32

We arrive at Kamp. I ask Milo to wait in the car. It makes him unhappy, so I explain that I would bring him but the invitation was extended only to me. He accepts it.

The doorman recognizes and greets me. I limp down the long carpet into the lobby, pass by the marble pillars, under the chandelier and rotunda, then take a left to the elevators. Sasha was no more careful with his hotel security than he was with his finances. The key card is in the hotel’s paper holder with the room number on it. I take the elevator to the fourth floor.

Kamp has gone through various renovations. About half of the hotel has security cameras mounted in the hallways. The other half doesn’t. It also has a security staff of one. He mostly attends to preparations for visiting political dignitaries, rock stars, people of that ilk.

I let myself into Yelena’s suite. To the left of the door, Yelena used her blood to write on the wall in big letters. Blood dribbled down the wall as she wrote, I suppose finger painting. “My husband killed me.” I use my cell phone to take pictures. I follow the blood trail to the bathroom, Yelena stills wears the clothes she had on when we met, minus shoes.

What happened seems obvious. She slashed her wrists, wrote her message, then came in here to avoid making a mess, and I think to maintain dignity in death. She knelt over the tub. Eastern Orthodox prayer beads are laced around her fingers and her hands are folded. She prayed as she bled out. A green rubber duck sits on the edge of the tub, as does one in every room. It seems to make light of the scene, a kind of accidental mockery, and I’m tempted to move it, but don’t.

I take my shoes off and walk around her suite, looking for anything that might indicate that her husband truly did play a part in her death. I find a letter addressed to me on the nightstand beside the bed, written in impeccable English.


Dear Inspector Vaara,

As you see, I’ve provided you with ammunition against my husband. You seek that urchin. He knows her whereabouts. My husband is a lapdog to his masters. He will not part with that information easily. I have no doubt you will have to torture it out of him. Then, as a favor to me, to reciprocate the favor I have done for you, please photograph both my writings on the wall and myself. Send them to my father (note his e-mail address at the bottom of this note). I promise you that any and all problems concerning my husband will come to an abrupt end, as will he.

With Warm Regards,

Yelena Merkulova

The logic of her note is faulty. It expresses the frantic and desperate state of mind of a woman about to end her own life. There’s no need to torture him if I have photos that guarantee his death. I can offer to give him his life back, use them for barter, trade them for Loviise Tamm. Her less than lucid reasoning probably caused her to think she was covering all the bases, and perhaps the idea of her husband being tortured pleased her so much that she thought, What the hell, can’t hurt to try. Such pure hatred is seldom seen.

Yelena said she was still “Daddy’s little girl,” that her father was a rich and powerful man, and her husband was charged with her care. When her husband discovers what’s happened here, he’ll try to cover it up, to save his own life. I take copious photos to ensure that doesn’t happen. She’ll have her dying revenge for being reduced to “chattel,” in a way no different from the poor girls bought, sold and traded by men like her lover and, I feel certain, under the direction of her husband. I also feel certain that within a day or two, her father will have her husband recalled to Russia and murdered. This, I believe, was the purpose of Yelena’s suicide.

I have the ambassador’s number in my phone. I send him a couple of poignant images. He calls me immediately. As much as I would like to honor Yelena’s final wishes, I won’t torture her husband. I do, however, offer to suppress the images in trade for the return to me of Loviise Tamm. He says he would if he could, but he doesn’t know where she is. He offers me a quarter of a million dollars to suppress the pictures. His voice trembles with fear. I tell him money won’t cut it and hang up on him.

I call Milo, tell him to come up, and to bring protective gear to prevent us from contaminating the crime scene. I then call Helsinki Homicide to report the death. Milo arrives and we suit up. He sees nothing I’ve overlooked. The ambassador text messages me, asks me again to please not release the images. He writes that the last time Loviise was seen, she was in the company of Yelena as they left the embassy on foot.

Inka and Ilari from Helsinki Homicide come in. I assume they’re competent detectives, but they’re annoying. They’ve had an affair going on behind the backs of their families for years, I’m told, but bicker and treat each other like dogs when they’re around other people. I suppose they think it maintains their charade. They sometimes forget themselves and talk to their colleagues in a similar way, and it makes them unlikable.

“Vaara,” Ilari says. “What the fuck are you doing here?”

“Milo and I were out in our patrol car and caught the squeal. We were nearby and first on the scene.” It was a joke intended as a little display of my disrespect for his attitude. We use cell phones, not police radios, and we never use a patrol car.

“Well, get the hell out. This is a potential international incident. It isn’t-and it’s not going to be-your goddamned case.”

“Fuckin’ A right,” Inka says. “You’re on leave and have no right to be here. Out.”

I have what I came for, and it’s only going to be their case for about two and a half seconds. “No problem, and good luck.”

Milo and I walk out of the room and find the Russian ambassador, surrounded by an entourage of five men. The forensics team has also just arrived. The ambassador is raising hell, demanding to see his wife, demanding Finnish police leave the scene, invoking various articles about diplomatic privilege. No one is interested. Until Moscow intervenes, it’s a potential crime scene that belongs to the Finnish police.

Milo and I strip out of our protective suits. The ambassador realizes it’s me. “Hi, Sergey,” I say. “Sorry for your loss.”

He points a trembling finger at me. Surging adrenaline turns him to raging jelly. “You.”

“Me,” I say, and we take the elevator to the lobby.

Aino is Kate’s assistant restaurant manager and replacement while Kate is on maternity leave. She’s a pleasant young woman. I want to reassure her. We find her in her office. She’s been crying. “Everything is fine,” I say. “Finnish authorities are in control. There’s nothing for you to do. If something is needed from you, you’ll be asked. So don’t worry. Call me if you need anything.”

“Thank you,” she says. “I’ve never been through anything like this, and I lost my nerves.”

If I cited statistics about deaths in hotels, she would likely leave right now, never return, and find a job in another line of work. “Hopefully, this is your first and last time,” I say.

Загрузка...