ПЕСНИ ТЕЛЯТ

И. ШАНЖИН

Тана проснулась рано. Её разбудил какой-то шум. Было похоже, что кто-то, балуясь, дудит в горн.

«Тут пионерский лагерь что ли?» — подумала Тана. Тана в пионерском лагере была несколько раз, у подруги. Подруга у Таны уже учится, она пойдет во второй класс, а Тана только через год пойдёт в школу. Но кто же это так громко дудит «Му-му, мё-ме?..» Так и горн недолго испортить.

В комнату вошла мать Таны, она несла ведро. От ведра подымался пар. Коров подоили.

Мать удивилась, что Тана уже не спит.

— Ты почему так рано встала, дочка?

— А что здесь за шум, лагерь пионерский, что ли?

— Нет, дочка, не лагерь. Мы ведь на ферме. Вчера приехали, ты что, забыла? — И мама распахнула перед Таной дверь.

Тана подбежала к раскрытой двери и увидела, что в притоне стоят телята. Чуть приподнимая головы, они орут во весь голос: «Ме-му...»

«Что они делают?!» — изумилась Тана.

Она раскрыла широко свои и без того большие глаза: — «Мама, а о чём телята говорят? Или они так поют?»

— А ты прислушайся.

Тана прислушалась и ей показалось, что телята поют так:


Утром, вечером и днём

Дайте кружку с молоком.

Нет, не кружку, а ведёрко,

А потом еще полстолько.

Очень быстро мы растём,

Молока мы много пьём.

Что ж ты, мама, не идёшь,

Молока нам не несёшь?

Ме...


Тана засмеялась. Вот какие умные телята! А я плачу, что проголодалась. Теперь буду перед едой петь. Она быстро выпила стакан парного молока, который мать оставила на столе, прикрыв его блюдечком. Натянула тапки и выскочила во двор, заедая на ходу молоко черным хлебом. Ничего вкуснее Тана не ела. Никогда.

Перевела с алтайского С. Пайна



Загрузка...