Глава 59. Королевство льда

Створки на палатке замерзли закрытыми, и, когда я распахнула их ударом ноги, на землю, словно битое стекло, посыпался лед.

Моя соседка по палатке нашла себе другое место для сна, и Ридли поселился у меня.

Несмотря на нашу усталость, мы заснули не сразу, пытаясь какое-то время придумать какой-нибудь план, чтобы спасти наши семьи от худшего этой войны, но, в конце концов, мы уснули, прижавшись друг к другу, чтобы сберечь тепло, пока дождь стучал по холсту.

Пока мы спали, температура опустилась ниже нуля, но дождь, вероятно, еще шел какое-то время. Когда мы вылезли из палатки, небо начало светлеть, отбрасывая на нас эфирное голубое свечение, и все вокруг было покрыто толстым слоем льда.

За ночь мир превратился в замороженную страну чудес. Ветви были полностью покрыты льдом, а ранние почки почти оказались в заточении в хрустальных гробах. Как ни трудно было перемещаться по льду, было в этом что-то волшебное. Ландшафт полностью изменился.

Микко провел совещание в большой круглой палатке, стороны которой сейчас казались, словно из оконного стекла. Он стоял внутри, согнувшись над столом с картой Дольдастама, одетый в темно-серую шубу. Кто-то накипятил чайник чая на огне, и он прихлебывал из чашки, изучая карту.

Высокий холм в основном скрывал нашу армию и костры от Дольдастама, но охранники башен Скояре скрывали любой дым или свет, который могли увидеть. Все же, способности охранников были не очень сильны, поэтому мы держали огонь на минимуме.

Людлов, Финн и Бальтзар уже были с ним, когда прибыли мы с Ридли. Они не разговаривали, поэтому, наверное, мы немного пропустили.

— Чертовски рано для всего этого, — пробормотал Людлов, наливая себе чашку чая.

В это время года тьма занимала около шести часов от суток, а план, прежде чем мы пошли спать, состоял в том, чтобы напасть на Дольдастам до рассвета. Ну, по крайней мере, это был старый план. Я надеялась изменить его.

— Если мы пойдем вокруг… — начал Финн, но я прервала его и шагнула ближе к столу.

— Сир, я хотел бы обратиться с просьбой, — сказала я, и Микко медленно повернул голову, чтобы посмотреть на меня. — Я хотела бы, чтобы вы подождали с атакой на Дольдастам и позволили нам с несколькими добровольцами проникнуть через стены, чтобы предупредить людей прежде, чем начнется кровопролитие.

Микко выпрямился, торжественно глядя на меня:

— Я знаю, что ты выросла здесь, поэтому у тебя здесь друзья и семья, которых нужно принимать во внимание. Но ты не можешь эвакуировать полгорода, по крайней мере, незаметно.

— Я не прошу за полгорода, — упорствовала я. — Я лишь прошу за своих родителей, а Ридли — за свою мать, — я повернулась к Финну. — Там родители и сестра Финна.

Взгляд Микко посуровел, в то время как мне хотелось продолжать список тех, кого мне хотелось вытащить оттуда — родители Тильды, ее сестра и зять, и её трехлетняя племянница, или семья Каспера, в которой уже было достаточно потерь. Даже Линус Берлинг и его родители, которые были добры, что было редкостью для членов королевской семьи.

Я знала, чего боялся Микко. Я бы эвакуировала весь город, если бы могла, но это был не выход. Но будь я проклята, если оставлю родителей за этими стенами. Тильда говорила, что город уже настраивался против них, и я не могла оставить их там умирать.

— Ты уверена, что сможешь пройти незамеченной? — спросил Бальтзар с явным любопытством.

— Да, мы так считаем, — Ридли двинулся к карте и постучал по восточной стороне стены. — Здесь узкая труба, которая выходит в Гудзонов залив. Она не достаточно большая, чтобы прошла армия, но несколько человек смогут пройти незамеченными.

— Я хотел бы забрать свою семью оттуда, — сказал Финн. — Они к этому не причастны.

— Я бы тоже хотел пойти, милорд, — сказал Константин, появляясь позади нас в палатке, и я обернулась к нему. — Я однажды уже смог выбраться из Дольдастама через коллекторы. Смогу вернуться через них.

Бальтзар потер подбородок, уставившись на пятно на карте.

— Я хотел бы увидеть интерьер дворца, чтобы лучше планировать атаки, но не думаю, что это стоит риска.

— Вы искали слабые места в стене, — заметил Константин, подходя к нему. — Их трудно обнаружить с такого расстояния. Если бы мы были внутри, я смог бы показать слабые точки, а вы бы уже решали, куда хотите атаковать.

Бальтзар приподнял бровь:

— Это была бы ценная информация. Наш единственный путь в Дольдастам — это снести эту стену.

— Это займет час, может два, — настаивала я. — Бальтзар мог бы собрать информацию, которая дала бы нам большое преимущество в войне, и потом мы вернемся. Мы сможем пойти в бой, ничего не потеряв.

— Тогда идите, — раздраженно пробурчал Микко своим рокочущим голосом. — Уходите, пока еще кто-нибудь не решил присоединиться к вам.

Нельзя было терять ни минуты. Если мы хотели спасти наши семьи, нужно было использовать то немногое время, которое у нас было до восхода солнца.

Как раз перед уходом Константин остановил меня у подножия холма. Он держал один из своих драгоценных кинжалов, рукоятью ко мне.

— Возьми его, белый кролик. Он пригодится, если мы столкнемся с неприятностями.

Я планировала захватить один из мечей из арсенала, но кинжал будет легче нести. Не говоря уже о том, что ни одно оружие здесь не было таким же хорошим и сильным, как у Константина.

— Спасибо, — начала благодарить я, засовывая его за пояс на спине, но он уже повернулся и пошел вверх по склону.

Подниматься на холм за пределами Дольдастама было гораздо тяжелее, чем прошлым вечером, из-за льда. Как только мы добрались до вершины и посмотрели вниз, мне понадобилась пауза, чтобы насладиться красотой вида.

Даже в тусклом свете лед все равно сверкал. Каждый дюйм был замерзшим. Это было похоже на королевство, сделанное из хрусталя…

Ридли беззвучно подошел сзади, и я даже не догадывалась, что он там, пока он не заговорил.

— Так странно видеть город таким, — он глубоко вдохнул, и дыхание вырвалось облачком пара. — Я имею в виду не только лед делает его похожим на алмазный. Отсюда, так издалека, он выглядит, как тихая, мирная деревня. И намека нет, на жизни, которые он удерживает, и темные тайны, которые он скрывает.

— Я знаю, — согласилась я. — Но он действительно прекрасен.

Я посмотрела на Ридли. Странное выражение было на его лице, что-то среднее между грустью и страданием. Но я совершенно точно поняла, что Дольдастам заставил и меня чувствовать то же самое. Тоску по дому и ярость, и страх, и счастье, и ужас.

Дольдастам был единственным домом, который мы когда-либо знали, и он был домом для всех, кого мы когда-нибудь любили. И мы пытались спасти его, надеясь, что это не убьет нас, или что мы его не разрушим в процессе.

Я потянулась и взяла холодную руку Ридли в свою. Он сжал ее сильным пожатием, обещая мне, что когда-нибудь мы будем достаточно сильны, чтобы заявить о своих отношениях.

— Готова вернуться домой? — спросил он с кривой улыбкой.

— Мы идем, или вы собираетесь стоять там целый день и болтать? — окликнул нас Константин, он был уже на четверть пути вниз по склону.

Я попыталась ободряюще улыбнуться Ридли:

— Идем.

Тогда мы снова двинулись вперед, скользя по склону и крадясь вокруг лагеря. Мы почти застряли у залива, который отделял нас от Дольдастама расстоянием примерно в четыре мили.

Вдоль берега не было деревьев, но расстояние до того места, где стояли лагерем Омте и люди Виктора, делало почти невозможным нас заметить.

В конце концов, мы добрались до замерзшего потока, по которому из города вытекали сточные воды. Это была канава в восемь футов глубиной, и мы могли идти по ней не боясь быть замеченными. Если предположить, конечно, что никто не подойдет и не заглянет в нее.

Под каменной стеной была железная решетка, чтобы помешать людям или медведям попасть в город. С прутьев свисали сосульки, и Константин сбил их. По краям, где решетка входила в камень, используя рукоятку кинжала, он бил по ней до тех пор, пока она не начала свободно ходить. Затем, с помощью Ридли, оттянул решетку, создав щель, достаточную, чтобы пролезть.

Он отступил в сторону, глядя на меня, и махнул в сторону проема:

— Леди вперед.

Я улыбнулась ему, протиснулась в лаз и вошла в Дольдастам впервые за почти месячное отсутствие.

Загрузка...