Харпер приподнял бровь.
— Блэкторн?
— Семь? Без понятия. Где проходила встреча?
— Вы называете это Логовом демонов.
— Меня там не было. Я была на дежурстве.
— Тогда где?
— Что-нибудь еще нужно? — отрезал Харпер.
Нортруп насупился. Он посчитал ее мастера идиотом, который поверит в его ложь? Не тут-то было.
— Этим утром мне поступил звонок от журналистки по фамилии Армандо, она задавала всевозможные вопросы, что кто-то ей проболтался о наших собраниях. Кто что об этом знает?
Харпер сел за стол, поставив кофе возле стопки бумаг.
— Знаю эту женщину. Освещала демоническое сражение прошлой весной.
— Ты с ней разговаривал?
— С прошлой весны ни разу.
Уклончивость: с ней беседовал Стюарт, но Харпер опустил это.
Нортруп прищурился.
— Я переговорил с архиепископом о тебе, — он ткнул пальцем в Райли.
— Ага. — Всё, что ей оставалось ответить.
— Если у Церкви есть какие-то претензии к Райли, пусть идут ко мне, — заявил Харпер.
Нортруп стиснул зубы. Его переговоры с архиепископом прошли не так успешно, как он рассчитывал.
— В восемь вечера я созываю собрание. Убедитесь, что каждый из ваших людей там будет. Мы вносим поправки.
— Я уведомлю их, — Харпер разом заскучал.
Представитель Национальной гильдии ушел, намеренно дав двери громко хлопнуть.
— Так у кого же ты была вчера вечером? — спросил мастер.
— У ведьм, и не скажешь, что я соврала этому дуралею.
Харпер загоготал: делал он это столь редко, что Люцифер наверняка совершил тройной аксель на своем адском катке.
— Для чего он созывает собрание?
— По мнению Стюарта, следующим шагом нашу гильдию расформируют.
— Что? Он не может!
— Скорее всего, наоборот. Будем надеяться, что госпожа репортер раскроет эти махинации и мы устроим переизбрание.
— Если нет?
— Тогда Атлантская гильдия перейдет на фриланс.
— Целая гильдия? — изумилась она. Слишком радикально даже для Харпера.
— Худший вариант, но черт возьми, никого я не отправлю ловить демона без магии в сумках. Гробить своих людей я не собираюсь. Это дерьмо прекратится.
Этот бескомпромиссный мастер пойдет на все, чтобы защитить людей. Райлино уважение к этому человеку поднялось на еще одну ступеньку.
— Аминь, — тихонько проговорила она, засунула наушники в уши и вернулась к отчетам со смены. Хоть ад разверзнись — документы должны быть готовы.
***
Райли загодя припарковалась у церкви. Ее воротило при мысли о предстоящем собрании. Они с Жюстин обговорили несколько планов, ни один из них не был удачным. Чем больше она задумывалась, тем сильнее склонялась к предположению Стюарта — мастер Нортруп признает городскую Гильдию нелегитимной.
У Нортрупа имелось право на это, но только в экстренных случаях, когда мастер совершенно бесполезен или скомпрометирован адом. Ничего из этого под ситуацию не подходило.
Чего они с другими сотрудниками Национальной гильдии добиваются, разозлив местных ловцов? Для чего отделяют Атланту от стада?
Прежде чем она обдумала эти вопросы, экран ее телефона загорелся.
— Эй, Ден. Где ты?
— Немного опаздываю. Буду через десять минут. Мы с мастерами запланировали новую стратегию. Ты поговорила с Жюстин?
— Да, пересеклись.
Райли вышла из машины, уставшая сильнее, чем следовало бы. На парковке она услышала шум, и, обернувшись, увидела Курта. Она помахала ему, но тот не ответил. Его машины она не видела, похоже, на встречу он пришел пешком.
— Что ж, пора, — произнес Бек. — Наблюдай в оба за неприятностями.
— Хорошо. Люблю тебя.
— И я тебя.
Она завершила звонок и подождала ученика.
— Ну как, сумел переговорить с Эсли? — спросила она.
Ноль реакции.
Ее накрыло дурное предчувствие. Ее ученик обычно был в хорошем настроении, даже когда расстался с девушкой, то рассказал об этом.
С приближением Курта предчувствие только усилилось. Амулет Эйден на груди стал нагреваться, в то же время Райли почувствовала тьму, подпитывающую ад. Тщательно обдумав каждое слово, Райли медленно сплела заклинание, снимающее гламор. То самое, которому ее научил Морт.
Контуры Курта дрогнули и медленно отслоились, как кожица с гнилого яблока. Остатки не были ни учеником, ни ведьмой, ни некромантом. С последними двумя у нее имелся шанс. Тварь эта была куда страшнее.
Архидемон.
Райли скинула рюкзак, выхватила меч и позволила ножнам упасть к ногам. Вызвать подкрепление времени не было, но если продержаться несколько минут, то прибудут другие ловцы. Бек, Джексон; любой Великий мастер. Она не суетилась.
Райли сделала шаг-другой назад. Освященная земля находилась прямо за ней, а потому парковку охранять никто не додумался. Подъехала знакомая машина. Открылись двери и вышли все трое учеников.
Нет!
— Что ты тут делаешь? — Райли привлекала внимание демона к себе.
— Ты забрала то, что было моим, — безэмоционально ответила тварь.
Последние остатки гламора исчезли, явив нечто странное. Конечно же это был Архидемон с куполообразной головой, сонмом глаз и крыльями летучей мыши с когтями на кончиках — такие вырвут кишки, и опомниться не успеешь. Одет демон был в набедренную повязку, а на груди красовались доспехи. Женская версия? Таких она еще не видела.
Демоница взметнулась в высь, с бешеной скоростью хлопая крыльями. В руках был изогнутый пламенеющий меч. Она обернулась в воздухе и заметила троих прибывших.
— Бегите в машину! — крикнула Райли. — Живо!
Троица замерла как вкопанная, во все глаза рассматривая повисшее в воздухе чудовище.
Ей не добраться до них.
— Убирайтесь!
Они бросились в машину. Демоница влетела на капот, намереваясь мечом вспороть крышу. Курт завел машину и дал задний ход, чтобы скинуть тварь, и затем рванул с парковки.
Оставив ее в одиночку противостоять.
Пока они в безопасности, остальное ее не волновало.
Демоница вернулась к ней.
— Все верно. Тебе нужна я, и никто больше.
— Сегодня ты умрёшь.
— И никаких сделок на душу?
— Не с тобой, дочь Блэкторна.
Чем бы тварь ни руководствовалась, это было личное.
— Что я тебе сделала?
— Забрала у меня всё, — во время ответа она подобралась к ней ближе.
— Это ты была в колледже, верно? Оставила послание на мониторах.
— Да. Ты заслужила муку.
Райли знала, что лучше бежать. Тварь спикирует вниз и либо достанет своими когтями, либо порежет на кусочки пылающим клинком. Единственным способом победить была хитрость, которую она применила в последний раз, как ни крути, они быстрее и сильнее ее.
Вместо этого Райли шаг за шагом отступала, пытаясь добраться до освященной земли. В Эдинбурге ее спасло это — это и статуя Авраама Линкольна.
— Ты тоже была со мной в аду? — она тянула время.
— Я лицезрела тебя перед хозяином. Я чувствовала твой страх.
Еще пара шажочков назад.
— И я твой тоже. — Не совсем ложь.
Демон фыркнул.
— В аду все боятся. Такова суть вещей.
Голос был обволакивающий, мрачный и полон ненависти.
— Так может вы, ребята, перестанете повиноваться хозяину? — глупый вопрос, но выигрывает шаги навстречу выживанию.
— Он лишь убьет нас и сотворит новых.
— Так вы рабы?
Демоница в ответ на это лишь зарычала. Похоже, подзуживать тварь не самая умная идея.
— Слушай, прошу прощения за причиненный ущерб, но убивать меня не лучшее решение. Я знаю как минимум двух Великих мастеров, охотящихся за тобой, будь уверена, умирать ты будешь медленно.
— Смерть не главное, — адское отродье подобралось ближе, взмахи крыльев закручивали пыль в воронку. — Главное, что умрешь здесь ты.
— У тебя ограниченное сознание, ты в курсе?
Быстро кинув взгляд за спину, Райли отметила, что до цели не менее сорока футов. Тем не менее, она продолжила делать осторожные шаги. Демонические доспехи делали ее убийство невозможным.
Тянуть время. Ее единственная защита.
— Ты притворялась Пятаком в Логове демонов?
Демоница усмехнулась, нагнетая раскаленный воздух.
— Да. Подставить заклинателя было не сложно. Но ты не умерла.
— Ну извини, что не пошла навстречу.
— Теперь я понимаю, что хочу убить тебя сама.
— С чего бы? После брауни с Люцифером?
Тридцать пять футов.
— Нет! Я ненавижу принца, — бестия беспокойно хлопнула крыльями.
— Так почему ты желаешь мне смерти?
Все глаза демоницы сузились от ненависти.
— Я порву тебя на кусочки и разнесу их по всему городу. Затем сожру твоего Великого мастера. Я заберу у тебя всё, как ты у меня.
Бек. По-крайней мере, за ней тварь пришла вперед.
— Да что я тебе сделала? — вопросительно закричала она.
До цели далеко, у Райли вышло время. С пронзительным криком Архидемоница нырнула прямо к ней, рассекая мечом воздух. Райли инстинктивно увернулась и кувырком откатилась, почувствовав жар клинка на том самом месте, где она стояла. В воздух полетели комья земли. Она вскочила на ноги и помчалась к двери. У нее был единственный шанс.
Хлопанье крыльев приближалось, и она нырнула, когда лезвие рубящим движением просвистело рядом. Райли взрезала твари ногу, когда та оказалась у нее над головой. Демоница взвыла, хлынула черная кровь.
У Райли практически онемели пальцы; она слишком крепко вцепилась в меч. Амулет на шее нагрелся так сильно, что она побоялась ожогов.
Теперь демоница хромала по земле, в ночи блестела ее броня. Множество глаз горели красным, по клыкам стекала кровь. Тварь собиралась разорвать ее и оставить товарищам-ловцам. Одним из которых будет любимый мужчина.
— Как бы не так, — Райли встряхнула головой. — У меня есть ради чего жить.
От звука демонического смеха сердце зашлось в три раза быстрее.
— Как и мне когда-то было, — отметила тварь.
Убить эту демоницу было сложно, потому что ее от шеи до паха закрывала броня. Но в отличие от человеческих доспехов, этим необходимо было вместить крылья. Бока и спина оказывались уязвимыми, если Райли удастся приблизиться, не попав под когти.
Без всякого предупреждения демоница прыгнула на нее как кошка на мышь. Райли видела только клыки и крылья. Непрестанные тренировки Ори подопнули ее, и она уклонилась влево, мечом задев тварь. Та закричала и, подхватив когтями, швырнула ее через всю парковку.
Райли из последних сил поднялась на ноги, вернула себе упавший рядом меч. Левое плечо пылало словно в агонии, и она сдерживалась, чтобы не заплакать. Ее озарило. Как Бек и сказал, она нечто больше, чем просто ловец.
Заклинание гламора наполнило ее разум. Ощущая стекающую по груди и руке кровь, Райли пробормотала заклинание. Оно не сработало.
— Ты слабачка, — демоница прижимала когтистую руку к крылу. — Не понимаю, как ты его убила.
Райли повторила заклинание, и оно заработало. Меч начал видоизменяться, воспламеняясь, как тот, что Ори одолжил во время обучения. Если она сможет удерживать заклинание достаточно долго…
Демоница пораженно рыкнула. Она узнала ангельское пламя. Или его иллюзию.
— Как тебе удалось? Ведь твой демовладелец мертв.
— Может, и нет. — Не в ее сердце.
— Нет. Его убил архангел Сартаэль.
— Но прежде палач Люцифера научил убивать вас.
Райли с криком набросилась на нее, понимая, что это возможное самоубийство. Тварь взмахнула мечом, но Райли уклонилась от шипящего клинка. Чиркнув своим по горлу адского отродья, вонзила меч глубоко в бок архидемону. Когда она вытащила его, архидемон завалился назад, задев ее крылом. Они приземлились на пыльной парковке. Когти демона пытались нащупать ее горло, но Райли отчаянно отпихнула создание от себя.
— Умри! — кричал демон, пытаясь оцарапать ее когтями. — Умри!
Райли ударила ее по голове рукояткой, и та ослабила хватку. Крепко держа меч, она выскользнула. С потерей концентрации заклинание рассеялось. Демоница позади нее ползла, вонзая когти в землю. Глядя на сочившуюся из демонической груди кровь, Райли обнаружила нечто жизненно важное.
До церковного крыльца рукой подать. Поэтому яд в крови начал подавлять чувство самосохранения, вызывая тошноту. Из последних сил она вскарабкалась на три ступени. Больше и не надо.
В страхе перед святой землей, тварь с судорожным хрипом остановилась. Она мутными глазами смотрела на Райли, шевеля губами. Речь отчасти была на адском, отчасти на английском, напоминая молитву.
— Ухожу, — произнесла она. — Снова… буду с ним.
С ним? Она о Люцифере? Нет, адское отродье столь сильно ненавидело его, чтобы за него переживать. Возможно, еще один демон.
— Он — это архидемон?
Демоница слабо кивнула.
— Ты убила его… на освященной земле…
Единственное такое место было на старом кладбище в Эдинбурге.
— Мой. Ты забрала его… у меня, — раны твари кровоточили. Пара глаз медленно закрылась.
— Вы были… — Райли не знала, как сформулировать вопрос. — Вы были вместе? Парой?
— Навеки, но не… вечные. Теперь мы… не отомщены.
Отомщены?
Вот почему демоница выследила ее; Райли убила ее приятеля. Она и подумать не могла, что между тварями может быть что-то похожее на любовь.
— Я бы сделала то же самое, если бы один из вас убил Бека.
Демоница кивнула.
— Потеряв… его.
— Извини меня, он устроил резню.
— Сделал то, что нам предписано.
Делали то, что велел им Люцифер, точно как ангелы повиновались Раю. Как в любой войне, они были жертвами обеих сторон.
— Ты увидишь его снова?
Тень надежды мелькнула в глазах твари.
— Быть… может.
— Тогда найди его. Останься с ним вечно. Будьте свободны от оков ада, если это возможно.
— Быть… может.
Затем демон испустил вздох и умер, остальные глаза сомкнулись навсегда.
К глазам подступили слёзы. Скажи ей кто-нибудь, что она будет плакать над мертвым демоном, она бы сочла его сумасшедшим. И все же, слезы капали из-за создания, познавшего любовь и потерявшего смысл жизни.
В мысли ворвался голос отца. «Теперь ты понимаешь. Не все так просто». Особенно задетая гордость.
Эта война продолжится, потому что Люцифер и Архангел Михаил слишком упрямы, чтобы отступить. Люцифер никогда не признает, что был неправ, и он будет продолжать играть в свои бесконечные игры против небес. По какой-то причине Господь позволял это. Бесчисленные поколения людей и исчадий ада пожертвовали своими жизнями и теми, кого они любили, всё во имя упрямой ангельской гордыни.
— Покойся с миром, демон, — прошептала она. — Отыщи Свет. Если это не удастся вам, то не удастся и остальным.
Глава тридцать вторая
Один из учеников сделал то, что нужно было: разослал ловцам сообщения об Архидемоне. Кто это был, Бек узнал позже.
Он мчался к церкви на запрещающие сигналы, боясь потерять любимую женщину. С ней он потеряет всё. Как он будет встречать каждое утро в одиночку?
Резко затормозив на церковной парковке, он произнес лишь одну мольбу.
«Господь милостивый, пусть она будет жива».
Он выскочил из машины и изо всех сил рванул. Рюкзак и меч тянули его к земле.
Он прибыл слишком поздно. Битва уже завершилась. Райли обнаружилась живой на ступеньках церкви с окровавленным мечом. Рядом со святой землей лежало тело демона. Облеченное в доспехи.
«Боже милостивый».
Бек позвал ее по имени, но она не подняла взгляд. Подойдя ближе, он разглядел на ее щеках слезы.
— Райли? — скользнув, он опустился на колени.
Левый рукав у ее пиджака был разодран, сквозь ткань проступала ярко-красная кровь. А на груди и руке кровь была черной. Демоническая. Слишком было похоже на тот случай на шотландском кладбище.
— Эй, ты со мной?
Она взглянула на него сквозь слезы и кивнула.
— Я убила того, кого она любила. В Эдинбурге. Она искала мести.
Она? Он осмотрел труп и заключил, что это была женская особь.
— Это тварь тебе сказала?
Райли вновь кивнула.
— Я не знала, что они могут любить. Не знала, что они способны. Не как мы.
Первое, что он узнал в статусе Великого мастера. И его это тоже сильно потрясло.
Бек присел на ступеньку со своей невестой.
— Демоны могут прикипеть друг к другу. Иногда это то, что мы называем любовью, но в основном отношения помогают им укрепиться в иерархии. В любом случае, если убивают одного, второй тоже страдает.
— Когда демоны умирают, они освобождаются от Ада?
Он пожал плечами.
— Не знаю. Надеюсь.
Райли повернулась к нему, открыв стекающую по лицу струйку крови.
— И я тоже надеюсь.
— Сильно болит?
— Как во всех случаях с Архидемоном.
Неутешительно.
— Польём раны святой водой, а потом отнесем тушу Пожарному Джеку.
Райли вытерла слезы, размазав по лицу кровь.
— Святая вода — да, перевозка демона — нет. Я остаюсь на собрание.
В ее глазах полно решимости.
— Знаю этот взгляд. — Он улыбнулся, чувствуя нарастающую гордость за молодую женщину.
— Видел уже не раз?
— О да. Так чью задницу мы отпинаем сегодня?
Она ответила ему улыбкой.
— Так и быть, подскажу. Самое время поджечь булки Национальной, и этот демон станет розжигом.
***
Разослав всем ловцам новость о том, что Архидемон мертв, тщательно избегая упоминания о том, кто его убил, Бек окропил святой водой ее раны. Они пульсировали так, будто ее огрели по плечу кувалдой. Она бы дрожала холодной ночью из-за влажной рубашки и куртки, но яд в венах лихорадил ее. Одновременно морозя и жаря. Райли рвало, но маленькие глотки воды спасли. От повторной дрожи он застонала.
— Уверена? — Бек присел рядом. — Потому выглядишь неважнецки, дорогая.
Она бросила на него раздраженный взгляд.
— Честность иногда служит тебе плохую службу. Я останусь, не смотря ни на что.
— Упрямишься, как твоя мама, — он покачал головой. — Какой план?
— Прикрой мне спину.
— Отныне и вовек.
Она положила окровавленный меч поперек коленей. На парковку влетела первая машина. Новоиспеченный мастер Реммерс ринулся к ним. Он проверил Райли, затем Бека, и, наконец, демона.
— Сомневаюсь, что это собрание пройдет скучно.
— Дудки, — ответила она.
— У тебя потеря крови.
— Ага.
— Ладно. Тогда я постою в сторонке.
— Поздравляю со статусом мастера, — искренне сказала она.
— Спасибо. Даже если не можешь пользоваться сферами, всегда добро пожаловать на совместную ловлю.
Его поддержка значила многое.
— Ты крут, Реммерс, знал об этом?
— Подражаю тебе, юная леди.
Следующими приехали ученики, рассудительно державшиеся подальше отсюда до получения сообщения о полной зачистке. На лице каждого было написана вина за то, что они не помогали в битве.
— Вы неправы, — произнесла Райли, полностью понимая их чувства. — Пока вам не под силу разобраться с отродьем. Вы погибли бы, вздумай ослушаться приказа. — Она сделала передышку. — Не расстраивайтесь, одним прекрасным днём и вам достанется веселье.
Курт подмигнул.
— Выглядишь потрепанно.
Джей покосился на демона.
— Женщина?
— Да. Ну или что там в аду равноценно. Поди разберись.
С приездом остальных машин Бек встал справа от нее. У ног — рюкзак, меч покоится сверху, а на лице маска задиры.
«Люблю тебя».
Ловцы столпились в двадцати футах от них с демоном. Она не знала, сторонятся они из-за ее вида, или же угрожающего выражения лица Бека, сулящего оторвать голову.
Саймон прошел прямиком к ней.
Он оценил в точности как Реммерс.
— Третий же демон на твоем счету? — тихо спросил он.
— Ага.
— Выскажешь мастеру Нортрупу все в лицо?
— Ага.
— Замечательно. — Кивнув Беку, он взошел по лестнице и встал слева от нее. Великий мастер и ватиканский экзорцист в придачу. Куда уж лучше?
Ближе к восьми прибыли Харпер и Стюарт. Подойдя, изучили представшую картину.
— Блэкторн, — Харпер смотрел на нее, а не демона. — Ты в порядке?
— Бывало и лучше. Дела налаживаются. — Не совсем ложь, скорее пожелание самой себе.
— Хорошая работа. Теперь Архидемоны будут знать, как с тобой связываться.
— Остается лишь надеяться, сэр.
Стюарт не сказал ни слова, лишь задумчиво сложил руки на груди.
Нортруп приехал ровно в восемь. Толпа ловцов зашумела, когда головорез Национальной гильдии прошествовал через нее. Он, нахмурившись, замер в пятнадцати футах от Райли.
— Что происходит? Что ты тут делаешь с этой тварью?
Желудок снова свело, она побоялась, что ее вывернет прямо на труп под ногами. Запомнилось бы надолго.
— Вечер добрый, мастер Нортруп, — она старалась не выдавать каждым своим словом ехидства. — Если вы друг забыли, это третий убитый мной Архидемон. И нет, я не отступлюсь, пока мы кое-что не исправим.
Нотруп покачал головой.
— Опять ты рисуешься. Последние пару дней меня завалили телефонными звонками о несправедливом к тебе отношении. Меня утомила эта чушь про твою особенность.
Райли с мечом в руке медленно встала, открывая взору изодранную одежду и запекшуюся кровь.
— О, девочка, — Стюарт заметил травму плеча и руки.
— Иисусе, — пробормотал Джексон. Остальные ловцы прищурились. Они знали, на что это похоже.
Райли неспешно обтерла меч о джинсы, обдумывая ответ. Когда клинок стал чистым, она взглянула на человека, стоящего между ней и званием мастера. Между ней и ее будущим.
— На минуточку, эта особенная была слишком занята выживанием, чтобы попросить вызвать вас. — Температура все повышалась, и ее затрясло. — Моя заявка на статус мастера будет одобрена?
— Нет.
— Так скажите мне: сколько адских отродий я должна убить, чтобы это случилось?
— Ты посмешище. И тебе известно, почему ты не из того теста.
— Вы меня с кем-то спутали, — она взяла у Саймона ножны и опустила в них меч, не взирая на соблазн.
— Вы сперва говорили, что отказали мне из-за списанного экзамена, хотя на него приезжал мастер из штата, чтобы убедиться в честности проведения. Затем свалили всё на изучение магии, хотя заявку я подавала четыре месяца назад, задолго до уроков некромантии. Так какова настоящая причина?
— Мы не должны ничего объяснять.
— Ну нет, должны, — Райли втянула воздух. — Эти парни, — она кивнула в сторону других ловцов, — подчиняются правилам, и они в шоколаде. Ко мне это не относится.
— Ты знаешь, почему не станешь мастером. Твой отец продал душу.
— И выкупил назад. Он сейчас в Раю с мамой, потому что спас нас всех в тот день на кладбище.
Согласное бормотание других ловцов.
Она спустилась на ступеньку ниже.
— Ну так сколько трупов демонов мне представить на пригодность? Пять, десять, пятнадцать? Назовите число, и я брошу их к вашим ногам.
— Ты мешаешь собранию и…
— Сколько? — крикнула она. — Раз я особенная, дайте мне число!
Нортруп огрызнулся.
— Дело не в количестве, глупая девчонка. Тебе не хватит демонов, чтобы стать мастером. Мы об этом позаботимся. Мастер Адамс рассказал мне все о твоем отце, и как ты на него похожа. Люцифер подсылает к тебе демонов, чтобы ты выглядела умницей. Мы все это знаем.
— Что? — зарычал Бек. — Черт его дери.
— Даже если так, — она убила их, — заметил Саймон. Его ярко-голубые глаза сузились.
Стюарт вмешался.
— Райли, может, ты не в курсе, что твой отец подавал две жалобы в комитет по этике. Последнюю — за неделю до гибели. Они до сих пор тянут с рассмотрением, отвлекаясь на бесполезную бюрократию.
Райли не знала, но ее отец не одобрял делишек Гильдии.
— Ко мне это никакого отношения не имеет.
— Мастер Нортруп? — окликнул его медово-сладкий голос.
Каким-то образом Райли не заметила приезда Жюстин, но она стояла рядом, безупречно одетая, в этот раз в зеленом шелковом костюме, кожаном плаще и ботинках. Мисс Армандо в своем репортерском режиме намеревалась пробить брешь в жизни Нортрупа. А с ней приехал и оператор, намереваясь запечатлеть этот момент для потомков.
На короткое время Райли даже стало жалко дуралея из Национальной.
Глава тридцать третья
Представитель Гильдии свирепо уставился на Жюстин.
— Я же сказал вам, что не беседую с прессой.
— Мы прибыли на собрание. Оно же открыто для публики, верно? — поинтересовалась Жюстин.
— Не сегодня.
— В руководстве по вопросам политики и процедур местной гильдии говорится, что публика может присутствовать на любом собрании по собственному выбору, — вежливо заметила она. На камере светился сигнал, означавший, что всё происходящее записывалось.
— Так и есть. Встречи проходят открыто, — провозгласил Джексон. — Просто большинству людей плевать.
— Полагаю, вам не всё равно, что отказ будет воспринят публикой, будто вам есть что скрывать, — добавила Жюстин.
— Отлично, — Нортруп указал на журналистку. — Но поаккуратнее с писаниной, иначе жди суда.
— О, вы не первый рассыпаетесь в предупреждениях, — Жюстин придвинулась поближе, как акула, выбирающая рыбешку. — Расследование показало, что мастер Блэкторн не раз подавал жалобы на Национальный совет. Вам есть что сказать?
— Чего еще ждать от орудия Люцифера?
Райли стиснула зубы. Она бросила взгляд на Бека; выражение его лица было ядовитым.
— Ясно, — Жюстин продолжила наступление. — Как Национальная гильдия может вопреки уставу отрицать мастерский статус, тем более что заявитель соответствует требованиям? В случае с мисс Блэкторн, трижды. Вас не беспокоят иски о правонарушениях?
— Блэкторн не соответствует требования. И говорить не о чем.
— Отложим вопрос о заявлении мисс Блэкторн. Правда ли, что еще девяти кандидатам было отказано в назначении мастерами, хотя они соответствовали регламенту Гильдии? Заявитель из Колорадо прождал около восьми месяцев, а вы игнорировали вопросы его мастера об обновлении статуса? — давила Жюстин. Оператор подошел, снимая лицо Нортрупа крупным планом.
— Девяти? — кто-то возмутился. — Я думал, лишь Блэкторн.
Ворчание среди ловцов возросло.
— Никаких комментариев. — Нортруп демонстративно отвернулся от журналистки. — С сегодняшнего дня атлантская гильдия находится на испытательном сроке, а новый управляющий прибудет сразу после нового года. До тех пор ловля отменяется. Очевидно, ваши мастера не справляются с обязанностями, и винить в этом никого кроме них нельзя.
— Что? — вновь зароптали остальные. — С ума сошел?
Райли смятенно покачала головой. Это придурок хочет вернуться домой вперед ногами?
— Если демоны узнают, что мы не выполняем обязанности, то просто раздерут город на куски, — предостерег Джексон.
— Никакой ловли неделю? Все праздники? Как нам счета оплачивать? — заорал МакГвайер.
— Ваши проблемы, — огрызнулся Нортруп.
За этим что-то кроется. Нортруп просто мерзавец, или всего лишь посланник?
— А вы отчаянные ребята, — сказал Бек. — Не занимаетесь своей работой. Мы звали вас прошлой весной во время резни, а вас нигде не было. Если бы на помощь не пришли охотники, мы все были бы мертвы.
— Он прав, — согласился Харпер. — Вам доложили о происходящем, но вы не удосужились выслать подмогу. Сказали, это наша проблема. Отказались платить пособия родственникам погибших. Мы сами покрывали расходы, чтобы люди не потеряли свои дома.
— Я уже говорил, документы были оформлены неверно, — Нортруп, несмотря на холодный ночной воздух, покрылся потом.
— Черта с два, — плюнул Бек. — Выплаты завернули, потому что эта гильдия вам не нравится. Полагаю, потому что призываем вас не творить фигню.
Жюстин решила его добить.
— Имеет ли новый управляющий отношение к планам Национальной гильдии запретить использование сфер?
— Что? — Нортруп казался изумленным.
Она надавила сильнее.
— Возможно ли, что ловцы встретятся лицом к лицу с адскими отродьями с одной лишь святой водой в качестве оружия?
— Какого черта это значит? — раздались возмущенные голоса.
— Это правда? — Бек благодаря Райли уже знал ответ. — Вы выставите нас против демонов без магического заслона?
— Всего лишь необоснованные слухи, — ответил Нортруп, но нервозность выдавала его с головой. — Это обсуждалось, но пока не решено.
Райли, как и другие, на ложь не повелась.
— Это ведь не правда? — прервала его Жюстин. — У меня имеется документ с доказательствами, предоставленный кое-кем из Национальной гильдии. С небольшим перевесом было проголосовано за запрет. Помимо того, мне известно, что его решительно осудили два члена совета, поклявшиеся молчать, чтобы не могли опротестовать до реализации проекта.
Нортруп побледнел.
— Э…Я мог ошибиться насчет голосования.
— Лжешь! — выкрикнул кто-то.
— Так да или нет. Проголосовали «за»? — требовательно спросила Жюстин.
Он глотнул воздуха.
— Да.
— Да? Тогда поясните, почему магический запрет принят через два года, но Атланта должна подчиниться наперед? И лишь через шесть месяцев другой город примет новые правила.
— Это не так, — Нортруп выглядел сконфуженным. — Адамс сообщил мне, что правила вступают в силу с первого дня повсеместно.
— С чего мы первые? Так нечестно. Другие ловцы продолжат работать, а все шишки — на нас? — разозлился МакГвайер.
Несмотря на то, что тело не собиралось долго держаться в вертикальном положении, разум у Райли работал усиленно. Почему сперва Атланта? Кто от этого выигрывает?
Люцифер. Он хочет сделать из города показательный пример, потому что не единожды терпел здесь поражение.
— Теперь мне понятно, — Джексон с отвращением мотнул головой. — Почему всё свалили на Райли. Она стала козлом отпущения, обвиняемом в запрете. Одной жалобы было достаточно, — он злобно посмотрел на МакГвайера, — вам и пачкать руки не пришлось.
Нортруп побагровел, но отрицать не стал.
— Я объяснил, где она ошиблась, — произнес МакГвайер.
— Но сплясал под их дудку, — заметил Бек. — Святая вода это замечательно, но магия помогает надрать им зад. Без магии работать не получится. Или мы погибнем. Ты этого хотел?
Ловец покачал головой.
— Так это все правда? — выкрикнул какой-то ловец. — Они запретят нам пользоваться магией?
— Да. Это правда, — сообщил Стюарт. — Я проверил. Объявить новое правило должны были на следующей неделе, когда он безопасно притащит свою задницу домой.
— Почему же вам так сильно докучает магия? — спросила Райли.
Нортруп поднял взгляд на нее.
— Это неправильно. Всегда. Нам не следовало пользоваться ей. — Он уставился на Харпера. — Либо вы подчинитесь, либо мы закроем Гильдию. Насовсем. Ваши люди постоянно критиковали нас.
— Не стали бы, не будь вы конченными придурками, — заметил Джексон.
Нортруп прищурился.
— Как бы то ни было, никакой магии. Вам пришлют нового начальника. Мастер Адамс зачистит гильдию. Он велел передать, чтобы вы присмотрелись к согильдийцам. Этих ловцов после нового года здесь быть не должно.
Харпер поднялся по ступенькам, чтобы его было видно всем.
— Вы слышали, что замыслила Национальная. Мы можем воспротивиться, потребовать переизбрания и выгнать ублюдков, исправить ими сломанное. Или… мы отделимся от Национальной гильдии и пойдем своим путем.
По толпе прокатился изумленный вздох. А откуда-то из глубины ее раздалось «Да, чёрт побери!»
— Не выйдет, — ответил Нортруп. — Требовать переизбрания без согласия двадцати процентов гильдий вы не можете. Ваши люди — единственные нарушители спокойствия. Отколетесь — и мы позаботимся о том, чтобы вы не смогли законно продать свою добычу. Мы уничтожим вас.
— Насчет двадцати процентов ты прав, — произнес Стюарт. — Но если люди, с которыми я вел переговоры с утра, доведут дело до конца, мы достигнем четверти гильдий, жаждущих отставки. А угроза уморить нас голодом? — Стюарт воззрился на мужчину. — Международная гильдия не расторгнет отношения с городскими ловцами. Торговцы продолжат скупку демонов по той же стоимости. Только начисления будут идти на счет местной гильдии, в обход Национальной.
— Не выйдет, — буркнул Нортруп.
— Черта с два, — сказал Харпер.
— Зачем нам эти подонки? — загалдели в рядах ловцов.
— Очень хороший вопрос, — пробормотала Райли.
— Ну так что, народ? — спросил Харпер. — Отставка или раскол? Подумайте. Проголосуем внутри.
Ропот потихоньку нарастал.
— Вы все бросите из-за какой-то девки? — возмутился Нотруп.
— Нет, но мы стоим горой за своих ловцов, — ответил Стюарт. — Ты играешь с огнем, и понятия не имеешь, как не обжечься.
— Адамс сказал мне, что Международная гильдия не играет никакой роли в штатах, — парировал Нортруп.
— Он тебе солгал. Гильдии изначально находятся под контролем Великих мастеров. Согласно хартии, которую ты не читал. За нами последнее слово. Мы давали тебе полную свободу действий, но этому пришел конец.
— Но он сказал…
Оператор Жюстин приблизился, отвлекая его.
— Мастер Нортруп, — начала она. — Что вы можете сказать касательно обвинительных заявлений в адрес некоторых ваших сторонников в сотрудничестве с Принцем Ада, в связи с чем не вы не присваивали статус новым мастерам?
«Мойтыбог. Она сделала это. Отклонилась от обсуждаемой стратегии».
— Не меня вам следует спрашивать, — он перевел взгляд на Райли. — Проблема в ее семье, а не в нас. Проверьте, и сами узнаете.
— Мисс Блэкторн? — переключилась Жюстин. — Готовы ли вы продемонстрировать это на камеру?
— Да, — ответила Райли без колебаний. — У кого есть неподдельная свежая святая вода?
— Будто я поверю, что она настоящая. Я же не дурак, — заявил Нортруп.
— Как у законного экзорциста Ватикана, при мне имеется папская святая вода. Подойдет? — спросил Саймон. Стальные нотки в голосе говорили, что в случае отказа последствия будут серьезными.
Нортруп загнан в угол. Ему не отважиться отрицать законность освященной в Риме воды, и он это знал. Поэтому и кивнул понимающе.
— Как только мы найдем на тебе метку Люцифера, ты проиграешь, Блэкторн. Никакой лицензии, ясно тебе?
Будь на ней метка Принца, работой не ограничилось бы. Он потеряла бы собственную жизнь.
— Подойди сюда, чтобы всем было видно, — подозвал ее Саймон.
Райли передала Беку свой меч и шагнула в сторону Саймона. Живот у нее до сих пор крутило. Ко всему добавилась лихорадка и по лицу скатилась капелька пота.
— Давай быстрее. Долго на ногах я не удержусь.
Когда оператор приблизился, сфокусировав камеру на сцене, Саймон поднял и повернул во все стороны металлическую бутылочку с выбитыми на ней крестами так, чтобы увидели все.
— Благословлено его Высокопреосвященством прямо перед моим отъездом из Рима.
Он сделал знак, и Райли протянула правую руку. На ладонь упала единственная капля. В отличие от прошлой проверки отцом Розетти, на этот раз она ощутила кожей лишь приятное гудение.
Она подняла ладонь, чтобы каждому было видно, что метки Люцифера на ней нет. Особенно ее интересовала реакция Нортрупа. От удивления от вытаращился.
«Он искренне верил, что моей душой овладел Ад».
— Хочешь, чтобы они знали? — шепнул Саймон, указывая на другую ладонь.
Хочет ли? Лишь немногие знали о ее связи с Раем. Она посмотрела на Бека, и тот успокоительно кивнул. Затем она кивнула на Жюстин.
Бек все понял. Он спустился по лестнице, шепнул журналистке на ухо, и Жюстин дала знак оператору прекратить съемку.
После того, как на камере погасла лампа, Райли подставила левую руку и еще одна капля святой воды упала на ладонь. Он сделала резкий вздох из-за нахлынувших ощущений, затем показала всем светящуюся белым корону на ладони.
— Это что за хрень? — взвыл МакГвайер.
— Метка Рая, — объяснил Саймон. — Райли заключила сделку с ангелом, чтобы спасти меня от смерти после того, как я чуть не погиб в Часовне. Взамен она оказалась перед ним в долгу. Они выполнили свою часть сделки, как и она.
— Но она… — начал Нортруп. — Мастер Адамс сообщил мне, что она работает на Ад. Сказал, что у него доказательства. Он поклялся мне, что она запятнана.
— Когда-то у Райли была метка Ада на правой ладонь. Я видел своими глазами, — сказал Стюарт. — Она пропала, поскольку они больше не претендуют на ее душу. Я написал отчет со всеми объяснениями.
Нортруп неловко переступал с ноги на ногу.
— Ни разу не видел.
— Сделай то же самое, — предложил Бек. — Давайте посмотрим, на кого работаешь ты.
Представитель Гильдии попятился.
— Давай, выкладывай карты. Райли сделала. — Теперь и ты покажи нам, что у тебя имеется, — принялся уговаривать Джексон.
Судя по виду Нортрупа, он хотел сбежать, но камера приблизилась к нему.
— Чего уж там, согласен.
Проверка показала, что его душа была при нем. Хорошая новость.
— Так-то лучше, — Райли была удовлетворена. — Но ваш мастер Адамс скормил вам ложь.
Он угрюмо кивнул.
— Проводились ли ежемесячные проверки святой воды членами совета? — спросил Стюарт.
— Да.
— Кто ими занимался?
— Один из наших помощников.
— Где помощник брал святую воду?
— Эм… не знаю.
— Бьюсь об заклад, если возьмете настоящую, результаты будут разниться, — заметил Бек.
Райли наблюдала, как представитель Гильдии переваривает полученную информацию.
«Так тебе и надо». Райли вздохнула. Если мастер Адамс на стороне Люцифера, новый год он не увидит.
Она не устояла на ногах.
— Пора идти, — тихо сказал Бек. — Ты сделала все, что нужно.
Не давая ей возразить, он подхватил ее меч и их рюкзаки, будто они ничего не весили.
— Увидимся на следующем собрании, Блэкторн, — окликнул ее Харпер.
Она усмехнулась, невзирая на боль.
— Можете рассчитывать, мастер Харпер.
— Я напишу, за что голосую. Просто дайте знать, когда, — предупредил Бек.
— Мы дадим знать.
Другие ловцы, когда мимо них проходили, одобрительно хвалили ее работу. Сил у нее хватало лишь на то, чтобы кивнуть в ответ.
Обессилев и трясясь от лихорадки, она наконец добралась до грузовика Бека. Чтобы сесть, потребовалось колоссальное усилие. Потом она вспомнила, что сегодня было.
— Бек? Архидемон. Может о ней кто-то позаботиться? Не хочу беспокоить церковников.
К машине подошел Саймон.
— Я позвоню Пожарному Джеку. Он сказал, что я в любое время могу взять его пикап.
Райли с трудом всмотрелась в него.
— Спасибо. Пусть он отправит деньги на благотворительный счет Атланты. — Она не хотела заработать на смерти демоницы, узнав, почему та пришла за ней.
— Как пожелаешь. Когда станет лучше, позвони мне. Мне все еще нужен напарник для экзорцизма.
От этого предложения ей стало чуточку лучше.
— Так и сделаю.
Ее бывший захлопнул дверь и пошел по направлению к церкви, по дороге набирая номер торговца демонами.
Когда Бек завел грузовик, в голове зазвучал голос отца.
«Так держать, Тыковка. Ты настоящая Блэкторн».
Глава тридцать четвертая
Два дня ушло у Райли на исцеление от бушующего в теле яда, вызывающего лихорадку, бешенство и отсутствие аппетита. Возможно, процесс ускорился бы, попроси она у Саймона папской святой воды. Но ему в экзорцизме нужнее.
Она медленно приоткрыла веки и увидела, как Бек прислонился к изножью кровати с книгой в руках. Она дарила ему историю о Перси Джексоне на день рождения, и он одолел ее уже наполовину.
— Который час? — спросила она надтреснутым голосом.
— Около семи вечера. — Он захлопнул книгу. — Как чувствуешь себя?
— Оживаю. Не обязательно сидеть со мной постоянно. Я в порядке.
— Не переживай, ты делала для меня то же самое пару раз. А если меня тут нет, за тобой приглядывает демоненок.
Она осторожно, чтобы не двигать заживающим плечом, повернула голову.
— О чем ты?
— Парочку раз застукал его на тумбочке. Смотрел на тебя как собака на болеющего хозяина. Он что-то пискнул, но я его не понял.
Она нахмурилась.
— Ну и дела, одни в Аду желают мне смерти, а другие переживают.
— Я то же самое сказал.
Она издала долгий вздох.
— Что решили на собрании?
— Собираются на повторное голосование. Нортруп рассудил здраво и укатил в Колумбию. Либо добрался, либо его линчевали.
— А что Адамс?
— Из Канады приезжал Великий мастер, чтобы испытать. Он продался Люциферу, — объявил Бек.
— Не может быть. Я надеялась, что он просто дурак.
— Ему предоставили шанс объясниться с семьей, а затем дали выбрать между самоубийством и рукой Великого мастера. Адамс выбрал самоубийство.
— Бог ты мой. Прямо в канун Рождества. Его семья в смятении.
— Он был разведен, детей не имел, слабое утешение, но…
Они погрузились в молчание. Трудно винить, когда знаешь, как легко попасть в лапы Ада.
У Райли забурчал живот.
— Кажется, мне надо перекусить.
— Суп с крекерами? — Она кивнула. — Скоро вернусь.
Бек покинул комнату, и она поняла, что такой будет их совместная жизнь. Один залечивает раны — другой заботится.
Всё же получше судьба, чем у Адамса.
***
Рождественским утром Райли снова ощутила себя человеком. Бек кивнул, глядя на то, как она поглощает омлет с беконом, оладьи и кусочки фруктов.
— Да, ты определенно оживаешь.
Она не ответила, слишком поглощенная едой.
— Готова вечером отправиться к Стюарту?
Она запила молоком оладьи.
— Ни за что не пропущу.
— Он приглашал меня в прошлом году, но мне казалось неправильным присутствовать там.
— Почему нет?
Бек пожал плечами.
— Просто нет.
— И чем ты занялся?
— Пошел в бар, пропустил пару кружек пива, закадрил девчонку… — он запнулся, опасаясь продолжить.
— Ха! Проболтался. Ну, хотя бы с девушкой разобрались.
— Милая, я даже не помню, как она выглядела.
— Ну и кобель.
— Был. — Он ткнул в холодильник, безуспешно пытаясь сменить тему. — У тебя же там список покупок висел? Я вчера закупился по нему. Про запас.
Райли не помнила, чтобы он выходил из дома, не в том она была состоянии.
— Ни за что не пропустим наш первый совместный рождественский обед. Найду в гараже сковородку твоей мамы. Помнишь, при переезде ты попросила ее сохранить?
Он обо всем позаботился.
— Обеду быть. Когда открываем подарки? — спросила она.
— По одному открыть можем сейчас.
Чувствуя ломоту в левом плече, Райли подошла к ели. Когда перестанет болеть, чтобы прийти в форму, придется воспользоваться гантелями Бека.
Угнетающая мысль.
Она рассмотрела подарки под елью.
— Который предлагаешь?
— В золотистой обертке. Подбери что-нибудь для меня.
Она вернулась с обоими подарками. Бек развернул свой и улыбнулся ярко-синей рубашке.
— Здорово. Хорошо подойдет к моему костюму.
— Или джинсам.
Райли ахнула, подняв крышку со своего подарка: там лежало изумительное красное платье из тончайшей шерсти. Оно привело ее в восторг.
— Ого, Ден. Оно великолепно.
— Купил в Эдинбурге. Жду не дождусь увидеть тебя в нем.
— Откуда ты знаешь мой размер?
— Взглянул на бирку зеленого платья, которое ты надевала в Шотландии. Оно прекрасно на тебе сидело, и я решил, что это подойдет.
Она прикинула его на себя.
— Оно идеально. Надену его на ужин у Стюарта.
— А я — рубашку, — он просиял и оглянулся в сторону спальни. — Ты не устала?
Она усмехнулась, догадавшись, что у него на уме.
— Не то, чтобы…
Бек подхватил ее на руки, не дав договорить.
***
Он занимался с ней любовью настолько нежно, насколько это было возможно. Они снова бросили вызов смерти. Он видел недавно зажившие шрамы и знал, как близко демон подобрался к тому, чтобы убить ее.
— Райли, насчет нашей свадьбы…
Она повернула к нему голову.
— Да?
— Меня сводит с ума неопределенная дата.
— Почему? Мы и так все решили.
Ну как ей объяснить?
— Помнишь, я рассказывал о своем детстве? — Она кивнула. — Всё было гораздо хуже, чем я рассказывал. И как бы далеко от этого я ни был, я все еще остаюсь… — Он вдохнул поглубже. — Я все еще маленький мальчик, голодный, одинокий, спящий в куче грязного белья из-за отсутствия кровати, и не понимающий, почему меня не любят. — Его затрясло от воспоминаний.
— Боже, Ден, — она осторожно придвинулась, положив голову ему на плечо, согревая теплом руки грудь. Ей было больно лежать в таком положении, но она это все равно сделала. — Я не спешу вовсе не потому, что не люблю тебя.
— Знаю. Я не рациональный.
Райли мягко чмокнула его.
— Сперва был один парень, его звали Полом, который не отступил и не дал мне превратиться в неудачника, каким я сам себя считал. Потом была его дочь, девчонка по имени Райли, с самыми красивыми глазами, какие я только видел. И вдруг она перестала быть ребенком, — произнес он, глядя на нее. — Красивая молодая женщина, и теперь она моя. А я несмотря ни на что всегда буду маленьким ребенком, боясь, что всё хорошее рано или поздно закончится.
Она притихла. Бек испугался.
— Что я сказал не так?
— Ничего. Ты хоть представляешь, как я восхищена тем, что из мальчишки ты превратился в хорошего мужчину? Как я выйду за него, если…
Он подкатился к ней и прижался к ее лбу.
— Если?
Райли сморгнула слезы.
— Я хочу выйти за тебя. Я поклялась сделать это. Но я хочу…
— Разудалую свадьбу? Нужно время накопить денег?
— Нет, не разудалую.
Он вытер слезинку с ее лица.
— Расскажи, какую хочешь, и я все воплощу.
— Над слишком многим в моей жизни я не была властна. Я потеряла родителей, дом. Чуть не потеряла тебя и свою душу. Хочу, чтобы наша свадьба стала прекрасным воспоминанием, которое мы сохраним до конца наших дней. Я выйду замуж только раз и хочу, чтобы свадьба была идеальна. Я хочу, чтобы воспоминание было с нами во времена бедствий.
— Идеальная в твоем понимании, это какая?
— Солнечные лучи, цветы, и присутствие родных людей, когда мы станем мужем и женой.
— Весной, значит, — вздохнул он.
Она кивнула.
— Что нам мешает подать заявление? — надавил он.
— Оно на ограниченное время?
— Не везде. В Джорджии подаются навсегда.
Она с улыбкой заглянула ему в глаза.
— Тогда давай подадим. Пусть твой внутренний мальчик знает, что все в порядке.
Он добился своего.
— Ладно, заявление на какое-то время успокоит меня, но мне надо знать дату до истечения года. Хочу знать, когда ты станешь моей женой.
Он ожидал увидеть панику, вместо этого она казалась расслабленной.
— Заметано. Но ты кое-что сделаешь.
— Что же? — насторожился он.
— После того, как станешь Великим мастером, привези с собой килт. Надень на свадьбу.
— Я?
— Ты.
Не давая возразить, женщина поцеловала его так страстно, что он начисто забыл все аргументы.
Глава тридцать пятая
Дом Стюарта был со вкусом украшен на праздники, как и прошлой зимой. Гирлянд не было, зато перила увивала зелень, а на двери приветствовал гостей огромный хвойный венок с алым бантом.
Их встретил Стюарт. Из-за заживающих ран Райли осторожно обняла его. Беку достался обязательный шлепок по спине.
— Вы только посмотрите. Разодеты, как полагается. Веселого Рождества! — прогрохотал он.
— Веселого Рождества! — отозвалась Райли. Сбросив пальто, она вручила ему зеленую коробку с бутылочкой виски.
— Надеюсь, такого у вас нет, — сказал Бек. — Это уэльский Пендерин. На торфяном солоде, вам понравится.
— Уэльский? На торфе, говоришь? Ни разу такого не пробовал. Раскупорим попозже и опробуем. И как ты догадался?
Бек ухмыльнулся.
— Обратился за советом к Мактавишу.
— Старый прохвост, — Стюарт расхохотался. — Проходите, у нас тесный семейный кружок, много напитков и еды. Нам есть, что отпраздновать в этом году.
Он не обманул насчет семьи. Здесь собрались все из Шотландии и ее пределов. Его дети со своими супругами, внуки, наполнившие дом топотом и смехом. Младшие вертелись тут же, визжа от восторга.
Когда вокруг них зашумела беседа, Райли наклонилась к Беку.
— Похоже, мы тоже часть семьи, — шепнула она.
— Так и есть. Никаких сомнений.
— В прошлом году были лишь мы с папой. Я очень счастлива, что все съехались сюда сегодня.
Бек бросил взгляд на хозяина — тот травил байки одной из невесток — и кивнул.
Когда все расселись за длинным столом, Стюарт встал, подняв бокал виски. Когда разговоры стихли, он воскликнул:
— Веселого всем Рождества!
Под пожелания веселого и счастливого Рождества, все повторили за ним.
При взгляде на Райли Стюарт протрезвел.
— К сожалению, некоторые безвременно покинули нас. За год их было очень много. В эту ночь я возношу молитвы и нашу любовь этим людям, особенно Полу Блэкторну. Он был хорошим человеком, хорошим другом, и чертовским ловцом.
Он набрал побольше воздуха.
— Этим вечером мы делим стол с хорошенькой девушкой Райли и ее молодым человеком Денвером. Наследниками Пола и такой же частью нашей семьи, как остальные. Покойся с миром, мой дорогой друг, тебя будет не хватать. Slàinte mhath1.
— Slàinte mhath, — отозвались все.
Райли с затуманившимся взором сделала глоток вина, вспоминая отца и мать. «Скучаю по вам. Люблю. Счастливого рождества».
***
Прикончив ужин, Райли обнаружила, что с трудом смогла передвигаться. Хозяин поманил их с Беком в сторону от собравшейся у ели шумной компании, ожидавшей открытия подарков.
— Мне есть, что вам показать.
Они очутились в библиотеке, где Стюарт протянул им свежую газету. Тот постучал пальцем по статье за авторством Жюстин.
ПОВТОРНЫЕ ВЫБОРЫ В
НАЦИОНАЛЬНУЮ ГИЛЬДИЮ ЛОВЦОВ
Коллективный иск о дискриминации под угрозой.
Гильдия Атланты требует понести ответственность.
— Господи, Жюстин просто тигрица, — заметила Райли.
— И замужняя. Что лучше, — подмигнул Стюарт.
— Эй, у меня глаз-алмаз — отшутился Бек.
Райли пихнула его под ребра, взамен услышав заискивающее «Уф».
— Теперь-то мы можем спихнуть этих парней с игральной доски? — спросила она.
— Поживем — увидим, — Стюарт явно оживился после этих новостей. — Голосование начинается в четверг. Если отозвать не получится, у Харпера есть пять гильдий, желающих независимости. Сомнительных сделок много: это лишь верхушка айсберга. Стыд и срам. Пять лет назад все было хорошо. Теперь всё изменилось.
— У меня есть еще шанс стать мастером? — спросила Райли.
— Есть. Скоро увидим.
Райли кивнула и положила газету на стол.
— Эй, — она оглянулась на Бека в поисках поддержки, и тот в ответ кивнул ей. — Хотела спросить вас, согласны ли вы сопроводить меня на свадьбу?
Шотландец сморгнул влагу с глаз.
— Для меня честь сопровождать вас, юная леди. Я очень привязался к тебе за прошедший год, Райли. Ты мне как дочь.
Вот и у нее защипало в глазах.
— Спасибо. Это многое значит для меня.
— А вы не думали провести свадьбу здесь? Знаю, как тебе нравится сад, да и места в бальной зале предостаточно.
Райли поверить не могла.
— Здесь? В саду?
— Конечно. Миссис Эйрс поможет с готовкой. Ей понравится.
— Господи, это идеально. Спасибо, Ангус.
Она крепко обняла его, а когда отстранилась, глаза у него тоже были на мокром месте.
— Ну, пора вернуться к остальным. Детишки будут открывать подарки. — Он обратился к Беку. — А потом откупорим виски, который ты принес. Посмотрим, так ли валлийцы хороши, как сами говорят.
Перед тем как вернуться, Бек поцеловал ее в лоб.
— Ты как-то причастен к предложению провести свадьбу здесь? — поинтересовалась она.
Бек мотнул головой.
— Он все сам. — Затем ухмыльнулся. — Так ты правда выходишь за меня?
— Похоже на то.
— Очередное чудо, которых и так через край.
***
Они ворвались домой около полуночи, уставшие, счастливые, и сытые. Райли рухнула на диван и зарылась в объятия Бека.
— Вечер был просто чудесный. Обожаю его дом. Твой тоже ничего, но божечки, какая там библиотека. Всю жизнь бы провела.
Бек хохотнул.
— Ну точно учительская дочка.
— Когда ты вернешься домой, Стюарт уедет в Шотландию, так? — Он кивнул. — Рада за него, но буду скучать. Он крутой.
— Пройдет примерно год, пока он не будет уверен, что я готов перенять ответственность. Тогда мы с тобой примем решение.
Его тон был настолько серьезен, что она обернулась посмотреть в ему в лицо.
— Какое?
— Тебе же понравился дом? Он принадлежит не Стюарту, а Международной гильдии. Так как я буду работать на них, мы можем переехать. Ты как, согласна?
От такого предложения у нее отвисла челюсть. Бек осторожно ее прикрыл.
— Да, у меня была такая же реакция. Это важное решение. Я конечно люблю
это место, но дом Стюарта? Это чертовски здорово.
— Это восхитительно.
— Так и думал, что тебе придутся по вкусу такие новости.
— Более того, они застали меня врасплох.
— Согласен. В отличие от Стюарта, я объезжу практически все Восточное побережье. Он не мог сделать это из-за ноги. Как говорит Мактавиш со своим акцентом, «туды и обратно».
Она рассмеялась.
— Путешествовать?
— Да. Если хочешь, можешь поехать со мной.
Она прильнула к нему.
— Я подумаю. Дом, знаешь ли, огромный.
— Да. Предостаточно комнат под книги. И детей.
Прикрыв глаза, она попыталась представить, на что похожа жизнь там. Утро на кухне, ночь в большой комнате с камином. Дети снуют по лестницам, играют в прятки.
— Райли?
— Да?
— У нас гость.
Она открыла глаза и увидела на кофейном столике нервно озирающегося Барахольщика.
— Ну привет. Веселого Рождества. — Она запоздало подумала, что не этого демоненок хотел бы услышать.
В ответ он улыбнулся, продемонстрировав жутковатые острые зубки и опустил мешок с барахлом. Осмотрелся, вытащил серебряную штучку и положил перед ней, издав радостный писк.
Райли наклонилась, чтобы разглядеть вещицу, и улыбнулась.
— Эту сережку я нашла в Центенниал Парке несколько лет назад. Он хранит ее для меня, — объяснила она, хотя похоже было, что он продолжает воровать. Она натыкается на нее постоянно, а он забирает себе.
Демоненок снова покопался в сумке и вытащил другую такую, положив рядом с первой. Это был комплект.
— Да ты просто чума, демон! Спасибо! Как ты ее отыскал?
Барахольщик снова улыбнулся вместо ответа.
— Постой-ка, и у меня есть кое-что для тебя.
Райли подошла к елке и взяла из-под нее малюсенький цилиндр в зеленой бумаге. Бек удивленно рассматривал демона.
— Он всегда такой?
— Ага. Очаровашка. Просто ручки липкие.
Она отвинтила крышку на подарке и высыпала из упаковки дорожку из блесток перед Барахольщиком. Блестки были непростые, в них были крошечные золотистые звездочки и яркие кристаллы.
Демоненок ахнул, бухнулся на коленки и благоговейно коснулся подношения.
— Я собиралась остановиться на наборе с маленькими призмами, потому что они были сверкающими, но они снесли бы ему крышу.
— Как? — спросил Бек, подавшись вперед.
— У него просто-напросто ОКР2. Видишь?
Бек наблюдал за тем, как демоненок аккуратно рассортировал блестки сначала по цвету, потом по форме.
— Будь я проклят. Смотри.
Барахольщик поднял маленький красный кристалл и прижал к груди. Что-то пискнул ей.
— И тебе спасибо. Рада, что тебе понравилось. — Он пискнул снова.
— Что он ответил? — стало любопытно Беку.
— Что я самая любезная из встреченных им смертных.
Ее жених рассмеялся.
— Все верно говорит.
Секундой позже демон со всех крошечных ног скрылся с добычей.
— Теперь-то я понял. — Он ткнулся носом ей в ухо. — Веселого Рождества. Может, в постельку?
По хрипотце в голосе Райли поняла, куда он клонит, но решила немного поиграть с ним.
— А как же подарки? Я припасла для тебя кое-что крутое.
— Откроем утром. Нам надо отдохнуть.
— Счастливого рождества, Ден, — она расцеловала его в щеки.
— Счастливого Рождества, Райли. — Он покосился на подарки. — Ну, может, по одному…
— Попался!
Глава тридцать шестая
Последние дни в Штатах были у Бека насыщенными. Кроме работы в Гильдии они с Райли подали заявление на брак, навестили в Южной Джорджии приятеля Тома Донована с дочерью. А еще побывали у его бывшей Луизы, ее мужа и ребенка. Держа на руках девчушку, он видел задумчивость во взгляде Райли.
«Когда-нибудь. Не скоро. Многое нужно уладить перед созданием семьи, к тому же оба молоды. Он приготовится к первому ребенку».
Овеян печалью был визит на могилу матери, спасшей его от Ада. Он абсолютно не понимал Сэди, но когда нуждался в ней больше всего, она поддержала. Таким образом отплатив долг. Если Господь проявит милосердие, она освободится.
Бек опустился на колени, рассказывая ей о последних событиях, будто она слушала его. Возможно, так и было. Райли прижимала его к себе, когда он расплакался. Пропащий мальчишка больше не был одинок.
***
По приезду домой они навестили Питера, вернувшегося из семейной поездки, а также Сими и миссис Литински с Мортом.
Затем Бек ушел на пивную вечеринку ловцов назначенным водителем. Райли помогла Саймону в еще одном экзорцизме.
Бек озаботился тем, чтобы провести последний день незабываемо. Этот день надолго запомнится им. Поцелуя при прощании в аэропорту им явно было недостаточно.
И вряд ли когда-то будет. Как и любимый дедушка, Бек нашел себе женщину, и отпускать ее не собирался.
В самолете у него просигналил телефон. Он улыбнулся, догадываясь, кто это.
ПОСТОЯННО СКУЧАЮ. КОГДА ЖЕ ТАМ МАРТ.
СКОРО БУДУ ДОМА. ОБЕЩАЮ.
БУДЬ ОСТОРОЖЕН. ЛЮБЛЮ.
— И я тебя, — прошептал он.
Представить себе будущее без Райли он не мог.
Эпилог
Днем тридцать первого Бек прибыл в Эдинбург и зарегистрировался в отеле, место в котором забронировал для него Мактавиш. Все, что его начальник сказал, было: «Передохни. Вечером будет задание».
Бек сделал, как было приказано, вздремнув пару часов. Проснувшись, неуклюже отправился в душ. Когда горячая вода побежала по телу, он тряхнул головой, чтобы прочистить голову от мыслей про его женщину и желания, чтобы она находилась рядом.
Как и обещал, Мактавиш приехал в шесть.
— Доброго вечера, парень, — произнес он и протянул сумку с килтом и всеми атрибутами. Бек сдержал стон. Ничего поделать с воображением не мог, но ему начинало нравиться. Райли он не признается.
Он был готов поклясться, что облачение заняло у него больше времени, чем макияж у Райли. Мактавиш тоже приоделся в шотландку его клана красного, синего и черного цветов.
— Ну и зачем нам это нужно? — поинтересовался Бек.
— Ужин в Колдовском замке с парой влиятельных членов шотландского парламента, — Мактавиш заправил в носки флеши.
Бек был наслышан об этом ресторане, даже копил деньжат, чтобы сводить туда Райли, хоть и был он дорогой. Учитывая, чем обернулся ее визит, у них не было шанса. Как-нибудь потом.
А теперь в последний день года он заседает с шотландскими политиками. Он выказал почтение, когда его представили Великим мастером из Америки и разделался с лососем из озера Дуарт под бокальчик превосходного виски возрастом куда старше его самого. Сюрреализм, да и только.
Добродушное общение не касалось демонов, Ада или Люцифера. Он обратил на это внимание. Они наводили мосты, как сказал Мактавиш. Бек держался непринужденно, и его выговор янки вызвал несколько смешков.
Новый статус и окружение были так далеки от Южной Джорджии и нищеты, насколько Беку хватало воображения. И все же он твердо знал, что находится на своем месте.
Он про себя вознес тост в честь Падшему, душа которого теперь обитала на крыше склепа Блэкторнов. Бек никогда не забудет, что без помощи Ори он погиб бы от рук Сартаэля. Следующий глоток виски он сделал в честь Пола и Сэди.
По окончанию ужина Бек со своим наставником отправились в кэбе в частный клуб на Принцес-стрит, где было полным-полно виски и сигар ручной работы. Похоже на сон.
— Вне всяких сомнений, ты удивлен, почему мы здесь, — начал Мактавиш.
— Увеличиваем количество мостов?
— В том числе. Никогда не повредит обменяться рукопожатиями с политическими воротилами, а их в этой комнате несколько. В один день тебе понадобится помощь подобного человека, а если тебя запомнят дружелюбным, дело пойдет легче.
Мактавиш сделал большой глоток виски.
— У этого клуба лучший вид на замок, важность которого ты скоро поймешь.
Из-за фейерверков.
Его кольнуло виной. Бек на самом деле хотел остаться в Атланте с Райли и отпраздновать их первый совместный новый год, но в Эдинбурге знали, как закатить празднество. Стюарт настаивал, что Хагманай — так шотландцы называли Новый год — ни за что не стоит пропускать. Выбор был трудный. Больше такой возможности у него может и не быть.
— Есть новости от Райли? — наставник внимательно смотрел на него.
— Нет. Она все еще не назначила день свадьбы. Это сводит меня с ума.
Мактавиш хохотнул.
— В этом все женщины, парень. Она сообщит тебе, когда будет в хорошем расположении духа.
— Я взял с нее обещание сказать мне до Нового года. До сих пор ничего.
Мактавиш лишь улыбнулся, когда у Бека просигналил телефон и тот проверил сообщение. Оно было от Райли. Она будто знала, что о ней заговорили.
СМОТРИ-КА ДОКУМЕНТ
К тексту прилагалось изображение с объявлением помолвки. Он прочел заголовок и усмехнулся.
— Она сделала это! — Он сунул телефон спутнику.
— Ты на крючке, — Мактавиш изучил текст и улыбнулся. — Ты же дочитал?
— Нет, пока нет.
— Разреши мне. Ты можешь пропустить важное. — Мактавиш откашлялся. — Мисс Райли А. Блэкторн и мистер Денвер Бек рады объявить о своей помолвке. Мисс Блэкторн — мастер-ловец в Национальной гильдии, дочь…
Бек вырвал телефон.
Блэкторн и Бек
Мисс Райли А. Блэкторн и мистер Денвер Бек рады объявить о своей помолвке. Мисс Блэкторн — мастер-ловец в Национальной гильдии, дочь мастера Пола Блэкторна и Мириам (Хэнли) Блэкторн. Денвер Бек — Великий мастер гильдии, сын Сэди Бек. Свадьба запланирована на 6 апреля.
— Господи, она наконец мастер! — объявил Бек. Ему было плевать, если это услышат остальные. Это слишком важно. Райли осуществила мечту.
Мактавиш довольно сиял.
— Ты знал?
— Да. Я обещал Ангусу не рассказывать.
— Ах ты старый лис. И Стюарт не лучше.
Бек вгляделся в приглашение.
— Она назначила дату, — он улыбнулся. И сообщила прямо в канун Нового года.
Бек набрал райлин номер, и та, заливаясь смехом, ответила.
— Эй! — сказала она. — Все еще думаешь жениться на мастере?
— Да, черт возьми. Ты этого заслуживаешь, Принцесса. Пол и твоя мама гордились бы тобой. О, я вижу, женимся мы в апреле?
— Да. Я в платье, а ты в килте и всякими штуковинами для него. Стюарт будет в своем.
— Ты на полном серьезе настаиваешь?
— Так и есть, Ден. Я люблю тебя, но в килте просто обожаю.
Он рассмеялся.
— Понял. Счастливого Нового года, красотка. Люблю Тебя. Скоро увидимся!
— Счастливого нового года!
Он положил трубку и обнаружил восторженного Мактавиша. Великий мастер указал на окно. Небо над многовековой крепостью ярко озарилось искрами, словно ангельским пламенем.
— С новым годом, парень. Путь в следующем будет больше любви и мира, и меньше демонов.
— Аминь. — Бек не удержался и продолжил. — Она как те фейерверки, — он указал на ночной небосвод. — Райли. Она светом ворвалась в мою жизнь. Без нее я бы тут не находился. — Благодаря ее неистовой любви.
— И ты озаришь ее жизнь светом, и все у тебя будет хорошо. Аду с вашей парой не совладать. Мне жаль Люцифера. — Мактавиш усмехнулся. — Совсем чуть-чуть.
Он поднял бокал с виски.
— Slàinte mhath, Денвер.
Бек поднял свой в ответ.
— Slàinte mhath, Тревор.
***
Гастродемона, воющего аки расстроенная волынка, поместили в проволочный мешок. Курт под всеобщие ухмылки дал пять Ричарду. С тех пор как Курт помирился со своей девушкой, демоны на ловле оказывались исключительно настоящими.
Позади них раздались возгласы, когда зажегшийся персик3 ознаменовал начало 2019-го года, спустя несколько часов после праздника Бека. Райли точно рассчитала время своего объявления и все еще довольно улыбалась.
— Хорошая работа, парни, — она была довольна. Они еще всем покажут. Нужно их только натаскать. А когда к ним вернется Джей, станет еще лучше.
— Благодарю, мастер Блэкторн, — усмехаясь, произнес Курт.
Она поклонилась.
— Счастливого Нового года. Как насчет того, чтобы сдать Пожарному Джеку этого буйного и вознаградить себя пиццей. Она за мной.
Оба одобрили план и направились к машине. Ричард волочил разъяренного демона за собой.
Райли обвела взглядом звезды, представляя их на шотландском небе. Она выйдет замуж весной.
— Счастливого Нового года, Ден. Люблю.
И двинулась вслед за учениками, ведь вонючего демона, вкусную еду и насыщенную любовью жизнь стоило отметить.
КОНЕЦ
Заметки
[
←1
]
Будем здоровы.
[
←2
]
Обсесивно — компульсивное расстройство
[
←3
]
Атлантская скульптура в виде персика, символа штата Джорджия