Глава 13

Глотая тепловатый кофе с каким-то странным ядовитым привкусом, Гарри напрасно пытался успокоиться.

Дюжина агентов ФБР собралась в переговорной комнате, не считая парней из отдела по борьбе с наркотиками, пограничников и местных полицейских. Разрабатывался план расширения сети, с помощью которой нужно было выловить как можно больше криминальной рыбешки.

Однако теперь, когда участие «Океаника» в завозе наркотиков стало очевидным, Джонса беспокоило совершенно другое. Пора было вытаскивать из «Океаника» Мэгги. Сегодня же. Сейчас!

Но как ни тревожился Гарри, он был слишком опытным агентом, чтобы позволить себе сделать какую-нибудь глупость. Он не может позвонить Мэгги в офис или объявиться там лично. Приходится ждать окончания рабочего дня. А уж потом следует позаботиться о том, чтобы она больше носа в «Океаник» не показывала.

Во время заседания никто не упоминал имени Мэгги. О ее существовании наверняка просто забыли, и только Дейв пару раз вопросительно взглянул на Гарри, при этом держа рот на замке.

Мэгги доброволец, незачем вовлекать ее в операцию на данном, самом опасном этапе. Джонс вообще с удовольствием приковал бы ее сегодня утром наручниками к кровати, чтобы помешать отправиться на работу.

Не в силах и дальше оставаться на месте, он встал. Шеф вопросительно взглянул на него, но он лишь покачал головой. План разработают и без него. Пусть все думают, что ему приспичило в туалет.

Но, вместо того чтобы отправиться туда, он вернулся к своему рабочему столу и проверил телефонные сообщения. От Мэгги ничего нет. Зато прислал весточку агент Чен из Интерпола Гонконга, который оставил два телефонных номера, рабочий и домашний.

Для начала Гарри позвонил на работу.

— Эдди Чен, — ответили после первого же гудка.

— Это агент Гарри Джонс, ФБР.

— А, здравствуйте! Вы интересовались Майклом Эдмонтоном?

— Да.

— Думаю, именно его мы и нашли. Вчера в гавани было выловлено тело, которое соответствует представленным вами описаниям.

Гарри похолодел.

— Как он умер?

— От выстрела в затылок.

Похоже на приведение в исполнение приговора.

— Есть следы пыток?

На секунду в трубке наступила тишина. Затем агент Чен негромко кашлянул.

— Трудно сказать. Тело сильно изуродовано. Возможно, что-нибудь прояснят результаты вскрытия.

— Вы уверены, что это Эдмонтон?

— Нет. Стопроцентной гарантии дать не могу. При теле обнаружены часы с выгравированным именем Майкла Эдмонтона, а также бумажник с удостоверением личности на то же имя. Но точнее сказать трудно, пока мы не получим карточку от дантиста и не сверим данные. Сейчас с уверенностью можно говорить лишь о совпадении с вашим описанием внешности. Но что-то подсказывает мне, что это Эдмонтон.

Гарри потер лоб.

— Похоже, убийцы не слишком беспокоились насчет того, что труп будет опознан. — Возможно, это своего рода предупреждение? — Время смерти определить удалось?

— Полагаем, что это произошло несколько недель назад. Как только будут получены результаты вскрытия, я представлю вам полный отчет.

— Спасибо.

— В свою очередь мы будем очень благодарны, если вы поделитесь с нами любой информацией о ближайшем окружении Эдмонтона.

— Конечно, мистер Чен. Непременно. Спасибо за информацию. Будем поддерживать связь.

— Всего хорошего, агент Джонс.

Медлить больше нельзя ни минуты. Полученную только что информацию можно сообщить остальным по мобильному телефону. А сейчас нужно срочно нарушить кое-какие правила.

Выбежав из здания, Гарри запрыгнул в свой автомобиль и тронул его с места. Потом вынул мобильный телефон и набрал прямой номер Мэгги в «Океанике».

— Ну же, детка, возьми трубку! — шептал он, проклиная свою беспомощность.

Никто не ответил. Тогда Гарри попробовал позвонить Мэгги домой. Там сработал автоответчик. Выругавшись, он нажал на педаль газа.


— Послушайте, я все могу объяснить, — в пятый раз произнесла Мэгги, пока ее под дулом пистолета вели на склад.

Она радовалась спокойному звучанию своего голоса. Это означало, что ей удалось преодолеть первый приступ паники. Эти люди не посмеют хладнокровно пристрелить ее. Подобное случается только в кино… Разве нет?

С другой стороны, Эдмонтон улетел в Гонконг и сгинул там без следа. Даже открытки никому не прислал. Какой напрашивается вывод?

Мэгги вздрогнула.

Будто читая ее мысли, Билл Фокс грубо спросил:

— Это Эдмонтон вывел тебя на нас?

— Ваш прежний бухгалтер?

— Он самый. Проныра с привычкой к шикарной жизни и загребущими лапами.

Мэгги нервно глотнула воздух.

— Я не совсем улавливаю суть. Насколько мне известно, Эдмонтон находится в Гонконге?

Ответил ей Хаммер.

— Находился пару дней, пока наши тамошние друзья его не сцапали. — Он тряхнул пистолетом.

— То есть… убили? — пискнула Мэгги.

— Боюсь, что так, дорогая моя. Всякий, кто идет против нас, заканчивает плачевно. — Лукас кивнул Сэмми. — Свяжи ее!

— Чем? — развел тот руками.

Тем временем Мэгги огляделась в поисках какого-нибудь подобия оружия или возможности улизнуть, но не нашла ни того, ни другого.

Раздраженный Лукас передал пистолет Биллу Фоксу.

— Ждите здесь!

После ухода босса никто не проронил ни слова. У Мэгги было время пожалеть, что она не посещала занятий по боксу или каратэ. Чем может помочь в подобных обстоятельствах водная аэробика?

— Послушайте, ребята, — Мэгги изобразила уверенную улыбку, — я понимаю, что у Лукаса сегодня скверное настроение, но почему бы вам не отвернуться на минутку? Я потихоньку уйду, и мы сделаем вид, будто ничего и не было.

— Заткнись! — бросил Билл Фокс.

Мэгги вновь в отчаянии огляделась, увидев вокруг лишь ящики, контейнеры да погрузочные механизмы. Она горько пожалела, что в свое время не послушалась Гарри, убеждавшего ее держаться от этого места подальше.

Что ж, по крайней мере ее смерть будет отомщена, как и убийство Кена. Узнав об исчезновении Мэгги, Гарри обязательно проверит «Океаник». Элис наверняка запомнила имя Винса Пазалини. Потянув за эту ниточку, агент Джонс раскроет все дело.

Жаль только, что Мэгги так и не признается ему в любви.

Долго убиваться по этому поводу ей не пришлось, потому что вернулся Хаммер. В одной руке он нес ее сумочку, в другой позвякивали наручники.

Увидев их, Мэгги похолодела. Одно дело быть прикованной к кровати, где, кроме тебя, находится такой парень, как Гарри, и совсем другое — быть беспомощной перед тремя преступниками.

Когда Лукас попытался схватить Мэгги, та оказала сопротивление. Она брыкалась, царапалась и даже умудрилась двинуть Хаммера ногой в солнечное сплетение. Если бы не подоспел Сэмми, ей, возможно, удалось бы вырваться, но вдвоем с Лукасом они приковали ее правую руку к водопроводной трубе.

Мэгги смерила обоих уничтожающим взглядом и гордо подняла подбородок, решив не поддаваться панике. Если ее не пристрелили до сих пор, значит, у нее еще есть немного времени, в течение которого что-то может измениться.

Наступила странная пауза, вроде тех, что случаются во время общей беседы за обеденным столом. Казалось, никто из собравшихся не знает, что теперь следует делать.

Билл все еще держал Мэгги под прицелом, и его рука начала дрожать под весом пистолета.

Лукас опасливо держался от Мэгги на расстоянии вытянутой ноги.

— Нужно было захватить веревку, — проворчал он. — Думаю, лучше всего отвезти ее ко мне.

Мэгги яростно дернула прикованной к трубе рукой, производя громкий звон металла. Она знала, чего можно ждать от Хаммера. Если он решил запереть ее у себя, раздеть догола и начать глумиться, то пусть лучше подумает дважды.

— Ну не знаю, — произнес Сэмми, переминаясь с ноги на ногу. — Я не возражаю против того, чтобы отвезти ее к тебе, но мне не хочется участвовать в твоих развлечениях.

— Да, Лукас, — вклинился в разговор Билл. — Давай уладим все как-нибудь побыстрее и без следов.

Так как пистолет был у него, Мэгги пришлось сделать над собой усилие, чтобы не зажмуриться.

— Я успел заметить, как она положила что-то сюда, — сказал Хаммер, беря сумочку Мэгги. Открыв и перевернув ее, он вытряхнул содержимое на стол.

Посыпались всякие мелочи, кошелек, косметичка, жевательная резинка, ключи, вскрытый пакетик салфеток и, наконец, две черные дискеты — средоточие грязных секретов.

Смерив Мэгги зловещим взглядом, он взял одну дискету и осмотрел ее, будто просвечивая рентгеном.

— Ну и что здесь?

Когда Мэгги находилась с Гарри, ощущение опасности действовало на нее возбуждающе, но сейчас ничего подобного не происходило. Единственное, что она испытывала, это злость. Находившиеся сейчас перед ней мерзавцы захватили «Океаник» и сделали добропорядочный бизнес незаконным. Рано или поздно ФБР его прикроет, но что тогда будет с Грегом, Элис, секретаршей Эмми и другими честными работниками?

Нет, без борьбы сдаваться нельзя!

Конечно, Хаммеру и его приспешникам нетрудно будет узнать, что содержится на дискетах, но этих негодяев можно отвлечь, а заодно немного потянуть время.

— Э-э… здесь просто некоторые бухгалтерские файлы, — пожала Мэгги плечами. — Все они относятся к отчету по текущему месяцу. Я собиралась поработать с ними дома.

— Принеси ноутбук, — велел Лукас Биллу Фоксу, который, положив пистолет на стол, массировал себе правое запястье.

Билл молча удалился.

Теперь, когда на нее не было нацелено оружие, Мэгги почувствовала себя немного свободнее. Да и преступников осталось только двое. Если бы не проклятые наручники…

— Послушайте, мне нужно в туалет!

Мэгги обращалась к Сэмми, который казался мягче остальных. Однако грузчик лишь покраснел. Вместо него ответил Хаммер, который жестко отрезал:

— Нет!

Ожидая возвращения Билла, Лукас принялся рыться в косметичке. Наблюдая за ним, Мэгги удивлялась, как она могла считать этого человека джентльменом.

Прикованная к трубе рука понемногу начала терять чувствительность. Мэгги принялась сжимать и разжимать пальцы, чтобы возобновить кровообращение.

— У вас с Эдмонтоном были личные отношения? — спросил Хаммер, снимая колпачок с патрона губной помады.

— Нет. Я же сказала: мы никогда не встречались. — Неужели эти негодяи в самом деле убили бухгалтера? Поежившись, Мэгги продолжила: — Я устроилась в «Океаник», потому что мне хотелось перемен. Собственно, что тут такого? Чем провинился Эдмонтон?

Лукас несколько мгновений пристально рассматривал ее, потом пожал плечами.

— Уверен, тебе и так все известно. Эдмонтон постоянно разнюхивал, какой товар мы закупаем в Колумбии, а сам тем временем все больше и больше привыкал к кокаину.

— Так он был наркоманом?

— Кокаин стоит дорого, поэтому Эдмонтон предпринял некоторые операции на стороне. Позже он, должно быть, догадался, что мы следим за ним, потому что украл большую сумму денег и удрал из Штатов.

Для Мэгги ситуация начала понемногу проясняться. Вероятно, у Эдмонтона были сообщники.

— А чем не угодил вам покойный Винс Пазалини, распространитель наркотиков? Тоже перешел дорогу «Океанику»?

— Умненькая девочка. Правда, Сэмми? Да, Винс работал с Эдмонтоном. Зато сейчас оба эти парня исключены из бизнеса. Осталось выяснить, какова здесь твоя роль.

— Я не сотрудничала с Эдмонтоном и Пазалини. И вообще никогда их не видела. Мне совершенно ничего не известно. — Мэгги мысленно выругала себя за упоминание имени убитого наркодилера. Как глупо!

Вернулся Билл с ноутбуком, который Хаммер тут же включил. Когда компьютер загрузился, Лукас сразу вставил дискету. Спустя несколько секунд на экране появился злосчастный файл.

— Вот уж не знал, что парень приберегает для себя информацию, — пробормотал Хаммер. Затем он поднял голову и взглянул на Мэгги. — А может, ты не наркотики здесь искала? Собралась шантажировать меня, да, детка?

— Ничего подобного. Я наткнулась на этот файл, и мне стало интересно, что это такое, только и всего.

— Допустим. Зачем же тебе понадобилось тащить файл домой?

— Просто хотелось просмотреть его на досуге. Речь идет о пенсии, а у меня создалось впечатление, что мой предшественник что-то напутал. Но мне не хотелось обвинять его, не разобравшись как следует в этом деле.

— Вот как? Значит, ты не пыталась выгадать прибавку к собственной будущей пенсии взамен на обещание хранить в тайне информацию о наших операциях?

— О каких еще операциях? Мне лишь известно, что ваш пенсионный план никуда не годится. Могу поделиться идеями, как его исправить.

— Ну и ну! — воскликнул Сэмми. — Так, может, она в самом деле ничего не знает?

Лукас саркастически хохотнул.

— Ты что, забыл про упаковочную бумагу, которая была найдена вон там, под настилом? — кивнул он в ту сторону, где Мэгги и Гарри проверяли содержимое контейнера.

— Неужели вы так разозлились из-за того, что я не выбросила этот несчастный обрывок в мусорный бак? — изумленно произнесла Мэгги, чувствуя, как кровь холодеет в жилах.

— Не прикидывайся дурочкой, дорогуша, тебе это не идет. Наш мусор дороже золота. В Колумбии упаковочная бумага пропитывается чистейшим кокаином, цена которого здесь измеряется миллионами долларов. Впрочем, ты сама все прекрасно знаешь. Тебе осталось лишь сказать, кто с тобой работает, и мы забудем об этом неприятном инциденте.

Забудем? Возможно, но только после того, как Мэгги превратится в корм для рыб.

Нужно во что бы то ни стало добиться, чтобы эти выродки открыли наручники, пусть даже для того, чтобы перевезти ее в дом Лукаса. Тогда появится шанс убежать. План, конечно, плохонький, но другого все равно нет.

Мэгги изобразила на лице страх, что вообще-то было нетрудно сделать в данных обстоятельствах. С опаской оглядевшись по сторонам, она прошептала:

— Если я все расскажу вам, меня убьют.

— Не бойся, детка. Говори все без утайки, и мы найдем возможность принять тебя в наш бизнес.

Интересно, в каком качестве?

Мэгги вздохнула с показным облегчением.

— Я вас не выдам, Лукас! А сейчас не могли бы вы снять с меня наручники?

— Сначала расскажи все, что знаешь.

— О, гляди-ка, печенье! «Орео», мое любимое. — Биллу, похоже, наскучил разговор, и он принялся выдвигать ящики стола.

Обнаружив печенье, Билл сжал пакет, зашуршавший в его волосатых пальцах, взглянув на которые Мэгги сразу вспомнила слова супруги консьержа о том, что у одного из посетителей мистера Эдмонтона руки густо поросли волосами.

Почему Мэгги раньше не сопоставила эти факты?

— Ммм… люблю «Орео»! — заявил Билл, с хрустом вгрызаясь в печенье.

— Ты бы лучше взял пистолет! — прикрикнул на него Хаммер.

— Ах да! — Продолжая жевать, Билл взял оружие, нимало не заботясь о том, куда направлено дуло.

В этот момент Мэгги краем глаза уловила какое-то движение. Что-то черное и мохнатое с голым хвостом присоединилось к вечеринке. Крыса!

У Мэгги вырвался негромкий вскрик.

— Что та?.. — поднял голову Билл и, вдруг тоже увидев незваную гостью, от неожиданности сам издал дикий вопль.

В итоге, вместо того чтобы схватить печенье, крыса цапнула за палец самого Билла. Последовал второй вопль, на сей раз полный ярости и отвращения. Он отшвырнул от себя животное… и тут сработал курок пистолета.

Мэгги зажмурилась, машинально сжавшись в комок.

В следующую секунду на складе вновь прозвучал душераздирающий крик. Открыв глаза, Мэгги увидела, что кричит Сэмми. Грузчик катался по полу, обеими руками удерживая окровавленное бедро.

— Чертов идиот, ты ранил меня!

Не успел он произнести эту фразу, как здание сотряс взрыв. Почти мгновенно зазвучал сигнал тревоги.

Крыса улизнула, целая и невредимая, в суматохе умудрившись прихватить кусочек печенья.

— Что за дьявол? — Лукас взглянул на Мэгги, и его глаза превратились в щелочки. — Присматривай за ней! — рявкнул он стонущему Сэмми, вынимая пистолет из кармана пиджака. Затем кивнул посасывающему укушенный палец Биллу: — Идем!

Мэгги не стала ломать голову, друг или враг устроил взрыв. Ведь ей неожиданно представилась возможность бежать. На столе среди других выпавших из сумочки вещей находилась связка ключей. Между ними поблескивал один маленький, серебристый. Его надел на кольцо Гарри. Ключ был от приобретенных в секс-шопе наручников. А ведь Хаммер-младший тоже туда захаживает. Может, там и приобретены «браслеты», один из которых сжимает сейчас запястье Мэгги? А ключик, скорее всего, универсальный…

Как бы нейтрализовать стонущего грузчика?

— Сэмми, давай я тебе помогу. Нужно перевязать ногу, иначе ты умрешь от потери крови. Открой наручники, и я все сделаю!

— У меня нет ключа, — жалобно простонал парень, не отрывая глаз от раны.

— Тогда сам наложи жгут. В туалете наверняка найдется полотенце.

С сомнением взглянув на Мэгги, грузчик со стонами и скрипом зубов кое-как поднялся и с трудом захромал в туалет. Дверь, однако, закрывать за собой не стал. Пока он искал полотенце, Мэгги всем телом и рукой потянулась к столу… но тщетно: между ее пальцами и связкой ключей оставалось дюймов шесть.

Всхлипнув от досады, она что есть мочи рванулась вперед… Бесполезно!

— Стоять! ФБР!

Даже через толстую противопожарную дверь Мэгги узнала голос.

— Гарри! — закричала она что есть мочи.

Невыносимо приятное чувство облегчения захлестнуло ее. Гарри здесь! Пришел на выручку!

За дверью зазвучали выстрелы, после чего сигнал тревоги оборвался. Но Гарри не стал бы отключать сигнализацию. Выходит, это сделал Лукас. А Гарри может быть ранен, у него кровотечение, он нуждается в ее помощи!

Ухватившись пальцами за край столешницы Мэгги потянула на себя тяжелый стол. Все мускулы ее тела неимоверно напряглись. Еще немного… чуть-чуть… Есть!

Спустя секунду Мэгги открыла наручники. Еще мгновение, и она заглянула в туалет. Сэмми лежал там на полу без сознания. Мэгги замялась, но только на миг. Гарри тоже может сейчас валяться где-нибудь без надежды на помощь.

Бросившись к выходу, Мэгги увидела возле одного из гидравлических лифтов ящик с инструментами и вытащила оттуда тяжелые клещи. Может пригодиться в качестве оружия, решила она.

В коридоре было пусто. Мэгги быстро направилась вперед, стараясь ступать как можно тише. Свернув за угол, она услыхала голоса.

— Спрашиваю последний раз: где она?!

Это явно был Гарри, причем очень злой. И главное, живой! Значит, они выберутся отсюда. И Мэгги все-таки расскажет ему о своей любви.

Эх черт, ведь у Сэмми остался пистолет! Надо было забрать его. Впрочем, Мэгги все равно не умеет обращаться с оружием.

Она осторожно заглянула в ближайшее помещение. Вот он, Гарри Джонс с большим страшным револьвером, направленным на здоровяка Билла Фокса.

— Кто? — спросил Билл, поглядывая по сторонам, очевидно в поисках Хаммера.

Кстати, а где же он сам?

— Она мертва!

А вот и сам Хаммер. Он вырос за спиной Гарри с пистолетом в руке.

— Мэгги!.. Нет, — тихо произнес Джонс. Затем крикнул: — Нет!

— Боюсь, ты слегка припозднился, приятель. Но не переживай: скоро встретишься со своей цыпочкой. Как она меня одурачила, однако! Я-то думал, что девчонка связана с Эдмонтоном, а она работала на ФБР.

— Что ты сделал с Мэгги? — горестно спросил Джонс. Его голос сразу стал старым, больным.

И в этот миг Мэгги поняла, что Гарри любит ее.

— Ничего он со мной не сделал! — крикнула она. Затем, быстро смахнув слезы, шагнула в комнату и запустила в Лукаса клещами.

— Ложись! — рявкнул Гарри, увидев, как Хаммер направляет дуло пистолета на Мэгги.

Падая на пол, она успела увидеть, как клещи тяжело описали дугу, а затем ее оглушило двумя почти одновременно прозвучавшими выстрелами.

Выпавший из руки Лукаса пистолет стукнулся об пол, а сам он попятился, держась за грудь, с расширенными глазами и раскрытым в крике ртом. В следующее мгновение он упал.

Гарри повернул револьвер в сторону Билла, но тот даже не шелохнулся. Молниеносная перестрелка, казалось, лишила его воли к сопротивлению. Он тупо смотрел на распростертого на полу Хаммера.

Гарри быстро шагнул к поверженному противнику и вынул из его руки пистолет.

— Ты цела? — напряженно спросил он Мэгги.

Она кивнула.

Тогда Гарри отпустился на одно колено, чтобы проверить пульс Лукаса.

— Живой? — с трудом выдавила Мэгги. Ее голос дрожал, ноги тоже.

— Да, — криво усмехнулся Гарри. — Жаль, подонок этого не заслуживает.

Оглядевшись, он подошел к ноутбуку, выдернул из него один конец шнура, а второй из стенной розетки, затем связал бывшего босса Мэгги, который вскоре открыл глаза и застонал.

Мэгги отсоединила второй компьютерный шнур, передала Гарри, и тот связал также Билла Фокса.

Пока Мэгги приходила в себя, Гарри по мобильному телефону вызвал «скорую помощь» и полицию. Потом он позвонил в свой отдел.

Мэгги воспринимала его голос так, будто ее уши были заполнены водой.

— Сэмми ранен, — сообщила она, когда Гарри спрятал трубку.

— Кто? — не понял тот.

Мэгги била такая сильная дрожь, что она едва держалась на ногах.

— Сэмми… Он в туалете, на складе…

Она пошатнулась, но Гарри успел подхватить ее.

— Эй, малышка, только не теряй сознания! Ну же! Все в порядке, все кончилось…

Вскоре прибыла полиция.

— Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя домой. А мне придется немного здесь задержаться.

— Там, на складе, осталась моя сумочка и ключи…

Продолжая обнимать Мэгги, Гарри через ее плечо дал кому-то распоряжение, и не успела она опомниться, как уже ехала домой.


Попрощавшись с любезным молодым полицейским, Мэгги заперла входную дверь, прошла на кухню и, разогрев консервированный суп, через силу съела. Потом поплелась наверх, в спальню. Наполнив ванну водой, Мэгги плеснула лавандового масла и со вздохом удовольствия погрузилась в роскошное тепло.

Некоторое время она просто лежала с закрытыми глазами, вспоминая события сумасшедшего дня и предаваясь мечтам о том, как славно будут складываться дальнейшие отношения с Гарри.

Внезапно Мэгги открыла глаза и села в ванне. Ей вдруг пришло в голову, что Гарри еще ничего не знает о ее находке — секретном файле Эдмонтона. Она просто не успела рассказать ему об этом.

Встав и набросив банный халат прямо на мокрое тело, Мэгги принялась лихорадочно рыться в сумочке. Вот они! Кто-то заботливо сложил туда обе дискеты вместе со всеми остальными причиндалами.

Мэгги зажала черные квадратики в руке. У нее родилась идея. Сумасшедшая, но, возможно, из этого что-то получится.

Загрузка...