6. Отпор


Создание перемещалось с влажным сосущим шумом, медленно передвигая ноги. Гизелла хотела отвернуться, но она просто не могла не посмотреть, на что, похоже, это создание, но не могла рассмотреть никаких деталей. Даже в свете луны она могла видеть лишь намек на что-то большое и черное, как ночь, не имеющее определенных очертаний. В темноте мелькнуло нечто, напоминающее рот с острыми зубами.

Она старалась держать Доктора крепче, но вдруг поняла, что его больше нет рядом. Когда ноктюрн подался вперед, то он отпрыгнул в сторону и покатился по земле, пока не оказался напротив корабля Гамильтона. Он вытащил шланг питания, а затем повернул сопло в сторону монстра.

На конце его вспыхнул свет, который был настолько ярким, что Гизелла и Гамильтон отвернулись, а ноктюрн закричал. Он быстро побежал назад, исчезая в ночи.

Гул заправки исчез, и они снова оказались в темноте. Доктор бросил кабель и обнял Гизеллу.

— Все хорошо, теперь оно ушло.

— Что ты сделал? — спросил пораженный Гамильтон.

— Ноктюрн очень чувствительны к свету. Мне удалось отсоединить кабель питания и прогнать его энергетическим всплеском.

— Ты убил эту штуку?

— Я сильно в этом сомневаюсь. Питание автоматически восстановилось за несколько секунд. За это время оно ушло.

Гамильтон посмотрел на станцию.

— Зато вам здорово удалось опустошить энергетические баки. Мне придется начать снова!

— Не надо быть таким неблагодарным, — сказала Гизелла. — Доктор только что спас вашу жизнь.

Пилот колебался.

— Я сожалею. Вы правы. Если я могу что-нибудь сделать… смотрите, на моем корабле есть еще одно место. Я могу взять с собой одного из вас.

— Нет, спасибо, — сказала Гизелла. — Мы останемся здесь.

Доктор помог Гамильтону с активацией систем, и заметил:

— Их заполнение займет некоторое время, после чего вы сможете улететь.

— Я понимаю, — кивнул Гамильтон. — Если хотите, то я могу забрать с собой Гизеллу.

— Спасибо.

— Нет, — запротестовала Гизелла. — Я с тобой.

— Гизелла, я должен найти и остановить ноктюрн. Иначе всем придется умереть. Но если что-нибудь пойдет не так… ты должна думать о кристалле вечности.

— Хорошо, но я буду поблизости, чтобы помочь, и прослежу, чтобы мистер Гамильтон улетел.

Гамильтон кивнул.

— Идем.

Гизелла закусила губу.

— Все в порядке. Есть ли у тебя план?

Доктор усмехнулся.

— Конечно, у меня есть план!

Они направились обратно к дому. Он выглядел темным и неприступным на фоне ночного неба. По краям полз серый туман.

— По крайней мере, мы знаем, кто не ноктюрн, — сказала Гизелла. — Это не может быть Скарлет, потому что она была на террасе, когда раздался второй крик. И это не Горацио Гамильтон, потому что он был с нами, когда напали ноктюрн. И это не Ленни и не Корч. И точно не мисс Березовая, Стокс и садовник.

— Но список подозреваемых все еще велик, — сказал Доктор. — И ты упустила еще одного.

— Кого?

— Меня.

— Но это не можешь быть ты.

— Почему нет? Мы были в темноте, когда погас свет. Кто скажет, что ноктюрн не мог замаскироваться под меня и вывести тебя из столовой?

— Ты шутишь, — сказала Гизелла. — Я знаю. Я была с тобой, когда убивал других, и когда ноктюрн напали на посадочной площадке. Ты просто пытаешься запугать меня.

— Я пытаюсь Можно запутать и электронный ум. К тому же, ноктюрн убьют любого из нас, они просто не знают пощады. Мы должны быть готовы.

— Так какой у нас план?

— Для начала, мы должны вернуть свет обратно. — Они уже добрались до дома, и Доктор использовал отвертку, чтобы открыть дверь в погреб, а затем начал спускаться вниз, используя отвёртку в качестве фонарика.

Было совершенно темно и влажно. Среди старых столов и стульев он увидел большую электронную панель.

— Пришли, — сказал Доктор, передавая импровизированный фонарик Гизелле. Он надел очки и проверил контроль. — Кажется, что все в порядке. Здесь стоит фиксированная команда на отключение света.

— Мы можем это изменить?

— О, да, — Доктор вернул себе отвертку. — Весь вопрос в правильно подобранной частоте.

— Ха! Легко! Она прямо вторая по счету. — Доктор пробежал по панели активированной отвёрткой, и индикатор замигал. Мощность начала увеличиваться. В погребе появился свет.

— Добрый вечер, — сказал Стокс.

Гизелла невольно вздрогнула. Его лицо было непроницаемым и похожим на лицо покойника. Его глаза были прикрыты капюшоном.

— Привет, — весело сказал Доктор. — Я просто заглянул сюда, чтобы избавить электричество. Наверное, предохранитель сгорел.

— Нет, — сказал Стокс. — Это было сделано специально, чтобы оставить нас на милость ноктюрн.

— Значит, придется позаботиться о том, чтобы свет горел здесь все время.

— И если он будет гореть, то все будут в порядке, — сказала Гизелла.

— Это не остановит ноктюрн, мисс, — мрачно сказал Стокс. — Они могут перемещаться весь день, ожидая свою добычу. А затем он пододвинется ближе. — Стокс шагнул к Гизелле. — И ближе. До тех пор, пока не окажется достаточно близко. А затем, когда наступит темнота, ему останется только ударить. — Его глаза расширились, и Гизелла вздрогнула.

— Вы ее пугаете, — сказал Доктор. — Прекратите.

— Страх-это природный способ защитить нас, — сказал Стокс. — Я просто протягиваю ей руку помощи.

— Да. Нет. Не знаю, просто идите сюда и расскажите об этом. — Доктор указал на компьютерную панель, — она контролирует климат астероида, не так ли? Атмосферный пузырь и все остальное?

— Так и есть.

Доктор начал пробовать различные комбинации.

— Я не стал бы этим заниматься, сэр. — Сказал стокс. — Вы можете случайно включить атмосферный пузырь и убить всех нас.

Доктор прищелкнул языком.

— О-О, я сомневаюсь в этом. Эти элементы управления вполне безопасно закодированы.

— Это одна из обязанностей садовника.

— Вы имеете в виду старого Теда, — кивнул головой Доктор. — Так, только он знает правильный код доступа. Без этого не имеет значение, что я буду делать. Элементы управления не ответят.

— если рассматривать самые общие моменты, то да.

Доктор направил отвёртку на панель, но ничего не произошло. Он сделал несколько корректировок, но результат был аналогичным.

— Тупик, — сказал он с сожалением.

— Этого не должно быть. — Нахмурился Стокс.

— Да, но… — Доктор покрутил отвертку и сунул ее в карман.

— что это значит? — Спросила Гизелла

— Это значит, что я не смог получить доступ к средствам управления без Теда.

— Что именно ты собираешься сделать?

— Грубо говоря, я собираюсь превратить ночь в день, чтобы мы могли выстоять против ноктюрн.

— Но тебе нужен Тед.

— Да.

По двери в погреб раздался глухой удар.

— Ноктюрн, — сказала Гизелла.

— Он ударил по погребу снова, — сказал Стокс.

Доктор направился к выходу, Стокс и Гизелла двигались за ним. На дорожке лежало другое тело. Оно было изломанным, но узнаваемым.

— Тед, — сказала Гизелла.

— Мертвый, — добавил Стокс.

Доктор угрюмо посмотрел на них:

— А без них ночь останется ночью. Навсегда.

Загрузка...