Глава 43

Вход в вентиляцию раньше явно был закрыт мелкой решёткой. Остались следы болгарки и куски разорванного металла.

Стараясь не зацепиться, я первый влез вовнутрь.

Изнутри вентиляционная труба оказалась железной.

Довольно узкая, но двигаться можно.

Путь вниз представлял из себя приваренные к стенке трубы железные скобы.

По ним, как по ступеням лестницы, мы с Романом аккуратно полезли навстречу темноте.

В недра вентиляции довольно сильно засасывало воздух, но спускаться вниз это особо не мешало.

А американцы неплохо подготовились. Если бы не их работа, нам не было смысла даже пытаться пролезть в бункер этим путём.

Вот здесь опять следы сварки, явно были срезаны железные решётки.

На выступающем куске железа был примотан небольшой пластиковый мешок, в нём были аккумуляторные батареи.

Внутри вниз проложили кабель с лампочками, но что-то спецов спугнуло так сильно, что они не успели даже выключить свет и убраться за собой.

А вот тут, ниже, видимо, была срезана непроходимая металлическая конструкция. Её остатки торчали из стены железными прутами.

Вдруг основательно тряхнуло. У меня нога соскочила со скобы, а Роман повис на руках.

— Что это было-то? — с ужасом спросил он.

— Давай держись крепко. Эх, жаль, верёвки не взяли. Похоже, из танка бьют по скале, — предположил я.

Кому же генерал так насолил, что его на танках приехали выкуривать?

Мы спускались довольно долго, уже метров двадцать точно пройдено. Но вдруг гирлянда из лампочек закончилась.

Внизу была непроглядная, страшная, шумящая темнота.

Тамара опять включила мне ночное зрение, но оно едва помогало.

Всё громче стали слышны работы системы вентиляции. Труба начала сужаться, воздух уже основательно свистел в ушах.

«Что за ерунда, Тамара? Почему так плохо видно?»

«Тут очень малое количество излучения во всём видимом спектре».

Роман, чертыхаясь, спускался теперь на ощупь.

— Давай я поднимусь и отмотаю аккумулятор, спустим сюда лампочки, не видно же нифига, — начал опять ныть Роман.

— Нет времени. Я неплохо вижу в темноте, буду подсказывать, если что, а ты просто спускайся за мной, — успокоил я его.

Наконец мои ноги коснулись железного пола, который неожиданно сильно загрохотал.

Я опустился на корточки. Чёрт, как стало тесно-то.

Воздухопровод.

«Тамара, что нас может ожидать впереди в этой конструкции?»

«Предполагаю, это двухрежимная фильтровентиляционная система. Сейчас включён первый режим чистой вентиляции, нагнетание атмосферного воздуха в бункер с фильтрованием от пылевых частиц. Впереди должен быть виброизолятор, за ним фильтр, потом центробежный вентилятор, следом переключатель режимов и фильтры тонкой очистки».

«Стоп, стоп, давай о виброизоляторе».

«Обычно это резиновое соединение, препятствующее передаче вибрации от вентилятора до шахты».

Вот, это то, что нам надо!

Медленно продвигаемся вперёд.

Вентилятор уже близко, ветер сильно тормошит волосы.

Гул стоит неимоверный.

Плохо слышно, но Роман позади меня, кажется, начал молиться.

Вот я нащупал рукой тот самый переход металла на резину, дальше вытащил из разгрузки десантный нож и стал резать эту прокладку по кругу.

С большим трудом прорезал большую дыру в толстой резине, отогнул в сторону.

Свет!

Я выглянул из отверстия. Это было техническое помещение.

Рядом с сильным шумом работает улитка вентилятора. Какой же он огромный.

Помещение закрывалось на железную гермодверь с красным колесом посередине.

Аккуратно вывалились с Романом в комнату и осмотрелись. Кругом лежали огромные бочки.

«Что это, Тамара?»

«Сменные угольные фильтры тонкой очистки воздуха от радиоактивных и химических веществ».

Так генерал здесь ядерную войну собирался пережить?

Опять громыхнуло, и пол ходуном заходил под ногами.

Я, медленно вращая колесо на двери, разблокировал замки и толкнул тяжёлую дверь.

Загрузка...