Глава седьмая Остров Рыбаков

Эльг выбежал из пещеры и прыгнув, широко раскинул крылья.

– Зак, я нашел меч! – восторженно завопил он, летя над бушующим морем. А затем не удержался и с силой взмахнул оружием – да так, что клинок со свистом рассек воздух.

Но тяжелый меч вдруг вырвался из его руки и упал в кипящие волны!

Эльг оторопел. Сильный порыв ветра бросил его на скалы, и только чудом он сумел приземлиться на иззубренную вершину подводного камня. Волны одна за другой накатывались на скалу, и забрызгивали пеной крылатого человека.

Тот едва не заплакал от досады. Какой же он олух! С таким трудом раздобыть меч, и тотчас утопить его… Поди, достань его со дна, когда вокруг бушует такой сильный шторм!

Но вдруг среди волн показалась голова Зака. Дельфин что-то крикнул другу на своем свистящем языке, а затем нырнул в бурные волны. Оцепенев от страха, Эльг ждал, не сводя глаз с бушующей воды. Зак был прекрасным ныряльщиком, но прибой мог погубить даже его. Если подводные течения бросят дельфина на острые подводные скалы, то он наверняка погибнет! Прошло несколько томительных минут. А потом среди пенных гребней появилась голова Зака. На лбу виднелась глубокая кровоточащая царапина. Во рту Зак держал меч Мглы. – Спасибо, друг! – восторженно завопил Эльг. Он схватил меч покрепче и взлетел в воздух и полетел прочь от опасного острова. Дельфин последовал за ним.

К счастью, рана Зака оказалась не очень серьезной. Но когда дельфин узнал о замысле друга, то очень встревожился.

– Что? Ты хочешь лететь на остров Горн? Да ты же непременно погибнешь! Слуги Тьмы охраняют все подходы к этому острову и в воздухе, и на море, и даже в морских глубинах.

Эльг упрямо нахмурился. – Ну и что? С мечом Мглы я ничего и никого не боюсь! Я стал большим и сильным, и готов сразиться хоть со всем войском проклятого Пакира!

И он полетел на север, даже не оглянувшись на Зака. Дельфину ничего не оставалось, как последовать за другом. Он понимал, что Эльг совершает безрассудный поступок, но что он мог поделать со своим упрямым товарищем?

Спустя несколько дней, вдали показался остров Крылатых Змей. Эльг очень надеялся, что многие слуги Пакира сейчас воюют с Китом, и не смогут ему помешать добраться до острова Горн. Но увы, в воздухе кружили десятка два крылатых тварей. Увидев чужака, они зашипели от злости и бросились ему навстречу. Эльг встретил их, яростно размахивая мечом. Ему удалось поразить троих чудищ, но врагов было слишком много. Все тело Эльга кровоточило от многочисленных ран. Крылатый человек слабел с каждой минутой. Только теперь он понял, что совсем не умеет драться с оружием в руках. Да и силы свои он явно переоценил… Наверное, теперь его гибель неизбежна!

Зак носился в волнах, то и дело высоко выскакивая в воздух. Он переживал за своего друга, и очень хотел ему помочь. Но бой происходил слишком высоко над поверхностью моря, и потому слуги Пакира даже не обращали на дельфина внимания.

Наконец, одна из крылатых змей подобралась к Эльгу сзади и с силой ударила когтистой лапой по его руке. От неожиданности Эльг выронил меч, и он серебряной молнией упал в море.

– Ныряй, ныряй! – завопил испуганный Зак.

Но у Эльга не оставалось сил даже на это. Получив еще несколько болезненных ударов, он закувыркался в воздухе и камнем упал в волны.

Крылатые змеи стали кружиться над ним, пытаясь нанести смертельный удар. Но вдруг из воды выскочил Зак и взмыв в воздух, с силой ударил своим длинным клювом одну из тварей. Та с воплем упала в воду и тотчас утонула.

Слуги Пакира перепугались. Они совсем не умели плавать, и потому больше всего на свете боялись воды. Поняв, что отважный дельфин не подпустит их к Эльгу, крылатые змеи улетели назад к своему острову, оглашая воздух злобными воплями.

Зак тотчас подплыл к раненному другу. Тот не подавал признаков жизни. Из его многочисленных ран текла кровь, окрашивая воду в красный цвет.

Издавая горестные звуки, дельфин стал кружить вокруг Эльга, не зная, что предпринять. Конечно же, Кит мог бы помочь крылатому человеку, но он жил так далеко…

И тут дельфин увидел вдали черные точки. Это были лодки!

Зак знал от своих сородичей, что неподалеку от острова Горн находится небольшой остров Рыбаков. На нем по приказу Пакира поселись несколько десятков пленных подземных рудокопов. Властелин Тьмы очень любил, когда на его пиршественном столе стоят разные блюда из вареной и жареной рыбы. Поначалу он приказал своим слугам, разным подводным монстрам, ловить для него рыбу. Но увы, подводные чудища оказались слишком глупыми и прожорливыми. Они привыкли сами питаться рыбой, и потому тотчас съедали всю свою добычу, и только потом вспоминали про приказ Пакира. Ну что с ними было поделать?

Вот поэтому Пакир и решил создать из рабов маленькую рыбацкую артель. Несколько десятков подземных рудокопов построили для себя лодки, сплели большие сети, и поселились на небольшом острове, который отныне стал называться островом Рыбаков. Конечно же, рудокопы не стали после этого свободными людьми и не могли вернуться на свою родину. Но они все же перестали быть рабами, и жили на острове так, как хотели.

Зак подумал: «Те, кто плавают на лодках – люди. Эльг тоже наполовину человек. Может быть, рыбаки помогут ему?»

Он подплыл под раненного Эльга, осторожно поднял друга себе на спину и поплыл в сторону лодок.


Бородатый старик Ахар, староста рыбацкой деревни, очень удивился, когда возле его лодки вдруг появился дельфин со странной ношей на спине.

– Это еще что такое? – спросил Ахар. – Что за зверя принес дельфин? Никогда такого не видывал.

Молодой рыбак по имени Горм, отличавшийся среди товарищей горячим, необузданным нравом, воскликнул:

– Смотрите, раненая тварь имеет крылья! Наверное, это один из тех самых крылатых змеев, которых мы недавно видели вдали, возле горизонта. Кажется, они затеяли свару между собой. Одному чудищу досталось больше, чем другим. Надо добить его, пока слуги Пакира нас не видят. Ох, с каким бы удовольствием я бы прикончил их всех до единого!

Горм поднял весло, намереваясь ударить бедного Эльга, но старый Ахар остановил его повелительным движением руки.

– Погоди, парень. Уж больно ты любишь рубить сплеча! Погляди как следует – разве этот бедолага похож на змея? Уж скорее, он похож на маленького человека. Только вот вместо кожи он покрыт чешуей, а на спине находятся крылья… Странное дело, клянусь святым Торном! Вот уже двадцать пять лет я живу в этой проклятой стране, насмотрелся на всяких чудищ, а вот такого не видывал.

– Верно говоришь, Ахар! – поддержал старосту темноволосый толстяк по имени Волгар. Лицо у него было пухлым и круглым, глаза – добрыми. – Как ни крути, а этот парень похож на человека куда больше, чем любое чудище Пакира! Да и дельфин не стал бы его спасать, коли этот парень был бы слугой Тьмы. Уж не его ли терзали крылатые змеи над морем?

Зак обрадовано закричал: «Да, вы правы! Мой друг Эльг – вовсе не слуга Тьмы! Помогите ему, очень прошу!»

Но люди не поняли его, потому что не знали дельфиньего языка.

Трое рыбаков осторожно втащили раненого Эльга в лодку, и поплыли к своему острову. Зак сопровождал их до самого берега. А потом, немного успокоившись, отправился ловить рыбу.

Так Эльг оказался на острове Рыбаков. Его приютил у себя в доме добрый Волгар. Многие жители острова неодобрительно ворчали: «Ну вот еще что надумал этот чудак! Мало нас мучили на острове Горн всякие твари? Думали, хоть здесь отдохнем от этой нечисти. Так нет, Волгар поселил крылатую тварь прямо у себя в доме! Совсем должно быть выжил из ума».

Но не все рыбаки отнеслись к Эльгу столь же плохо. Некоторые ему сочувствовали. А дочь Волгара, юная красавица Маира, и вовсе не отходила от раненого и заботилась о нем, словно о собственном брате.

Через два дня Эльг пришел в себя. Раны его быстро затягивались. Увидев, что он лежит на постели, крылатый человек даже охнул от неожиданности. А еще больше он удивился, заметив, что рядом на стуле сидит юная красавица.

– Кто ты? – пробормотал смущенный Эльг. – И как я сюда попал?

Маира ласково улыбнулась крылатому человеку и рассказала о том, как его подобрали в море рыбаки.

Эльг выслушал ее с огромным изумлением.

– Но почему же они меня спасли? – воскликнул он. – Рыбаки должны были убить меня. Ведь я так похож на слуг Пакира! И я совсем не похож на вас, людей. Я такой урод…

Маира смутилась и ласково погладила Эльга по руке.

– Нет, нет, это не правда! – воскликнула она. – Ты вовсе не урод. Я всегда любила морских птиц, а ты красивее любой птицы!

Если бы ты знал, как я завидую твоим крыльям! Мне порой очень хочется подняться в воздух и улететь навсегда из этой проклятой страны.

Эльг удивленно посмотрел на девушку.

– Знаешь, а ведь я тоже хочу этого! – признался он. – Когда я окрепну, то прежде всего спасу своих родителей, а потом полечу в Желтую страну, на родину моего отца. Хочешь полететь со мной?

– Да, очень хочу… – прошептала Маира.

Эльг быстро выздоравливал. Он часто рассказывал новой подруге о своей прежней жизни. Маира изумленно округляла свои чудесные карие глаза, когда крылатый человек рассказывал ей про свой Хрустальный остров, про встречу с Китом и дельфином Заком, про Коралловый архипелаг и остров Меча. Особенно ее поразил рассказ Эльга про далекий белый остров, с вершины которого видно солнце.

– Ох, как бы я хотела его увидеть! – вздохнула Маира. – Но я знаю, что это невозможно… Отец не раз говорил, что мои глаза не выдержат яркого солнечного света, и я обязательно ослепну… Но я готова даже ослепнуть, лишь бы только хоть раз увидеть солнце!

– Ты не ослепнешь! – пылко пообещал ей Эльг. – Меч Мглы обладает волшебной силой… Ох, ведь я совсем забыл, что утопил мой меч во время боя!

Эльг сначала очень огорчился, а затем вспомнил про Зака и с надеждой сказал:

– Мой друг дельфин, быть может, найдет меч Мглы на дне моря. Где он, мой дорогой Зак? Я так соскучился по нему!

Этим же вечером Эльг впервые встал с постели. Вместе с Маирой он пришел на берег моря, а затем стал звать Зака на дельфиньем языке.

Зак долго не появлялся, а когда Эльг начал уже тревожиться, дельфин вдруг выплыл на поверхность возле самого берега.

Встреча друзей оказалась очень радостной. Эльг познакомил дельфина со своей подругой, а затем попросил Зака заняться поиском меча Мглы.

Когда дельфин уплыл, Эльг радостно вздохнул.

– Как хорошо! – сказал он со слезами на глазах. – Если бы ты знала, Маира, как мне было прежде одиноко! А теперь у меня появилось сразу три друга: Кит, дельфин и ты. Теперь я почти счастлив!

Маира в ответ улыбнулась и хотела что-то ответить, как вдруг испуганно вскрикнула и указала в сторону моря.

Со стороны острова Горн плыл большой корабль. В воздухе его сопровождала стая крылатых змей.

Загрузка...