ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Тэннер водрузил на стол старинные подсвечники.

— Самый обыкновенный ужин, — в десятый раз повторил он, — ничего необычного. Мы же всегда устраиваем нашим клиентам прощальный ужин перед отъездом.

Он принес из столовой маленький столик, поставил его у камина. Джулия с Сэмом уехала в город, и Тэннер развел бурную деятельность, втянув в нее всех обитателей дома.

— Это просто наша традиция, — продолжал он убеждать Эдну. — Ничего особенного.

Она кивнула. Ее лицо не выражало никаких эмоций, и Тэннер подумал: за те пять лет, какие она работает у них, он практически никогда не мог сказать, что она думает по тому или иному поводу.

— Шоколадный торт готов?

Эдна снова кивнула.

— Вы хотите, чтобы она осталась? — неожиданно спросила она.

— Кто? Джулия?

— А кто же?

— Нет, — твердо сказал Тэннер. И продолжил, непонятно кого убеждая: — Нет, конечно. У нее в Чикаго своя жизнь.

— А вы ее просили?

Он нахмурился. Что-то Эдна сегодня некстати разговорилась.

— Нет. Все равно она не останется. Она хочет уехать домой.

— Откуда вы знаете, чего она хочет, раз не спрашивали? — возразила Эдна. — По-моему, вам надо на ней жениться.

Тэннер скрипнул зубами.

— Прекрасно. С чего бы это тебя одолела забота о моем благополучии? Или вы все в этой глуши соскучились по праздникам? Почему все решили меня женить?

— Жизнь непростая штука. У каждого мужчины должна быть жена. А у ребенка — отец.

— Мне и так хорошо.

— Кого вы пытаетесь обмануть? — покачала головой Эдна.

Тэннер взглянул на нее совсем уж неприветливо.

— У тебя что, нет дел на кухне? — поинтересовался он.

Она фыркнула и ушла, предоставив Тэннера его собственным невеселым мыслям.

Он еще раз посмотрел на стол и достал из кармана маленькую коробочку. Подарок для Сэма он купил еще раньше, на прошлой неделе, а этим утром подумал, что надо купить что-то и для Джулии. Просто какой-нибудь сувенир, взглянув на который она могла бы вспомнить Аляску.

За порогом послышались шаги, дверь открылась, и в комнату влетел Сэм. Увидев Тэннера, он бросился к нему и повис у него на шее.

Джулия удивленно остановилась перед накрытым столом.

— Что это?

— У нас сегодня прощальный ужин.

Только тут он решился посмотреть на Джулию.

— Это наша традиция, — добавил он. — А Джо приглашает Сэма провести эту ночь в его хижине.

Он увидел, как вспыхнули щеки Джулии, и почувствовал, что сам тоже краснеет.

— Мам, можно? — Сэм влез на стул. — А Хок придет? Мы будем играть в покер? В прошлый раз я выиграл семьдесят шесть центов.

Тэннер рассеянно кивнул, но Сэм не отставал:

— У меня для тебя подарок!

Тэннер повернулся к нему. Мальчик достал из рюкзака небольшой сверток и через стол протянул ему. Тэннер аккуратно развязал узелок.

— Ты сам это выбирал?

Сэм кивнул, его глаза сияли.

— Это динозавромобиль с калькулятором! Смотри, если повернуть вот так, это будет динозавр, а если так — машина. А вот тут у него маленький калькулятор.

Тэннер внимательно изучал игрушку, в уголках рта таилась улыбка. Он взглянул на Джулию, та пожала плечами и тоже улыбнулась.

— Классная штука, — заявил Тэннер.

— Я знал, что тебе понравится, — радостно объявил Сэм.

Тэннер взъерошил его волосы.

— Очень нравится.

Он поколебался и тоже достал приготовленные подарки.

— Это нам? — восхитился мальчик. Тэннер кивнул.

— Возьмите их с собой и откройте дома на праздник.

— Я столько не выдержу! — Сэм вцепился в сверток со своим именем. — Ну пожалуйста!

— Ладно, — сдался Тэннер, — но только если твоя мама тоже откроет свой. Это от меня, от Джо, от Хока и Верди. С Рождеством.

Сэм сорвал бумагу и открыл коробку.

— Ух ты!..

Он держал в руках маленький кожаный мешочек на длинном ремешке.

— Прямо как у Хока! — восхитился он и повесил мешочек на шею.

— Что это? — спросила Джулия.

— Это такой мешочек на все случаи жизни, их делают местные жители. Золотоискатели в них хранят золотой песок, индейцы — свои талисманы.

Сэм нетерпеливо заглянул внутрь, и с его губ сорвался восторженный свист.

— Это игла дикобраза от Верди, орлиное перо от Джо, медвежий зуб от Хока и золотой самородок от меня. Я нашел его пару лет назад. А дома ты сможешь добавить к этому свои сокровища.

Сэм подбежал к Тэннеру и обнял его за шею.

— Спасибо. Это самый прекрасный подарок на свете.

Тут Тэннер повернулся к Джулии:

— А теперь посмотрите на ваш подарок.

Джулия улыбнулась, открыла коробочку и восхищенно ахнула. Там лежал кулон — необычной резки желтовато-зеленый камень на золотой цепочке.

— Это жадеит, — пояснил Тэннер, — его добывают за Полярным кругом. А цепочка — из местного золота.

— Очень красиво, — тихо сказала Джулия. Тэннер взял цепочку и застегнул у нее на шее.

Джулия порозовела. Она не удержалась и поцеловала его в щеку. Сэм смотрел на них очень довольный.

Ужин близился к концу. Как ни старался Тэннер продлить его, он все же закончился. Сэм рвался оделить подарками Джо, Хока и Верди, и, к облегчению Тэннера, Джулия разрешила ему пойти к ним раньше, чем это предполагалось. Они вдвоем смотрели в окно, как мальчик бежал к домику Джо. Тэннер осторожно обнял Джулию за талию, и она прислонилась к его плечу.

Некоторое время они молча стояли так, не глядя друг на друга. Потом Тэннер развернул ее к себе и поцеловал долгим нежным поцелуем.

— Боже мой, — произнес он, оторвавшись, — весь день я мечтал об этом.

— Понимаешь, для меня это так… внезапно.

— Для меня тоже. Но так случилось. Почему бы нам не подчиниться судьбе?

— Да, — согласилась Джулия, — наверное, это лучше всего. Не строить никаких планов, пусть все идет, как идет.

Джулия села на кушетку, обхватив колени, — Тэннер видел, что она не знает, как вести себя. Он и сам не знал, боялся прикоснуться к ней, боялся обидеть неловким движением.

— Может быть, — сказала Джулия, — ты поцелуешь меня?

Тэннер склонился к самым ее губам.

— Да.

И он поцеловал ее, сначала нежно и осторожно, потом — все более страстно. Ни одна женщина никогда не была ему так желанна, как Джулия. Он взял в ладони ее лицо и стал медленно покрывать его поцелуями. Наконец с легким стоном она откинулась на кушетку и потянула его за собой.

И всякие сомнения оставили Тэннера. Поток чувств захлестнул его с головой, он словно впервые вступил в это дивное море и уже не помнил себя. Она была прекрасна. Он обнимал ее стройное тело, предвкушая счастье и восторг.

— Моя, — шептал он, — моя.

Тэннер коснулся губами ее соска и услышал, как с ее губ сорвалось его имя.

Любовная игра продолжалась долго, они дразнили друг друга, возводя и преодолевая препятствия. В какой-то момент Тэннер почувствовал, что не может больше ждать, что еще немного — и эта игра сведет его с ума. Тогда он одним движением сдернул с нее свитер и начал было расстегивать пуговицы на блузке, но Джулия отвела его руки и расстегнула их сама. А он ласкал и гладил ее грудь, полускрытую кружевом белья.

Джулия вдруг выпрямилась и тревожно вскрикнула:

— Погоди!

Потом вскочила и быстро натянула свитер. Тут и он услышал за дверью шаги и голоса. В комнату вошел Джо, а вслед за ним появился Хок, который нес плачущего Сэма. Джулия и Тэннер бросились к ним.

— Это все я виноват, — пробормотал смущенный и встревоженный Джо. — Мы играли в лошадки, Сэм бегал вокруг и ударился головой об угол стола.

— Сильно ударился, малыш? — спросила сына Джулия.

Сэм, все еще всхлипывая, показал шишку на лбу.

— У тебя кружится голова? Тошнит? — спрашивала она, но Сэм только качал головой. — Что ж, крови нет. — Она поцеловала его в щеку.

— Может, стоит отвезти его в Фэрбенкс, в больницу? — предложил Джо.

— Нет, нужен лед, — ответила Джулия.

Все засуетились, принесли миску со льдом, полотенце, какие-то склянки с лекарствами.

Джулия сделала примочку, обвязала голову Сэма полотенцем, вытерла ему нос и глаза.

— Все будет хорошо, Сэмми, — сказала она сыну, — все будет хорошо.

Сэм вытер нос рукавом и поднял на нее заплаканные глаза.

— Можно я сегодня буду спать с тобой?

Джулия погладила его по щеке.

— Ну конечно. Иди ложись, а я скоро приду.

Мужчины смотрели ему вслед, когда он поплелся в комнату Джулии.

— Вы уверены, что с ним все в порядке? — спросил Тэннер.

Джулия встретилась с ним взглядом и слегка покраснела, словно тут только вспомнив, чем они занимались несколько минут назад. Она улыбнулась.

— Конечно. Только ему немного стыдно, что он расплакался при вас. Но на всякий случай нужно побыть рядом с ним.

Джо и Хок стояли в дверях, неловко переминаясь с ноги на ногу.

— Если мы можем чем-нибудь помочь… — начал было Джо, но умолк, встретив взгляд Тэннера.

— Спасибо, все нормально, ничего больше не нужно.

Они распрощались, виновато улыбаясь, и дверь за ними захлопнулась.

Тэннер прислонился к ней, глядя на Джулию.

— Прости, — сказала она, — так получилось.

Он подошел к ней, обнял и прижался губами к ее волосам.

— Все в порядке, — прошептал он. Потом мягко отстранил ее, борясь с желанием отнести ее обратно на кушетку. — Иди к Сэму, — сказал он, — ты сейчас нужна ему. Помолчал и добавил: — До завтра.

Кивнув, она вышла из холла.


Джулия поставила свой багаж у двери и вернулась к камину погреть руки. Она не спала всю ночь, перебирая каждую деталь их недолгой радости. А стоило ей только закрыть глаза, как она снова видела лицо Тэннера — близко-близко, и сон не шел к ней.

Их ночь не случилась. И вопреки своим желаниям Джулия вздохнула с облегчением. Если бы они провели эту ночь вместе, еще неизвестно, какой была бы прощальная сцена, да и чувствовали бы они себя неловко. А так расстанутся как друзья.

Джулия поправила волосы. Теперь уже ничего нельзя изменить. Через час она летит в Чикаго. А завтра их будут разделять тысячи миль.

Открылась входная дверь, вошли Джо и Хок. Джо бросил взгляд на ее багаж.

— Вы уже собрались?

Джулия кивнула.

Минуту спустя вошел Тэннер, потирая ладони. Он посмотрел на Джулию, и ей показалось, что в его глазах мелькнуло сожаление.

— Все готово, можем ехать, — сказал он. — Где Сэмми?

Джулия нахмурилась.

— Я думала, он с вами.

Тэннер покачал головой.

— Я с утра его не видел.

— Он рано встал, примерно в полвосьмого, — сказала Джулия. — Я думала, он пошел завтракать с вами. А я… я опять уснула.

Мужчины переглянулись.

— Когда я выводил машину, снегохода в сарае не было, — нахмурился Тэннер.

— А он знает, как его заводить, я сам его научил. И я видел следы, но подумал, что это Верди. — Теперь нахмурился Джо.

— Верди у себя, — заметил встревожено Хок. Джулия переводила взгляд с одного на другого.

— Боже мой, вы хотите сказать, что он…

Тэннер прислонился лбом к косяку.

— Я должен был знать, что он выкинет что-нибудь в этом духе. Он же показывал мне этот чертов аппарат.

— Где Сэм? — в ужасе закричала Джулия.

— Думаю, он взял снегоход и отправился на Северный полюс.

— А там волки и медведи, — слабым голосом перебила Джулия.

— Это не самое страшное, — бросил Джо. — Хуже всего холод. Неизвестно, как он одет, и погода может перемениться. Кроме того, он может угодить в овраг или в реку…

Джулия застыла в оцепенении. Тэннер подошел к ней.

— Мы его найдем. Он не так давно уехал. Хок с собаками выследит его.

— А я поднимусь в воздух, — добавил Джо. — На открытой местности я смогу его увидеть. И сяду. Мы подождем Хока и все вместе вернемся.

Хок подошел к Джулии и коснулся ее плеча.

— Мы его найдем. Джо, пошли. А ты, Тэннер, оставайся здесь.

Джо с Хоком застегнули куртки и направились к выходу.

— Он будет держать курс на север, — напомнил Тэннер. — Джо, если ты увидишь его, радируй нам, мы будем ждать здесь.

Джулию била нервная дрожь. Ей казалось, что кровь стынет у нее в жилах.

— Все будет в порядке, — сказал Тэннер, — они его найдут.

— Это я во всем виновата. Не нужно было оставаться здесь, надо было сразу возвращаться домой.

Тэннер усадил ее на кушетку.

— Здесь не опаснее, чем на улицах большого города, — сказал он.

— Опаснее, — прошептала Джулия. — Там он дома.

— Здесь живут охотники, здесь есть спасатели… — начал было Тэннер.

— Мы должны пойти искать его! — вскочила она с кушетки. — Я не могу больше сидеть тут и ждать!

— Можешь и будешь, — тихо сказал Тэннер и усадил ее обратно.

Они сидели и молча смотрели на огонь. Казалось, прошла целая вечность.

— Пойду включу рацию, — сказал Тэннер. — Джо, должно быть, уже взлетел.

— Я с тобой.

Он взял ее за руку, и они пошли на кухню. Пока Тэннер настраивал аппарат, она решила сварить кофе. Наливая воду в кофеварку, она услышала по рации голос Джо. Бросив кофе, она подбежала к Тэннеру. Но у Джо не было новостей. Он сказал что-то про снег, про время и дал отбой. Джулия совсем приуныла.

Начинало смеркаться, и к сердцу Джулии вновь стал подкрадываться страх. Если до темноты они Сэма не найдут, то потом сделать это будет гораздо сложнее. Хок еще сможет продолжить поиски, а Джо вернется.

Когда солнце утонуло за горизонтом, Джулия отошла от окна, легла на кушетку и накрылась одеялом. Она больше не могла сдержать слез. Тэннер молча сидел перед камином, вертя в руках подарок Сэма. В комнате повисло безнадежное молчание, только часы продолжали свой бесстрастный ход.

Джулия начала молиться.


Вдруг тишину нарушил звук рации. Тэннер побежал на кухню, Джулия за ним.

— Холостяцкая бухта, Холостяцкая будка, это бухта Симпсона, прием.

Тэннер схватил микрофон.

— Говорит Холостяцкая бухта. Хок, это ты? Прием…

— Я нашел его, — сообщил Хок. — Он в тепле, с ним все в порядке. Мы в доме Марбури, нас пригласили переночевать. Скажи Джо, где мы, пусть прилетит завтра, заберет Сэма. Снегоход я сам пригоню. Прием.

— Отличные новости, Хок. Сэм там далеко? Давай его сюда. Джулия хочет с ним поговорить. Прием.

Дрожащими руками Джулия взяла микрофон из рук Тэннера. Он показал ей, как пользоваться рацией, и пошел к телефону звонить Джо.

Джулия глубоко вздохнула, потом произнесла:

— Сэмми, дружок, ты здесь?

— Привет, мама!

Услышав его голос, она не выдержала и расплакалась.

— Ты… ты в порядке?

— Мама, все отлично! Жаль, что тебя здесь нет, тут так здорово! У нас на ужин будет мясо карибу! Еще тут есть мальчик, мой ровесник, его зовут Элиот. Мы с ним будем играть.

— О… очень хорошо. Слушайся Хока и будь хорошим мальчиком. Завтра утром увидимся. Я люблю тебя, Сэм.

— Я тоже люблю тебя. Пока, мам.

— Пока.

Джулия положила микрофон на стол.

— С ним все в порядке, — сказала она слабым голосом.

Тэннер подошел к ней и взял за руку.

— Пойдем, хорошая моя. Тебе лучше лечь. Смотри, как ты устала.

Она послушно пошла за ним. Около двери остановилась и посмотрела на их сплетенные пальцы.

— Я… я даже не знаю, как вас благодарить. Ты и твои друзья… вы уже второй раз спасаете моего сына.

Он прижал ее к себе, обнял, желая защитить от любых напастей. Джулия показалась ему маленькой и невесомой. Она прижалась к нему и плакала, как потерявшийся ребенок, а он гладил ее по голове, говорил ласковые слова. Постепенно ее слезы высохли. Тогда он наклонился и поцеловал ее.

Она притянула его к себе и поцеловала, а он ответил ей нежно и страстно. Дрожащими от волнения пальцами она старалась расстегнуть его рубашку и стонала оттого, что пуговицы не поддавались. Он отвел ее руки и дернул так, что пуговицы градом посыпались на пол. А Джулия уже сражалась с ремнем на его джинсах. Он отстранил ее и медленно разделся сам: сначала ботинки и носки, потом джинсы, потом белье. И встал перед ней, обнаженный и безо всякого стыда глядящий ей в глаза.

Джулия сначала только смотрела на него, потом протянула руку и погладила его грудь, наслаждаясь каждым прикосновением. Он прислонился к стене и закрыл глаза, а она продолжала ласкать его, и оба чувствовали, что эти ласки становятся все нестерпимее.

Наконец Тэннер не выдержал и схватил ее за руку.

— Я хочу, чтобы ты была в моей постели.

— Тогда возьми меня.

Он подхватил ее на руки и понес в свою комнату. Там он раздел ее и отступил назад, глядя на нее, обнаженную, словно хотел запечатлеть в памяти каждый дюйм ее тела.

— Я никогда не видел такой красивой женщины, — наконец прошептал Тэннер.

Джулия закрыла глаза и протянула к нему руки. Он взял их в свои и покрыл поцелуями. Ее больше не интересовало будущее, соображения приличия — ничего, кроме этой ночи.

А ночь длилась и длилась, и их любовь не угасала, а вспыхивала с новой силой, и ничто не могло помешать им. Джулия так и не сомкнула глаз. Когда за окном забрезжил тусклый рассвет, она лежала на постели рядом с Тэннером, вновь и вновь переживая все, что произошло между ними. И понимала, что уже ничто не в силах вытеснить Тэннера из ее сердца.

Загрузка...