Вам кажется, что «Золотая Лань» и ее экипаж слишком часто попадают в неприятности? Это не совсем так. Дело в том, что большинство их рейсов совсем непримечательны. Так, один из предыдущих полетов с Амфитриты с грузом агара ознаменовался только ссорой Изебеллы и Вальтера по причинам, непонятным даже им самим, и сильным расстройством желудка у Катрин, которая объелась какими-то морепродуктами. И вот, среди всего этого количества неинтересных и обыденных события я выбираю то, что, действительно, является чем-то из ряда вон выходящим. Надо сказать, что жизнь экипажа «Золотой Лани» совсем не так насыщена приключениями, как у других, летающих на подобных корабликах. Они никогда не пробовали заниматься контрабандой, торговать с дикими планетами или снабжать полувоенными грузами одну из воюющих сторон — то, чего часто приходится делать вольным торговцам. С другой стороны, у экипажей рейсовых кораблей, летящих по одному и тому же маршруту, приключений не бывает, зато и скука их донимает смертная. Представьте себя на месте второго пилота корабля, возящего мясо с Гаучо на Шендар III. Или навигатора пассажирского лайнера, летящего по маршруту Земля — Один — Тор — Гея — Нью-Таити. Первые полгода это еще можно терпеть, затем начинается скука. Так что, давайте следить за приключениями, через которые приходится время от времени проходить нашим героям!
Начало рейса не предвещало ничего не обычного. Конечно, заказ на транспортировку нескольких тонн тяжелой воды не назовешь событием заурядным, а обратно надо было везти какие-то химические растворы — тоже вещь не слишком часто случающаяся, но, повторю, ничего экстраординарного. Сама планета тоже ничем особым не выделялась. Название Скади, пришедшее из скандинавской мифологии показывало, что планета заселена давно: вырвавшись на межзвездные просторы, люди начали называть планеты, на которых селились, именами богов и героев как раз древних саг. Первыми были открыты Один, Тор и Имир. Ну, а Скади была заселена где-то во втором десятке. Планета оказалась чуть на отшибе основных трасс, но грузооборот ее шести космопортов был значителен. Как и всякая старая колония, Скади торговала машинами, сама строила космические корабли на продажу, что было не по зубам, например, уже многократно упоминавшемуся Шендару. На этот раз многочисленным реакторам, снабжавшим энергией планету понадобилась перезарядка, а водоемы Скади были настолько бедны дейтерием, что тяжелую воду дешевле было привести за много световых лет, чем перерабатывать десятки тысяч баррелей воды, добывая драгоценный изотоп по молекулам. Кстати, такой груз свидетельствовал о, действительно, высокой репутации «Золотой Лани» и ее экипажа: его стоимость была чересчур велика. Неслучайно, что сразу после выключения тахионных двигателей корабль встретил военный патруль: нельзя сказать, что система страдала от космического пиратства, но осторожность никогда не вредила. При полете со сверхсветовой скоростью меняются все параметры и свойства пространства-времени. Найти, а тем более, захватить корабль — невозможно. Возможно, вурврдсы и смогли бы справиться с такой задачей, но самая миролюбивая раса космоса не занималась пиратством. А вот при полете с досветовой скоростью перехватить корабль — задача элементарная, хватило бы только мощности двигателей, чтобы догнать цель.
В полувоенном космопорте (чисто военных объектов на Скади не было) портовые рабочие быстро освобождали «Золотую Лань» от своего дорогостоящего груза. Хорошо еще, что для термоядерных реакторов требовался дейтерий, а не другой изотоп водорода — тритий. Тот радиоактивен и может представлять угрозу для людей, особенно, в таких количествах. Жидкость быстро переливалась в цистерны так, чтобы ни одна капля дорогостоящей тяжелой воды не пролилась мимо. После перекачки баки нужно было промыть: даже то ничтожное количество, «прилипшее» к их стенкам, надо было пустить в дело. На этой стадии работ Миллз, мужественно скучавший на бетоне рядом с кораблем все это время, махнул на все рукой и отправился к остальным: рабочие знали свое дело и потребности в его присутствии не было никакого.
Хотя космодром и был полувоенным, за его оградой из нескольких рядов проволоки (не колючей, но зато с подведенным к ней несильным электрическим током) начинался вполне гражданский город. На первых колониях не стали мудрить и дали городам старые названия, не забыв добавить вначале слово «Новый». Не стал и исключением Новый Зальцбург, куда судьба, так любящая поиграть с людьми, занесла наших героев. Им предстояло провести здесь несколько дней: после тщательной промывки резервуаров «Золотой Лани», им нужно было как следует просохнуть: химикалии, которые надо было вести назад, довольно нервно реагировали на воду, выделяя значительное количество тепла. А, учитывая величину резервуаров, даже используя хорошие устройства, на сушку должно было уйти много времени, включая еще пару лишних дней — для страховки. Но денег у экипажа «Золотой Лани» хватало, а города Скади предоставляли достаточно возможностей для развлечений.
В холле гостиницы Джулия ухватила все путеводители, которые только там были, и через минуту нашла рекламу нового аквапарка. К тому времени, когда Джеффри присоединился к друзьям, они как раз закончили уговаривать Руудса пойти вместе с ними. Ксоорлианин в кои-то веки согласился лишний раз замочить свою шерстку. Когда они веселой толпой вышли из гостиницы, Дорж с неожиданно хмурым видом медленно произнес:
— У меня плохое предчувствие.
— Надо убираться с планеты? — насторожился Блуд.
— Нет. Нам надо остаться, но, все равно, произойдет что-то плохое. Я не могу сказать конкретно, но вокруг нас сгущаются тучи, как любят говорить авторы романов. Не над нами, а вокруг нас! Я понятно объяснил?
— Да, — кивнул Фрай. — Что-то произойдет не с нами, а с другими.
— Вот-вот, — с облегчением подтвердил Дорж. — Но я думаю, нет смысла тревожиться раньше времени?
— Конечно, — решительно заявила Джулия. — Мы же пошли развлекаться, не так ли?
Спорить с ней, разумеется, не стали.
На Ксоорле нет морей и даже крупные озера встречаются редко. Это мир степей, ручьев и мелких, часто пересыхающих водоемов. Дальние родственник ксоорлиан, некрупные смышленные хищники, моются языком. Ксоорлиане, разумеется, моются водой — но не все целиком, а по частям. Жизнь с людьми приучила ксоорлиан-космолетчиков пользоваться душем, но аквапарк пришелся Руудсу не по душе. Он позволил уговорить себя скатиться по водяной горке, но поначалу затащить в бассейн его не могли даже с помощью грубой физической силы Доржа: к собственному изумлению, он оказался намного сильнее массивного вурвдса. Потом, правда, он залез по шейку в мелкий детский бассейн, где его немедленно облепила обрадованная донельзя малышня, после чего он вполне примирился с жизнью. Чуть просохнув, они все вместе поужинали в большом кафе, а затем им пришлось потерять примерно полчаса: Джулия натолкнулась на магазинчик, в котором торговали украшениями. После мучительных раздумий она остановилась на кулоне из местного полудрагоценного камня, а Катрин неожиданно для остальных обзавелась массивным медным браслетом, инкрустированным теми же камнями. Так что, когда они вышли на улицу, была уже ночь. Не успели они сделать и десяти шагов, как раздался грохот и земля ощутимо дрогнула под ногами.
— Это было там, — Руудс махнул рукой почти в направлении космопорта.
Никто не успел прокомментировать это: грохнуло второй раз, да так, что позакладывало уши и на тротуар полетели осколки от разбившихся окон.
— Как на войне! — спокойно сказал Дорж. — Я читал о подобном. Вот, значит, что у меня было за предчувствие. Но кто может здесь воевать?
— Оружие осталось на корабле, — Блуд чуть растерянно посмотрел на своего помощника. На «Золотой Лани», действительно, имелось несколько универсальных лазеров, которые можно было использовать и в качестве оружия. И, хотя они были спрятаны в сейфе в рубке, код знали все члены экипажа: неизвестно, когда возникнет нужда разрезать что-нибудь или кого-нибудь.
— Руудс сам — лучше оружие, — негромко сказала Изабелла.
— Я ведь никогда не воевал, и не знаю, как справиться с вооруженным противником, — несчастным тоном ответил Руудс.
— Значит, придется научится, — хладнокровно заметил Дорж. Иногда он становился довольно неприятным. — Вы слышали?
Вальтер и Руудс одновременно кивнули.
— А я ничего, — пожаловалась Катрин.
Тут звуки донеслись отчетливей.
— Мне кажется, это огнестрельное оружие, — озабочено сказал Дорж. — Хорошо, что среди прочитанных книг мне попались и романы о войнах.
— Пойдемте назад, в аквапарк. Там есть телевидение и, может, мы узнаем, что происходит, — предложил Блуд и уже повернулся, чтобы пойти, когда Дорж ухватил его за шиворот.
— Если по зданию будет нанесен удар, мы погибнем: оно слишком непрочное и немедленно развалится.
— Кто будет стрелять по аквапарку? — возмутился Блуд.
— Могут просто промахнуться. Или не знать, что это аквапарк, а не военный объект. В вашей истории такое бывало.
— Надо идти к кораблю, — решительно сказал Руудс. — Стрельба и взрывы идут в стороне. А в космопорту мы все узнаем. Может быть нам надо будет удирать отсюда.
Все пошли за ним без особых разговоров. Сюда они добирались на такси, но сейчас город как вымер. Впрочем, полторы мили — нет уж и много. Пока они шли, стрельба начиналась и стихала еще несколько раз, но больше ничего не взрывалось. У ворот космопорта стояли бронированные машины, а сами ворота были закрыты. Прятаться или уходить было бессмысленно, поэтому Блуд приказал всем оставаться на месте, а сам вместе с Руудсом пошел к вооруженным военным, стоящим рядом с броневиками.
— Проход закрыт! — с ходу заявил им офицер, стоящий рядом со своими солдатами. От своих подчиненных он отличался отсутствием тяжелого вооружения и более легкими защитными доспехами.
— Видите ли, офицер, — вежливо обратился к нему Блуд, — мы — экипаж одного из кораблей, стоящих в порту. Неужели нам тоже нельзя пройти на свой корабль?
Офицер безразлично пожал плечами.
— Приказ командования. Мы должны блокировать этот вход и никого не пропускать ни в ту, ни в другую сторону.
— А что, вообще, происходит?
— Не знаю. Мы — люди военные, нам приказывают, мы выполняем.
Блуд все еще надеялся уговорить военных.
— Вся проблема в том, что мы оказались практически в безвыходном положении. Наша гостиница тоже находится на территории порта, а все деньги — на корабле.
Офицер вновь пожал плечами.
— Ничего, один-два дня как-нибудь переживете, а там, я думаю, все будет в порядке.
Блуд вздохнул, поманил за собой Руудса, повернулся к офицеру спиной и пошел к остальным. Только они оказались вместе, как Руудс, промолчавший весь предыдущий разговор, неожиданно спросил:
— Может, мне стоило попробовать подраться с ними? Может, удалось бы пробиться к кораблю?
Блуд поморщился.
— Еще не хватало нам поссориться с местными властями. Да я и не уверен, смог ли бы ты один справиться с ними со всеми.
— А с ними со всеми и не надо было справляться, — вмешался Вальтер. — Достаточно просто пробиться на территорию космопорта. Чего-чего, а оружия там хватает. Я думаю, эти машины и защитные костюмы плохо защищают от наших лазеров.
— А зачем их тогда вообще делают? — удивился Миллз.
— Наши лазеры стреляют ярдов на пятьдесят, не больше. А пуля летит чуть ли не на милю. Я сам умею стрелять на расстоянии в четыреста ярдов, и это не предел для хорошего стрелка.
— Вас что, в косморазведке, и воевать учили? — удивилась Катрин.
— Конечно. Никто не знает, с чем можно столкнуться на новой планете.
— Тихо! — решительно сказал Блуд и повернулся к пилоту. — А ты что скажешь?
— Вальтер совершенно прав, и мы можем сейчас пробиться на корабль. Солдаты не представляют, на что способен ксоорлианин, иначе они бы не подпустили вас так близко. Но что-то подсказывает мне, что надо подождать дальнейшего развития событий.
— Ладно, — Блуд все-таки принял решение. — В миле отсюда мы проходили мимо приличного сквера. Ночь теплая, как-нибудь переночуем на скамейках. Завтра с утра что-нибудь прояснится.
Но не успели они пройти и сотни шагов, как вновь загремели выстрелы, и звучали они прямо за их спинами — со стороны космопорта. Дома загораживали обзор и они ничего не видели, но еще через несколько мгновений из-за угла выскочил человек в портовой униформе.
— Чего стоите?! — прикрикнул он на экипаж «Золотой Лани». — Там всех арестовывают! Бегите!
— Куда? — вскинулся Блуд.
— Я покажу! Быстрее, быстрее!
Недоумевающие космолетчики, тем не менее, припустили за своим новым знакомцем. Бежали они не по прямой, а сворачивая в какие-то проходные дворы и подворотни, на первый взгляд казавшиеся тупиками.
— Пришли… — человек шумно дышал, держась за сердце.
— И куда мы пришли? — возмущенно спросил Руудс, оглядываясь вокруг. Его возмущение имело под собой все основания: они находились во внутреннем дворе, настоящем каменном колодце. Несмотря на ночь, полной луны, висящей прямо над головой, хватало, чтобы в полной мере оценить все окружающее безобразие. Стены пяти-, а местами и шестиэтажных зданий были обшарпаны, усеяны пятнами плесени и густо покрыты надписями на высоте человеческого роста. Одна из них, гласящая «Беннисен — скотина!», была аж на высоте второго этажа и писалась явно с помощью лестницы. Разбитый асфальт усеивал мусор непонятного происхождения и битое стекло. Кое-где виднелись высохшие лужи и потеки самого неаппетитного вида. В воздухе висел неприятный запах гнилых овощей и подтекающей канализации.
— Сейчас, отдышусь… — человек повертел головой, поискал стену почище, чтобы прислониться к ней, ничего не нашел, обреченно махнул рукой и вновь начал глотать воздух.
Экипажу «Золотой Лани» оставалось только ждать, но их терпение вскоре было вознаграждено.
— Я — помощник суперкарго порта, — начал человек. — Звать меня Олаф Нильсон. Сразу скажу: у нас военный переворот! — Не дав и секунды осмыслить сказанное, он затараторил: — Этого и надо было ждать. Президент давно был в ссоре с генштабом. Генштаб всегда ориентировался на Землю, а он — на Шендар. Окружил себя советниками с Шендара, а профессиональная армия давно поражена коррупцией и семейственностью. Только стоило потревожить это осиное гнездо — и вот результат!
— А космолетчики-то чем им помешали? — перебил его Миллз.
— Блокируют все сообщение с внешним миром. Хотят сначала арестовать всех шендарцев, ну и всех, на кого опирался президент Уэллер.
— А кто такой Беннисен? — неожиданно спросил Дорж. Он делал это явно с целью хоть немного разрядить обстановку.
— Беннисен? — Нильсон застыл от удивления.
Дорж молча показал ему надпись.
— Был такой президент. Лет двадцать назад…
— Двадцать лет назад?! — Изабеллу душило негодование.
— Ну да, я понимаю… Ремонт здесь, действительно, последний раз делался, наверное, накануне тех выборов, на которых он с треском провалился. Но это — чуть ли не последнее место, где нас будут искать.
— Трущобы… — со знанием дела протянул Миллз.
— Именно. Но здесь можно побыть некоторое время. Много ваших осталось в космопорту?
— Кого, наших?
— Ну, из вашего экипажа?
— Все мы здесь, — ответил Блуд.
— Так вы с «Золотой Лани» прилетевшей сегодня утром?! — его тон был чересчур взволнованным.
— Да.
— Это просто замечательно! — Нильсон разом переменился. Вся суета и нервозность куда-то подевались. Он обвел космолетчиков пронизывающим пристальным взглядом. — Вы хотите попасть домой, и побыстрее?
— Глупый вопрос, — пробурчал Руудс, который все время, проведенное в этом дворе морщил чувствительный нос.
— Тогда через несколько дней такая возможность вам представиться. Но вам придется захватить с собой пассажиров.
— И отвести их на Шендар? — спросил Дорж, глядя таким же острым взглядом в глаза помощнику суперкарго космопорта.
— Я не буду разыгрывать комедию, — спокойно и холодно сказал Нильсон. — Я — офицер военной разведки Шендара III. И пассажиров, конечно, надо доставить именно туда.
— Ничего себе! — возмутился Джеффри. — Так вот кто, оказывается, управляет грузоперевозками в порту: кадровый разведчик! И как мы все до сих пор живы?
— Вас не шокирует тот факт, что молодому помощнику карго на военном корабле предложили перейти в разведку? — с иронией спросил его Нильсон. — Вы думаете, звание майора поможет занять мою должность на чужой планете?
— Меня больше шокирует тот факт, что мы привезли сюда тяжелую воду в цистернах. Нельзя же разместить в них людей!
— Эта проблема разрешима, — махнул рукой Нильсон, — переоборудуем без проблем. Есть в одном ангаре подходящие секции… Переделать их придется, но немного. Только бы добраться до космопорта! Хотя… Вы не будете в претензии, если мы начнем переоборудование прямо сейчас?
— А Вы обладаете достаточной властью? Может, Ваши приказы уже не будут выполняться? — вступил в разговор Вальтер, — Это не по Вам, случайно, стреляли?
— Если рабочие под арест не попали, то все сделаем, — Нильсон снял с пояса стандартную рацию и отошел в сторону.
Вернулся он через несколько минут и весьма недовольный.
— В порту почти все в порядке, если не считать того, что захвачены и увезены в неизвестном направлении все космолетчики без разбору. Взяли всех: и врачей, и юнг, и карго. Рабочих никого не тронули, но привезли две ракетные зенитные установки. Разместили их так, чтобы с порта лазером было не достать, но в пределах видимости. Не знаю, может есть еще где-нибудь парочка, хорошо замаскированных. Корабль ваш подготовят, топливом заправят по максимуму. Реактор, правда, перезарядить нельзя.
— С топливом для реактора все в порядке, — успокоил его Али. — Хватит еще на десяток рейсов.
— Замечательно, — подытожил Нильсон. — Осталось только собрать всех пассажиров здесь, уничтожить ракетные установки и проложить безопасную дорогу к космопорту. Всего-то!
— Хотите вывезти президентских советников? — спросил Блуд.
Нильсон помрачнел.
— Вы думаете, они читают донесения военной разведки? Они, по-вашему, думали хоть когда-нибудь о возможных неприятностях здесь? Если бы они не вздумали тащить сюда свои семьи, у меня были бы совсем другие проблемы. Они должны были знать, на что и куда идут. А их жены и дети — нет! Я и пальцем не пошевелю, чтобы выручить этих самодовольных болванов. Это — дело нашего правительства. Но женщин и детей я отсюда увезу, чего бы мне это не стоило!
— А за них-то зачем волноваться? — удивился Джеффри. — Они-то кому помешали?
— По моим данным, их будут использовать как заложников, как козырную карту в политической игре с Шендаром, — сухо ответил Нильсон.
После небольшой паузы он сказал:
— Все что можно было сделать, мы уже сделали. Но работы у нас еще много. Так что, давайте, я вас тут размещу, а сам уйду.
Наши герои послушно пошли вслед за разведчиком. Он нашел дверь, практически неразличимую в тени, рывком дернул за ручку и отскочил в сторону. Дверь не открылась, как положено, а целиком отвалилась и упала на землю.
— Закрывать не стоит, — с легкой иронией сказал Нильсон, — буду уходить — закрою.
К неописуемой радости Руудса они поднялись на второй этаж, а не спустились в подвал, из которого воняло гораздо сильнее, чем во дворе. Запах нечистот был не слишком силен, но, теперь, в сыром воздухе ощутимо витал запах плесени. Пройдя длинным коридором, Нильсон распахнул дверь.
— Вот сюда, — лаконично произнес он.
Экипаж «Золотой Лани» ввалился в комнату размером где-то ярда четыре на четыре. Под потолком на проводе сиротливо висела электрическая лампочка древнего образца. Единственное небольшое окно заросло грязью так, что разглядеть через него хоть что-то было просто невозможно. Изабелла решительно направилась к окну, но стоило ей поднести руку к ручке, как Нильсон тут же остановил ее.
— Хотя окно и выходит во двор, открывать его нельзя! Через окно вас обязательно увидят и вполне могут донести.
— Но тут же нельзя жить! — возмутилась Изабелла.
— Некоторые так живут всю жизнь — от рождения и до смерти. От вас же требуется прожить здесь дня два или три. Деньги у вас есть?
— Так сущие гроши, — ответил за всех Джеффри, и вытащил из кармана несколько смятых купюр. Остальные последовали его примеру.
— Ну, по сравнению с большинством обитателей этого квартала, вы — люди обеспеченные. Рассчитывайте на четыре дня. В город не высовывайтесь, даже переодевшись. Что понадобится, через две двери живет старая Джессика. Скажите ей, что вы — от Олафа, и она сделает то, что нужно.
— Еще один офицер военной разведки? — съязвил Вальтер.
— Нет, — серьезно ответил Нильсон, — просто человек, всю свою жизнь проживший здесь — и не потерявший человеческого облика. На полученные от меня деньги она давно могла бы перебраться куда подальше отсюда, но она предпочитает помогать всем, до кого дотянется. Одним словом, обживайтесь! Я пошел.
Только теперь, оставшись одни, космолетчики огляделись. Комната была достаточно прилична: ни особой грязи, ни плесени. Мебели, правда, тоже не было, но как-нибудь поспать на голом полу было можно.
— Как обычно в таких случаях, все деньги отдаем Доржу, — распорядился Блуд. — Давайте, прикинем, что нам надо.
— Знаете что, — неожиданно смущенно произнес пилот. — Я ведь не способен эффективно драться, а такая нужда может возникнуть. Но если использовать некоторые медикаменты… Моя эффективность как бойца резко возрастет. Надо только принять их за час до схватки. Но я не знаю, во сколько это обойдется!
— Давай, составим список, — ответила ему Изабелла. — Цены везде примерно одинаковы, сумму можем прикинуть.
Дорж немного помялся, но продиктовал список из семи названий, который Изабелла записала на листочке, вырванном из блокнота. Джулия всегда носила с собой блокнот, карандаш и калькулятор, этот день не стал исключением.
— Странно это, — обращаясь в пустоту задумчиво сказал Руудс. — Лекарства для того, чтобы драться…
— Ничего странного, — ответила Джулия, промолчавшая весь вечер, — в древности были такие воины — «берсерки». Они перед боем жевали ядовитые грибы, чтобы впасть в ярость. Почему бы вурвдсам так не делать? У них в древности тоже, наверное, были войны?
Дорж неохотно кивнул.
— А кто пойдет к Джессике? — спросил капитана Джеффри.
— Ты и пойдешь. Захватишь с собой Джулию — и пойдешь. Вы ведь у нас карго?
— И деньги надо отдать им, — вмешался Дорж. — Мы с Руудсом слишком заметны. Поэтому мы будем сидеть в уголке тихо-тихо.
Идти было решено в девять утра. Без пяти девять дверь была чуть-чуть приотворена, и Руудс с Вальтером долго прислушивались, прежде чем разрешили Джеффри и Джулии выйти в пустой коридор. Вернулись они через три минуты: оказывается, Нильсон уже позвонил старушке и предупредил ее. Она обещала купить все нужные лекарства, еду, воду и сама все принести. И, если денег космолетчикам не хватит, дать им из своих столько, сколько нужно.
Джессика пришла через два часа. Маленькая сухонькая старушка одетая излишне скромно, но красиво, принесла затребованные Доржем лекарства и немного еды: несколько буханок хлеба.
— Как всегда при переворотах магазины почти не работают, — пояснила она.
Оказалось, что военные перевороты происходят на Скади каждые двадцать пять — тридцать лет, и на памяти Джессики — это уже третий.
— Я надеюсь, вы их выручите, бедняжек, — сказала она.
Вальтер удивленно покрутил головой: похоже разведчик полностью доверял старушке.
— Не слишком ли Олаф за них боится? — спросил старушку Блуд. — Карта в политической игре — слишком красиво звучит, чтобы быть правдой.
— Молод он слишком, еще не знает всего, — зловеще произнесла Джессика. — Пятьдесят пять лет назад я была еще подростком и хорошо запомнила, как расстреливали заложников. Публично расстреливали только взрослых, а их детей убивали где-то в тюрьмах. Все об этом знали. Не повторилось бы это!
Маленький радиоприемник полностью подтвердил все сказанное Нильсоном. В эфире передавали только сообщения и распоряжения хунты, в том числе и полном о запрете космических полетов. Надо было думать, что действия Гильдии будут жесткими и решительными, но военные, похоже, вовсе не думали об этом.
Оставалось только жить, питаясь маленькими порциями хлеба и кипяченой водой, которыми их снабжала старая Джессика. Ночью они были разбужены какой-то непонятной возней. Вообще, здание было целиком построено из звуконепроницаемых материалов и даже сложная система вентиляции каким-то образом гасила все звуки, так что, в комнате было тихо, как в аквариуме.
— Что случилось? — негромко спросил Блуд.
— Это насекомые, — так же тихо ответил Руудс, вызвавшийся держать припасы у себя на коленях за отсутствием стола, — они пытались отнять у меня еду.
Катрин включила свет.
— Какие еще насекомые?
— Не знаю, — немедленно ответил Руудс, — но они пытались отобрать у меня хлеб. Я убил нескольких и они отступили.
Изабелла нагнулась и подняла за ус крупного, почти в два дюйма, таракана.
— Вон оно, страшное чудовище, с которым доблестно бился наш старпом! Похоже на обычного земного таракана, но чуть-чуть крупнее.
— Это малыш, — серьезно сказал Руудс, — с его родителями справиться мне не удалось. Они раз в десять крупнее, и они вырывали у меня хлеб из рук.
— Давай, я буду держать еду, — предложил Дорж, — у меня реакция и сила немногим хуже, а воображение нет так развито.
Руудс отдал ему завернутые в пленку продукты, а сам сел на другое место, подозрительно поглядывая на вентиляционное отверстие напротив. Не известно, отказались ли полуфутовые тараканы от своих попыток завладеть продовольствием или они были продуктом пылкого воображения ксоорлианина, но остаток ночи прошел без происшествий.
Нильсон пришел вечером на второй день. Он был возбужден и довольно весел.
— Ну как, готовы к подвигам?
Блуд спокойно кивнул.
— Готовы.
— Полчаса у нас есть, можно поговорить. Людей нам не хватает, вот что. Может, кто-нибудь из вас сможет помочь? Я, конечно, понимаю, что вы не профессиональные военные, может чему-нибудь учились?
— Дайте мне только оружие, — высокомерно ответил Вальтер, — и я покажу, чему учат косморазведчиков на Торе!
— Замечательно! — искренне воскликнул Нильсон. — Может еще кто-нибудь меня удивить?
— Я, пожалуй, — сказал Дорж. — Только сообщите мне за час до драки, чтобы я успел принять кое-какие медикаменты.
— Как раз через час и должно все начаться.
Дорж кивнул и начал старательно жевать пригоршню таблеток.
— План действий разработан хорошо. Боевые группы одновременно нападут на ракетные установки, а моя группа проложит проход к космопорту и будет удерживать подходы столько, сколько нужно.
— Мне кажется, — медленно произнес Дорж, первый удар должны нанести мы втроем: Руудс, Вальтер и я. Мы просто подойдем в своей форме к воротам как ни в чем не бывало. А там — раскидаем всех кто сопротивляется и прикроем вашу группу.
Нильсон кивнул.
— Я просто не решался сам вас попросить об этом. Но это наилучший ход. Я тоже кое-что принял, — доверительным сообщил он. — Когда целыми днями сидишь в кресле и литрами пьешь крепкий кофе, трудно сохранять физическую форму. Пойдемте… У меня от нетерпения просто зуд какой-то внутри.
На этот раз он вывел всех в промышленно-складскую зону города. Огромные склады примыкали к самому космопорту, поэтому ворота охранялись гораздо лучше. Кроме двух броневиков там было, по крайней мере, два десятка солдат. В пустом огромном складе их уже ждала большая группа женщин с детьми — человек сто, не меньше.
— Оставайтесь с ними, — махнул рукой Блуду Вальтер. — Ты готов, Дорж?
Пилот повернулся и весь экипаж «Золотой Лани» ахнул: его глаза налились кровью и яростно сверкали.
— Я еле держусь, — проскрежетал он.
— Да хранит вас Провиденье! — с чувством сказал Нильсон.
Они втроем спокойно подошли к воротам. Дорж ничем себя не выдавал, но когда они оказались среди солдат, он с утробным рыком схватил одного и швырнул его в гущу других. Руудс мгновенно вырубил двоих: одного полоснул когтями по горлу, другого ударил когтями в голову, чуть пониже виска. Вальтер, не теряя времени схватил тяжелый ручной лазер и полоснул лучом по стволам и колесам обоих броневиков. Откуда-то донеслись выстрелы и взрывы: остальные группы начали уничтожать зенитные установки. Тем временем оба негуманоида уже закончили разбираться с теми, кто еще стоял. Экипажи броневиков мгновенно смекнули, что сейчас их разрежут вместе с машинами и повыскакивали наружу. Сделали они это вполне профессионально: на ту сторону, с которой не было противника. Но массивная туша Доржа с неожиданной легкостью взлетела на одну из машин, а затем упала вниз, на ошеломленных солдат. Руудс с крошечным запозданием последовал за ним и через несколько секунд все было кончено и здесь.
— На корабль, начинайте подготовку! — крикнул им Вальтер. Он держал сразу два лазера в обеих руках.
Дорж рыкнул и встал рядом. Руудс сильно дернул его за рукав.
— Ты не слышал?
Вурвдс с трудом мотнул головой.
— Сейчас… Полегчает…
— Пошли, пошли, — Руудс безжалостно потянул его за собой, пользуясь некоторым превосходством в силе. Дорж, тяжело переставляя ноги, поплелся за ним.
Между складов нарастала перестрелка. Неожиданно из-за угла показались несколько человек в гражданской одежде с оружием. На них наседали солдаты. Вальтер стоял и ждал, пока солдаты не окажутся на расстоянии выстрела. И, когда это произошло, он вскинул оба лазера и начал стрелять. Со стороны казалось, что он совсем не целился, но каждый выстрел укладывал солдата. Несколько секунд — и уцелевшие откатились назад, под защиту стен. К нему подбежал какой-то человек.
— Ведите женщин и детей, — распорядился Вальтер, перезаряжая свое оружие. — Я буду их прикрывать и уйду с последними.
— Они уже идут, я только чтобы предупредить, — ответил, задыхаясь, человек.
Показались первые беженцы. Тогда солдаты снова выскочили из-за угла. Вальтер сделал несколько шагов вперед и остановился, держа лазеры в поднятых руках. Солдаты начали стрелять, но он не обращал на это внимания: пули летели слишком высоко, солдаты не хотели попасть в женщин и детей. Как только один из солдат перешел невидимую черту, лазер вспыхнул. Солдаты остановились и даже опустили оружие. Так они стояли друг перед другом, пока Вальтер не услышал сзади:
— Уходите!
Он повернулся и побежал к воротам, кинув на бегу кому-то свои лазеры. Последние беглецы тащили Нильсона на каком-то покрывале. Кровь пузырилась у него на губах при каждом выдохе. Вальтер решительно отстранил невысокую худую женщину и сам взялся за один край. Но когда они добежали до корабля, Нильсон уже был мертв.
— Отвезем его домой, — решительно сказал Руудс, стоящий у входа. — В холодильниках найдется место. Закрываем люки!
«Золотая Лань» стартовала без помех. Никакие зенитные системы им не помешали. Но когда корабль уже начал разгоняться для переключения на тахионные двигатели, радар зафиксировал старт какого-то корабля с планеты.
— За нами погоня! — сообщил всем Фрай через громкоговорители.
Сидящий в кают-компании Вальтер дернулся.
— Все в порядке, Дорж за штурвалом, — успокоил его сидящий тут же Али. Остальные возились с пассажирами и изучали незнакомые отсеки в трюме.
— А сам-то Дорж в порядке? — спросил его Вальтер.
— В полном. А что, что-то не так?
— Видел бы ты его в бою, — Вальтер содрогнулся. — Это не то зрелище, которое хочешь посмотреть еще раз.
— Переключились на тахионные! — торжествующе заявил Фрай. На этом все волнения связанные с побегом закончились и начались новые, связанные уже с полетом. Неизвестно, каким разведчиком был Нильсон, но карго из него вышел отличный. Корабль был полностью заправлен топливом, склады просто ломились от продовольствия. Теперь Джулия сосредоточенно заносила в корабельный компьютер информацию о припасах на складе: все ящики были маркированы, но не укладывая их сама, она боялась что-нибудь упустить из виду. Не были забыты ни мощные регенераторы воздуха и воды (они были частью новых жилых модулей), ни их большие запасы. Со всем этим можно было везти сто девятнадцать человек не только на Шендар, но и дальше, чуть ли не к границам известного космоса. К счастью, такой полет не требовался, и нужно было только хорошенько позаботиться о пассажирах. Это «только» было, впрочем, чрезвычайно сложной задачей. Хотя все летели домой, где их ждала забота и родственников и государства, их мужья и отцы остались в неизвестности и в полной власти непредсказуемых военных. Так что, Изабелле, Блуду и Миллзу, которому в свое время пришлось изучать и начатки психологии, ходить по каютам, утешать и успокаивать. Руудс сбросил куртку и брюки, оставшись в плавках, сливавшихся по цвету с его шкурой: детям нравилось теребить и гладить его роскошный мех и он стоически терпел, даже когда его тянули за хвост. Блуд привлек еще и Доржа, и его расчет совершенно оправдался. Спокойный и невозмутимый пилот оказывал такое же воздействие на окружающих, так что, женщинам в его присутствии становилось гораздо лучше. Но Вальтер не забыл недавних событий и не слишком приятный разговор все-таки состоялся…
— Я так и не дождался от тебя комментариев, — экипаж «Золотой Лани» сидел в кают-компании. Время было позднее, пассажиры уже легли спать, но космолетчики, не обремененные малолетними детьми вполне могли позволить себе задержаться.
— А что мне комментировать? — смущенный Дорж напрасно притворялся, что не понимает, о чем идет речь.
— Те чудеса. которые ты творил на Скади. Какая-то пригоршня таблеток — и такой результат!
Вурвдс немного помялся, но все же заговорил:
— Только то, что я сейчас скажу, пусть останется между нами, хорошо?
— Конечно, — ответил за всех Блуд.
— Так вот, мое поведение — это нормальное поведение нормального вурвдса в подобной обстановке.
— Нормальное поведение? — Вальтер вскочил с места и взмахнул руками, задев сидящих рядом с ним Фрая и Фея.
— Потише ты, — пробурчал навигатор поглаживая ушибленное ухо.
Вальтер не обратил на него никакого внимания.
— И ты хочешь сказать, что та безумная бойня — твое нормальное поведение?
— Я же сказал «нормального вурвдса», — мягко поправил его Дорж.
— А ты — ненормальный? — удивилась Катрин.
— Конечно. За пределы нашей планеты может быть выпущен только тот, у кого серьезно нарушен гормональный баланс на генетическом уровне. Эти средства на некоторое время подавили часть гормонов у меня в крови, выровняв баланс. И я повел себя так, как должен был, будь я нормальным.
— Ничего себе, — протянул потрясенный Джеффри. — Вот тебе и самая миролюбивая раса галактики!
— Наш мир долго потрясали страшные войны. И когда победитель приказывал заживо сжигать семьи побежденных, он еще поступал очень гуманно и милостиво. После последней войны, в которой был применен только что открытый порох, нас осталось, хорошо, если пятая часть от прежнего количества, но зато на планете осталось только одно государство. С тех пор мы и смогли стать самым миролюбивым народом. Мы и колоний не создавали, чтобы не давать никаких поводов для новой междоусобной войны, потому что она неизбежно перекинулась бы и на другие народы. А залить кровью всю галактику… Когда бешеная ярость спадает, мы вновь становимся рассудительными. Мне очень неприятно вспоминать, то что было, но я знаю, что это была вынужденная мера.
— Ну, залить кровью всю галактику даже для вас — дело непростое, — подал голос Руудс, сидевший на пороге.
— Да нет, совсем простое, — отмахнулся от него Дорж. — Вы, конечно лучшие бойцы, чем мы. Но вас мало, а нас — много миллиардов. Да и вооружены мы лучше всех. Мы никогда не выносим оружия с нашей планеты, но кто знает, на что мы можем натолкнуться в космосе? Жажда к новым знаниям у нас всегда была не меньше, чем жажда убивать. Один раз мы уже натолкнулись на тех, кто был очень опасен, но, благодаря таким как я, нам удалось договорится, ко всеобщему удовлетворению.
— Это ты говоришь о людях? — заинтересованно спросил Джеффри.
— Нет, — Дорж улыбнулся на человеческий манер. — Вы еще встретитесь с ними. Мы всегда рассматривали людей как потенциальных союзников, поэтому и помогли вам выйти за пределы вашей собственной системы. Если вдруг начнется война с теми или еще с кем-то другим, мы знаем, что мы будем не одиноки.
— А раз вы знаете, в чем основная ваша проблема, вы не пробовали использовать лекарства, чтобы сместить баланс? — робко поинтересовалась Изабелла.
Дорж пожал плечами.
— Но ты же представляешь себе, сколько на меня действовали средства: полчаса, не больше. Изменение баланса в другую сторону продержится столько же. У нас просто очень устойчивая гормональная система. Можно, конечно, удалить железы хирургическим путем, но тогда будет необходимо принимать гормоны каждые несколько часов. Иначе — смерть.
Наступившую тишину нарушила Катрин.
— А я счастлива, что живу и работаю рядом с таким ненормальным вурвдсом, — она подошла к Доржу, обняла его за шею и крепко поцеловала.
На миг возникшее напряжение улетучилось, и к бою на Скади уже не возвращались — все стало так, как было раньше.
Каких-то особых сложностей с пассажирами не было. Все они, понятно, уже летела на космических кораблях, кроме, разве что, самых маленьких детей. Каюты были четырехместными, больше обычных и их помещалась на палубе только двенадцать штук, поэтому места хватило всем. Эти модули видимо, предназначались для универсала раза в полтора больше «Золотой Лани», но всеобщая унификация сделала возможным втиснуть их в трюм без существенных переделок. Даже системы регенерации, занимавшие, как им и положено, целую палубу, не казались обломками чего-то большего, а функционировали как положено. Если сложностей не было, то одно затруднение все-таки возникло.
Среди пассажиров оказалась дочь Сиднея Кэмпбелла, помощника Главного прокурора Скади. Ее отец делил виллу, как это принято у высокопоставленных чиновников на Скади, вместе с советником-шендарцем. Их пришли арестовывать в самом начале переворота, и прокурор сунул десятилетнюю дочь соседке, а сам вместе с женой остался прикрывать их отход. Будучи большим поклонником охоты, он хранил у себя дома целый арсенал оружия. Теперь девочка летела на Шендар вместе с остальными.
— Ничего, Лиззи, — успокаивала ее Изабелла, — побудешь пока на Шендаре, а там все утрясется, и ты вернешься к родителям.
— Я точно знаю, что они умерли — Элизабет подняла на врача свои светло-зеленые глаза, прозрачные, как морская вода. — Я всегда чувствовала, когда им плохо или они больны. И я почувствовала, что их больше нет!
— Дом горел, — тихо сказала жена советника, с которой была Лиззи, — я слышала два взрыва. Сидней был не из тех людей, которые отступят или испугаются.
— Тогда, — решительно заявила Изабелла, — девочка будет жить у меня.
— Но…
— Никаких но! Я все-таки врач, и знаю, что надо делать в таких случаях.
Каюта Изабеллы отличалась от остальных. Рядом с ней был небольшой, на две койки, лазарет, который непрерывно пополнялся новым оборудованием, несмотря на режим строгой экономии. А в самой ее каюте была еще одна убирающаяся койка: для больных, нуждающихся в постоянном присмотре. Единственным способом отвлечь девочку от мыслей о родителях было загрузить ее новыми впечатлениями так, чтобы ни на что другое ее внимания не хватало бы. И достичь этого удалось. Убедившись, что Лиззи не склонна просто так нажимать на первые попавшиеся кнопки, Изабелла отвела ее в рубку, где сдала с рук на руки Катрин и Фраю, которые по очереди рассказывали такое количество разных историй, что девочка слушала их с раскрытым от удивления и восхищения ртом. Дорж подарил ей все свои безделушки, Джулия — золотую цепочку с несколькими кулонами. Поэтому девочка была настолько счастлива, насколько это было вообще возможно. И не доставляла никаких забот, в отличие от некоторых других маленьких пассажиров. Неудивительно, насколько она понравилась всему экипажу «Золотой Лани».
На подлете к Шендару Блуд связался с наземными службами.
— Говорит капитан корабля «Золотая Лань». Наш корабль прибыл сюда со Скади. У меня сообщение для военной разведки.
Ждать пришлось не более минуты: видимо представители разведки сидели рядом с главной диспетчерской. А, может быть, переключить на них связь было простой задачей. Как бы то ни было, Блуда приветствовал голос, вежливый до приторности.
— У меня на борту сто девятнадцать пассажиров, все — члены семей граждан Шендара. И, кроме этого, тело Олафа Нильсона. Вам что-нибудь говорит это имя?
— Будьте так любезны, подождите совсем немного, буквально минуточку, — торопливо проговорил невидимый собеседник, — я немедленно выясню все подробности…
К его чести или к чести всей разведки, ответ пришел практически за минуту. Разговор продолжил другой человек, чей голос показался Блуду смутно знакомым.
— Вы говорите, тело?
— Он погиб в бою, сопровождая женщин и детей к кораблю.
— Жаль, — вздохнул человек, — Джек был отличным человеком.
— Джек?
— А вы думаете, джентльмены, — усмехнулся знакомый незнакомец, — что разведчик будет работать под своим именем? Такое доступно, увы, только нам, штабным крысам. Сделайте несколько витков вокруг планеты и только потом садитесь на военный космодром. Вы там, кстати, уже были. А нам надо подготовиться.
— Сдается мне, что это был тот лысый, как его там… — задумчиво произнес Руудс, сидящий тут же, в рубке. Он все утро катал на себе детей и теперь наслаждался вполне заслуженной передышкой.
— Скулз, — проворчал Блуд, — у тебя слух тоньше, тебе виднее.
Этот разговор состоялся вечером по корабельному времени, а вращаться вокруг планеты им пришлось всю ночь. Только утром диспетчерская сообщила им о начале посадки. Блуд вышел из корабля первым, прихватив с собой, как всегда, Руудса и Миллза. Слух не подвел старпома: их действительно встречал полковник Скулз, на этот раз одетый в штатское. В штатском же были и все, кто стоял внизу. А еще внизу весь космодром был забит легковыми машинами разного размера.
— Не ожидал увидеть здесь именно Вас, да еще и без формы, — неприязненным тоном произнес Миллз, которому лысый полковник не понравился еще при первой встрече.
— В штабе именно я занимался координацией работ по Скади, джентльмены, — усмехнулся Скулз. — А форму мы все сняли, чтобы лишний раз не травмировать детей. Пусть даже это и форма наших военных, не слишком похожая на форму Скади, все равно, лучше им этого пока не видеть.
— Вот уж, не ожидал такого услышать от Вас, — искренне изумился Миллз.
Полковник стал совершенно серьезным.
— Вы можете с полной уверенностью, джентльмены, назвать полковника Гедеона Скулза дурным человеком. Я убивал, лжесвидетельствовал и крал — когда это было необходимо. Но за всю свою жизнь, можете мне поверить, я не причинил вреда ребенку.
— Необходимо?! — вскинулся Джеффри.
— Да. Есть законы, данные нам Богом, и законы, придуманные людьми. И иногда они противоречат друг другу.
— Карающая десница Божья… — с иронией протянул Джеффри.
— Вовсе нет. Просто иногда законы, созданные, чтобы защитить невинных, используются негодяями, чтобы уйти от ответственности. Законы человеческие несовершенны, в отличие от законов Божьих. И, тогда, мне приходилось проделывать это все, лишь бы главари организованной преступности получили по заслугам. Права человека и презумпция невиновности — вещи замечательные. Без них общество скатилось бы или к анархии, или к жесточайшей инквизиции. Но справедливость и возмездие — выше всего придуманного людьми. А теперь, — к полковнику вновь вернулась его усмешка, — давайте вернемся к нашим делам. Мы тут говорим, а всем этим людям не терпится обнять своих близких и поблагодарить героев, без которых не было бы этой радостной встречи.
Следующие два часа были довольно трудными для всего экипажа «Золотой Лани». Хотя полковник Скулз вежливо, но настойчиво увлекал людей к машинам, каждому и из встречающих, и прилетевших хотелось выразить свои чувства. Космолетчиков обнимали и целовали, трясли им руки и хлопали по плечу. А прочувственных речей хватило бы на целый полк героев. Неудивительно, что когда последние из спасенных сели в свои машины, Блуд и Руудс, которым и досталась основная масса благодарностей, чувствовали себя совершенно измотанными. Немногим лучше себя чувствовали и остальные. У Руудса, впрочем, хватило сил после всего этого еще и притащить тело мертвого разведчика в пластиковом мешке. Его тихо погрузили в неприметную машину и сразу же увезли.
— Отдыхайте, джентльмены, — улыбнулся им Скулз. — Завтра с утра мы поговорим обо всех остальных делах.
Он помахал рукой и уехал — в последней машине, оставшейся на посадочном поле космопорта.
Следующее утро началось, как нетрудно было догадаться, с визита полковника Скулза. На этот раз он был не просто в форме, а в парадном мундире с несколькими наградами.
— Сначала несколько пояснений, леди и джентльмены, — начал он, усевшись в кресле кают-компании. — Джек Мортон был моим давним другом. Мы познакомились во время обучения в Академии разведки. Он был молодым космолетчиком, а я — таким же молодым экономистом.
— Экономистом? — удивился Вальтер.
— Ну да. Для военной разведки нужны люди разных профессий. Вы никогда не задумывались над этим? Так вот, мы были с Джеком ровесниками. Но после оперативной работы меня взяли в штаб, а его, наоборот, отослали на Скади. Увы, леди и джентльмены, тем, кто находится ближе к начальству, всегда достается больше наград чем тем, кто тянет свою лямку в дальних гарнизонах. Он это прекрасно понимал и не обижался, что я давно обскакал его и по званиям, и по наградам. Я же говорил, он был прекрасным человеком. Очень жаль, что гибнут такие люди, а мы, — он грустно усмехнулся, — остаемся целыми и невредимыми. И еще, возможно у вас возник законный вопрос: а в честь чего военные разведчики борются с какой-то там организованной преступностью? Увы, коррупция среди полицейских чинов явление повсеместно распространенное. Но подкупить кого-либо из нас гораздо сложнее. Поэтому, кроме работы по обеспечению внешней безопасности, нашей службе приходится заниматься и некоторыми внутренними проблемами. А, теперь, перейдем к более приятным вещам.
Он встал и вытащил из небольшой папки, которую принес с собой, несколько листов бумаги прекрасного качества.
— Наши законы, леди и джентльмены, не позволяют давать государственные награды гражданам других планет. Поэтому наш Президент подписал указы о присвоении вам почетного гражданства планеты Шендар III.
Полковник положил указы на стол.
— Вы в любой момент, когда только пожелаете, можете отказаться от своего прежнего гражданства и принять наше. И, кроме этого, сразу же получите «Медаль Сената». К ней положена довольно приличная пенсия, поэтому вы не будете знать нужды. И знайте, леди и джентльмены, когда вы устанете от космических дорог, вас всегда ждет Шендар III.
Он умолк и продолжил через несколько секунд.
— Мы, в военной разведке, решили не привлекать к вам внимания. Но если вы хотите официальных торжеств — пожалуйста. Президент сам вручит вам эти указы в присутствии прессы, а потом в Сенате будет проведен торжественный ужин в вашу честь. Ну и потом вас бросят на растерзание журналистам, — Скулз усмехнулся своей обычной усмешкой. — Кстати, вам еще положено по награде — но меньшего достоинства, за действия по доставке колонистов на Бланш.
— Мы услышали предположение, что все это было неслучайно и ваша полиция очень не хотела расширения колоний, — заметил Блуд.
— Как вам сказать, — усмехнулся полковник, — тут трудно утверждать что-то наверняка, но одно известно точно: вскоре после этого несколько высокопоставленных офицеров полиции внезапно покончили с собой. Бывают же совпадения!
— И Вы сами удостоверились, что это действительно были несчастные случаи? — вмешался Вальтер, искусно подхватив разговор намеками.
— Увы, — усмехнулся Скулз, — я уже давно не занимаюсь оперативной работой. Для этого есть молодые… Но вы так и не решили: устраивать нам торжества или нет?
— Мне кажется, вы поступили правильно, — сказал Блуд. Он обвел глазами весь экипаж: — Кто-нибудь желает поучаствовать в официальном приеме?
Желающих не нашлось, один только Руудс немного тоскливо вздохнул: он до конца не решил, хочет он или не хочет. Когда этот вопрос был решен, Скулз сказал:
— Теперь перейдем к денежным вопросам. Скажите мне, мистер Миллз, не как коммерсант, а как джентльмен, вы понесли на этом какие-нибудь потери?
Джеффри почесал в затылке.
— Если честно, то сказать трудно. Топливом нас загрузили под завязку, нам пришлось выкинуть цистерны для жидких грузов, зато мы получили новые удобные пассажирские модули. В общем, если только наше жалование, да сколько-то топлива для реактора.
— Ясно. Ну, с жалованием — это ваши проблемы. Оплачивать доброе дело — как-то некрасиво. А реактор мы сегодня же вам перезарядим.
Миллз расплылся в улыбке: зарядка реактора дело очень дорогостоящее, а значит, они вышли из этого дела с хорошей прибылью.
— Кроме того, — продолжал Скулз, — за утраченные грузовые модули наше правительство выделить вам компенсацию. Естественно, в двойном размере стоимости этого модуля.
— Все-таки, добрые дела хорошо оплачиваются, — сказала Джулия, тоже прикинув прибыли.
— Вовсе нет. Мы оплачиваем не добрые дела, а покрываем вам убытки. Наконец, у меня остался один вопрос. О том, что делать с Элизабет Кэмпбелл.
— А что делать с Лиззи? — удивился Блуд. — Вы найдете какую-нибудь семью, чтобы она смогла там жить.
— Вся проблема в том, леди и джентльмены, что девочка категорически заявила, о своем желании остаться на «Золотой Лани». Ни мое начальство, ни Министерство по делам семьи, ни Президент не видят в этом ничего плохого.
— Ничего себе! — Джеффри открыл рот от изумления.
— С ума вы там посходили, что ли? — резко спросила Изабелла. — Девочке нужно жить в нормальной обстановке.
— Вот именно, в нормальной! — Скулз наставительно поднял вверх указательный палец. — Нормальной обстановкой для мисс Кэмпбелл является Скади, но никак не Шендар! Здесь она будет чувствовать чужой в гораздо большей степени, чем на вашем корабле.
— Но ей надо учиться! — слабо сопротивлялась Изабелла.
— Мисс Родригес, — укоризненно проговорил полковник, — как же вы не сообразили, что вы все, может быть за исключением старшего помощника, прекрасно образованы и применяете эти знания на практике? Математика, физика, химия, биология, правописание — я правильно перечислил? Чему вы не сможете научить ребенка? Географии отдельной планеты? Истории отдельной планеты? Литературе отдельной планеты? Просто на свете станет одним гражданином космопорта больше. А Шендарское гражданство мы ей уже устроили — указом.
— Интересно, — проговорил Вальтер, — как Вы узнали, кто из нас Изабелла Родригес?
— Ну, то что это не Вы, это заметно с первого взгляда, — усмехнулся Скулз, — Просто я поговорил с мисс Кэмпбелл, и она рассказала, что корабельный врач, мисс Изабелла, заботилась о ней в полете. А когда я спросил, как мне отличить ее от других, она сказала, что у мисс Родригес длинные черные волосы.
Он с улыбкой поочередно поглядел на коротко подстриженную Катрин и на блондинку Джулию.
— Я бы сам с удовольствием удочерил ее, но у меня нет семьи. В молодости я был слишком ответственным человеком и не решался жениться зная, что в любой момент могу погибнуть. А вот у вас никаких проблем не должно возникнуть. Даже с формальной точки зрения, мисс Родригес, вы вполне удовлетворяете всем требованиям, предъявляемым к приемной матери.
— С литературой проблем не будет, — неожиданно сказал Дорж. — Я сам прочитал немало книг и смогу подобрать для Лиззи нужные.
— Ты говоришь так, как будто все уже решено! — обиженным голосом проговорила Изабелла.
— А ты еще сомневаешься? — ответил пилот вопросом на вопрос.
Блуд кивнул головой.
— Ну что же, значит нас будет на одного человека больше. У нас же не будет проблем из-за этого?
— Ни малейших! — ответил за всех Руудс.