- Да, - произнесла я, глядя в бирюзовые глаза. - Мне был приятен не сам подарок… А внимание, которое вы мне уделили…

Я бросила короткий взгляд на красивое лицо дракона. Его брови начали сходиться на переносице.- То есть, подарок вам не понравился? - спросил дракон. Мне так хотелось соврать, что это чудесная вещь, которую я сохраню как память.

- Я честно сказать не ожидала, что вы так поступите… На вас это не очень похоже… - продолжила я, понимая, что в упор не знаю, что лежало в коробке. Весь этот тяжелый день, канитель вокруг вороватого графа, шкатулка, которой так и хотелось съездить по голове местному ловеласу,- все это заставило забыть о маленьком подарке. Если коробочка маленькая, то там, скорее всего, драгоценность. Сережки, кольцо, кулон… Ну это так, предположительно… Может, брошь!

- Еще раз спрашиваю. Вам не понравился мой подарок? - спросил дракон, а я посмотрела ему в глаза.

- Я его даже не открыла, - произнесла я, решив сказать правду. - День был очень тяжелый, поэтому я даже не помню, куда его положила. Но как только я вспомню, я обязательно его открою. И сообщу вам свое честное мнение. Теперь я могу идти спать?

Я увидела, как дракон лезет в карман и достает ту самую коробочку, которую мне подарили в магазине. Я узнала ее по причудливо завязанному бантику. Мой удивленный взгляд проследил за чужой рукой, которая положила коробочку на стол.

- Ты выронила ее в карете, - произнес герцог. - Я так понимаю, что если бы ее подарил учитель, то ты берегла бы ее, как зеницу ока!

Он словно забыл, что нас слушает нянюшка, резко перейдя на "ты".

- Вы что? Ревнуете? - удивилась я, видя, как дракон требует, чтобы я открыла коробочку немедленно. Я показала глазами на стену, за которой раздавалось покашливание.

- Нет, я просто помню слова вашего отца, который представил учителя, как вашего жениха! - выдал дракон, а я дернула ленту. На бархатной подушечке лежала строгая тяжелая брошь в виде дракона с жемчужиной. Она идеально подошла бы старой деве, которая сколола ленты унылого чепца, бабушке, которая хочет оказаться самой модной на скамеечке на балу и какой-нибудь вдовствующей графине.

- Красивая, - улыбнулась я, глядя в глаза герцогу.

- И все? - негромко произнес дракон, не давая мне прохода.

- Ну… Как бы… - усмехнулась я. - Как раз соответствует моей скромной внешности! Хоть что-то будет отвлекать внимание от моих “так себе” данных. Огромное спасибо. А теперь “писить и спать!”.

Стоило мне попытаться покинуть столовую, как вдруг дракон перегородил мне дорогу.

- Почему вы поверили девице, а не графу? - спросил он, а я удивленно посмотрела на старинные часы. Время было три утра. Черные резные стрелки со скрипом двигались, пока часы сбивчиво тикали.

- Я удивлена, что вы ей не поверили! - произнесла я, поднырнув под рукой дракона и направляясь к двери.

Интересно, папа уже вернулся? У кого бы спросить. Надо будет сейчас спуститься в конюшню и посмотреть, стоит ли папина лошадь в стойле?


Глава 42


Я злилась на герцога! Это же очевидно, что бедная девушка не виновата!

Во-первых, если бы она была аферисткой, то наверняка бы тут же и с радостью согласилась на предложение стать женой графа! Быть нелюбимой женой графа намного лучше, чем замерзнуть на дороге.

Во-вторых, она требует не золото - бриллианты. Она требует одну единственную вещь, которую с точностью описала. При этом она не может сказать, в чем сказать в чем заключается ценность шкатулки, а лишь твердит, что ей нужна именно шкатулка.

В третьих, будучи мошенницей, зная о репутации своего дяди, она вряд ли проделала столь долгий путь по сугробам, бросилась бы под карету, чтобы быть позорно пойманной и разоблаченной.

К тому же Аспен подтвердил тот факт, что это не она ломилась в дом к графу, а граф к ней. И романтические порывы были с его стороны!

Граф всегда пользовался славой сердцееда и личности, которая в каждой девушке видит чехольчик.

А еще, если вдуматься, то зачем юной девушке воровать вещь у жениха, если эта вещь вот-вот станет ее и так! Только уже законным путем?

На улице было сыро и тепло. Я прошлась по снегу, оставляя дверь в дом приоткрытой. Поскользнувшись несколько раз на дорожке, я дошла до стойла в котором слышалось тихое ржание.

- Тише, тише, - шептала я, видя встревоженных лошадей. Булочка пряла ушами, ее брат Пунтик недовольно сопел, обдавая меня жарким дыхание.

В отдельном стойле стояла Пупышка. Вокруг нее была зона отчуждения. Она тоскливо смотрела на меня, вздыхала, а потом поднимала голову и завывала. Начиналось это как вой, а заканчивалось ржанием.

- Ну тише ты, тише… - успокаивала я лошадку. Стоило ей только завыть, как остальные лошади жались в стойлах, испуганно фыркая.

- Папа! - обернулась я, слыша, как открываются двери. - Мистер Шепард!

Я увидела, как маленький мистер Шепард сползает с коня и падает. Благо на солому.

- Ой! - перепугалась я, бросаясь к нему.

- Нянюшке не говори! - взмолился мистер Шепард, вставая и отряхивая с себя сено.

- Папа, в прошлый раз, когда ты палец себе чуть случайно не отрезал, ты тоже говорил, чтобы положили его тебе в карман и не говорили нянюшке! - возмутилась я. - А потом целитель мучился и возвращал палец обратно!

- Но нянюшка -то не узнала? Не узнала! - выдохнул мистер Шепард, слегка прихрамывая.

И тут же его лицо стало суровым и строгим:

- Ты чего не спишь! Все приличные девушки в это время спят!

- Приличные девушки уже давно замужем! - усмехнулась я, с тревогой глядя на его ногу. Нет, вроде расходился. Наблюдаем!

- Ты был в городе? Почему ты без кареты? - пристала я, видя, как бежит к нам разбуженный конюх. Он увел лошадку, а я помогла моему мистеру Шепарду избавиться от соломы.

- Да, я поехал в город к мистеру Андерсу. Тот месяц назад купил целую партию первосортной древесины, и теперь звал засвидетельствовать, что мы подсунули ему гнилое дерево!

- Я лично отбирала ему доски! - возмутилась я, вспоминая приемку товара. Наверняка, доски хранились абы как, сваленные друг на друга! А тут то морозы, то оттепель! Наверняка даже навес не соорудили, и ничем их не накрыли!

- Я посмотрел доски, а они и правда почернели, - продолжал отец. - Несмотря на это, Андерс был рад меня видеть!

“Еще бы!”, - скрипнула я зубами. - “Я помню этого хитреца! Но, у нас есть акт приема досок. И памятка о надлежащем хранении. Фух-фух-фух! Я перестраховалась! Так что Андерсу придется оставить свои претензии при себе!”.

- Я пообещал ему разобраться, как такое произошло. Ты же знаешь, дорогая моя. Я в этом мало что смыслю, - сознался мой мистер Шепард. - Лесопилкой занималась ваша покойная матушка. Она вела все дела! А еще ее магазины, в которых она продавала меховые накидки… Я занимался землями, полями, арендами и урожаями. В этом я понимаю. Я в этом рос! Это она у нас из семьи охотников и лесорубов!

Стоило где-то зацепить языком имя мамы, так отец вдавался в воспоминания. На его лице блуждала улыбка, словно они еще молодые, и у них все впереди.

- И если бы не ты, я бы продал эти лесопилки! Сына нет, оставить некому. Я тогда так рассудил, - продолжил мистер Шепард, улыбнувшись мне. - Ты вся в матушку. Такая же деловая.

- Ты тему не переводи! - строго произнесла я, а сердце вздрогнуло. Ночь, зима, бедный мистер Шепард один в лесу…

- Няню я оставил в городе, карету оставил здесь, а сам взял коня и отправился на лесопилки.

Отец стряхнул снег со своей треуголке. Он кутался в меховой плащ, а я с ужасом обнаружила, что плащ разорван.

- Это я за куст зацепился. Не переживай, - вздохнул мистер Шепард, которого я осматривала с дотошностью врача. - Милая, я кому говорю, не переживай!

- Как не переживать? - возмутилась я, а мистер Шепард снял свой плащ и попытался накинуть его на меня, но я запротестовала. - Ты сорвался, ничего не объяснил… Как дела на лесопилке?

- Я приехал, а там работа стоит, - выдал мистер Шепард. - На лесопилке пропал парнишка.

- Как пропал? - удивилась я, кажется припоминая разговор. - А в ближайших тавернах его нет? Им же недавно жалование выдавали!

- Дело не в этом, - заметил мистер Шепард, беря меня под локоть. - Пойдем в дом. Тебе не о чем волноваться! Все в порядке. Думай о предстоящей свадьбе! Уже платье купили? Денег хватило?

Папа всегда переживал, что у него не хватит денег. Он так привык к бедности, что не мог поверить до сих пор, что является одним из самых богатых людей герцогства.

- Он нашелся? Парнишка с лесопилки? - негромко спросила я, понимая, что мистер Шепард пытается от меня что-то утаить, но делает это так неумело, что правда вот-вот вылезет наружу. Мы уже были возле двери.

- Сейчас замерзнешь, простынешь и все! Так что давай в дом! - почти строго произнес мистер Шепард, а его седые брови сошлись на переносице. - Потом свадьба на соплях невесты поскользнется!

- Не пойду! - твердо произнесла я. - Или ты мне все рассказываешь, и я иду в дом. Или я стою здесь! На холоде!

Мистер Шепард вздохнул.

- Ты упряма, как твоя матушка! Ей что не скажи, все по своему! - насупился почти строго мистер Шепард.

- А я няне расскажу, - зашла я с козырей.

Мистер Шепард побледнел.

- Я объехал все кабаки и ближайшие деревни, - наконец произнес папа, - Джонни Сартера там не видели. К тому же бригадир говорит, что следы обрываются в лесу. Словно шел, шел, а потом… То ли снегом замело, то ли магия какая… Впрочем, я уверен, что этот стервец отыщется! Будет проситься обратно, но я его не возьму! И тебе не позволю принимать его обратно!

Глава 43


Решительный мистер Шепард зашел в дом, осторожно, почти бесшумно закрывая за нами дверь. Он едва ли не стукнул кулаком по столику для писем.

- Как бы не просил! - строго произнес мистер Шепард, сверкнув глазами. - Я за этим прослежу! Нечего их поощрять. Деревенские совсем от рук отбились! Правильно говорила ваша покойная матушка. А я ее не слушал! Лучше каторжники. Деревенские, они хитрые. Поработали чуть-чуть и силы экономят. Им еще дома по хозяйству работать!

- Ну нельзя же так, - произнесла я, помня про загулы некоторых лесорубов. - Они потом…

- Так, хозяин я в доме или нет? - спросил строго мистер Шепард, собираясь ударить по столику.

И тут же, услышав голос няни: “Попались, голубчики!”. Кулачок мистера Шепарда едва-едва ударился о столик, он прокашляся и почти шепотом произнес: “Как хозяин в доме я запрещаю принимать обратно лодырей и пьяниц. Чтобы другим не повадно было!”

- Хорошо, - шепотом улыбнулась я, крадясь вслед за хозяином по лестнице.

- Надеюсь, юная леди, мы договорились! - так же строго и шепотом произнес мистер Шепард.

- Ага, - улыбнулась я, видя, как тенью папа крадется по коридору собственного дома в сторону своих покоев.

- Мистер Шепард! - донесся голос нянюшки. - Глядите, кого я тут поймала! Думала, на чердаке два паука топчатся. А у нас один другого жрать пытается!

Я увидела в ее сильной руке бедного Аспена.

- Ну, он как бы жених, - смутился мистер Шепард. И покраснел. Все знали, что только большой-большой живот миссис Шепард заставил мистера Шепарда собрать последние деньги, чтобы справить свадьбу.

- Ха! Жених! - уперла руки в боки няня. - Тут нынче такие графья пошли! Соседскую сироту обчистили! И помогал ему, между прочим, этот жених!

- Соседскую сироту? - нахмурил седые брови Шепард. - Погодите, у нас нет в округе сирот. Я был знал! Тем более, что мы готовим подарки бедным семьям! - спохватился мистер Шепард.

- Это Донна. Племянница мистера Кнута. Донна Хант! - выдала я, видя как отец меняется в лице. Он посмотрел на меня, а его брови разошлись.

- Не может быть, - сглотнул он, поднимая на нас глаза. - Малышка Хант осиротела? А я же ее вот такой вот помню. Кажется, они в город перебрались. Я же помогал ему строиться, пока покойная миссис Шепард помогала наладить дело.

- Какое дело? - спросила я, понимая что чего-то не знаю.

- Ты что? Не помнишь? Милая? Мы же ездили к ним в гости, когда твоя сестричка болела и находилась на попечении нянюшки? Ты еще играла с ней, поднимала на руки и кричала, что вы - елка? Тебя так поразили большие елки. Не помнишь? Неужели? - удивился мистер Шепард, глядя на меня. А откуда я могу помнить то, что было до нападения в лесу? Я ведь попала в этот мир. - Малышка Хант - ваша двоюродная сестра! Он дочь брата покойной миссис Шепард! Он женился на девушке из семьи Мальдонадо! Некогда очень уважаемой в округе семьи!

Я почувствовала, как у меня внутри все сжалось.

- Папа, я назначила ее своей служанкой, - выдохнула я, сгорая от стыда. Мне захотелось спрятать лицо в ладонях. Вот что значит, попасть в другой мир в чужую семью.

- Она что? Здесь? - обалдел мистер Шепард. - Малышка Хант приехала к нам? О! С того момента, как умерла миссис Шепард они не выходили на связь!

- Да! Она дома! - кивнула я, видя, как у Аспена отпадает челюсть. - Я распорядилась обогреть ее и накормить и уложить спать… Она в старых гостевых покоях!

- О! Я хочу видеть ее! - вне себя от радости выдохнул мистер Шепард. - Немедленно!

И он направился в сторону покоев.

- Если тебя утешит, я тоже ее не вспомнила, - кисло усмехнулась Тесс. - Может, потому что я постоянно болела, и вы меня с собой никуда не брали!

- Мистер Шепард! - нагнала отца в коридоре няня. - Вы представляете, бедняжка не успела приехать сюда, как ее уже обесчестил и обокрал граф!

- Не может быть! - остановился мистер Шепард, глядя на Аспена, который задыхался в объятиях нянюшки. Она его так и не отпустила, таща за собой и приговаривая: “Мне так спокойней! А то бегают тут разные графы, потом шкатулки пропадают! Будешь спать со мной! Ишь тыт! Прыткий!”

- Это не я! - возразила Аспен. - Это Адам!

- А этот помогал! - заявила няня. - Он сам признался.

- О, боги! - выдохнул мистер Шепард, стучась в двери.

Дверь робко открылась, а на пороге стояла сонная Донна в моей старой ночной рубашке.

- Донна! - развел руки мистер Шепард. - Ты узнаешь меня?

Донна присмотрелась, мотнула головой, словно пытаясь отогнать наваждение.

- Дядя… - ее голос был неуверенным и тихим. - Дядя Нотбард? А! Дядя Нотбард!

Отец схватил Донну и обнял ее.

- Малышка Хант. Елочка ты наша! - едва не прослезился отец. Он взял лицо Донны в покрасневшие и грубые рук, а по ее щеке скатилась слезинка. - Что ж ты ничего не написала! Где мама? Где отец?

- Они… Их больше нет, - прошептала Донна, обнимая папу. - Дядя Нотбард! Папу убили… Я не рассказывала. Все думают, что папа умер… Но на самом деле его убили… Четыре года назад! Мама прожила без него три года и умерла. Все эти годы она была не в себе… Смерть папы подкосила ее. Она видела покойников…. И почти никого не узнавала, кроме меня… Дядя Нотбард!

- Тише, тише, - успокаивал Донну мистер Шепард. - Ты могла бы сразу собрать вещи и приехать сюда! Мы, как бы люди пусть и не самые богатые…

Я вздохнула. Папа всегда скромничал.

- Но денег бы хватило. И на приданое, и на …. и на… платья. Нам ведь точно хватило бы, Эрцилия?

- Папа! - с укором выдохнула я. Можно сделать крестьянина богачом, но крестьянство из него все равно не вытащишь. - Нам хватило бы на три самых лучших магазина столицы!

- Ну вот, - кивнул мистер Нотбард, гладя по взъерошенным волосам плачущую Донну. - Сколько тебе лет? Погоди,ты была на год младше Эрцилии…. Или я что-то путаю? Тебе же замуж пора!

- Не возьмут, - выдохнула Донна. - Уже не возьмут.

Няня прокашлялась, закатывая рукава.

- Так, не надо плакать! Где он живет? Несите мое манто! Сейчас я к этому графу в гости схожу! Ишь ты! Только шкатулку воровать! Я ему сейчас покажу! А у меня есть, что показать! Дед герцога на мне помер! Сейчас Аспен мне дорогу покажет! И оба женятся, как миленькие!

- Погоди-ка! Что за шкатулка? - спросил мистер Шепард. Он внимательно слушал сбивчивый рассказ Донны.

- … вот, дядя Нотбард, - выдохнула Донна. - Ни свадьбы, ни шкатулки…

- Погоди! Мне моя миссис Шепард все уши прожужжала какой-то шкатулкой. Говорила, что эту шкатулку семье Мальдонадо жаловал старый герцог…. Не отец нашего достопочтенного герцога, который не смотрит что куда и куда суют всякие графья! Как возмутительно! Не герцогство, а …. девочки, закройте уши …

Тесс, хихикая, прижала руки к ушам. Няня тоже прижала.

- Вот если бы чей-то дед, или кто он там, осилил, то была бы уже не девушка! А так… Куда пошел! Я уши закрываю, а не глаза! - возмутилась няня, с размаху наступая Аспену на ногу. - Стоять. И чтобы бы я видела и руки, и брюки!

Я только потянула руки к ушам, как на них легли, причем, плотно, чужие руки. Я осторожно провела рукой по этим самым чужим рукам, нащупала фамильное кольцо, и поняла, что за моей спиной все это время стоял герцог.

-… публичный дом! - выругался отец, свирепо расхаживая по комнате. - Коня! Быстро! Я обязан ехать к этому паршивцу! Или он что думает? Если он граф, то ему все можно?

- Да! - вякнула няня, закатывая рукава.

- Если герцог не может найти управу, то ее найду я! Я имею право вызвать его на дуэль! - задыхался мистер Шепард. - Девочки, я прошу у вас прощения. Но у нас сложилась такая сложная и неприятная ситуация. Пока вопрос с вашей кузиной не будет решен, свадьбы придется отложить! Если нам не удастся замять ситуацию, решить вопрос полюбовно, и с воровством и с тем, что этот обес… натворил, то получится так, что пострадает честь семьи Шепард. А если этот негодяй еще и будет рассказывать на каждом углу…

- Аааа! - внезапно заорал Аспен. Он сорвал с шеи брошь. За ней потянулся нашейный бант. Он бросил все это себе под ноги и растоптал. - Да я! Да ради этой свадьбы! Такое! А вы! А!

С этим криком он пулей вылетел за дверь. Где-то под окнами послышалось ржание лошади. “Пошла!”, - крикнул Аспен, а все толпой бросились к окну.

- Пупышка! - обалдела я, видя, какую лошадь выбрал Аспен. Не успела я дрожащими руками выдернуть щеколду на окне, чтобы распахнуть ее и крикнуть Аспену, чтобы взял другую лошадь, как всадник уже скрылся среди высоких деревьев.

- Догнать? - послышался голос Риона. Учитель обращался к отцу. - Графа вернуть?

- Нет, - махнул рукой мистер Шепард. - Он джентльмен! Он взрослый мужчина, который вправе поступать так, как ему вздумается!

- Я бы не был в этом уверен, - произнес герцог, пока Тесс бросалась на грудь отца, умоляя вернуть Аспена.

- А с вами… - голос мистера Шепарда дрогнул. - Ваше сиятельство, я не разговариваю! Вы оставили в беде девушку. А если бы она оказалась не моей племянницей? А простой девушкой? Хорошо, что моя дочь Эрцилия вмешалась! И не позволила выставить бедняжку вон! На мой взгляд, учиться быть герцогом нужно не ей! А вам!

После этих слов повисла тишина.

- Я, когда поднимался, слышал, как граф Аспен сбегал вниз по лестнице, что-то бормоча про дуэль, - усмехнулся Рион. - Так может все-таки…

Глава 44


- Ну па,- прошептала Тесс, гладя отца по камзолу. Ее рука цеплялась золотым браслетом за сверкающие пуговицы. - Ну папочка…

Брови мистера Шепарда, которые до этого напоминали воинственную летящую птицу превратились в глупый домик. Он взял Тесс за руку, и уже было понятно, что слезы дочери тронули его до глубины души.

- Собирайтесь! - не выдержал мистер Шепард. - Мы должны его остановить!

- Я бы справился один, - резко произнес герцог, направляясь к выходу.

- Нет! Мы едем все! Заодно и выясним, что это за шкатулка! И как он посмел обесчестить мою племянницу!

Мистер Шепард расправил плечи и снова надел на седую голову с примятыми волосами свою треуголку.

- Быстро! Чего встали! - захлопотала няня, подгоняя нас с сестрой в сторону двери. Она внезапно вернулась, схватила Донну и потащила ее вслед за нами.

“Где две, там и три! Какая разница!”, - ворчала она, вталкивая грудью нас в комнату.

Разбуженные слуги бегали по коридорам и топали, крича, словно в лесу.

- И это называется “быстро”! - проворчала я, глядя на сооруженную на голове прическу.

Тесс сидела рядом и терпела, пока няня выкладывала локоны вдоль лба. Изредка она вскакивала, умоляя няню делать все это быстрее. Но няня сажала ее на место, разворачивая к зеркалу.

- Нянюшка! Он там погибнет! - упрашивала Тесс. В зеркале отражалось ее бледное лицо и красные от слез глаза.

- Поверь, такие, как Аспен живут долго и счастливо. В отличие от окружающих! К тому же, он не погибнет! Я ему сказала, что для надежности он будет спать со мной на одной кровати, - проворчала няня. - Так что умереть он не должен.

Донна сидела в одном из моих платьев, боясь пискнуть. Она поджала ноги, нервно расправляя красивую юбку и изредка прикасаясь к прическе.

- Еще одна готова! - отряхнула руки запыхавшаяся няня.

- Мы дуэль останавливать едем, или на званый вечер? - спросила я, видя, как няня шнурует платье на Тесс, пока горничная бегает с теплыми накидками.

- Хоть на битву, хоть на бал! - проворчала няня, взбивая прическу у меня на голове. - Приличные девушки перед тем, как орать: “Помогите!” успевают припудрить носик.

Она набросила плащ на плечи Донне, которая стала прикасаться к меху, перебирая его пальцами.

- Вы спасать едете? Или добить? - фыркала няня, нахлобучивая на Тесс капюшон. - Лежит он себе раненый под каким-нибудь деревом. Глазки закрыл, а тут ты… растрепанная, неумытая и не накрашенная, в слезах и соплях Мужчины - они слабонервные. Посмотрит на тебя, поймет, что жить не за чем и “брык!”. Получай вышивку на фамильном гобелене. А так посмотрит, какая у него прекрасная женщина, того и глядишь, жить захочется. Второе дыхание откроется.

- Ну да, ну да!- проворчала я, распуская игривый локон - завиток. И тут же легонько получила по рукам от нянюшки. Она поплевала на пальцы и снова закрутила его, прижав к моему лбу.

- Или за чудовище примет! Прибьет ненароком! - фыркнула няня, выталкивая нас за дверь. Она щедро сбрызнула нас духами. А потом брызнула и на себя.

- Мы готовы! - объявила она, пока Тесс бежала в карету вперед всех. Карета стояли во дворе, ожидая, когда в нее набьются люди. Отец оседлал Пунтика, отдав Булочку Риону. Герцог ехал с нами.

Тесс что-то шептала, прильнув к окну. Няня, вздыхала, сминая платок. Герцог, сидевший рядом со мной хранил гордое молчание. Донна прижалась к нянюшке, втянув голову в плечи.

- Нашли! - послышался крик папы.

Тесс распахнула двери, выпала в сугроб и тут же вскочила.

- Аспен! - заорала она, уносясь куда-то. - О, нет!

Впервые в жизни, я видела, как побледнел герцог, бросаясь из кареты вслед за Тесс.

- Аспен! - пронзительный крик Тесс заставил меня проявить проворство.

Я слышала ржание лошади, переходящее в вой. Стоило мне выпасть, как я увидела огромного чудовищного волка, который пытается напасть на прижатого к дереву Аспена. Но ему мешает Пупышка. Она встала между Аспеном и чудовищем, заржала, показывая острые зубы, а потом ударила тварь копытом, отбросив на снег.

- Иго-го-го-о-у-у-у! - завыла Пупышка, выдохнув белый пар и фыркая. На поляне было столько натоптано следов, что что-то мне подсказывало, битва была долгой.

- Аспен! - закричала Тесс, бросаясь к бледному Аспену, в руках которого был зажат меч. - Ты жив! О, богиня!

Ошалелый Аспен схватил Тесс одной рукой, прижимая к себе, пока Пупышка бросалась на волка, отгоняя его от парочки. Тот поднял глаза на меня. Жуткие, горящие, от которых кровь в жилах стынет.

Словно во сне, я увидела похожие глаза над собой. И такой же оскал.

Я почувствовала, как герцог дернул меня к себе, прижав так, что у меня дыхание сбилось.

- Убежал! - заорал отец, а я отстранилась, глядя на побледневшее лицо герцога. Его рука прижимала мою голову к своей груди, а сердце почему-то забилось чаще.

Через сугробы к нам прорывалась няня.

- О! Глядите! Знакомый меч! - фыркнула она. - Один граф шкатулки ворует! Второй мечи!

Я вспомнила, что у нас в холле висели два меча, символизируя доблесть предков. Это было модно одно время! Но, поскольку предков - рыцарей у нас не было, а палки и вилы вешать как-то не принято, то мы повесили эти мечи, не без тайной надежды, что где-то заблудился какой-нибудь рыцарь и научился колоть дрова.

- А ну дай сюда, порежешься еще! - фыркнула няня, вырывая меч из рук Аспена.

- Пупышка! Ты молодец! - обрадовалась я, хватая возмущенную лошадь под уздцы. Она еще порывалась догнать противника. - Ты отбила нашего графа!

Нет, все-таки это - лучшая покупка за все время! Никому ее не отдам!

- Я немного эльф… - трясся Аспен. - Я говорил… И немного понимаю язык зверей и птиц… Так вот, она не отбить пыталась. Она за добычу дралась. Она орала, что она нашла меня раньше, довезет до того пня и съест. Граф…

- Что граф?

- Адам… Он - оборотень! - выдохнул Аспен, приходя в себя. - Это был он!

Донна побледнела, отец выругался, а няня так и плюхнулась в сугроб.

- Интересно, - произнес герцог, а я только сейчас увидела, как среди верхушек заснеженных деревьев возвышается замок. - Я иду в замок. У меня есть много вопросов к его хозяину.

Глава 45


- Я ему устрою! - рычал Аспен, пытаясь вырваться из цепких рук нянюшки. - Да я его…

- Тише, мой свирепыш! - притянула его к себе няня. - Мы уже видели твой героический поединок, когда тебя оборотень с лошадью не поделили! Если хочешь умереть - иди к лошади. Она хотя бы наша! Нечего чужих волков собой кормить! В схватке победила она! Так что ты ее добыча!

Пупышка навострила уши, обрадовавшись. Но Аспен обернулся на ее хищный “пф-ф-ф-р-р” и запротестовал.

- Я прошу вас! Пустите меня! - задыхался воинственный Аспен.- Из-за этого негодяя у меня свадьба под вопросом! А я ее так ждал!

- Под вопросом у тебя жизнь, если еще раз наступишь мне на ногу, - буркнула няня, когда мы продвигались к замку. - Даже не думай, что я отдам тебя невесте. У нее руки слабые. После свадьбы - делай, что хочешь! Но до свадьбы “ни-ни”! И умирать тоже “ни-ни”! Вот скажешь свое “да” и умрешь, как все нормальные люди!

Я была уверена, что нам никто не откроет. Высокие башни древнего замка хранили молчание.

- Вы что? Отказываетесь открывать герцогу? - прорычал дракон. Глаза Даниэля вспыхнули, а он отошел на несколько шагов.

Через пару мгновений все, кроме Аспена, ахнули, когда на месте, где стоял герцог, развернулось огромное жуткое чешуйчатое чудовище. Оно остановил бирюзовый взгляд почему-то на мне. Толстая полоска зрачка сузилась до тонкого волоса. Взмахнув исполинскими крыльями, оно взлетело и с грохотом вырвало кусок стены.

- Это Даниэль вежливо постучался! Он всегда так делает! - оповестил нас Аспен. - А еще он говорит про кишки, но я не буду повторять… Здесь дамы!

Мне показалось, что мир вокруг затрещал по швам. Если до этого я как -то слабо верила в то, что можно обернуться драконом, то сейчас, увидев все это, внутренности сжались в первобытном страхе и непередаваемом восхищении.

Дракон сделал круг над замком, словно хищная птица, высматривающая внизу добычу. В тот момент, когда меня накрывала его черная тень, я на пару мгновений непроизвольно задерживала дыхание.

- Откр-р-р-рывай, или я разрушу этот замок!

Рев был такой силы и мощи, что его можно было спутать с громом. Черная тень пронеслась над аккуратными башнями, как вдруг ворота открылись, впуская нас внутрь.

Мне понадобилась пара мгновений, чтобы опомниться. Ноги, словно примерзли, поэтому я не могла пошевелить ими.

- Идем, моя дорогая! - поторопил меня мистер Шепард. Он сам ужасно волновался. Руки его тряслись, пока он вел меня и решительную Донну.

Герцог уже ждал нас возле парадных дверей. Ледяной взгляд его бирюзовых глаз остановился на мне. Но на этот раз задержался на пару секунд.

- Ладно, - проворчала я, входя в негостеприимный холл. Слуг не было, или они попрятались. Впрочем, я бы не удивилась.

Наши гулкие шаги отдавались эхом от стен, увешанных семейными реликвиями, фамильными портретами. Гнетущее чувство пустоты и ничтожности вошедших нагнетала широкая каменная лестница, ведущая на второй этаж.

- Граф Адам Элмор! - величественно произнес герцог, отряхнув от снега черную одежду. Его голос эхом разнесся по коридорам. - Немедленно сюда!

И тут я увидела графа, который появился вверху. Он выглядел растрепанным и весьма уставшим. Словно запыхался от быстрого бега. Молодой красавец затянул пояс роскошного халата, отряхнув рукав. При этом он тут же горделиво поднял голову, взглядом как бы спрашивая: “Чего пожаловали?”. Но тут он увидел Донну.

- У меня к вам очень много вопросов. Начнем, пожалуй, со шкатулки. Эта юная леди утверждает, что вы украли у нее фамильную шкатулку. Что вы можете сказать на этот счет? - спросил герцог, поднимаясь по ступеням.

- Пустите! Я ему втащу! - орал Аспен, трепыхаясь в руках няни. - У меня из-за него свадьба под вопросом!

- Тише, втащун! Тише! - успокаивала няня.

- Да я его! - шипел Аспен, извиваясь.

- Я? Украл? - усмехнулся Адам. Я заметила, каким взглядом он смотрит на Донну. Та сделала шаг вперед. Ее глаза сверкнули слезами и решимостью.

- Да! Ты украл мою фамильную шкатулку! - произнесла Донна. - Отдай ее! Она не твоя! Ты сам об этом знаешь!

- Да будет вам известно, она принадлежит уже нескольким поколениям моей семьи! - с достоинством произнес граф, ведя нас куда-то по коридору.

Внезапно Адам остановился. Он показал на красивый пьедестал, на котором стояла невероятной красоты шкатулка с розовым камнем. Он переливался, словно по нему скользил луч света. Адам протянул руку и сдернул пыльную тряпку, который был занавешен портрет.

Я увидела грустную женщину с отстраненным лицом. Одета она была со всей старомодной роскошью, а ее рука, украшенная массивным кольцом покоилась на точно такой же шкатулке.

- Не может быть, - ахнула нянюшка.

- Но ведь она действительно похожа на ту шкатулку, которую описывала миссис Шепард! А я склонен верить миссис Шепард! - возмутился папа.

- Разве это - не доказательство? - спросил Адам, а в его голосе сочился яд. Глаза Донны налились слезами.

- Портрет вы могли заказать сразу после похищения. Я знаю парочку местечек, где делают старинные портреты! - воскликнула я.- Мы тоже заказывали “старинные портреты”, чтобы украсить гостинную. Так что это - не показатель!

Адам перевернул портрет, покрытый паутиной, показывая полуистерстую надпись. “Графиня Лисабет Элмор”.

- Но, если вас это не убеждает в моей правоте, то вот! - усмехнулся граф. Он ненадолго пропал в одной их комнат. Оттуда было слышно, как шуршат бумаги.

Наконец, он вышел, вручая герцогу пожелтевшие документы.

- Перечень наследного имущества, - прочитал Даниэль негромко. Я тоже заглянула в бумаги, видя целый список фамильных ценностей.

- Ниже! - буркнул Адам, пока няня держала Аспена за шкирку.

- Пустите меня! Я задушу его голыми руками! - шипел Аспен. - Тоже мне, друг, называется!

Теперь Адам смотрел на Аспена, который порывался схватить со стены оружие и взять реванш.

- Нашел. Шкатулка с розовым магическим опалом и инкрустацией, - прочитал герцог, переводя взгляд на пьедестал. - По бокам изображены драконы…

Все, что он говорил идеально совпадало с тем, что мы видели на пьедестале. “О, нет!”, - простонала Донна, вжимаясь в папу.

- Как видите, я ничего не воровал, - наконец-то произнес Адам. - Если портрет вызывает сомнения, то документы - подлинные. Их заверял ваш прадед, герцог Дорсет. И эта девушка нагло лжет! Я всего лишь вернул свою вещь, похищенную из моего замка.

Все посмотрели на Донну, которая задыхалась слезами, уверяя, что “этого не может быть!”.

- Это еще не все! - произнес Адам. - Так же шкатулка упоминается в перечне имущества, спасенного при пожаре в замке, который был здесь сорок лет назад. С полным описанием.

Он снова протянул бумаги герцогу. Я же ничего не понимала. Я была уверена, что Донна говорит правду. “Это не может быть правдой!”, - прошептала она, глядя то на шкатулку, то на бывшего возлюбленного.

- А что может предоставить она? - спросил Адам, глядя на бледную Донну. - Документы? Портреты? Девушка воровка!

Мистер Шепард сделал шаг вперед.

- И что? Это повод ее обесчестить? - произнес папа, сверкнув глазами.

- Род Элмор очень древний. И не может позволить себе такой позор! - произнес граф. - Я действительно искренне полюбил эту девушку. Я был готов закрыть глаза на то, что среди ее родственников затесался враг семьи, каторжник и негодяй. Но то, что Донна пошла в него, я не стерпел! Поэтому я и отказался на ней жениться! В тот день, когда она украла шкатулку, она разбила мое сердце. Навсегда! Я как раз уехал из замка, чтобы купить кольцо для помолвки. Но когда вернулся, обнаружил, что ни невесты, ни шкатулки. Я поначалу даже не связал два события, как вдруг увидел ее в старом поместье Мальдонадо со шкатулкой в руках!

Глава 46


Я чувствовала себя странно. Доказательства у графа были железные. Если до этого была надежда, что картину просто подделали, то сейчас надежды не оставалось. Старые документы подделать сложно!

Я с мольбой посмотрела на герцога, понимая, что сейчас все зависит только от него!

Герцог внимательно посмотрел на меня, а потом отдал Адаму все документы, кроме одного.

- Неужели вы мне не верите? - всхлипнула Донна, а нянюшка привычным жестом уткнула ее в свою грудь.

- Отойдите, - произнес Даниэль, выпуская струю пламени на документ. Я сначала обрадовалась, что он просто испепелил бумагу, но та выдержала натиск.

- Документ, подписанный герцогом Дорсет подлинный, - выдохнул дракон, а возле его рта клубился черный дым. Он отдал документ Адаму, а сам развеял дым перчаткой.

- Конечно подлинный! - прорычал Адам, забирая из рук герцога документ. Но тот его не почему-то отпускал.

- Это что получается? - задохнулась Донна, которую утешала нянюшка. На мгновенье я увидела взгляд Адама.

- Получается, что граф - снусмумрик! - прокашлялась няня. Однажды она услышала это слово от меня, и оно ей ужасно понравилось.

Адам вопросительно смотрел на герцога, который не отпускал бумагу. Мне показалось, или на лице Даниэля появилась едва заметная улыбка.

- А теперь второй вопрос. Как давно ты стал оборотнем? - произнес герцог.

- Эм… - замер Адам, переводя взгляд на Донну, которая закусила палец. Слеза скатилась по ее щеке на руку и юркнула в манжету. Она помотала головой. Тогда взгляд Адама перекинулся на Аспена. Но няня успела его удержать.

- Видите ли, - произнес герцог. - Мы с оборотнями соблюдаем договоренности. Пока местной стаей правят Вальборг и Астрид, нападений на людей не было. В редких, исключительных случаях. И то, обычно за такое наказывали виновных по законам стаи. Сигурд заинтересован в том, чтобы волки и люди жили мирно. А сейчас то здесь, то там только и слышно про нападение оборотня.

Адам побледнел. Он отпустил документ, делая шаг назад.

- Поэтому я спрашиваю, как давно? - в голосе Даниэля звенел металл.

- Ч-ч-четыре года назад, - выдохнул Адам, сжав кулаки. - Это вас не касается! Это - мое лично дело!

- Четыре года назад? - бровь Даниэля поднялась, а он бросил взгляд на меня. - Поскольку ни Вальборг, ни Астрид, ни прочая стая не взяла на себя ответственность за нападение на миссис Шепард и ее дочь, мою невесту…

- Нет-нет-нет! - запротестовал Адам. Он выглядел, как волк, пойманный в ловушку. Словно загнанный зверь, он задыхался и скалил зубы.

- Ты мне зубы не скаль, - Даниэль сделал шаг к Адаму. - Ты напал на графа Аспена Клемта!

- Это была дуэль! - заорал Адам. - Я как раз ехал, а тут он. Орет: “Слезай, негодяй!”. А сам бросился на меня с мечом! Я был безоружным! И случайно обратился!

Затаив дыхание, я смотрела на дракона, по губам которого поползла улыбка.

- Случайно обратился? - произнес Даниэль. - А давай я вызову тебя на дуэль и случайно обращусь? А?

В этот момент в его глазах полыхнул огонь.

- А потом я просто на тебя сяду! - произнес герцог. Я едва подавила неуместную улыбку.

- И задницей поерзай! - поддакнула няня, удерживая одного и утешая вторую.

- Да шучу, я. Может, это и не заметно, но я в хорошем настроении! - заметил герцог. - Итак, граф Адам Элмор! Ты арестован до выяснения обстоятельств.

- Нет! - оскалился Адам. Он тяжело задышал, а его глаза сверкнули. - Это все ее дядя виноват!

- Я? - сжал кулаки мистер Шепард.

- Нет, не вы! Другой! Мистер Кнут! Он предводительствовал каторжниками! А среди них были оборотни! Они напали на меня, ограбили и бросили умирать. Он сам был оборотнем! Я вам клянусь! А сам он тем временем прикинулся новым управляющим и принялся распродавать мое имущество!

- А я-то думала, чего это мистер Кнут такой слюнявый был,- озадаченно заметила няня. - И укусить пытался за канделябр. А вот оно что!

- Вы о чем? - спросила Донна.

- Ни о чем! Я слышала краем уха эту историю.. Эм… От кухарки… Да,- заметила няня.

- Да, я оборотень! - тряхнул головой Адам. - Но я никого не убивал! Никого!

- На лесопилке недавно пропал паренек! - вставил мистер Шепард.

- Отлично! Еще один эпизод. А это мы разберемся! - прорычал Даниэль, схватив Адама за одежду. - Итак, вам инкриминируется нападение на миссис и мисс Шепард, нападение на хозяйку магазина одежды, на графа Аспена Клемта…

Нет, а что? Вполне возможно, что оборотни пришли туда уже после того, как ее убили. Может, они сами следили за убийцей?

- Я не знаю ни про какую хозяйку магазина! - задергался Адам. - Я редко бываю в городе!

- Неправда! Я его там часто видел! - заорал Аспен. - Пустите! Я сейчас сам задушу его голыми руками!

- Поздравляю, Адам. Теперь и у тебя появилось криминальное прошлое! - насмешливо заметил герцог. - Ты обязан был сообщить об укусе мне. А уже потом решать, присоединяешься ты к стае или нет. Но ты умолчал. Следовательно, у тебя были мотивы. По закону о таких вещах сообщают мне. И я уже решаю, опасен ты или нет. В редких-редких случаях тебе назначается поручитель. Который контролирует тебя. И он несет ответственность в равной степени за все преступления, совершенные в момент оборота… Но это на рассмотрение суда. Предлагаю добровольно сдаться. Это зачтется судом.

- Я не опасен! Я никого не убивал! - закричал Адам, как вдруг он оскалился, обернулся и бросился на герцога. Минуты хватило, чтобы герцог поймал его за горло и поднял над землей. Одна я заметила, как перед этим острые клыки впились в черную перчатку. Я застыла с открытым ртом, но не смогла проронить ни звука.

- Я позаимствую карету. Мне нужно отвезти его в городскую управу, - холодно произнес герцог. Озверевший Адам притих, изредка подергиваясь в руке дракона. Его когтистая, покрытая шерстью рука вцепилась в руку Даниэля.

- Прошу вас! Не делайте ему больно! - дернулась Донна, а Адам перевел на нее взгляд. - Я умоляю вас… Не надо…

- Если нападения продолжатся, то так и быть, я подумаю на счет твоей невиновности! - произнес герцог, неся Адама по коридору. - Я скоро вернусь. Я бы на твоем месте, граф, радовался, что я не отдал тебя альфе и стае. Это куда страшнее, чем темница.

Донна было бросилась за ним, но няня остановила ее.

- Так, я запуталась, - проворчала она, прижав к груди Аспена. - Кого держать, кого прижимать! Одну минуту!

Она отлепила от себя Аспена, требующего поединка немедленно. Потом прилепила к себе Донну, которая умоляла герцога отпустить Адама.

- Наверное, нужно подобрать челюсти, - заметила Тесс, первая нарушившая молчание. - А то челюсти на полу, а пол грязный.

- Куда он его повез? - прошептала Донна, глотая слезы.

- Сказано же! В городскую управу, - проворчала няня, пока мы выходили на улицу. - Пошли быстрее, а то потом опять будет бузить, что мы у него что-то украли! Вычеркну его из книги визитов! А то потом на нас все серебрянные ложки повесят!

Карета исчезла в лесу, а я осмотрелась. Кого-то не хватает.

- А где Рион? - спросила я, видя как отец стяхивает снег с треуголки.

- Отправился на лесопилку, - вздохнул отец.

Я вспоминала Адама в волчьем обличьи. Нет, это был не тот волк, которого я видела в первый день в этом мире. Этот серый с темными подпалинами. А чудовище, склонившееся надо мной было белоснежным.

У меня от воспоминаний мурашки пробежали по коже. Захотелось спрятаться куда-нибудь, убежать. Но я взяла себя в руки.

Герцог вернулся через час. Но уже один. Мы молча погрузились в карету, в которой на обшивке и на дверце остались рваные следы когтей. Даже занавеска была изодрана в клочья, не говоря уже сидениях.

- Фу, слюнявый! - проворчала няня, доставая платочек и протирая сидения. - Он что? Плакал всю дорогу?

- Всю карету слезами залил, - мрачно заметил герцог, пока няня комкала испачканный платок.

Карета везла нас домой, а я с тревогой смотрела на разорванную перчатку Даниэля.

“Пупышка! Тебя для чего к карете привязали?! А ну иди смирно! Не надо ловить белок! Я кому сказал! А ну прекрати жрать дохлую лису! Брось дохлятину! Тебя что? Дома не кормят? Да тебе вчера привезли три фунта свежего мяса!”,- послышался возмущенный голос мистера Шепарда за окном. Няня дремала, Донна тоже прикорнула, положив голову на грудь няни. Аспен и Тесс самозабвенно целовались, а я осторожно тронула руку герцога.

- Он тебя укусил? - едва слышно спросила я, видя, как герцог следит за моим движением. Я не могла уловить, нравится ему это или нет. Мои пальцы зависли над разорванной перчаткой, а я так и не решилась прикоснуться еще раз.

- Да, как видишь, - произнес дракон, снимая перчатку. Я увидела, что раны нет. Недоверчиво я провела рукой по его коже, снова глядя дракону в глаза. Он смотрел на меня, а я не могла разгадать его взгляд.

- А где рана? - прошептала я, боясь разбудить храпящую няню. Та сквозь сон бурчала: “Влюбленные, главное, они! А не высыпаюсь почему-то я!”

- Боишься, что я обрасту шерстью, буду летать и выть на луну? - спросил Даниэль в пол голоса.

На мгновенье я представила, как пушистый дракон летает над лесом и завывает на луну, извергая из себя пламя. Мне кажется, что я даже улыбнулась.

- Это было бы мило, - заметила я, осторожно отводя руку. - Климат у нас тут суровый. Поэтому и драконы - пушистые.

Впервые я увидела, как герцог улыбнулся. К моей руке что-то прикоснулось, а я опустила глаза, видя, как Даниэль взял меня за руку, осторожно перенося ее себе на колено и прикрывая плащом.

На сидении напротив целовались Аспен и Тесс, а мы сидели с каменными лицами. Но я чувствовала, как под прикрытием плаща мою руку едва - едва поглаживают. И это было настолько волнующе, что внутри все переворачивалось. Мне казалось, что у меня даже подрагивают пальцы.

- Так! - проснулась няня, глядя на Тесс и Аспена, которые не сразу сориентировались и были разведены в разные стороны могучей няниной рукой. - Берите пример с герцога. До свадьбы “ни-ни”! Иди сюда, совратитель! Сегодня ты будешь спать со мной! И я не шучу!

Глава 47


Путь почему-то казался долгим и сонным. Запотевшие окна кареты приходилось протирать, чтобы увидеть, где мы сейчас находимся.

- Ну вы хоть поближе друг к другу сядьте, - не выдержала няня, сидевшая напротив нас и глядя на нас с герцогом сожалением. - А то сидите с каменными лицами. Вам еще жить вместе! Ну хоть улыбнитесь друг другу.

Она была не в курсе, что прикрывал плащ.

- А ну вас! - вздохнула няня, махнув рукой. - Смотреть тошно. Дюже правильные!

Когда мы приехали домой, я вздрогнула, понимая, что сейчас все закончится. Я робко погладила руку дракона, а потом высвободилась из чужого тепла. Даниэль до последнего держал, пока мои пальцы высказывали у него из рук. Сердце подскочило, а герцог вышел, подавая мне руку.

Этот взгляд. От него бросало то в жар, то в холод. Бирюзовые глаза смотрели на меня пристально.

- Ну вы там выходите?! - послышалось ворчание няни позади. Карета скрипнула.

- Да, просто … просто… - прошептала я, не понимая, от чего так сильно и гулко бьется сердце и в груди тесно. Кажется, мои щеки покрыл румянец. - Подножка скользкая. Обледенела…

Герцог взял меня за талию и снял, поставив на снег.

- Прошу, - безукоризненно вежливо и отстраненно произнес Даниэль, протягивая руку Донне. Она была мятой и сонной.

Увидев руку герцога, она вздрогнула и опасливо поднесла свою, ловко соскочив с подножки

- Прошу, - так же безукоризненно вежливо произнес Даниэль няне.

- У меня Аспид есть! - кивнула няня, а Аспен вывалился из кареты, увидел меня и шарахнулся в сторону. - Ему нужно руку качать. Да не эту! Другую! Эту ты мне в прошлый раз подавал!

Грузная няня оперлась на руку Аспена. Тот покраснел. Его губы сжались в тонкую ниточку напряжения.

- Ох! - выдохнула няня, пока Аспен снимал с подножки Тесс.

Нянюшка отряхнулась и направилась в дом, пока в стойле слышался командный крик отца. При виде няни командный крик превратился в “командный шепот”.

Пока слуги снимали с нас плащи, мы прошли к камину. Я случайно, чуть не столкнулась с Аспеном, как вдруг тот отшатнулся от меня, словно от чумной. Я проводила жениха сестры взглядом, полным недоумения. Что с ним?

Он чуть не сбил служанку с чаем, быстро извинился и поспешил в кресло Тесс.

Погодите! Может, его укусили? И теперь он шарахается от меня? Почему только от меня? Может, сестра сказала ему, что я веду дела отца? И поэтому очень внимательная к деталям?

Герцог разговаривал с отцом полушепотом. Служанка потопталась рядом с ними, молча предлагая взять горячие кружки.

-... на лесопилку, - донесся до меня голос отца.

- Завязывал бы ты с каторжным трудом, - строго произнес Даниэль.

- Да как? - опешил мистер Шепард. - Каторжники обходятся дешевле, это раз. Они хотя бы не так воруют. Я пробовал нанимать крестьян из местных, так приезжаю, а они на телегу себе лес грузят! При виде меня стали разгружать обратно! К тому же, покойная миссис Шепард считала, что каждый имеет право на достойную и честную жизнь! И я придерживаюсь того же мнения! Многие из них, заработав деньги, осели в ближайших деревнях, женились и…

- … и снова воруют лес, - усмехнулся Даниэль.

Я наблюдала за Аспеном. Может, показалось? Надо проверить. А то вдруг его укусили, а потом я увижу растерзанный труп сестры! Нет, спасибо!

- Да не переживай ты так, - успокаивала няня Донну. - Найдем тебе жениха! Вон, тут учитель бесхозный ходит! Куда это он запропастился? Мы тебя ему и сосватаем!

Сделав вид, что я направляюсь к подносу, чтобы положить себе сахар, я подошла предельно близко. Аспен снова отшатнулся от меня.

- Друг мой! - внезапно произнес Аспен, а его голос был полон трагизма. Он подошел к герцогу и положив руки ему на плечи.

- Я… я должен тебе кое в чем признаться! - голос Аспена дрогнул.

Ну, началось. Бедная Тесс! Она этого не переживет!

- Я … - Аспен сглотнул, пока бровь Даниэля ползла наверх. - Я вчера случайно трогал твою невесту! За место, за которое джентльмену не подобает трогать даму!

В эту же секунду глаза дракона вспыхнули. Он перевел взгляд на меня.

- Я понимаю, что это - поступок, недостойный друга! Я хотел разбудить мою Тесс, но они поменялись местами и… В комнате было темно! Я сразу не понял, кто под одеялом! - в сердцах воскликнул Аспен. - И я не должен был так делать! Я клянусь, больше такого не повториться! И если в твоем сердце осталась хоть капля дружбы ко мне после моих слов, я прошу простить меня!

Повисла пауза. Я даже не знала, что сказать. Я думала, что Аспена укусили. А тут, оказывается!

- Ты прощен. Больше так не делай, - произнес герцог, но взгляд его не погас. Тесс прыснула. Она не видела в этом ничего плохого.

- Мисс Эрцилия великодушно промолчала, надеясь на мою честность! - произнес Аспен, глядя на друга. - И вот… Ты имеешь право сердиться на меня, обижаться на меня, но поверь, я не хотел!

Через пять минут выяснилось, что между рукой Аспена и моей попой было минимум два одеяла, я крепко спала, не подозревая, как ко мне в комнату вошел коварный обольститель. История приобретала совсем иные краски!

Все дружно смеялись. А няня, вытерев слезы смеха, вздохнула Тесс: “Повезло тебе, моя милая! Я была уверена, что честные мужчины вымерли! Их убили жены за откровенность и честность!”.

Аспена удалось успокоить. Но герцог не сводил с меня странного взгляда.

- Одной ему мало! Тоже мне! Любвеобильный! - заметила няня. - Поэтому он спит со мной! Я одна, но сдвоенная! А то и строенная! Так что я тут целый гарем в одной! Мне так спокойней. А то я с вами не высыпаюсь!

Время было позднее, поэтому нас спровадили в комнату. Няня взяла свою софу и потащила ее в коридор.

- Тут еще герцог поместиться! - слышался ее голос. - Ну чего ты! С нянюшкой никогда не спал? Носочки теплые надел? Надел? Что значит зачем? Чтобы если вдруг я тебя во сне придавлю, тебя похоронили в носочках, как джентельмена.

- Я прошу вас! - слышался в ответ взволнованный голос Аспена. - Ма… Мадемуазель няня! Я…

- Знаю я тебя! Только я захраплю, как ты мигом попы пойдешь чужие трогать! И мечи воровать! - возразила няня. - Отвернись на другой бок, и спи! Ну надо же! Как маленький!

- А почему герцог спит один и на полу? - слышался нервный голос Аспена.

- Он, в отличие от тебя, благонадежный! Он по ночам девушек не трогает, где попало! - послышался голос нянюшки. А я вспомнила явление герцога. Да! Няня сильно ошибается на его счет! - Думаешь, мне охота спать в коридоре? Однако ж… Да не вертись ты! Тоже мне, колесо в карете! Уляжься нормально!

- Я после этого буду обязан жениться! - послышался возмущенный голос Аспена.

- А ты что? Решил отказаться от свадьбы? - голос няни не предвещал ничего хорошего.

- На вас! - в сердцах воскликнул Аспен.

- С нами тут герцог! - возразила няня. - Короче, считай это развратной оргией. Вы, джентльмены такие любите!

- Не знаю, каких вы знали джентльменов, но мне такое не нравится! - в сердцах воскликнул Аспен.

- Значит, пробовал?! - насторожилась няня.

- Нет, нет, нет, что вы! Даниэль звал, но я не пошел! Я же знал, что мне придется жениться! Как мне после такого смотреть в глаза будущей жене?!

Та-а-ак! Я резко открыла глаза. Куда-куда ходил дракон? В чем-чем он там участвовал?

Я не могла уснуть, ворочаясь то на один бок, то на другой. Нет, а что тут такого? Красивый герцог не обязан с детства завязать на узелок, и развязать в торжественной обстановке брачной ночи. Но все равно внутри меня скреблась драная кошка ревности.

Тесс храпела рядом, утонув в подушках. А я услышала ржание коня за окном и звук двери. Неужели учитель приехал с новостями о пропавшем лесорубе? Вот как бы узнать осторожно, что там такое происходит на лесопилках. Меня же в курсе дела не держат, пока у меня свадьба. Чтобы я не забивала голову всякой ерундой.

Осторожно, чтобы не разбудить сестру, я встала, обулась, накинула халат и стала осторожно выходить из комнаты. Я приоткрыла дверь, понимая, что ее придерживает софа в коридоре. Вряд ли тут бы протиснулся взрослый мужчина. Тут даже Тесс с ее формами вряд ли пройдет. А как по мне, так в самый раз!

Я выдохнула под раскатистый храп няни, и выскользнула за дверь. Аспен лежал на самом краю, укрывшись уголком одеяла. Рука няни крепко держала его за руку. Герцог тоже спал, но на полу. Зато расположился, как принц сразу на пяти подушках. Темные волосы разметались, а веки подрагивали.

А что я хотела от такого красавца? Я сама, впрочем, если не брать в расчет тело Эрцилии, тоже как бы встречалась и даже жила с мужчинами. “Тело Эрцилии”! Надо же, как я сказала. Я ведь последнее время стала почти забывать квартиру, подъезд, истыканный окурками, пробки, по которым добиралась на работу… И даже свое настоящее имя. Я действительно превратилась в Эрцилию Шепард. Дочь преуспевающего лесопромышленника.

Запахнув халат, я направилась в сторону кабинета. Приглушенный свет горел, выдавая присутствие в нем мистера Шепарда. Я бросилась по коридору. Мягкие домашние туфли не издавали ни звука.

Я прокралась к портрету и сдвинула заслонку. Мистер Шепард сидел в своем кресле, стоявшего аккурат под портретом миссис Шепард, с которой мне так и не довелось познакомиться. Рядом стояло кресло, на котором расположился Рион.

- … в целом, кроме того, что я вам сказал, ничего выяснить не удалось. Выпал свежий снег, поэтому и те следы, что были - затерялись, - закончил Рион, поставив бокал на стол.

Отец хотел налить еще, но Рион положил сверху него руку. Мистер Шепард, пожав плечами, плеснул себе. Так, с этим надо завязывать! Нужно будет намекнуть папе, чтобы он прекратил!

Жаль, что я не успела раньше. Так бы узнала, что там твориться на лесопилках. Хоть самой бери и поезжай туда!

- Хотел с вами посоветоваться, ваше высочество, - внезапно, после долгой задумчивой паузы произнес мистер Шепард. Вы-вы-высочество? Неужели… О, нет! Не может такого быть! Рион что? Принц?

- По поводу жениха для моей племянницы, Донны, - заметил мистер Шепард. - Я понимаю, что бедная девушка оступилась. Никто ее не осуждает. Ни в коем случае! Я не про шкатулку, если что… Наоборот, я считаю, что вина целиком и полностью ложится на графа. Ведь, посудите сами, что может противопоставить неискушенная молодая девушка, попавшая в затруднительное положение, опытному кутиле и повесе?

- В моем государстве позор смывается кровью,- произнес Рион. - Вы только намекните. И позор будет смыт. Мне не сложно, а вам приятно.

- Ну это как бы граф… - начал мистер Шепард.

- Там, - Рион посмотрел на потолок. - Регалий не спрашивают. Титулы тоже. Так что граф - не граф. Мне без разницы.

- Ну, до этого мы еще дойдем. Я хочу, чтобы этот негодяй навсегда остался в прошлом, - продолжал мистер Шепард.

- Именно это я вам сейчас и предложил, - усмехнулся Рион.

- Сейчас в темнице. Его арестовал герцог, - заметил с уважением мистер Шепард.

- Мистер Шепард, не смешите. Решетки еще никого от меня не спасали, - заметил с усмешкой Рион.

- Как вы считаете, а если я дам за нее в приданое три лесопилки? - спросил Шепард.

Так, погодите, у меня что-то не сходится. Две - мне, две - Тесс, две мистеру Шепарду. Откуда еще три?

- Откуда у вас еще три лесопилки? - поинтересовался Рион. Мне вот, например, тоже было интересно.

- Я построю. Это недолго. Найму рабочих. Перекину на первое время несколько бригад со старых лесопилок, чтобы поставили работу. Наберу новую команду, выкуплю каторжников из каторги, старые их обучат… - рассуждал мистер Шепард. - А контракты с соседним государством, которое страдает из-за проклятых снегарпий и нехватки леса, у нас уже есть. Две, я подумал, маловато. Третья как раз должна помочь жениху не обращать внимания на маленький недостаток. Как вы считаете, я правильно поступаю?

Глава 48


- Я думаю, что обязательно найдется тот, кто не будет столь категоричен. Если, разумеется, позор смоется кровью, - задумчиво заметил Рион. - Я бы посоветовал вам поспешить с браком. Ведь есть вероятность того, что ночь не прошла бесследно. И ваша племянница - беременна от графа. И сама того еще не знает.

- А что если беременна? Я… я просто о таком даже не подумал, сознаюсь! - заметил смущенный мистер Шепард. - Это что ж получается… Ну да, вы правы! Тут нужно спешить!

- Это лесопилок пять, не меньше, - улыбнулся учитель.

После его слов повисла тишина. У меня даже губы пересохли от волнения. Я так понимаю, что сейчас идет торг. И если Рион согласиться стать мужем Донны, то в качестве приданного придется строить новые лесопилки. Интересно, на меня так же торговались? Сколько лесопилок стоила я?

Внутри все сжалось, а я осторожно закрыла глаза портрета, поставив заслонку на место. Тихо, стараясь не издавать ни звука, я покидала свое укрытие, спеша в коридор. Пять лесопилок! Это же уму непостижимо! Хотя, с другой стороны он принц! И приданое должно быть королевским! Кто такие снегарпии? Про таких чудовищ я тоже не слышала.

С этими мыслями я поспешила в комнату, как вдруг.

- Так-так-так, - послышался голос герцога, а я чуть не подпрыгнула от неожиданности. Я была уверена, что он спит. - Сначала ты молчишь про то, что ночью к тебе лез Аспен, сейчас ты тайно куда-то пробираешься… Что дальше?

- Ужасно захотелось пить, поэтому я с не стала будить слуг. И решила сходить сама, - прошептала я, понимая, что дракон, видимо, следил за мной. Но про секретных ход он не знает.

Я подняла глаза на Даниэля. Его взгляд оставил ожег на мне.

- Неужели ты ревнуешь? - наконец спросила я, понимая, что в браке часто буду отлучаться по делам, о которых герцогу знать не положено. Нельзя же выдать главную тайну семьи, то что мистер Шепард мало что смыслит в лесопилках и все дела ведет женщина.

- Я - нет, - произнес Даниэль. - А вот зверь во мне…

И глаза его полыхнули вместо ответа.

- Это как? - обалдела я.

- Видишь ли, - произнес герцог полушепотом. - Дракон - этот тот же оборотень. Только покрупнее немного.

- Раз вы тоже оборотень, - произнесла я, глядя на герцога. Я представила, как летаю на лесопилку. И быстро навожу там порядок. - Укусите меня! Я тоже хочу быть драконом!

Сначала герцог обалдел. Я впервые видела, как невозмутимое лицо меняется. И тут же протянула ему свою руку.

- Укусить? - спросил дракон, осмотревшись.

- Нет, а что? - осмотрелась я, переходя на шепот. - Раз вы почти такой же оборотень, то почему бы и нет? Вы меня кусаете, я превращаюсь в дракона. Все логично. И никаких проблем с оборотнями! Нет, а что? Быть драконом не так уж и плохо! Знаете, на скольких людей я собираюсь случайно упасть?

Герцог рассмеялся, глядя на мою протянутую для укуса руку.

Что-то мне подсказывало, что у драконов все как-то иначе, но Даниэль взял меня за руку.

- Укусить, говоришь? - спросил он, рассматривая мои пальцы. - Давай попробуем.

Он приблизился мою руку к своему рту. Я напряглась, заранее стиснув зубы. Нет, мало ли? Вдруг и правда грызанет! Тут даже какие-то снегарпии водятся. От чего бы драконы не размножались укусами, как все приличные оборотни.

Сначала я почувствовала волнительное прикосновение губ, а потом мою кожу легонько сжали зубы. Герцог не скрывал улыбки, которая заставляла мое сердце биться чаще. Неужели и он начал оттаивать?

- Укусил, - произнес герцог, глядя на меня все с той же умопомрачительной улыбкой. Редкое явление на его лице, между прочим. - Ну как? Что-то чувствуете? Чувствуете, как внутренний зверь рвется наружу? Как хочется дышать пламенем?

В коридоре было пыльно, поэтому я звонко чихнула.

Я помню, как надо мной склонились целители. А мистер Шепард нервным маятником расхаживал по комнате: “Моя девочка станет оборотнем! Бедняжка!”. “Мы делаем все возможное,чтобы это не случилось…”, - оправдывались целители. - “Но если такое произойдет, то…”. “Даже не думайте! Я не откажусь от своей дочери! Никогда!”.

- Не так! - заметила я. - Вы как -то неправильно кусаетесь. Нужно…

Я осеклась, чувствуя, как шутка превращается в странную игру.

- Может, попробовать укусить еще раз, но уже в другом месте? - спросил дракон, а я чувствовала близость его губ к своим. Кажется, у меня земля уходит из под ног. Сильная рука притянула меня к себе, а я чувствовала себя такой хрупкой.

- Значит, укусить в другое место? - послышался шепот, наполненный страстью. Глаза дракона все еще горели, а я положила руки ему на плечи.

“Красивая, в отличие от вас…”, - внезапно пронеслось в голове, ядом обиды отравляя душу.

- Или драконами становятся только красивые невесты? - шепотом спросила я. Герцог остановился. Он все еще держал меня за талию, но хватка становилась все слабее.

Но меня отпустили, отстраняясь.

- Простите, я забылся, - в голосе герцога прозвучали нотки официоза.

В чем дело? Достаточно ведь было сказать, что я - красивая. Просто сказать, что я для него красавица! И все! Что он действительно считает меня такой, а не мучается при мысли, что первую брачную ночь придется провести в кромешной темноте, а мне еще с мешком из-под картошки на голове.

- Пора спать. Вам как бы пора уже заняться вашими герцогскими делами, - через силу вежливо улыбнулась я, понимая, что не хочу, чтобы этот мужчина считал, что он меня облагодетельствовал!

К тому же, мне бы не мешало бы самой съездить на ту злосчастную лесопилку. Я знаю всех лесорубов и бригадиров, как облупленных. Я знаю, когда кто лжет. И я прекрасно понимаю, что они что-то скрывают. Ну не может же такого быть, чтобы никто ничего не видел и не слышал! Что-то они видели. И мне надо это выяснить, как можно скорее, пока это еще можно замять или предотвратить. А еще меня ждут конторские книги, договора, налоги. Тому же герцогу!

- Ты меня выгоняешь? - спросил Даниэль.

- Тонко намекаю, что и вас, и у меня могут оказаться свои дела, - вежливо и официально произнесла я, переходя на “вы”.

Глава 49


Я направилась в свою комнату под раскатистый храп няни. Я кусала себя за то, что не смогла сдержать обиды. Ведь все было так мило! Ну вот кто меня за язык тянул?

Но при этом понимала, что муж не должен считать, что осчастливил меня собой, засматриваться на других красавиц, провожать их тоскливым взглядом голодной собаки. Так и до измены недалеко! Не ровен час, как ко мне добегут сандалики, шепотом на ушко настучат о том, что видели моего мужа в сопровождении красавицы, равной которой свет не видывал. Мне останется лишь грустно вздохнуть зеркалу.

Только я собиралась улечься в кровать, немного отодвинув сестру, как вдруг услышала разговор в коридоре.

- Я должен тебе сказать, что не спал и все слышал, - произнес приглушенный голос Аспена. - Знаешь, Даниэль… Ты сам все испортил! Какая женщина захочет услышать то, что она - не красивая?

Я слышала, как няня заворочалась и снова захрапела.

- Но у тебя-то она красивая? - произнес голос герцога.

- Невеста не обязательно должна быть красивой для всех. Она должна быть красивой только для тебя, - произнес Аспен. - Многие мужчины могут посчитать мою Тесс красавицей. Кто-то же наоборот, нарочно бы присматривался, выискивая изъяны. Но для меня - она самая прекрасная женщина на све…

- Женщина? - послышался сонный голос няни, навострившей уши. - Так, я чего-то не знаю?

- Это образное выражение. Самая прекрасная женщина на свете! - заерзал Аспен. - Мой отец всегда считал, что моя мама - самая красивая женщина в мире. Даже, когда она болела.

- Хороший мальчик! - послышался удовлетворенный голос няни.

- Я прошу вас, отпустить меня, мадемуазель нянюшка, - взмолился Аспен.

- Ну теперь-то точно никуда не отпущу! Такой жених семье нужен, - усмехнулась няня. - Спи! Хоть высплюсь сегодня!

Я закрыла глаза, если герцог считает меня так себе, то почему проявляет знаки внимания? Но тут снова подал голос герцог.

- Но я не привык врать! - произнес герцог. А в голосе послышалось раздражение. Он не хотел говорить на эту тему. Но Аспена было уже не остановить. - В общепризнанном понимании она - не красавица. Да, в ней привлекательные черты. Она имеет какой-то свой, определенный шарм… Но когда мне придется вывести ее в свет…

- Так тебе важно, что подумают люди?! - возмутился Аспен. - Кто по -твоему скажет жене герцога, что она - некрасивая? А в этот момент герцог разве не должен вызвать его на дуэль?

- Вызвать я вызову. За это не переживай. Даже съем. Возможно даже посреди бальной залы, - заметил Даниэль. - Но красивей она от этого не станет?

- А если мода поменяется? Если завтра сладенькие пышки, как моя драгоценная Тесс, перестанут быть первыми красавицами, и в моду войдут худенькие и хрупкие, как Эрцилия? Или такие крепкие девушки, как Донна? Я же не стану обожать свою Тесс меньше! Она же для меня красивая! А не для всех остальных. И платья я ей покупаю, чтобы мне было радостно и приятно. Потому что к платью прилагается ее сияющая улыбка!

Герцог молчал.

- Даниэль, к тому же! Представь, если родиться девочка, похожая на Эрцилию? Она что? Всю жизнь будет слышать от отца, что она недостаточно красива? А если еще хуже? У меня родится дочь, похожая на тетушку? И ты что? Посмеешь мне сказать, что моя дочь - не красавица? Да я тебя за это на дуэль вызову. И не посмотрю, что ты друг, дракон и герцог! - в сердцах произнес Аспен. - Наши дети будут расти вместе! Но, я не хочу, чтобы ваш пример влиял на моих детей. Я не хочу, чтобы они смотрели на твою несчастную семью, и могли бы хотя бы допустить мысль, что с ними кто-то обойдется точно так же! Ты подумай, Даниэль. Еще не поздно разорвать помолвку. У Эрцилии есть жених. Рион. Он пусть и скромный учитель, но счастья ей с ним будет намного больше, чем с тобой. Они хотя бы друзья. А это уже немало. Если ты решишься не мучить ни себя, ни ее, и поступить как джентльмен, ты завтра подойдешь к ней и разорвешь помолвку!

- Я тебя услышал, - мрачно произнес герцог. - Я подумаю над этим.

- Я тоже! - вздохнула нянюшка, скрипнув кроватью. - Ты заслужил отдельное одеяло! Сейчас отберу у плохого герцога одеяло, и отдам ему хорошему графу! Тебе тепло? Не гоже, чтобы до свадьбы заболел...

Вроде бы затихли. Я прикрыла глаза. Понимаю, что герцогу нравятся красавицы. Чтобы как вошла в зал, и все обомлели. И его матушка по-праву считалась самой красивой женщиной герцогства. Наверняка, ему бы хотелось, чтобы его жена была так же красива, как и мама.

- Понять бы тебя еще… - прошептала я, сонно кутаясь в одеяло.

Даже если он разорвет помолвку, это будет позор! Зато я останусь старой девой… Очень богатой старой девой. Найду какого-нибудь конюха, или выйду замуж за Риона. Дружба важнее страсти. Быть может, мне суждено стать принцессой!

При мысли о том, что сегодняшний день решит все, я попыталась уснуть. Сон не шел. Я тщательно старалась заранее пережить разрыв помолвки. И, вроде бы, ничего страшного не случиться, но от чего же так больно?

Утро разбудило меня шелестом штор. В комнате вовсю орудовала няня.

- Вставайте! - ворчала она. - Сегодня вам нужно ехать в город! Не все покупки к свадьбе сделаны!

Первая подскочила Тесс, сонно осматриваясь по сторонам. А потом обессиленно рухнула в подушки. Я лениво приоткрыла глаза, щурясь на яркий свет из окна.

Пока няня расчесывала мне волосы, за окном послышался хриплый голос и отчаянный стук в дверь.

- Мисс Шепард! Мистер Шепард! - кричал охрипший голос, а я бросилась к окну. Но не успела. Дверь уже открыли, а я не увидела, кто пришел. Поэтому я сорвалась и бросилась по коридору, чтобы успеть перехватить гостя.

В холле стоял припорошенный снегом бригадир Добрый Стив лесопилки “Большая Мария”. Новость поймала меня на середине лестницы.

- Мисс Шепард! - закричал бригадир, бросаясь ко мне. - Опять! Снова! Пропали Мартин Финн и Эрн Каннингейм! Эрна Каннингейма нашли. Однако, он… Его сожрали волки!

- Не может быть! - воскликнул мистер Шепард. - Эрцилия, вернись в свою комнату. Я же просил вас не наведываться в дом! У нас тут свадьба на носу! Две!

- Мисс Шепард! Мартина Финна так и не нашли! - выдохнул Добрый Стив.

Я поднималась по лестнице обратно. “Он не виноват! Граф Адам не виноват!”, - просияла Донна.


Глава 50


“Он не виноват! Не виновен!”, - всхлипывала Донна, светясь от счастья.

Я прошла мимо герцога, бросая на него украдкой взгляд. Слова Аспена звенели в голове: “Подойди завтра и скажи, как есть! Что ты разрываешь помолвку!”. Внутри что-то поджалось. Чувство, словно я продеваю нитку в иголку, не попадая в нее ни разу, как вдруг нитка уперлась в ушко, и…

Я была уверена, что герцог сейчас отзовет меня в комнату, но он молчал.

- А вы это куда навострили юбки? У нас еще не все покупки к свадьбе сделаны! - строго произнесла няня, когда я схватила свой подбитый мехом плащ.

Няня встала в дверях моей комнаты, загородив мне дорогу в коридор.

- Нянюшка, милая, ты ведь сама понимаешь, что если мы не решим вопрос, то никаких свадеб не будет! - взмолилась я, решив для себя, что моей точно не будет.

- Сомневаюсь, что граф Аспен откажется от свадьбы! - заметила няня, а я заметила, как вырос в ее глазах Аспен после вчерашнего.

- Пропусти, - попросила я, но няня стояла на своем.

- Негоже юной леди ездить на лесопилки! Я всегда это говорила, и буду повторять! Это - мужская работа! Пусть у них голова и болит! - воскликнула няня, грудью заталкивая меня обратно в комнату.

- Да, но ты сама понимаешь, что если сейчас мы ничего не сделаем, паника перекинется и на другие лесопилки! Рабочие просто откажутся выходить на работу! Устроят забастовку! - пыталась я убедить няню, но та была непреклонна. - Объемы леса упадут, и это сильно ударит по карману!

“Не-а!”, - мотнула головой няня.

- И Донна никогда не выйдет замуж! - выпалила я, пытаясь поднырнуть под ее полной рукой. Но меня зажало между дверью и няней. - Нам придется строить новые лесопилки, чтобы обеспечить ей приданое! К тому же, она может вполне оказаться … беременной!

Новость попала в няню, как пуля, заставив отступить. Воспользовавшись моментом замешательства, я протиснулась между нею и дверью, потеряв в коридоре пуговицу.

Я сбежала по лестнице, пользуясь тем, что все, видимо, собрались в кабинете моего мистера Шепарда, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.

Выбежав на улицу, я зажмурилась от снега, который мелким серебром порошил землю. В стойле я открыла оббитую железом дверцу, сохранившую вмятины острых зубов.

- Давай, Пупышка! Мне с тобой не так страшно! - выдохнула я, седлая лошадь. Я залезла на нее, понимая, на какой риск иду.

Но раз Аспен так далеко уехал, то, лошадка объезжена. А раз так, то пока она будет делить с кем-то меня, я успею принять меры.

Раньше я без страха ездила на лесопилки, пользуясь двуколкой. Но сейчас, когда выпало столько снега, двуколка где- нибудь да увязнет.

- Туда, - скомандовала я, а Пупышка упрямилась. Она ползла так, что я, видимо, приеду, только к лету.

Сознаться честно, у меня были две причины уехать из поместья. Во-первых, мне нужно самой видеть, что происходит на лесопилке. А во-вторых, я просто хотела побыть одной. Побыть одной при няне не получалось. Она всегда безошибочно находила тебя в доме. А слезы показывать ей вообще нельзя! Няня обязательно выяснит, кто виноват и убьет его.

- Значит, герцог хочет разорвать помолвку, - прошептала я, чувствуя, как снег ложиться на лицо. Ну что ж! Останется с честью принять эту новость! И это после того, как между нами появилось что-то, что дает надежду? Я буду ненавидеть его до конца своих дней! Я даже налоги ему буду платить с ненавистью!

- Пошла! - подстегнула я Пупышку. Но та плелась прогулочным шагом. Как вдруг на дереве промелькнуло что-то рыжее. Рыжий беличий хвост обогнул дерево и…

- Куда?! - обалдела я, видя как лошадку понесло. - Стоять! Пупышка! Нужна тебе эта белка? В ней мяса на один укус! В самом деле!

Но Пупышка была гурманом! Видимо, из тех, кто любит когда на большой- большой тарелке официант приносит плевок в лицо аппетиту, как бы подчеркивая, что его так мало, поэтому он такой дорогой.

Лошадка остановилась у дерева, куда уже успела взобраться проворная белка. Где-то чувствовала пушной задницей, что про ее душу клацают челюсти под деревом.

Сидит себе, скотинка рыжая, и манит, манит, манит. И не туда и не сюда! Вот, спрашивается, чего ты сидишь на нижней ветке? Какого рожна ты не убегаешь!

- Да там той белки… - спорила я, понимая, что мы никуда не едем. Мы стоим под деревом, а с веток на нас сыплется снежок. - Я дома дам тебе окорок! Целый окорок! Вот такой!

Пупышка дернула ухом, но все равно выслеживала белку.

- Да спит она уже в своем дупле! Поехали! - умоляла я лошадку.

Нет? Ладно, постоим! У нас же других дел нет?

- Ты бы еще мышь поймала, - фыркнула я. - Тебя что? Дома не кормят?

“Мышь? Где мышь?” - насторожилась лошадь и понесла меня на поляну, чтобы тут же, встать на дыбы и встрять мордой в сугроб. Я очнулась в сугробе. Неподалеку прыгала Пупышка, периодически встрявая мордой в сугроб.

Отряхнув с себя снег, я направилась к ней и схватила ее под узду. Надо было брать Пунтика! Он послушный. Подкаблучник и ябеда.

Мне с трудом удалось увести Пупышку от мышей. Она была недовольна и порывалась обратно. Потом мы погнались за зайцем. Зайцу было по пути с нами. За что я ему благодарна. Он мчался по дороге, а мы за ним. Несколько раз мы чуть его не настигли, но заяц был быстрее. Потом нам пришлось свернуть, а я терпеливо ждала, когда Пупышка доест зайца. Отбирать ее охотничий трофей я не рисковала.

Я стыдила ее, уверяла, что дома ее накормят до отвала, если она довезет меня до лесопилки. Пупышке было стыдно, но вкусно.Мы снова плелись, а я надеялась на еще одного зайца, которому с нами по пути.

Так на попутных зайцах мы почти доехали до лесопилки. Оставалось еще полкилометра до развилки дороги. Одна из них ведет в деревню. Вторая на лесопилку. Я мысленно прокручивала будущий разговор с герцогом.

- Ну не подхожу я ему, - шептала я, проговаривая свою боль. - Не дотягиваю до высоких параметров его невесты! А зачем тогда все это? Зачем гладить руку в карете? Или… “Ты мне нравишься, но жениться не могу! Давай дружить чреслами!”. Нет, Даниэль никогда такого не скажет, а я на такое не соглашусь!

И Пупышка была со мной согласна! Она негодовала вместе со мной, когда я делилась с ней всем наболевшим.

- С каких пор для меня это так стало важно? Да просто обидно до слез! Он только -только начал мне нравится по настоящему, только-только я привыкла к мысли, что мы поженимся… - я вытерла не то снег, не то слезы с лица. - С чего я так решила, что свадьбы не будет? Да потому, что никто не поехал за мной! Хотел бы, уже панику бы начал колотить: “Где Эрцилия? Где моя невеста?”. А он, видимо, даже не заметил, что я уехала!

Внезапно Пупышка встала на дыбы, а я от неожиданности упала в сугроб.

- Что там? Опять белка? - выдохнула я, как вдруг увидела на дороге белоснежного волка с желтыми глазами. Сердце замерло, а я опасливо стала пятится. Волк не нападал. Он стоял посреди дороги, просто глядя на меня. Споткнувшись о припорошенную снегом ветку, я упала, как вдруг меня подняли.

- Какая встр-р-реча, - послышался голос, от которого нервная система упала в обморок. - Эр-р-рцилия Шепар-р-рд…

Я стояла ни жива, ни мертва, а меня крепко держали за руку. На меня желтыми глазами смотрел Сигурд.

- А я как раз к вам направлялся, - заметил он, потянув воздух рядом со мной, словно обнюхивает меня. Сердце при этом сжалось. - А тут вы! Хор-р-рошая погода, не так ли?

И тут я увидела, как на него несется Пупышка. Я вспомнила Аспена, вспомнила про добычу, и решила, что сейчас она вступит в бой. Но альфа резко обернулся и что-то рыкнул. Он оскалил зубы, а Пупышка оскалилась ему во ответ, но присмирела.

- Какая у вас чудесная лошадь, мисс Эрцилия, - заметил Сигурд, отряхивая мой капюшон от снега. - А ваш жених, видимо, неподалеку?

- Да, - соврала я, в надежде, что эта встреча в зимнем лесу не окончится моей смертью. Я напряглась, глядя на этот жест мнимой заботы.

- Ну правильно, - оскалился в улыбке альфа. - Нельзя отпускать такую красивую девушку одну в лес в такую погоду!

Я решила загадочно промолчать. Но внезапно меня обняли и прижали к себе, склонившись к моим губам, словно для поцелуя.

- Пустите, - сдавленно прошептала я, видя его лицо так близко, как не видела никогда.

- Разумеется, - усмехнулся альфа, отпуская меня и осматриваясь по сторонам. - Как показала маленькая пр-р-роверка, герцога рядом нет. Иначе бы он вмешался, не так ли? Сомневаюсь, что дракон прячется за деревом. Итак, мы можем поговорить наедине.

Нет, ну надо же! Вот какова вероятность встретить в огромном-огромном лесу несостоявшегося жениха? Ноль целых шиш десятых! Если только он сам не искал встречи! И не сидел в засаде.

При мысли о засаде я сжала кулаки. Неподалеку лесопилка, на которой пропадают люди, на дороге альфа. Не связаны ли эти события?

“Где-то у меня тут лежала храбрость! А! Вот она! Нашла! Тут, правда, немного, но на один вопрос хватит.

- Что вам нужно? - напрямую спросила я, чувствуя, как снег тает на губах.

- Я ехал к вам напомнить, что мое предложение все еще в силе! - оскалился в улыбке Сигурд.

- Зачем я вам нужна? - произнесла я, снова набравшись храбрости.

- А зачем мужчине нужна женщина? - Сигурд поднял бровь и рассмеялся. - Давайте вы согласитесь, а я во время брачной ночи вам все объясню… И даже покажу…

Он надеялся повергнуть меня в стыд. Это могло прокатить с местной красавицей. Но мне, девушке из другого мира, для того, чтобы изобразить стыдливый румянец нужно было в красках вспоминать, как однажды случайно перепутала телефоны, и вместе со своим пригребла еще телефон маникюрщицы, обнаружив это только дома.

Но тут я невольно покраснела от хищной улыбки.

- Знаете, в вас есть качества, который мне нравятся, - улыбнулся альфа, явно довольный произведенным впечатлением.

- Это еще какие? - спросила я, понимая, что шутки - шутками, а валить надо!

- Вы можете смело разговаривать с оборотнем на безлюдной дороге, - рассмеялся Сигурд, запрокинув голову. Пар вырывался у него изо рта, а я выдавила из себя кислую вежливую улыбку.

Пупышка присмирела. Она не бросалась на альфу, не пыталась его забить копытом. Последняя надежда выбраться живой таяла.


Глава 51


- А затем я собирался в город. До меня дошли слухи, что арестован один граф. Оборотень. Так вот, я хотел бы предложить ему помощь стаи, - заметил альфа. Я поняла, что речь идет про Адама.

- И в чем же заключается помощь стаи? - спросила я, выискивая глазами помощь. Но никого не было. Дорогу заметал снежный ветер.

- Все пр-р-росто, если невиновен - стая встанет на его защиту, а если виновен - смер-р-рть, - заметил Сигурд.

Я поежилась. Но не от холода. На улице как раз было тепло, шел снег. Я поежилась от того, как прозвучало слово “смер-р-рть” в его устах.

- Ну как? Ты согласна с моим пр-р-редложением? - спросил внезапно Сигурд. - Сейчас, когда рядом нет ни отца, ни няни, ни гер-р-рцога. Если ты говор-р-ришь “да”, то забираю тебя с собой, и сам ур-р-регулирую вопрос с гер-р-рцогом.

Пока он думает, что я сомневаюсь, у меня есть шанс на жизнь.

- Я подумаю, - улыбнулась я, понимая, что спасения от него не будет. Внутри звенела натянутая струна. Такая же натянутая, как моя улыбка. Даже если герцог сегодня разорвет помолвку, я не выйду замуж за альфу!

- Это прозвучало, как “нет, только не тр-р-рогай меня, пожалуйста!”, - заметил Сигурд. И рассмеялся. - Ты отличаешься от других девушек. Ты - охотница. И мне это нравится.

Так, у меня случайно капюшончик не красный? Я какой взяла? А то схватила неглядя! Бордовый! Ну вот. Пошла красная шапочка в лес за бабками, встретила серого волка.

- А что вы делаете возле лесопилки? - спросила я.

- Хотел бы вас спросить, но я уже знаю, кто ими заправляет, - заметил Сигурд. - Так что если вдруг вы почувствуете себя некрасивой и нежеланной, приезжайте и постойте возле лесопилки, чтобы услышать, что о вас думают и говорят ваши лесорубы.

Он снова рассмеялся, а я старалась не смотреть на его острые зубы.

- Я имею гадкую пр-р-ривычку во всем убедиться сам, - заметил альфа. - Поэтому пришлось немного погулять в окрестностях. Послушать, что люди говорят. И, поверьте, это очень интересно. Я уже говорил, что у вас там много поклонников?

- Вы снова увели тему, - произнесла я.

- Я не увел тему. Подумай сама, стал бы я срываться… А у меня кроме этой стаи есть и другие. Чтобы пытаться выяснить пр-р-равду? Или думаешь, что я лично люблю потных орущих мужиков, как ваша лошадь белок? - заметил альфа, а мы посмотрели на Пупышку из пасти которой торчал рыжий хвост.

- Я смотрю, лошадей вы любите, - заметила я, вспоминая бал.

- Это было предупреждение. Последняя капля. Заметь, лошади, а не деревня, - произнес альфа. - Вы живете на наших землях. Стае были выделены охотничьи угодья. И мы не нарушаем границ.

Оцепенение медленно отпускало меня. “Хотел бы - убил!”, - успокаивала я себя, стараясь не подавать виду, что напугана до смерти.

- Но это - земли герцога, - заметила я.

- Так же как и вы платите ренту за землю, на которой стоит ваше поместье, так же платит и стая. Но я почему-то не охочусь у вас под окном! - вздохнул альфа.

И тут я услышала ржание коня. Он приближался с такой скоростью, что я повернула голову. Сквозь снег мчался черный силуэт. Сердце на мгновенье допустило, что это все-таки герцог. Черный, припорошенный снегом капюшон скрывал лицо, он похлопал Пунтика, ловко слезая с коня. Ветер сорвал капюшон, а я увидела аРиона.

- Какая встр-р-реча, - усмехнулся альфа. - А мы тут пр-р-рогуливаемся. И белку едим!

Он показал рукой на Пупышку, из пасти которой торчал рыжий хвост. Так навостила уши и даже рыкнула, мол, моя белка. Делиться не стану. Желающим пальцы откушу! Люблю белку с пальцами!

- Меня послал герцог! - произнес он, а у меня в душе затеплился огонек надежды.

- С невестой герцога все в пор-р-рядке. Так что не волнуйтесь, дорогой учитель, - оскалился в улыбка альфа. - Мне пор-р-ра. Бер-р-реги себя, Эр-р-рцилия.

Он обернулся в белоснежного огромного волка, похожего на сугроб и растворился в снегу. Я потеряла его из виду, чувствуя, как все еще не могу расслабиться.

- Герцог? - спросила я, понимая, что это хорошо и плохо одновременно.

Глава 52


- Пришлось немного приврать. Меня послал за вами ваш отец, - улыбнулся Рион. Он осмотрелся, понизив голос. - Герцог уверен, что вы поехали в город. Мы ему так сказали. Сказали, что мистер Шепард дал тебе денег, чтобы ты купила себе подарок. А то ты так расстроилась из-за утреннего визита и лесопилок. Отцу пришлось отдельно выделять карету и горничную, чтобы она съездила в город, делая вид, что поехала с тобой, - произнес Рион. Он усмехнулся. - Твой отец боиться, что герцог узнает правду про то, кто на самом деле заправляет лесопилками. Возвращаемся в поместье!

Я отрицательно мотнула головой. Тут осталось всего ничего!

- Я не могу, Рион. Я должна выяснить, куда пропадают люди! И как к конфликту с оборотнями причастная семья Шепард! - упрямо произнесла я, ловя Пупышку под уздцы. - Если вы что-то знаете, то рассказывайте, не стесняйтесь.

- Кроме того, что вы подслушали, я не знаю ничего, - заметил Рион.

- Не пытайся меня остановить. А то эта свадьба мне в копеечку влетит! - произнесла я, видя, как Рион настроен решительно вернуть меня в поместье. - А нам еще пять лесопилок строить в качестве приданного для Донны.

- То есть, ты уверена, что я - соглашусь, - заметил Рион, встав у меня на дороге.

Пупышка била копытом дерево, пытаясь выманить вкусную белку. Но белка решила что сегодня так себе день для “умирания” и затаилась в дупле, куда не доставала лошадиная морда.

- Предложение заманчивое. Пять лесопилок на дороге не валяются, - усмехнулась я.

- Знаешь, выбирая между ею и тобою, я бы выбрал тебя, - послышался голос, заставивший меня остановиться. У меня что сегодня за день?

- Ну, теперь-то конечно! - усмехнулась я немного нервно. - Когда ты знаешь, кто занимается лесопилками, конечно меня!

- И не поэтому, - произнес Рион, делая шаг ко мне. Он стоял передо мной и просто смотрел на меня, а потом провел рукой по моей щеке. - Потому что с тобой мы - друзья.

Он улыбнулся и стряхнул снег с моего капюшона.

Я уже взбиралась на лошадь, чтобы наконец доехать до лесопилки, и понять что там твориться.

Я подстегнула Пупышку, но та обиженно повернула ко мне морду. Снег усиливался, а я старалась не потерять дорогу, которую так быстро заметает.

На горизонте показалась лесопилка, а я припустила туда. А что у нас тут происходит?

- Мы отказываемся выходить на работу, пока нам не подымут зарплату! - орал сиплый голос. - Мы не станем рисковать своими шкурами задарма!

- Марш по местам! - пытался перекрикнуть их бригадир, а я своими глазами видела забастовку. - Прекратить ныть! Вам и так платят достаточно!

- Слыхали, что было в Норквуде? А? Как горели лесопилки? - заорал еще один рабочий. - Вот! Хотите, можем устроить! И передайте Шепардам.

- Что передать? - спросила я, вспоминая все слова, которым научила меня жизнь. Сейчас они мне быстро пригодятся.

На меня обернулись, а я отряхнула снег.

- Рион, - посмотрела я на спутника. - Если вы хотите считать меня воспитанной леди и дальше, то закройте уши. Пожалуйста!

“Приехала!”, - пронесся голос, а я осмотрелась и… понеслась. Смахнув перчаткой снег с досок с клеймом: “Первый сорт”, я на пальцах, в основном на среднем, объяснила, что это никуда не годится. Максимум второй!

- … да чтоб у вас на стуле такие сучки были, а вы по ним задницами елозили! - рявкнула я, понимая, что по-другому они не понимают. - Это что за засмолок? Это что за кармашек? Древесина первого сорта должна быть такой, чтобы вы голой задницей по ней скатиться могли! Почему не убрали? Почему лежит на снегу? Почему не прикрыли, на худой, как у тебя, конец? А?!

- Они отказываются работать. Они считают, что лесопилка проклята! - произнес бригадир.

- Тогда возвращайтесь на свои непроклятые рудники, вошкины блошки! - фыркнула я, радуясь, что этого не слышит герцог. Я видела лачуги, которые они себе построили. И, надо сказать, апартаменты по меркам деревни, приличные.

- Все за работу! - рявкнул бригадир Сальный Стен.

- А вот шиш тебе! Пока зарплату не подымут, мы в лес не выйдем! Это ясно! - произнес кто-то из новеньких.

Я посчитала в уме, прикинула и решила, что поднять зарплату все же стоит. О чем тут же сказала рабочим на их простом и понятном языке.

- Маловато будет, хозяйка! - возмущались рабочие под предводительством гнилозубого проворного старика.

Что значит “маловато”! Я знаю, сколько получают в городе, и, поверьте, этого достаточно, чтобы встать на путь исправления и начать новую жизнь!

- Маловато услышите в первую брачную ночь! - рявкнула я, чувствуя, что последняя партия каторжников, купленных накануне попалась больно привередливая.

- Считай, задарма шкурами рискуем! - сплюнул на снег детина. - Пусть нам еще оружие дадут! Чтобы мы могли сопротивляться?

- А топор вам на что? - спросила я. - Или вы руками лес валите?

И тут я увидела, как ко мне молниеносно метнулся Рион, скручивая подобравшегося сзади лесоруба. На снег выпал огромный, явно не кухонный, нож, а я ахнула.

Через мгновенье на месте Риона вырос огромный багровый дракон. В один счет он проглотил двоих, самых горластых.

- Считайте, что они уволены! - прорычал он, а я, хоть и уже видела драконов, но все равно выдохнула.

Лесорубы быстро смекнули что к чему. Я, глядя на нож, поняла, почему был порван плащ у мистера Шепарда.

- Кто разрешил оружие? - холодно спросила я.

- Мистер Шепард разрешил! Так как нам безоружным в лес ходить? - спросили меня совсем другим голосом. Еще бы. Надо мной дышал дракон, причем дышал так, что на мне снег таял. - А если что случится? Нам же надо защищаться!

- А теперь рассказывайте, что видели,- произнесла я.

- … и никаких следов… Дурак, снег же целый день был, какие следы… пропали, мать их итить…

Если перевести все на приличный язык, то никто ничего не видел, никто ничего не знает. Все пропажи были мгновенные. Ну, кроме одной. Там все было на лицо.

- Итак, слушать правила техники безопасности! - произнесла я, взбираясь на доски. - Раньше ходили по двое сейчас по трое! Пока двое рубят, один стоит на стреме! Потом меняетесь! Ясно?

- Ясно, - выдохнули лесорубы, образуя облако пара.

- Работать группами на небольшом расстоянии друг от друга. Чтобы можно было услышать крики! - выдохнула я.- Ясно?

- Ясно! - выдохнули паром лесорубы.

- Запрещаются самоволки! - продолжала я, не представляя, как управлялась с ними покойная миссис Шепард.- Тот, что ушел в самоволку, пусть знает, что это - его проблемы! Ясно?

- Ясно! - нехотя согласились лесорубы.

Поговорив немного с бригадирами, я поняла, что кроме того, что я уже знаю, ничего нового.

- Погода портится, - заметил бригадир, пока я изучала конторские книги и журналы отгрузки. - Вы бы возвращались, мисс Шепард. Темнеет. А пропадают они по темноте.

А вот этого я не знала. Распрощавшись и оставив указания, мы с Рионом отправились домой. Молча.

Я ехала, словно на каторгу, предвкушая неприятный разговор с герцогом. Сейчас он занимал все мои мысли, а я пыталась подготовить себя, чтобы с честью выдержать удар судьбы.

- О чем думаешь? - послышался голос Риона.

- О том, что нужно будет поменять местами бригадиров, - соврала я. - Перевести бригадира с лесопилки “Малая Мария” сюда. Он быстро порядок наведет.

- Когда ты выйдешь замуж за герцога, он вряд ли будет рад тому, что его супруга ездит на лесопилки, - заметил Рион.

Ага! Если выйду! Я стиснула зубы. Пупышка, которая до этого плелась по дороге туда, летела обратно, прямо словно на нее поставил сам король!

Поместье уже показалось на горизонте, а Пупышка припустила галопом. Стоило мне тихонько отвести Пупышку в стойло, а потом открыть дверь, как на меня налетели все.

- Ты почему не сказала, что поехала в город, - заметила Тесс, подмигнув украдкой. - Я бы заказала новую шляпку. Донна тут с ума сходит. Она хочет отвезти своему узнику еду и одеяла.

Среди всех я видела только герцога и его бирюзовый взгляд.

Пока нянюшка тащила меня к камину, чтобы я согрелась и выдавала чай, я осмотрелась, не видя Риона. Видимо, он решил подождать, чтобы не наводить подозрения. А, быть может, у него появились дела.

Я грела руки о кружку и старалась не смотреть на Даниэля, который хранил молчание.

- Эрцилия, - я почувствовала руку герцога на своем плече. В свете камина сверкнул его перстень. - Я бы хотел с тобой поговорить.

Глава 53


Сжав сердце и руки в кулак, я последовала за ним. Даниэль галантно открыл дверь в комнату, пропуская меня. Ну что ж! Я почти готова принять новость о рассторгнутой помолвке. Сейчас, только наберу воздуха в грудь.

Слабость рук, казалось, выдавала меня с головой. Скрип закрывающейся двери заставил меня взять себя в руки.

- Даже не знаю, с чего начать, - произнес Даниэль, а я посмотрела ему в глаза.

Бирюзовые, красивые и такие холодные. Сердце рухнуло вниз, а я подошла к подоконнику, украдкой глядя на снег, который шел за окном. Крупные хлопья падали, срываясь с серого вечернего неба. На подоконнике был внушительный сугроб с птичьими следами.

- Мисс Эрцилия Шепард. Помнится, я говорил вам, кажется, даже в этой самой комнате о том, что мой друг, Аспен Клемт, влюбился в вашу младшую сестру с первого взгляда, - произнес Даниэль. Я заметила, как он перешел на “вы”. А это был дурной знак! Все конечно! - И чтобы обеспечить счастье другу, он попросил меня жениться на вас.

Я бросила взгляд на обои, понимая, что по иронии судьбы это - та же самая комната, в котором мне делали предложение.

- Я понимаю, что по правилам, первой замуж должна выйти старшая дочь, - произнес Даниэль. - И вы согласились, чтобы подарить вашей младшей сестре счастье…

О, я не выдержу этого! Честно, не выдержу! Время растянулось. Казалось, секунда длиться так долго, что я не доживу до следующей.

Я посмотрела на герцога умоляющим взглядом, мол, хватит меня мучить. Просто возьми и скажи: “Эрцилия Шепард! Когда мы узнали друг друга получше, я понял, что ты - расчудесная девушка, за которой, определенно, должна стоять целая очередь женихов,но я решил, что нам не по пути!”. И все!

Я выйду из комнаты, унесу из нее свою обиду, проревусь где-нибудь, переживу, выйду и все будет как прежде! Герцог снова перешел на “ты”. Видимо, по привычке.

- За время проведенное с тобой, я понял, что ты - очень необычная девушка, которая, несомненно обладает множеством достоинств… - мягко и даже как нежно произнес Даниэль, следуя негласному этикету.

Как говорится в приличном обществе, отказ нужно преподносить так, чтобы у человека в душе осталось приятное послевкусие и запах лесных ягод.

- Все! Хватит! Я вас поняла! - перебила я, чувствуя, как тяжелый день в обнимку с усталостью перечеркивает все правила приличия. - Я поняла, что вы хотите сказать! Догадалась! У вас на лице это написано! Да, я согласна. Так получилось! Ну, не все бывает так, как на в жизни хочется. Иногда случаются и ошибки! И даже герцогам свойственно ошибаться, хоть они и герцоги! Я все поняла, не надо меня больше мучить!

Герцог опешил. Ну что ж! Не каждая воспитанная барышня позволит вот так вот высказать все в лицо мужчине. Но и не у каждой воспитанной барышни есть лесопилки!

- Будьте счастливы! Найдите себе ту, которая будет соответствовать вашему представлению про идеальную жену! Я не хочу, чтобы вы всю жизнь сожалели о том, что вынуждены ради друга идти на такие жертвы! - выпалила я, решая закончить тяжелый разговор. - Если вдруг найдется такая девушка, береги ее, Даниэль!

Ком в горле стал таким горьким и непроглатываемым, что я не выдержала.

- А теперь дайте мне пройти, - выдохнула я, чувствуя дрожь в коленях. Хорошо, что это было не видно под пышным платьем!

Я бросилась вон из комнаты, понимая, что все кончено. Точка поставлена.

- Эрцилия! - послышался голос герцога, но я уже сбежала по ступеням, хватая из рук служанки папин плащ. Она, видимо, несла его зашивать. Но мне было уже все равно.

- Эрцилия! - послышался голос Даниэля, когда я сбежала по лестнице. Он попытался поймать меня за руку, но я выскользнула и сбежала вниз. - Постой!

В комнате слышался незнакомый голос: “А когда герцог освободиться? У меня к нему срочное донесение! Вы можете ему передать? Узник сбежал! Граф Адам Элмор сегодня сбежал из темницы и оставил записку о том, что намерен восстановить свое доброе имя сам!”.

“Что случилось? Что происходит!”, - послышались встревоженные голоса из комнаты. На крик выбежал Аспен. А следом за графом остальные. Я увидела незнакомого мужчину с роскошными усами, который удивленно смотрел на меня.

- Эрцилия! - послышался голос Даниэля. И тут усач бросился к герцогу: “Ваше сиятельство! Срочная новость!”. Даниэль сдвинул его с дороги.

- Что ты сделал! - послышался возмущенный голос Аспена. - Мисс Эрцилия!

- Так! Я не поняла! - донесся до меня голос нянюшки.

Я пыталась справиться с магическим замком, чувствуя, как пальцы соскальзывают с ручки. И тут я поняла, что дверь все еще открыта, хотя обычно ее запирают на ночь.

Я плечом ударила в дверь, пуская в уютный холл целый вихрь снежинок, и вылетела на улицу, где стояла незнакомая карета с тяжело дышащими, загнанными лошадьми и укутанным кучером.

- Хватит, - прошептала я, ускоряя шаг по расчищенной слугами дорожке. - Хватит… Не надо со мной так!

Ноги сами несли меня к единственному месту, в котором я могла бы пересидеть бурю в душе. Да! Именно туда!

- Я поступила правильно! Так будет лучше! - выдыхала я, сходя с дороги в лес. - Не надо вот этого вот пафоса! Изначально все было попыткой обмануть судьбу! Ну что ж!

Я пробежала по лесу, вспоминая, за каким деревом был поворот. Эрцилия Шепард и Тессара Шепард когда-то имели свою маленькую тайну. О которой, не знал никто, кроме покойной миссис Шепард. Тесс была уверена, что от пережитого четыре года назад, я потеряла память. И однажды, чтобы я вспомнила, отвела меня сюда.

Миссис Шепард считала, что у детей должно быть убежище. Ее папа, будучи лесорубом, построил такое для миссис Шепард и ее брата. Поэтому, когда сгорел их дом, вся семья временно перебралась в домик на дереве.

Я безошибочно прошла по поляне, видя, как снег тут же засыпает мои следы. Подойдя к дереву, я нарисовала на сучке символ и… прямо сверху на меня вывалилась веревочная лестница.

Собрав пышное платье ногами, я стала взбираться по ней, чувствуя, как меня качает. Нарисовав волшебный символ на люке, я услышала щелчок и толкнула его плечом.

Если домик миссис Шепард и ее брата был грубо сколоченной избушкой, то этот домик был красивым и комфортным. В нем была всего одна комната с маленьким камином. В камине лежал магический кристалл, размером с двухлитровую бутылку. Он выдохся за годы эксплуатации, и почти не работал, давая слабое тепло и тусклый свет.

Я села на полу, рассматривая фарфоровые лица старинных кукол, которые переехали сюда еще во времена чужого детства.

И только здесь я могла дать волю чувствам. Я закуталась в теплый папин плащ, обняла колени и выдохнула: “Я все сделала правильно! Все так и должно быть! Насильно мил не будешь! Стерпится - слюбится - это не про нас!”.

Я вспомнила бал, как стояла, очарованная герцогом, пораженная красотой и мощью дракона. Как искала у него на груди защиту во время танца.

- Ничего, - прошептала я, смахивая слезы. - Это скоро пройдет. Все пройдет, пройдет и это! Я ведь тоже не люблю его! Да, не люблю! Это всего лишь легкая влюбленность… Сейчас переболит и пройдет! Я уверена! Очень надеюсь, что когда вернусь, его в доме уже не будет. Что герцог соберется и уедет обратно в свой замок!

Но чем больше я думала об этом, тем больнее становилось в груди. Надо думать о чем-нибудь другом! О лесопилках, например! О том, что не отгрузили лес мистеру Новеллу!

- Я ведь все сделала правильно, - сглотнула я, глядя на большую куклу в роскошном чепце. - Правильно? Так ведь?

И тут я услышала рев над лесом: “Эрцилия!”. Я подползла к окошечку, видя, как над лесом летает огромный дракон, выкрикивая мое имя: “Эрцилия!”.

- К тебе можно? - внезапно послышался голос сестры.

Я увидела, как крышка люка приподнимается, впуская запыхавшуюся Тесс. Она отряхнула платье от снега и тут же закрыла люк, прищемив им свой меховой плащ.

- Ты чего? - прошептала она, обнимая меня. Слезы подступили к глазам, а я смогла лишь пробормотать что-то невразумительное.

- Ты что? Плакала? - прошептала сестра, глядя на мое лицо.

- Нет, просто снег тает… - прошептала я, делая глубокий вдох.

- Ты весь дом на уши поставила, - заметила Тесс, которую я пустила под папин плащ. - Что случилось?

- Он… он, - прошептала я, а сестра удивленно посмотрела на меня. Силы покинули меня, а я так и не смогла выдавить из себя ничего, кроме вздоха.

- Эрцилия! - орал дракон, а в избушке даже стеклышко на окне дрожало от его рева. Кажется, он пролетел над нами и не заметил маленького убежища. Я зажмурилась. - Эрцилия!

Сестра вздохнула:

- Так я и знала, что тебе не понравилось помолвочное кольцо!Продолжение здесь: https:// /ru/reader/greshnyi-brak-2-b465485?c=5426330

Загрузка...