошлом, повинуясь диким законам племени. Поэтому допрос учинили с каждым агентом, кто участвовал в деле.

— Ну ничего, зато загорели, поздоровели, чистый воздух ещё никому не мешал, — веселился Дарк, вспоминая рассказ Макса о том, как они в нарядах племени тэйа неожиданно материализовались прямо в министерстве. — Что касается уединения, то я весь в твоем распоряжении. Теперь я безработный, и у меня времени свободного тьма.

— Предложение Лаймы ещё актуально, — напомнила я, — тебя с удовольствием примут в ряды агентов.

— Нет уж, увольте, — хмыкнул Дарк, — не волнуйся, я найду себе применение в жизни.

Я с подозрением покосилась на своего оборотня. Надеюсь, он не забудет, что пообещал завязать с криминалом совсем.

Дарк был безгранично счастлив, у него появилась семья. Раньше он и мечтать не мог о таком. Свое сокровище он готов защищать, холить и лелеять до конца своей жизни. Поэтому он не собирался волновать любимую. Свой смартфон, который разрывался от сообщений Халессы на тему: «Босс, у нас ЧП», он припрятал в кармане пиджака, отключив звук. Разберется с проблемой потом…

ЭПИЛОГ

Холодная ночь. Замок Уистред возвышался высоким готическим строением, а рядом, сверкая рубиновыми глазами, сидела гигантская лягушка с клыками. Летучие мыши весело кружили неподалеку, играя в догонялки. Орхиус обиженно сопел, потому что некоторым пиратам сделали поблажку.

— И почему Хромоногий будет служить агентству пятьсот лет, тогда как мне тысячу впаяли, а?! — негодовал неприкаянный дух.

— Да ладно тебе, — успокаивала Кларнетта, дочь нынешнего главы клана вампиров и племянница Бенедикта, — что для вампира тысячелетние? Не успеешь и глазом моргнуть, а они истекли.

— Все равно, несправедливо! — настаивал Орхиус. — Диг тоже злодей, между прочим!

— Лучше расскажи, как так Лайма на отпуск расщедрилась? Мне и Рику продлила, и даже Бена отпустила. Не похоже это на нашу начальницу.

— С этим как раз все понятно. Работу агентства приостановили на время разборок со скандальным случаем.

— Кажется, в этом замешан дядя Бенедикт, — улыбнулась Клара, зная характер дядюшки.

— Как раз — таки нет, — широко улыбнулся Орхиус, — в этот раз Лайма сама учудила, и теперь расхлебывает. Только вот Штэмперсон как не старался, а виновника пребывания лучших агентов в прошлом, так и не нашёл. А Райс не так то просто расколоть. Она крепкий орешек.

В воротах Устреда показалась худосочная фигура Бенедикта, за ним спешили два юных создания, воодушевленно переговариваясь друг с другом. Призрак вампира сжимал в руках какой-то бумажный сверток.

— Дядюшка Бен сильно заинтересовал детей путешествием, они два дня не спали. Все расспрашивали меня и Рика. Что же такое им пообещал дядя? — поинтересовалась Кларнетта, пока трое путешественников не приблизились.

— Остров сокровищ, — пояснил Орхиус, — который сейчас ушёл глубоко под воду, но какие-то полторы тысячелетия назад, там жила цивилизация, которая умела зачаровывать камушки. И те, в свою очередь, обладали магическими свойствами. Бен откопал в кладовке фон Торренджей старую пыльную карту. Точнее в своем бывшем особняке, который заняла эта вампирская семья после физической смерти Бенедикта…

— О последнем я знаю, — прервала речь Орхиуса Кларнетта, — и как мы попадем в прошлое?

— Ты могла спросить и меня, — укоризненно произнес дядя Бенедикт, обняв свою племянницу, — где твой муженек-ангелок?

— Здесь я, — двери старой иномарки хлопнули, и оттуда вышел симпатичный блондин. Муж Кларнетты и отец двух маленьких шкодников, — что за спешка? Я мог вас догнать.

— А как же, — язвительно произнес Бен, — крылья ангела ещё не научились летать в прошлое.

— Какое прошлое? — нахмурился Рик и повернулся к жене. — О чём это он?

— Вот об этом! — Бен ткнул пальцем в огромный корабль с чёрными парусами, который скромно примостился возле замка, в прямом смысле, сложив крылья. — Ай да за мной, ребятишки!

Дети, застывшие от волнения и удивления, резко подскочили, поспешив за Беном. Им не терпелось взобраться на корабль с самыми настоящими крыльями.

Рик и Кларнетта, ошарашенно переглянувшись, последовали за остальными.

— Мне кажется, или мы ввязываемся в сомнительную авантюру? — тихо произнес Рик на ухо жене, пока они шли к транспорту.

— Здорово же, да? — Кларнетта уже тряслась от предвкушения.

В отличие от практичного мужа, она одобряла путешествие во времени. Этот отпуск уж точно интереснее, чем тот, который они провели на юге. Рик, жарясь на солнце, она, сидя в тени под пальмой.

— Добро пожаловать на борт Скитальца, — когда все собрались на палубе, объявился капитан корабля с улыбкой сверкающей золотом и паучками, свисающими с полей пиратской шляпы на паутинках с двух сторон, — проследуйте в трюм, господа! Иначе вас всех унесет в неизвестность!

Повторять не пришлось. Члены команды опрометью бросились в указанном направлении.


Загрузка...