Клэр
Когда они подошли ближе к фургону, Клэр поняла, что он был большой — большой в Техасском стиле, с высокой крышей. Он больше подходил для перевозки оборудования, а не людей. Логотип на боку фургона держался на магните, красное на чёрном. Какой-то череп с микрофоном и трудно-читаемая надпись, не то чтобы она уделяла ей большое внимание.
Целью Моники явно был мистер Парень-Конфетка, который, по мнению Клэр, не стал хуже при более близком рассмотрении. Он был высок (высокий, как Шейн), и широкоплечий (как Шейн)… но с дорого-выглядящим стилем его густых тёмных волос, подходящих к золотисто-коричневому цвету кожи. Был ли он автозагаром или естественным, он хорошо смотрелся. На нём была обтягивающая трикотажная рубашка, которая показывала всю его мускулатуру, а его лицо было… прекрасным.
— Привет, — сказала Моника и протянула ему руку, когда остановилась в футе от него. — Добро пожаловать в Морганвилль.
Он улыбнулся ей ослепительно-белыми зубами.
— Ну, — сказал он и даже голос его был прекрасен, только с небольшим намёком на испанский акцент, чтобы придать ему пикантности. — Морганвилль получает баллы за наличие самого прекрасного, радушного общества. Как тебя зовут, милая?
Моника не привыкла к тому, чтобы быть переигранной в игре лести. Клэр догадалась по тому, как та моргнула и стояла с немного опешившим видом. Но это длилось лишь мгновение, а потом она улыбнулась своей широкой, яркой улыбкой и сказала:
— Моника. Моника Моррелл. А как зовут тебя?
Его улыбка немного потеряла свой блеск, а тёмные глаза отдали немного серым цветом.
— Ах, я думал, ты знаешь.
Моника застыла. Шейн пробормотал:
— Спасибо тебе, Боже, — и достал сотовый, чтобы начать запись. — Это как высокомерный вопрос встречает высокомерное антивещество.
Моника размораживалась достаточно долго, чтобы огрызнуться:
— Убери это, Шейн. Боже, тебе сколько? Шесть? — потом она снова сосредоточилась на мистере Конфетке. — Не обращай на него внимания — он деревенский дурачок. А она из деревни Эйнштейна, что почти так же плохо.
Он принял это за извинение, догадалась Клэр, потому что он взял девушку за руку, чтобы наклониться и прижать свои губы к костяшкам ее пальцев. Моника выглядела ослеплённой. И немного испуганной. Её губы и глаза расширились, и на мгновение она выглядела как обычная девушка девятнадцати лет, которая была сбита с ног старшим модным человеком.
— Меня зовут Энджел Сальвадор, — сказал он. — Я ведущий шоу После Смерти. Возможно, ты знаешь его?
Это казалось смутно знакомым — одно из тех шоу с охотой за призраками, которые Клэр не смотрела.
Шейн повернулся и сосредоточился на девушке.
— А вы…
— Его соведущая, — сказала женщина, стоявшая в нескольких шагах. Она была такой же красивой, как и Энджел, но она была холодной… Даже волосы у неё были бледные — водянистая блондинка — и голубые глаза. В отличие от Энджела ей было неудобно в суровых солнечных лучах. — Дженна Кларк.
Другой парень фыркнул и сказал:
— Так как никто не собирается спрашивать моё имя, я Тайлер, спасибо. Я просто тот, кто делает всю работу, таскает оборудование и…
Дженна и Энджел сказали с идеальной, скучной синхронией:
— Заткнись, Тайлер, — тогда они бросили друг на друга ядовитые взгляды. Ясно, что не было никакой любви, затерявшейся там. Или, возможно, что-то пошло плохо.
— После Смерти? — спросил Шейн. — Не вы ли, ребята, делаете какие-то вещи с охотой на призраков?
— Да, вообще-то, — сказала Дженна и, казалось, сосредоточила внимание на Шейне, будто впервые увидела реального человека. Она улыбнулась, но, к счастью Клэр, у него был более профессиональный интерес, а не "Вау, что за горячая штучка". — Мы ищем офис разрешений.
— Разрешение? — к Монике вернулось самообладание, немного по крайней мере. Энджел перестал целовать её пальцы, но руку убрать не позволил, и Клэр подумала, что её голос звучал выше, чем обычно. Также она была немного румянее, чем обычно. — Разрешение на что? Вы открываете свой бизнес здесь?
Энджел рассмеялся низким сексуальным смехом, конечно же.
— Увы, нет, моя милая. Наша студия из Атланты. Но мы заинтересованы в съемках некоторых местных достопримечательностей. Возможно, проведем ночное исследование вашего кладбища, например. Мы всегда посещаем местные отделения, чтобы получить разрешение на наши съемки. Это позволяет избежать кучи проблем.
Клэр не могла даже сосчитать, сколько способов делало эту идею плохой… Человеческое телевидение. В Морганвилле. Съемки ночью. Она была заворожена потоком ужасных возможностей, которые бежали через ее мозг.
К счастью, Моника была одной из тех, кто подался в глубокие размышления.
— О, — сказала она и улыбнулась так тепло, что Клэр почти поддалась заблуждению. — Понимаю. Но я бы не стала тратить своё время. У Морганвилля нет ничего особенного для вас. Нет даже приличных призраков для охоты. Мы очень… скучные.
— Но здесь так живописно! — запротестовал Энджел. — Посмотрите на это здание суда. Чистый Техасский готический ренессанс. Мы проходили мимо кладбища, которое было прекрасным — сложные надгробия из кованого железа и большие белые мертвые деревья — таких поразительных цветов, очень фотогенично. Я уверен, что мы найдем что-нибудь.
Шейн пробормотал Клэр:
— Если они будут торчать там ночью, а они безусловно будут, то найдут не то, на что надеются.
— Шшшшшш!
Он откашлялся и повысил голос:
— Моника права — здесь очень скучно, — это прозвучало так, будто он все еще пытался не рассмеяться. — Если вы не хотите самое неинтересное реалити-шоу. Самая странная вещь, которая происходит здесь, это когда старый мистер Эванс бегает голым вокруг и воет, но он делает это только по особым случаям.
— Печально, — сказала Дженна. — Это кажется прекрасным.
— Ну, нам не повредит получить разрешение. По крайней мере, мы поспособствуем вашей местной экономике, да? — сказал Энджел и озарил их всех беспристрастной улыбкой кинозвезды. — Адьос. Я уверен, что мы встретимся снова, — он быстро поцеловал руку Моники, а потом вместе с Дженной зашагал по дорожке к мэрии, а ковыляющий Тайлер нес свою небольшую камеру, хотя какая бы киношная драма не случилась при подаче заявления на разрешение, Клэр не могла себе этого представить.
— Вот дерьмо, — сказал Шейн. Он по-прежнему звучал слишком весело. — Так. Какие ставки на то, как долго они протянут прежде, чем вампиры заставят их уйти?
— Никаких ставок, — сказала Моника. — Они недолго продержатся, — глядя мечтательными глазами, она вздохнула и прижала свою руку. — Слишком плохо. Такой симпатичный. И держу пари, совершенно без волос под его рубашкой.
Шейн послал ей взгляд полный отвращения, а затем обнял Клэр.
— И на этой ноте мы уходим.
— Правда? — сказала Клэр и не смогла сдержать улыбки. — Это то, что волнует тебя. Воск. Ты можешь взять на себя вампиров, драугов и убийц, но боишься небольшой восковой эпиляции?
— Да, — сказал он. — Потому что я в своём уме.
Они прошли немного, и Клэр понадобилось несколько минут, чтобы осознать, что хоть они и оставили позади охотников на призраков, у них всё ещё был нежелательный посетитель: Моника. Она шла в ногу с ними. Незваная.
— Да? — спросила Клэр демонстративно. — Мы можем чем-то тебе помочь?
— Возможно, — сказала Моника. — Слушай, я знаю, что была историческим видом суки для тебя, но мне было интересно…
— Говори громче, Моника, — сказал Шейн.
— Научи меня делать те вещи, которые ты делаешь?
— Что, быть удивительным? Не получится.
— Заткнись, Коллинз. Я имею ввиду… — она помолчала, а потом понизила голос, убрав свои волосы с лица. Она замедлилась и остановилась на тротуаре, и Клэр остановилась лицом к ней. Шейн попытался продолжить идти, но в итоге вернулся обратно, побеждённый. — Я имею ввиду, что хочу научиться драться. Я всегда думала… мой отец всегда говорил, что нам не нужно волноваться о вампирах, потому что мы работали на них. Но Ричард никогда не доверял им. Теперь я знаю, что тоже не должна. Так что я хочу знать, как делать оружие. Сражаться. Что-то в этом роде.
— О, чёрт, нет, — сказал Шейн. — И мы уходим.
Он пошёл, но Клэр осталась на месте. Она изучала Монику, нахмурившись, чувствуя противоречие, но и странное вынуждение. Моника выглядела серьёзной. Не вызывающе или высокомерно, или в любой из её обычных поз. Её брат сказал Клэр прежде, чем умер, что он думает, что Моника может измениться — и должна измениться.
Может, она начала понимать это.
— Как мы узнаем, что ты не продашь нас при первой же возможности? — спросила она.
Моника улыбнулась.
— Песочное печенье, я возможно получила бы его где-нибудь, но в эти дни это не было бы приземлённым. Вампиры больше не смотрят на нас, как на сотрудников или врагов. Мы просто… закуски. Итак. Я понимаю, о чем идёт речь, но у вас, ребята, кажется, есть все игрушки убийцы. Что ты скажешь, если мы разработаем соглашение?
— Мы обсудим это, — сказал Шейн и схватил Клэр за локоть. — Мы уходим. Сейчас же.
Они оставили её, и когда Клэр обернулась, то подумала, что никогда не видела Монику одинокой. Наконец, девушка подошла к своему красному кабриолету, села и уехала.
— Нам будет неудобно с ней, — сказал Шейн. — У неё есть проблемы с вампом? Ого-го-го. Она провела всю свою жизнь, натравливая их на тех, кто разозлил её. По-моему, пахнет правосудием.
— Шейн.
— Да ладно, это девушка, которая мучила меня большую часть моей жизни. Та, кто бил и мучил тебя. Она задира. Забей на неё.
Клэр посмотрела на него долгим взглядом.
— Ты тот, кто был добр к ней, когда умер Ричард. И она спасла тебе жизнь.
— Не напоминай, — сказал он, но спустя секунду или две вздохнул. — Прекрасно. Она всегда будет задницей, но я предполагаю, что нам не будет вреда, если научим пользоваться её чем-то. Основам самообороны.
— Это мой парень, — она сжала его руку. — Кроме того, если ты будешь учить её самообороне, то получишь возможность ударить её об пол, когда будете заниматься.
— Внезапно, я задумался об этом плане.
Они прошли полквартала прежде, чем Шейн остановился перед магазином подержанных вещей, чтобы поговорить с парнем, который управлял им — что-то о том, что Еве был нужен новый шланг для восстановления катафалка. Клэр потеряла интерес после того, как разговор начался, звуча как на иностранном языке, и в итоге она лишь смотрела в два нижних окна магазина. Этот магазин на самом деле был полон подержанных вещей, от которых отказались (некоторые были действительно хорошими), и ей стало очень интересно, действительно ли всё это принесли люди, чтобы перепродать, или просто все товары собрали из домов после исчезновения людей. Возможно, оба варианта.
Витрина была выкрашена в тёмный цвет, а рядом находился кирпичный проулок… и именно поэтому она не заметила нападения. Это произошло так быстро, что она увидела только размытое пятно перед глазами, а затем почувствовала руки, давящие ей на плечи, и порыв головокружительного движения. Когда она сделала вздох, чтобы закричать, её прижали к кирпичной стене? и холодная рука зажала ей рот, чтобы заглушить звук.
— Тише! — сказал Мирнин торопливо. — Помолчи. Обещай мне.
Клэр не хотела ничего обещать, так как в глазах её вампирского босса был маниакальный блеск, и он выглядел… особенно потрепанным сегодня. Мирнин был склонен к эксцентричным нарядам, но этот выглядел так, будто он взял его в кромешной темноте на ощупь — какие-то изъеденные молью бархатные брюки, сочетающие в себе стиль 1970-х, свободная лимонно-жёлтая рубашка, которая была неправильно застёгнута, и жилет с героями мультфильмов. Наряд соответствовал его шляпе, которую мог бы носить Пилигрим, в довершение ко всему — три нити неоновых бус Mardi Gras.
Также он был — она съежилась, увидев — совершенно босиком. В переулке. Это было тревожно.
Она кивнула, что на самом деле было не совсем обещанием, но он понял это так и убрал свою руку. Она выдохнула и отложила крик, только на тот случай, если он не был сумасшедшим в данный момент, не считая босые ноги.
— Я слышал, что ты говорила с мэром Мосес? — спросил он.
— Ты забыл обувь.
— Не волнуйся о моих ногах! Мосес?
— Да, мы говорили с ней.
— Она сказала, что Амелия только что объявила выборы?
Клэр моргнула.
— Кого?
— Мэра, конечно. Она сказала Ханне освободить офис, предположительно завтра, так как Ханна отказалась подписать некоторые её новые более агрессивные приказы. Выборы состоятся на следующей неделе, назначат кого-то более… дружелюбного к новому плану. — Мирнин, казалось, не просто взволнован, а по-настоящему обеспокоен. — Ты понимаешь, почему я возражаю.
— Угу… — не совсем вообще-то. — Ты помнишь, что ты вампир, не так ли?
У него был совершенно здравомыслящий и сбитый с толку вид.
— Клыки и то, что я жажду крови, подсказывает мне, что да. И будучи вампиром, я, естественно, заинтересован в выживании моего вида. Поэтому я чувствую, что должен остановить Амелию и эти её новые Перевороты, чтобы это не разрушило здесь всё то, чего мы добились.
— Мирнин, в этом нет никакого смысла.
— О, неужели? — он отпустил и отошёл от неё, она вынуждена была признать, что, несмотря на одежду, он выглядел более собранным, что было редкостью. Его глаза были спокойными, тёмными, и он по-прежнему держался целеустремлённо, с небольшим нетерпением. — Я пришёл в Морганвилль, чтобы создать нечто уникальное в мировой истории… место, где люди и вампиры могут сосуществовать в относительной безопасности, если не всегда в мире. Я не позволю Оливеру превратить тот успех в какую-то личную… охотничью прихоть! Это извращение того, что Амелия задумывала здесь. И если она не признаёт это, я должен сделать это за неё.
Шейн, должно быть, только что заметил, что она пропала, так как она услышала, что он звал её по имени с острой и настойчивой тревогой в голосе. Он знал, как легко люди могут исчезнуть здесь, даже средь бела дня. Чтобы определить переулок, как наиболее вероятную опасность, не заняло у него больше нескольких секунд, и она увидела его широкие плечи, заслонившие большую часть света.
— Ну, это твой чрезмерно молодой парень, — вздохнул Мирнин. — Запомни: нам нужен план, как противостоять влиянию Оливера. Возможно, другого человека в совет. Если нет Ханны Мосес, то в оппозицию Амелии. Предпочтительно кто-то в здравом уме, конечно же. Поработай над этим. Я свяжусь с тобой, — он послал обжигающий взгляд в конец переулка, поскольку Шейн приближался к ним, быстро обнажил острые, как лезвия бритвы, зубы прежде, чем просто… исчезнуть. Он на самом деле не исчезает в тумане, Клэр знала это; он просто двигался намного быстрее, чем могли уследить глаза, таким образом, человеческий мозг заполнен чем-то подобным для справки.
Когда Шейн подошёл туда, он сначала посмотрел на Клэр, потом на тени вокруг.
— Что за чёрт, Клэр?
Она сделала глубокий вздох и захотела уйти из этого места. Переулки. Отвратительно. Она подумала о босых ногах Мирнина и содрогнулась.
— Давай уберёмся отсюда.
Телефонный звонок Майкла решил проблему с её вампирским эскортом на её предстоящей встрече с Основателем Морганвилля, он был готов — фактически, был в нетерпении — поговорить с Амелией вместе с ней. Клэр была действительно благодарна, так как если бы она не смогла заполучить его поддержку, Шейн настоял бы на том, чтобы пойти с ней, и она могла предвидеть, чем это обернётся. Ей не нужно быть экстрасенсом, чтобы знать, что рот Шейна доведёт их обоих до беды, особенно с позицией Амелии в эти дни.
Майкл подъехал на своей машине и забрал Клэр около Стеклянного Дома. Это был стандартный вампирский седан; имеющие клыки в Морганвилле обзаводились колёсами бесплатно, а также получали членство в городском банке крови. Недостатком езды в автомобиле Майкла было то, что Клэр не могла ничего видеть из окна, так как окна были затонированы по заказу вампиров.
— Так, — сказала она после того, как они проехали несколько кварталов в тишине. — Вы, ребята, в порядке? Ева казалась…
— Она в порядке, — сказал он таким тоном, что стало понятно — он не собирается вдаваться в подробности. — Она недовольна мной из-за того, что я не рассказал вам о картах, но предостережение не дало бы вам ничего, кроме большего времени для того, чтобы пожаловаться. Я пытался сохранить мир столько, сколько мог, — он бросил на неё взгляд, приподняв брови. — Я был неправ?
Она пожала плечами.
— Честно, не знаю. Всё так странно в эти дни, может быть, ты был прав. По крайней мере у нас было несколько хороших вечеров, свободных от этих аргументов.
— Да, — согласился он. — Но те времена прошли.
Клэр подумала, что он, вероятно, прав.
Ханна, наверное, звонила заранее, но это не означало, что слова дошли до охранников, которые исполняли свои обязанности у Площади Основателя, в униформе, как у полицейских, только на этот раз это были женщины… одна высокая, а другая низкая. У той, что повыше, были светлые волосы, заплетённые сзади в толстую косу. У низкой волосы были острижены почти под корень.
Удостоверения были первыми, что они попросили посмотреть. Майкл молча отдал свою золотую карту, но двое полицейских едва взглянули на нее. Они хотели карту Клэр.
Высокая улыбнулась, посмотрев карту.
— Хорошая группа крови, — сказала она и передала её своему партнёру, которая тоже в свою очередь восхитилась. — Вы заботьтесь о себе. Не хотелось бы потратить её впустую.
Клэр чувствовала себя особенно странно. Это было похоже на то, будто они влезли в её частную жизнь. Майкл, должно быть, чувствовал то же, так как сказал опасно мягким голосом:
— Вы проверили ее. Отдайте обратно.
— Тебе не весело, — сказала низкая и подмигнула ему. — Такой же, как твой дед. И посмотри, что с ним стало.
— Помер, — согласилась высокая. — Все такие пытаются рассматривать людей как равных. Похоже, члены семьи Глассов никогда не усваивают свои уроки.
Глаза Майкла вдруг сверкнули ярко-малиновым, и он сказал:
— Я приму сравнение с моим дедом как комплимент. И вам действительно пора закончить с нами.
— Или?
— Вив, пропусти его вниз, — сказала другой полицейский и вернула удостоверение Клэр. — Мы закончили. Они чисты для офиса Основателя.
— Я уверена, что мы увидимся снова, — сказала Вив и улыбнулась, показывая клыки. — С вами обоими. Сезон охоты скоро начнётся.
Майкл закрыл окно и завёл машину. Клэр выдохнула, только что поняв, что задержала дыхание, и в итоге сказала:
— Это было жутко.
— Да, — согласился Майкл. — Извини, — он, казалось, извинялся за тех двух женщин, или за вампиров в целом. — Возможно, прийти сюда было не такой уж прекрасной идеей. Это не так, как бывало раньше.
— Я должна попробовать.
— Тогда сделай это по-быстрому. Я не хочу оказаться здесь после заката. Особенно, если я с тобой.
Слышать такое от него было странно и даже тревожно. Клэр смотрела прямо перед собой, ни на что, так как там была кромешная темнота. Бледное лицо Майкла и его золотистые волосы отдавали немного синим оттенком из-за света приборной панели, и сбоку он светился как призрак.
— Что с нами случилось? — спросила она. Клэр не хотела этого; просто вопрос вылетел сам по себе, показывая долю растущего страха, который она чувствовала. — Они смотрели на меня, как на мясо в супермаркете. Я знаю, здесь всегда было несколько вампиров, как эти… но они же носят форму. Это значит, что они должны лучше сдерживать свои инстинкты.
Майкл не ответил ей. Может, он не знал как. Замечание, брошенное о Сэме Глассе, его деде, попало в точку, и она знала это. Дед Майкла внешне был похож на него, только с более рыжими волосами. Он был милым человеком, наверное, самым человечным из всех вампиров, которых Клэр когда-либо встречала. Сэм был силой добра в Морганвилле, и он заплатил за это своей жизнью. Майкл не забыл это. Клэр было интересно, думал ли он о том, что может случиться с его собственной жизнью, попытайся он остаться в центре, между людьми и вампирами, и думал ли он о том, чтобы быть убитым.
Конечно, думал. Особенно сейчас, когда женился на Еве наперекор обеим сторонам. Они оба могли всё потерять.
Майкл замедлил автомобиль, следуя по кривому склону, ведущему к Площади Основателя. У вампиров была отличная парковка, полностью закрытая. Когда он наконец остановился и выключил двигатель, то сказал:
— Это будет плохо, Клэр. Я знаю это. Я чувствую это. Мы должны сделать всё от нас зависящее, чтобы остановить это.
— Я знаю, — сказала она и протянула ему руку. Он взял её слегка — потому что легко мог сломать её кости. — Банда Стеклянного Дома навсегда.
— Навсегда, — сказал он. — Если мы собираемся быть бандой, нам нужен хороший знак. Что-то пугающее.
Она представила несколько глупых, странных попыток мигающих знаков, но усилия выглядели неуклюжими.
— Мы, — сказала Клэр, — самая худшая банда из всех.
— Плохая идея, — согласился Майкл с серьёзным видом. — Шейн единственный из нас, у кого есть реальная репутация, так или иначе.
Они вышли из машины, и Клэр была настороже с тенями; как и Майкл, но он, должно быть, не нашёл ничего необычного, потому что кивнул и проводил её к лифту. Пока они ждали, когда он спустится, Клэр посмотрела назад, просто чтобы убедиться, что их никто не преследует.
Никого не было.
Кто-то решил, что музыка в лифте подлежит изменению, так как на сей раз, поднимаясь, Клэр развлекалась оркестровой версией “Thriller”, странно подходящий выбор. Даже у вампиров было чувство юмора, хотя оно в основном атрофировалось. Или Майкл не думал, что это смешно, или он был настолько сосредоточен, чтобы заметить — скорее второе, так как сейчас он казался очень далёким. Он должен был готовиться к тому, что их ждёт.
Двери открылись на мертвенно-белом вампире, лысом как бильярдный шар, одетом в формальный чёрный. Клэр не знала, был ли он здесь ради безопасности или просто для очень пугающего приветствия, но она сделала шаг назад, а Майкл рядом с ней напрягся.
Мужчина молча оглядел их обоих, потом резко повернулся к ним спиной и пошел прочь. Сделав это, он махнул одной рукой, подавая им знак "следуйте за мной".
— Ты знаешь его? — спросила Клэр, когда они тащились за своим гидом в чёрном костюме по обшитой панелями прихожей. Вампиры, казалось, сознательно проектировали свои здания, чтобы запутать людей, но им обоим на самом деле не нужен персональный эскорт; они провели много времени здесь за последние пару лет. — И он всегда такой дружелюбный?
— Да и да. — Майкл приложил палец к своим губам, призывая её молчать, она подчинилась. Они проходили мимо закрытых без опознавательных знаков дверей и бдительных портретов людей, которые, осознала она, до сих пор ходят по улицам Морганвилля даже при том, что на них была древнего стиля одежда. Их конвой двигался быстро, и Клэр поняла, что не отставать для неё было трудно, вероятно, это была стандартная скорость вампирской ходьбы. Было странно говорить о том, что вампиры не чувствовали, будто должны замедляться, чтобы простые смертные могли приспособиться.
Она выровняла дыхание и поспешила, а Майкл шагал рядом с её скоростью, но не подгонял её. Он смотрел на двери, поняла она. Она никогда не видела его таким тревожным прежде, по крайней мере не здесь, в том месте, которое должно быть безопасным для них обоих.
Всё стало ясно, когда вампир выскользнул из тени впереди, опустив подбородок и оскалив зубы. Клэр знала его немного, но никогда не видела таким… бесчеловечным. Он был белее кости с обжигающе-малиновыми глазами, от него волнами исходила угроза, которая заставила её притормозить и посмотреть на Майкла в состоянии тревоги.
Потому что не было угрозы (для разнообразия), направленной на неё.
Она была направлена исключительно на ее друга.
— Ты не нужен здесь, — сказал вампир низким, бархатным голосом, что было хуже, чем рычание. — Те, кто общаются с людьми, используют вход для прислуги.
— Игнорируй его, — сказал ей Майкл, продолжая идти. — Генрик не сделает тебе больно.
— Кто это? Другая маленькая жена-питомец, на которой ты планируешь жениться, когда устанешь от той? — в улыбке Генрика была жестокая усмешка. — Или ты не хочешь возиться с благословением церкви в следующий раз? Это прекрасно — съесть их. Тебе не нужно освящать их прежде. Они по-прежнему остаются вкусными.
Глаза Майкла сконцентрировались на другом вампире, и его глаза стали наливаться красным. Клэр видела, как напряглись его руки, пытаясь убрать сжавшиеся кулаки.
— Заткнись, — сказал он. — Клэр, продолжай идти. Он отодвинется.
На этот раз было что-то вроде рычания или дребезжащего свиста, и даже глаза Генрика стали темно-красного цвета.
— Да? Не для тебя, мальчик. И, конечно, не для твоего питомца.
Клэр продолжала идти, но вместе с тем сунула руку в карман и вытащила маленький стеклянный пузырёк. Это был просто открывающийся поп-топ, и она щёлкнула им, ни на секунду не отводя взгляд от Генрика.
— Я не питомец, — сказала она. — И я кусаюсь, — она подняла флакон. — Нитрат серебра. Если не хочешь провести несколько часов после нашего ухода с ожогами — отойди. Мы пришли сюда увидеть Амелию, не тебя.
Его глаза впервые сфокусировались на ней, и она почувствовала шок от страха, было что-то действительно насильственное в нем, что она едва могла понять. Это был слепой, неразумный инстинкт причинить боль — убить.
Но он убрал клыки, как змея, и улыбка приняла более человеческие очертания… хотя она осталась пугающей. Пугающий серийный убийца.
— Безусловно, — сказал он. — Проходи. Я уверен, что мы встретимся снова, цветочек.
Он сделал сложный поклон и отступил в тень. Клэр не отрывала глаз от него, проходя мимо, но он не двинулся с места.
Когда Майкл пошёл следом, тот внезапно пришёл в движение, размытое пятно, акцентированное мягким протестом Майкла… и потом другой вамп уже спокойно шёл в другом направлении.
— Майкл? — Клэр повернулась к нему, вскрикнув, когда увидела рану на его лице. Кровь была плохой, она вытекала вниз из следов от когтей, от виска к подбородку с одной стороны лица. Это были глубокие порезы — ничего такого, что не излечилось бы, но всё же…
Майкл споткнулся и удержался за стену, закрыл глаза и сказал:
— Может, тебе лучше пойти без меня. Мне нужна минутка, — его голос дрожал от боли и — как предполагалось — шока. — Все нормально. Я буду в порядке.
— Я знаю, — Клэр убрала нитрат серебра и порылась в карманах, ища упаковку платков, которую она носила с собой. — Вот.
Он посмотрел на неё, послал слабое подобие улыбки и взял у неё упаковку. Один за другим, платки пропитывались красным, но каждый последующий всё меньше. К тому времени, когда он использовал большинство из них, раны выглядели всё ещё ужасно, но лучше.
— Это не в первый раз, не так ли? — спросила она. — Ты ожидал этого. Я видела, каким ты был напряжённым. Речь идёт о вашем с Евой браке. Они издеваются над тобой из-за этого.
Майкл пожал плечами и вытер последнее влажное пятно с кожи.
— Мы все знали, что они чувствуют по этому поводу. Довольно много таких, как Капитан Откровенный и его приспешников, они чувствуют то же самое. Каждый видит нас как предателей, независимо от причины.
— Это глупо! Вы двое… вы были вместе в течение нескольких лет!
— Не женатыми. Они смеются над этим. В вампирских кругах жениться на ком-то — это огромное дело… вампиры же бессмертны. Это почти никогда не происходит, а когда всё же случается — вовлекается власть. Меньший партнёр повышается до большего. Так что теперь у Евы, технически, есть все те же самые права и привилегии, что и у меня. И будучи в прямой родословной с Амелией, это своего рода великое дело, — он сунул все окровавленные платки в карман и кивнул ей. — Давай продолжим. Мне не нравится быть лёгкой добычей для кого-либо здесь.
Их эскорт не ждал, но когда они прибыли к офису Амелии, он стоял перед ним, открывая дверь, чтобы впустить их внутрь. Он не последовал за ними, и Клэр услышала щелчок — дверь полностью закрыли, что было интересно, так как по сути они оказались заперты внутри.
Если и так, то регистратор внутри не подала никаких признаков этого. Её звали Биззи, она была с Амелией долгое время. Она коротко, почти прохладно кивнула Клэр, а Майкла практически полностью проигнорировала, хотя взглядом быстро приметила его раны на лице. Она не стала спрашивать о случившемся. На самом деле, она не говорила вообще, что показалось Клэр странным, Биззи всегда была дружелюбной прежде.
Всё изменилось.
Клэр и Майкл молча ждали в креслах в обитой тонкими деревянными панелями комнате, и Клэр проводила время, изучая портреты, висящие высоко на стенах. Амелия была на одном из них, выглядя как и сейчас, но с более сложной прической, которая напомнила Клэр о фильмах о французской революции, которые она смотрела в школе. Элегантный белый атлас, Амелия была освещена свечами, а в правой руке было зеркало, небрежно свисающее в сторону. Пальцы левой руки покоились на вершине черепа.
Жутко и красиво.
— Основатель готова увидеть вас, — сказала Биззи, хотя Клэр не слышала ни телефона, ни интеркома. В то время как Клэр встала на ноги, внутренняя дверь беззвучно распахнулась.
Дыши глубоко, сказала себе Клэр. Она не знала, почему так нервничала, она встречалась с Амелией десятки раз, наверное даже сотни. Но, так или иначе, было сильное чувство, будто они входят в ловушку. Она оглянулась на Майкла, и их глаза встретились и задержались.
Он тоже это чувствовал.
Дыши глубоко, снова сказала себе Клэр и сделала решительный шаг.
* * *
Офис выглядел так же устрашающе: высокие книжные шкафы, большие панорамные окна с защитной УФ тонировкой, чтобы уменьшить вред от солнечного света, здесь и там горели свечи. Стол Амелии был массивным и содержался в полном порядке, Основатель Морганвилля сидела, сложив руки на кожаной книге.
Позади неё стоял Оливер.
Два вампира не могли быть более разными. Амелия безупречная, шелковистая, светловолосая, каждый дюйм родился правителем. Оливер, с другой стороны, был угловатым, жестким воином с седеющими волосами и безжалостной улыбкой, так же, возможно, на нём были доспехи под водолазкой и пиджаком. Брючный костюм Амелии был из чисто-белого шелка, он совершенно контрастировал с его полностью чёрным — сознательно, подумала Клэр.
У Амелии были распущены волосы, спадающие великолепными волнами. Очень не старый Основатель.
Рука Оливера покоилась на плече Амелии в жесте легких дружеских отношений, что было странным за время до прибытия, битвы и поражения драугов. Он и Амелия тогда были врагами, не склонными к союзу, а затем, наконец — чем-то еще.
Чем-то более опасным, очевидно.
Клэр осмотрелась вокруг, но стульев для посетителей, которые когда-то стояли перед столом Амелии, не было. Они с Майклом должны будут стоять.
Но сначала, по-видимому, они должны были сделать что-то еще, потому что Оливер наблюдал за ними несколько мгновений, а потом нахмурился и сказал:
— Проявите должное уважение, если хотите поговорить с Основателем.
Амелия ничего не сказала. Она всегда была немного ледяной королевой, но теперь она была нечитабельна, вся бледная, с прекрасной кожей и оценивающими глазами. Не существовало никого, кто понял бы, что она чувствует, если она вообще что-нибудь чувствовала.
Майкл склонил голову.
— Основатель.
— Я вижу, ты недавно был ранен. — сказала она. — Как?
— Это ерунда.
— Это не ответ на мой вопрос.
— Это моя проблема. Я разберусь с этим.
Амелия откинулась на спинку стула и бросила взгляд вверх, на Оливера.
— Проследи, чтобы Генрик понял, что я не одобряю такого поведения в этих стенах. Майкл, тебе нужно постараться отвечать на мои вопросы, когда я буду спрашивать в следующий раз.
— Так как вы уже знали ответ, я не вижу смысла, — он почти так же хорошо скрывал эмоции, как и Амелия. — Если бы вы действительно заботились о том, чтобы остановить его, то публично признали бы наш брак и положили этому конец.
— Вы не получили от меня разрешения, и это моё право как твоего кровного родителя, давать его или нет, — сказала она. — Я не должна признавать то, что вы делаете без моего благословения. Мы проходили это прежде и ни к чему хорошему не пришли. Тогда что привело тебя сюда?
Клэр откашлялась и сделала шаг вперёд.
— Я…
Оливер перебил её.
— Поприветствуй Основателя должным образом или не произноси ни слова.
Амелия могла подавить это; отмахнуться, как это было прежде… но она не сделала этого. Она ждала, вглядываясь в лицо Клэр, пока та не сглотнула и слегка не наклонила голову вперёд:
— Основатель, — сказала она.
— Ты можешь говорить, Клэр.
Ой, спасибо, хотела сказать Клэр с изрядной долей сарказма, но сумела затолкать это обратно. Шейн сказал бы, и именно поэтому она не позволила ему прийти на это маленькое мероприятие.
— Спасибо, — сказала она и попыталась заставить себя звучать более искренне. — Я пришла поговорить с Вами об удостоверениях.
Лицо Амелии, в конце концов, продемонстрировало эмоцию — гнев.
— Я слышала все аргументы, которые способна вытерпеть, — сказала она. — Эта мера гарантирует, что у всех жителей Морганвилля будет надлежащая забота в случае крайней необходимости, что их Покровители должным образом идентифицированы, которыми они могут быть найдены в случае пропажи без вести. Независимо от обиды ты пришла из ложного чувства, что вольна делать всё, что угодно. Ты не можешь, Клэр. Никто не может в этом мире.
— Я думала, что вы восприняли цели Сэма серьёзно. Вы сказали мне, что сделаете людей равными партнёрами в Морганвилле, что мы будем иметь те же права, что и вампиры. Вы сказали мне это!
— Верно, — сказала Амелия. — И всё же я считаю, что там, где люди получат немного свободы, они потребуют больше, достигнув полной свободы, они разрушат наш образ жизни. Если дело доходит до выбора, то я должна выбрать своё собственное выживание. Вы, конечно, слишком многочисленны. Какое количество теперь, семь миллиардов? И извините меня, если я считаю, что мы в небольшом численном недостатке.
— И поэтому Вы снова ввели охоту?
Оливер рассмеялся.
— Заманчивая дополнительная льгота, но нет. Охота похоронена глубоко в природе вампира, как необходимость в воспроизводстве у людей. Это не то, что мы просто можем выключить. Некоторым охота позволяет контролировать более тёмные и жестокие стороны, что было бы гораздо более разрушительным. Подумай о речной дамбе, в которой есть недостаток. Рано или поздно поток воды вырвется на свободу и ущерб будет значительно хуже, чем при медленном и контролируемом высвобождении.
— Ты говоришь о воде! Я говорю о человеческих жизнях!
— Довольно, — сказала Амелия. — Это не человеческий интерес. Ты и твои друзья можете не бояться; закон не коснётся вас. То, что вы сделали для Морганвилля обеспечило мой личный патронаж для вас, что вы можете видеть на картах. И любой вампир может свободно отказаться от охоты. Майкл сделал это. Без сомнений, многие сделают то же самое.
Так или иначе, добрая воля некоторых вампиров не была тем, что Клэр рассматривала как положительное решение, но было довольно ясно, что Амелия не заинтересована в её мнении.
— Тогда люди должны знать, — сказала она. — Они должны понимать, что находясь без Покровителя, на них снова будут охотиться. Пусть по крайней мере у них будет шанс защитить себя!
— Скажи им, если хочешь, — промолвил Оливер и улыбнулся. — Если быть подготовленным заставляет тебя чувствовать безопасность, скажи им, чтобы ходили вооруженными. Скажи им, чтобы оставались в группах. Скажи, что пожелаешь. Это не будет иметь никакого значения, но сделает охоту более многообещающей.
— Это твоих рук дело, не так ли? — он просто смотрел на неё, не отвечая. Клэр обратила своё внимание обратно к Амелии. — Вы собираетесь позволить ему всё разрушить, — сказала Клэр и сфокусировала свой взгляд на Основателе. Это было опасно; у Амелии была сила, много силы, и даже когда она не пыталась спроектировать её, было что-то действительно пугающее в глубине её глаз. — Вы действительно собираетесь позволить ему превратить город в свой личный охотничий заповедник?
— Ты всегда свободно можешь покинуть город, Клэр, — сказала Амелия. — Я говорила это ранее и дала тебе больше, чем просто щедрые условия. Я призываю тебя воспользоваться этой возможностью прежде, чем я пожалею, что дала тебе так много… вознаграждения. Помни, я всегда могу снять Защиту.
— Может быть, я уеду! И что вы тогда собираетесь делать? Потому что я не думаю, что Мирнину действительно нравится любая из ваших новых идей, и вы не можете контролировать его, не так ли? Но в любом случае, это на самом деле не ваши идеи, — Клэр перевела взгляд на Оливера. — Его?
Оливер перешёл от состояния статуи — если статуи могут ухмыляться — к стремительному движению на максимальной скорости, она инстинктивно отшатнулась от размытого пятна.
Майкл появился на пути и сильно оттолкнул Оливера с курса в сторону стола, разбив бесценную, вероятно, антикварную вазу. Оливер вскочил на ноги, чуть замедлившись от падения, и пошёл на него.
— Хватит, — сказала Амелия, и Оливер просто… застыл. Как и Майкл. Клэр почувствовала сокрушительное давление в комнате и поняла, как Амелия только что заставила их остановиться. Это должно быть больно, так как даже лицо Оливера на мгновение исказилось от боли. — Было достаточно деревенских драк в моём присутствии. Майкл, твоя лояльность неверна, я получила достаточно твоих размышлений, чтобы понять, что твой собственный выбор перевешивает твой долг мне. Ты должен мне свою жизнь. Если выбор будет сделан, будь осторожен при выборе способа. В одиночку вампир уязвим для многих вещей.
— Я знаю, — сказал Майкл. — Вы можете пытаться мне угрожать. Я не откажусь от людей, которых люблю, независимо от того, что вы делаете. И от слов моего лучшего друга, укусите меня. Пошли, Клэр. Мы не получим от неё никакой пользы.
Она потянулась к нему, но в следующее мгновение его голубые глаза расширились и отчаянно опустели, он упал прямо на колени — ведомый силой ярости Амелии. Это походило на шторм, машинально захвативший Клэр, и она оказалась на коленях рядом с ним, дотянулась до его руки и сжала с дрожащей силой. Он пытался не раздавить её, но все равно чувствовалась боль.
Амелия поднялась из-за своего стола, взяла элегантный нож для письма с серебряным покрытием и подошла, смотря на Майкла сверху вниз. Когда она повернула нож в руке, побежали тонкие струйки дыма; она была неуязвима к серебру, так как была сильнее большинства.
— Не испытывай меня, — прошептала она. — Я пережила своего отца. Пережила драугов. Я переживу тебя. Запомни своё место или умри, стоя на коленях, прямо сейчас.
Майклу каким-то образом удалось засмеяться и поднять своё лицо вверх к ней. Впервые, подумала Клэр, он действительно выглядел как один из них.
Как вампир.
— Я знаю, кто я, и я не один из вас, — сказал он. — Пошла ты.
Она опустила нож для писем вниз, и у Клэр было время, чтобы задохнуться от ужаса; у неё был ужасный, яркий кадр из воспоминаний, где она уже видела, как кто-то наносит Майклу удар — это было в ранние дни их дружбы. Он выжил тогда. Но это. Не с серебром. Нет, я не смогу рассказать об этом Еве. Нет, пожалуйста…
Амелия воткнула серебряный нож в пол по самую рукоятку, в дюйме от колена Майкла. Она изящно поднялась, повернулась к нему спиной и пошла прочь, выпроваживая их обоих взмахом руки.
Оливер после долгого взгляда на неё, который Клэр не могла прочитать, сказал:
— Считайте себя удачливыми. Вы оба, убирайтесь. Сейчас же.
Клэр поднялась на ноги, всё еще держа руку Майкла, и сумела поднять его. Он тяжело оперся на нее. Он выглядел ошеломленным, но его глаза были столь же красными, как кровь, капающая из его носа и ушей. Он был, подумала Клэр, готов вцепиться в горло Оливера, так что им повезло, что он был слишком слаб, чтобы попытаться.
— Давай, — прошептала она ему. — Майкл! Пошли! Предполагалось, что ты будешь спокойным, помнишь?
Он закрыл глаза, что, как почувствовала она, было своего рода соглашением, поэтому она наполовину понесла его к двери.
Которая оставалась закрытой.
Позади неё Оливер сказал:
— Если вы пришли сюда, вы пришли как просители. Если в следующий раз будет что-то другое, нож не промахнётся.
Клэр была достаточно умна, чтобы держать своё "пошел ты" при себе.