1

Фаворити, необвързани още с брачни връзки. — Б. пр.

2

Авторът има предвид първата част от трилогията — романа „Кралица Марго“.

3

Лицето на херцог д’Анжу е било обезобразено от едра шарка и е създавало впечатлението, че има два носа. — Б. а.

4

Комедиен персонаж в испанския театър, надут самохвалко. — Б. пр.

5

Да се повтори два пъти е добре (лат). — Б. р

6

Три пъти (лат.). — Б. р.

7

Митично същество — полугриф, полукон — Б. пр.

8

Изповядвам се (лат.). — Б. пр.

9

Виновен съм (лат.). — Б. пр.

10

Непременно (лат.). — Б. пр.

11

Естортоер — жезъл, който главният ловчия връчва на краля, за да разтваря с него клоните на дърветата при препускане с коня в галоп. — Б. а.

12

Според библейското предание — цар на Халдея, всесилен ловец пред Всевишния. — Б. р.

13

Мярка за вместимост, равняваща се на 0,5 литра. — Б. пр.

14

И ти ли (Бруте) (лат.) — Б. пр.

15

Общо събрание на членовете на орден. — Б. пр.

16

Церера — римска богиня на земеделието и плодородието. Бакхус — латинското име на гръцкия бог Дионис, покровител на лозарството и винарството. Алегорично „даровете на Церера и Бакхус“ — храна и вино. — Б. пр.

17

Водата спомага за красноречието (лат.). — Б. пр.

18

Виното спомага още повече (лат.). — Б. пр.

19

Клавдий Гален (129 — ок. 201 г.) — римски лекар, класик на античната медицина. — Б. пр.

20

Излишната умереност има лош дъх (лат.). — Б. пр.

21

Всеки човек е лъжец (лат.) — Б. пр.

22

Достатъчно! (лат.) — Б. пр.

23

Старинна френска дребна сребърна монета. — Б. пр.

24

Продълговата част в християнския храм, напомнящ кораб. — Б. пр.

25

Кловис — крал на франките (481 — 511 г.) и Клотилда (475 — 545), негова жена, обявени от католическата църква за светци. — Б. др.

26

Кръвта на развратниците е лош източник, кръвта на еретиците — още по-лоша (лат.) — Б. пр.

27

Шишът е селско, но смъртоносно оръжие (лат.) — Б. пр.

28

Излизай (лат.) — Б. пр.

29

Стара френска монета — една десета част от стотинката. — Б. пр.

30

Пелион и Оса — планински масиви в Средна Тесалия (Гърция). — Б. пр.

31

Изчезни, Сатана! (лат.) — Б. пр.

32

Публично изгаряне на клада на еретици през средните векове. — Б. пр.

33

Главнокомандуващ на войските във Франция до 1672 г. — Б. пр.

34

Златна корона със скъпоценни камъни, носена от висши духовни лица по време на богослужение. — Б. пр.

35

Ела, създателю (лат.) — Б. пр.

36

Малко скъпоценно блюдо, употребявано при свещенодействия. — Б. пр.

37

Помазвам те за крал със светено миро в името на Отца, и Сина, и Светаго духа (лат.) — Б. пр.

38

Не ни въвеждай в изкушение и ни избави от адвокатите (лат.) — Б. пр.

39

На същества от низш клас. (лат.) — Б. пр.

40

Девата ме избра. (лат). — Б. пр.

41

На реките вавилонски (лат.) — Б. пр.

42

Затвор (лат.) — Б. пр.

43

„Отче наш“ (лат.) — Б. пр.

44

„Дево Богородице, радвай се“ (лат.) — Б. пр.

45

В ръцете ти (лат.) — Б. пр.

46

Да бъде божията воля: бог сътвори човешките закони (лат.) — Б. пр.

47

С крака и глава (лат.). — Б. пр.

48

Не за себе си виете гнездата, птици (лат). — Б. пр.

49

Страна, населена с езичници (лат.). — Б.пр.

50

Всяка сладострастна мисъл вреди на ума (лат.). — Б. пр.

51

Проклет да съм! (нем.). — Б. пр.

52

Дявол! (нем.). — Б. пр.

53

Амин! (лат.). — Б. пр.

54

Ирис (Ирида) — гръцка богиня. — Б. пр.

55

Господ да те убие. — Б. пр.

56

Превъзходно (лат.). — Б. пр.

57

Известни френски актьори. — Б. р.

58

Играчка от пръчка с чашка, в която трябва да се улови топка. — Б. пр.

59

И двамата в аркадци (лат.). — Б. пр.

60

На гръцкия герой Паламед е приписвано изобретяването на буквите и цифрите, по-късно, и на шаха. — Б. пр.

61

Длъжностни лица в градските власти, — Б. пр.

62

Лютеция е жестока към бременните жени. (лат.). — Б. пр.

63

Самохвалко, лъжлив храбрец (исп). — Б. пр.

64

Библейски персонаж, прочут ловец. — Б. пр.

65

Истина на истините (лат.). — Б. пр.

66

Библейски персонаж, прочут ловец. — Б. пр.

67

Добре (итал.). — Б. пр.

68

Френски военачалник (1476 — 1524), прочут с мъжеството и честността си. — Б. пр.

69

Кордегардия — помещение за военен караул или за задържане на арестувани. — Б. пр.

70

Маскарил — герой на Молиер, който постоянно изпада в хитроумни, заплетени положения — Б. пр.

71

Аман и Мордохай — библейски персонажи — Б. пр.

72

Закони на Ликург — закони, приписвани на легендарния спартански законодател, отличаващи се с крайна суровост — Б. пр.

73

Протазан — копие с дървена дръжка и плосък, и дълъг накрайник — Б. пр.

74

Мулине — похват при фехтовка. — Б. пр.

75

Похвати от фехтовката — Б. ред.

76

Похвати от фехтовката — Б. ред.

77

Обратно (лат) — Б. пр.

78

Тук умря Нимрод (лат.) — Б. пр.

79

Не вярвай на чудеса (лат.) — Б. пр.

80

Зелен цвят (гр.) — Б. пр.

81

Бял цвят (лат.) — Б. пр.

82

Човешки род (лат.) — Б. пр.

83

Които съдържат имена на лица, обявени като опасни за държавата (лат.) — Б. пр.

84

Войник, който се изпраща да търси и разпределя квартири за войска — Б. пр.

85

Манто — дъщерята на оракула Тиресий, въплътила в себе си гадателското изкуство мантика (мит.). — Б. пр.

86

И се роди нов ред на нещата (лат.) — Б. пр.

87

Някои ястия не му се удават (лат.). — Б. пр.

88

Желози — италиански комедианти, давали представления в Бургундския дворец — Б. а.

89

Няма нищо по-лесно (лат.) — Б. пр.

90

Безсмислен въпрос (лат.). — Б. пр.

91

Кръгова укрепена позиция, която има за цел да изолира напълно неприятеля — Б. пр.

92

Проповедници от края на XVI век — Б. пр.

93

Тук ли е спасителното прибежище? (лат). — Б. пр.

94

Неподвижна тежест (лат.) — Б. пр.

95

Безформена маса (лат.) — Б. пр.

96

Римски патриций, заговорник против император Август, който обаче му простил и даже му позволил да стане консул. — Б. пр.

97

Граф дьо Сен Пол (1418 — 1475) изпълнявал ролята на „слуга на двама господари“, докато Луи XI и Карл Бургундски враждували, а след примирието им бил екзекутиран като изменник. — Б. пр.

98

Лявото му око е избодено с шпага в дуел. — Б. а.

Загрузка...