Translation Note

There is a passage in the novel where Atticus recites some verses from Dante’s Purgatorio in the original Italian, but he neglects to share an English translation. I have duplicated the verses here and followed each with a translation by Henry Wadsworth Longfellow.

From Canto V:

Là ’ve ’l vocabol suo diventa vano,

arriva’ io forato ne la gola,

fuggendo a piede e sanguinando il piano.

There where the name thereof becometh void

Did I arrive, pierced through and through the throat,

Fleeing on foot, and bloodying the plain.

Quivi perdei la vista e la parola;

nel nome di Maria fini’, e quivi

caddi, e rimase la mia carne sola.

There my sight lost I, and my utterance

Ceased in the name of Mary, and thereat

I fell, and tenantless my flesh remained.

Загрузка...