Глава 17

Впереди радостно загомонили. Покачиваясь в такт шагам верблюда, Алексей с трудом приоткрыл сонные веки. Зевнув, задрал голову, отыскивая солнце. Печёт. Наверно за полдень.

— Взгляни, господин, — почтительно окликнул шагающий рядом бедуин. — Скоро покажется озеро Мареотис, а там уже Аль-Искандария.

Алексей повернулся. Проводник махнул рукой куда-то вправо. Высоко над песками мигнул яркий лучик.

— А это настоящее чудо света, — гордо пояснил паренёк. — С пути никогда не собьёшься. Даже в ночи.

«М-да. Вот тебе и Александрийский маяк, — в волнении Алексей сощурил глаза. — Ещё целый. Никогда бы не поверил».

Два месяца путешествия подошли к концу. Волнение людей передалось и верблюдам. Почуяв близость воды, животные протяжно заревели.

Через час караван втянулся в городские ворота. Пройдя по широкой улице, свернули в громадный двор караван-сарая.

— Вот и всё, — караванщик уложил верблюда и бухнулся на колени. — Дошли. Милостью богов…

С трудом разогнув задеревеневшую спину, Алексей неуверенно встал на ноги. Закинул рюкзак и побрёл в голову колонны, разыскивая хозяина каравана. Метров через сто послышался знакомый голос. Юсуф, плотный араб неопределенного возраста грозно покрикивал, поторапливая разгрузку.

— Спасибо, Юсуф.

— А, Салех, — хозяин повернулся, вытирая платком разгорячённое лицо. — Вот видишь, доехали, и трёх лун не прошло.

— Да, на редкость быстро, — улыбнулся Алексей. — Вот, пришёл попрощаться.

— А что так рано? Самому-то есть где остановиться? А то давай с нами, всё подешевле выйдет.

— Спасибо, я ещё пока сам не определился, может и вернусь. А не подскажешь, где тут знаменитый кудесник живёт? Ну тот, который иголками лечит.

— А, так ты тоже слышал, — улыбнулся Юсуф. — Это тебе к морю через весь город надо. В Брухию иди. Говорят, где-то там, в богатых домах.

— Понял. Ну, лёгких дорог, — Алексей протянул ладонь.

— Удачи, Салех.


По сравнению с современными мегаполисами, город показался не таким уж большим. В архитектуре явно чувствовалось влияние близкого Рима. Неспешно шагая по широкой набережной, Алексей с интересом оглядывал массивные каменные дома. Как подсказали прохожие, нужно искать ограду с неведомыми чудовищами. Так якобы уважаемый лекарь Латиф отгоняет злых духов.

«А может китайское Ли так на арабский манер переиначили? А что, вполне может быть. Собственно и я ведь тоже не совсем Салех» — свернул в узкий переулок. Вдалеке блеснула сверкающая полоска моря.

Дом врача показался сразу. Яркие раскрашенные силуэты китайских драконов сложно перепутать с чем-либо ещё. «Здравствуй, неведомое чудовище» — провёл указательным пальцем вдоль оскаленной пасти.

Калитка со скрипом распахнулась. Весело заливаясь, выскочили два китайчонка. Что-то причитая, следом выбежала сухонькая старушка. Увидела чужака и крикнула детям. Сорванцы испуганно метнулись назад во двор.

— Здравствуйте, не это ли дом уважаемого Латифа?

Бабулька подозрительно оглядела с головы до ног.

— Ну его…

— А могу ли я поговорить с хозяином?

— Как звать?

— Что?

Старушка раздражённо закатила глаза:

— Имя твоё, имя!

— А, Салех.

— Жди, я позову, — калитка захлопнулась, проскрежетав засовом.

«Да уж. Бабулька явно старой закалки. Не забалуешь» — пожав плечами, Алексей терпеливо уселся на брусчатку.

Через минуту послышались шаркающие шаги. Душераздирающе заскрипели петли.

Алексей заинтересовано повернул голову.

— Сидишь? За мной иди, — сурово зыркнув, старушка повернулась и бойко засеменила по дорожке, ловко отводя буйную поросль.

Посреди тенистого сада показалась маленькая открытая пагода. Лицом к солнцу медитировал сухощавый китаец в белоснежном халате. Заслышав шаги, степенно поднялся и повернулся к гостю. С интересом оглядев, произнёс почти без акцента:

— Здравствуй Салех. Я не вижу в тебе никакой хвори. Что привело тебя сюда?

— Здравствуй, Латиф. Я прибыл издалека, из Магадхи. От дедушки Ву.

— Что? — узкие глаза удивлённо расширились.

— Сейчас, — Алексей поспешно скинул рюкзак.

Покопошившись, протянул свиток. Латиф с сомнением развернул и вгляделся в затейливые иероглифы. Лицо побледнело.

— Где ты это взял? — руки задрожали.

— Как где, — заволновался Алексей. — Сам Ву дал. Э-э-э, ты ведь Ли?

— Я Бао, — целитель тяжело уселся. — Ли мой отец. Был…

— Был? — Алексей потрясённо сел рядом. — Как был?

— Уже пять лет, — тихо произнёс Бао. — Почтенный Ву был его учитель. Но как он мог дать тебе это? — растеряно приподнял свиток. — Ты слишком юн, или не тот за кого себя выдаёшь. Кто ты?

— Да-а-а, вот так значит, — Алексей невидяще уставился вдаль.

«Бао…. Тогда он только родился. А сейчас наверно уже лет пятьдесят. Халиб жил с сотню назад. Так. И где ж я тогда был? Выходит стольник туда, а потом обратно сюда. Значит эликсир. Чёрт, надоело всё…».

Не дождавшись ответа, целитель удивлённо вгляделся в свиток.

— Подобно Бянь Цяо? — брови поползли вверх. — Учить по другому?

Вдруг неожиданно резко скомандовал:

— Скажи мне, кто сейчас в доме за спиной.

Алексей безразлично пожал плечами:

— Два ребёнка, четыре мужчины, две женщины, три кошки. Под полом много мышей.

— Мышей…, — словно эхо повторил Бао, постепенно приходя в себя. — Так значит ты и вправду тот удивительный человек? Но как?

— Никак, — с горечью прошептал Алексей. — Просто я всегда опаздываю. Ладно, не судьба так не судьба, — решительно приподнялся. — Всего доброго!

— Погоди, — целитель поспешно встал. — Куда же ты так спешишь?

— Никуда, — Алексей вяло закинул рюкзак. — Назад.

— Постой, — сверкнули глаза целителя. — Обучить человека подобного самому Бянь Цяо это большая честь. Я с гордостью стану твоим учителем. Что скажешь?

— Я был бы очень рад! — с надеждой повернулся Алексей. — Я сюда и шёл… Долго.

— Я тоже рад! — просиял Бао. — Вот уж не думал, не гадал, что боги пошлют мне такого ученика. Идём же скорей в дом!


Коротко представив семье и слугам, Бао распорядился накормить ученика. Вспомнив, что со вчерашнего вечера во рту не было и маковой росинки, Алексей жадно набросился на плов.

Довольно потерев усы, учитель уселся напротив, время от времени неторопливо потягивая зелёный чай.

— Спасибо, — насытившись, Алексей решительно отодвинул блюдо.

Бао улыбнулся.

— Твой завидный аппетит говорит о юном возрасте. А свиток упрямо твердит об обратном. Должно быть ты человек удивительной судьбы, Салех, — испытующе глянул в глаза. — Признаться, сгораю от нетерпения услышать твою историю.

— Историю? — задумался Алексей. — Да столько всего было. Даже не знаю, с чего начать.

— Начать? — А хотя бы как встретился с достопочтенным Ву.

— Получилось так, что в Патне, тьфу, Паталипутре я едва успел вытащить из-под ног толпы беспомощного старика…, — начал Алексей.

— … и вот так я и оказался здесь, — облегчённо перевёл дух.

Бао вытащил платочек и вытер взмокший лоб.

— Знаешь, это самое невероятное из того, что я когда-либо слышал. Есть много над чем подумать. Одно могу сказать точно — старик не просто так тебя натаскивал.

— А что?

— Я слышал, что Врата закрыты до тех пор, пока колдун не оставит вместо себя преемника. Цепь идущего из глубины веков тайного знания не должна пропасть. Они так освобождаются.

— Освобождаются? А зачем тогда им так нужны эти Врата? Там что, мёдом намазано?

— И в том есть свой резон. Освободившись, колдун проходит через Врата и перерождается в другую сущность.

— В джинна?

— Кто знает, — вздохнул Бао. — Может и в джинна. Скажу откровенно, ты должно быть на редкость бесстрашный парень, раз отважился выпить тот эликсир.

— А что? Маджнун пробовал и ничего. Полторы тысячи лет прожил.

— Не скажи, я ведь тоже кое-что знаю. Такие вещи давным-давно готовили колдуны Магрибии. Смешивали самые жуткие яды и тайные порошки. Говорят, если зелье неправильно приготовить, то человек сгорал дотла прямо на глазах. А иногда так и не воскресал. Так что тебе ещё очень повезло, парень.

— Как-то не верится — усомнился Алексей. — Не воскреснуть ещё ладно, а вот сгореть дотла очень сомнительно. Я-то пока жив.

— Не буду спорить, — пожал плечами целитель. — Может вы колдуны и впрямь из особой породы людей. Но сам бы я всё равно ни за что не осмелился. А как ты говоришь, звали того почтенного друга Ву?

— Ясир. Он ещё помог молодому Ли купить здесь дом.

— Да-да, — Бао вскочил и в волнении заходил. — Теперь вспомнил! Всё сходится. Даже не знаю, как тебе сказать…

— Что? — напрягся Алексей.

— Понимаешь, здесь неподалёку до сих пор живёт и здравствует его племянник. Я стал лечить его семью после отца.

— Насир? — обрадовано подскочил Алексей. — Так он жив?

— Жив, — улыбнулся целитель. — Только очень стар.

— Как мне его найти?

— Не торопись. Я и сам с интересом взгляну на вашу встречу, — поднялся Бао. — Только вначале предупрежу старика, сердце уже не то…


С интересом взглянув на высокого чужеземца, дюжие стражи почтительно поприветствовали уважаемого лекаря.

— А это кто? — вопросительно кивнул старший.

— Салех. Сын давнего друга семьи достопочтенного Насира, — с достоинством пояснил Бао. — Приехал навестить из самой Магадхи.

— А-а-а, — охрана уважительно расступилась.

— Идём, Салех, — Бао прошёл в низкий проём.

Пригнувшись, Алексей зашагал следом, с интересом разглядывая огромный дом. Пройдя по узкому коридору, целитель уверенно повернул направо. Из приоткрытой двери послышался радостный детский визг:

— Отпусти, дедушка!

— Подожди здесь, — Бао улыбнулся и зашёл внутрь.

Голоса стихли. Рывком распахнув дверь, выбежали трое разгоряченных маленьких сорванцов. Лукаво взглянув на странного гостя, с гиканьем брызнули по коридору.

— Какой-такой Салех! — послышался возмущённый дребезжащий тенорок. — Не знаю я…

Седой старик с длинной белоснежной бородой перешагнул порог и остолбенело замер.

— Салех?

— Ну и шикарная у тебя стала бородища! — потрясённо прошептал Алексей.

Насир растеряно сморгнул.

— Зато у тебя так и осталась зелёная козлиная бородка, — вдруг всхлипнул и порывисто обнял. — Жив!

— Жив, — Алексей сглотнул подкативший комок.

На секунду показалось, что попал на какой-то дурацкий маскарад. Что давний друг засмеётся, скинет старческую маску и снова окажется тем молодым бравым парнем. Чуда не случилось.

— Ну что, так будешь рассказывать сказки, что ты не колдун? — Насир ехидно отстранился. — Ладно, молчи. Эй, там! — молодецки гаркнул в коридор. — У меня драгоценный гость!

— Пожалуй, я вас оставлю, — Бао появился в дверях, улыбаясь загадочной буддистской улыбкой. — Вижу, старым друзьям есть много о чём поговорить…


Всё ещё недоверчиво поглядывая, Насир не проронил ни слова, пока накрывали стол. Почтительно откланявшись, слуги прикрыли за собой створки.

— Ну рассказывай, где тебя носило целых полвека, — не спеша налил сладкий щербет.

— Спасибо, — Алексей потянулся за чашей. — Только вот хочешь верь, хочешь не верь — не было для меня никаких полвека.

— Как так? — прищурился Насир.

— А вот так. Для меня и девяти лун не прошло после той страшной бури. Ну та, под Убаром, помнишь, небось?

— Ещё бы не помнить, — глухо отозвался Насир. — Мы тогда восемь человек потеряли. Правда, дядя всё равно не верил что ты погиб. Салех наверняка что-нибудь придумал, говорил. Сказать по правде, он с самого начала знал, что ты колдун, — поднял спокойный взгляд.

— И как же он догадался?

— Глаза, Салех, — Насир неторопливо отхлебнул. — Глаза. Что-что, а душу не спрячешь. Хоть ты и казался юным, а рассуждал вовсе не по годам, да и всё остальное. Уж дядю-то не проведёшь, мир его праху, — грустно вздохнул. — Столько людей повидал на своём веку, как открытую книгу читал. Потому меня к тебе и приставил…

— Вот как? — грустно усмехнулся Алексей. — Не доверял, значит.

— А чего ты хотел? — Насир удивлённо приподнял седые брови. — Я бы тоже не доверял. Человек ты был новый, больно на коварных ромеев похож. Это после тагов и тех дикарей дядя тебя зауважал. А уж когда ему спину вылечил…. Эх, да чего теперь говорить, — сокрушённо вздохнул. — Скажи лучше, как ты тогда выбрался?

— Да как, — пожал плечами Алексей. — Там жуть что творилось. Едва мы за верблюдом укрылись, вокруг как завыло всё, почернело. Я было совсем струхнул. Когда совсем задыхаться стал, голову в рюкзак засунул, — кивнул назад. — Там хоть дышать можно было. Потом меня сильно песочком присыпало. Я давай ворочаться, потихоньку вниз ссыпать. Слышу, наверху вроде стихло. Обрадовался, дёрнулся подняться, а песок не пускает. Тут совсем испугался, рванул что есть мочи, короче, кое-как выбрался. Гляжу — вас никого. Ну думаю, всех засыпало! Я туда-сюда, все барханы обегал — пусто. Когда чуть успокоился, под землю глянул. Тут и понятно стало, что вас вообще нет.

— Как это нет? — опешил Насир. — Да мы тебя и всех остальных до ночи искали!

— В том-то и дело, — вздохнул Алексей. — Когда вы меня искали, я был там же, но полусотней лет раньше.

— Полусотней? Это как? Колдовство?

— Если бы, — грустно вздохнул Алексей. — То моя беда давняя. Помнишь, я рассказывал про молнию? Её подарочек. Если хоть на миг остаюсь без чувств, дни для меня текут по иному. Когда понял, что пропал, в Убар пошёл.

— И что? — заинтересованно подобрался Насир.

— А ничего. С пути сбился и попал в Урочище мертвецов. Слыхал про такое?

— Слыхал. Говорят дурное место. Люди пропадают почём зря.

— Да, скелетов там немерено. С хозяином потягаться хотели.

— Постой-постой, — опешил Насир. — Так ты что…. Встретил самого?

— Угу, — Алексей шумно отхлебнул. — Встретил, — перевёл дух.

— Самого Джаведа?

— У него было много имён. Мне он назвался Маджнун.

— И он оставил тебя в живых? — ахнул Насир. — Им же до сих пор пугают детей!

— Зря пугают, — возразил Алексей. — К детям он был добр. И ко мне тоже. Правда, как оказалось не совсем…

— Что значит не совсем?

— Я стал его учеником. А на прощанье он дал мне выпить один древний эликсир. Жить говорит, теперь будешь очень долго. Ну я и выпил.

— И что?

— Умер. Он сказал, что так надо.

— Умер, — Насир потрясённо отшатнулся. — И каково это?

— Больно, — Алексей невольно содрогнулся. — Очень. А когда очнулся, оказался уже здесь.

— В Аль-Искандарии?

— Нет, я имею в виду на том же месте но уже сейчас. А дальше было много чего интересного. Для меня. В общем, в Убаре теперь меня считают джинном. Добрым. Хотя скажу честно, до них мне ещё очень далеко…

— Да-а-а, — медленно протянул Насир. — Джинн…. И всё же, кто ты на самом деле?

— Уже и сам не знаю, — Алексей потупился. — До молнии был самый обычный человек.

— Знаешь, теперь многое становится ясно, — задумчиво произнёс Насир, неторопливо перебирая чётки. — Та молния изменила твою сущность. По странной прихоти не убила, а дала частицу изначального огня. Думаю, со временем ты переродишься в джинна.

Алексей не нашёлся с ответом. Старый друг углядел самую суть. Все разрозненные факты мигом встали на свои места. «В них изначальный огонь» — эхом всплыла давняя фраза.

— А тот эликсир, — несколько смущённо поинтересовался Насир. — Джавед научил, как его делать?

— Нет. Насколько я понял, он тоже получил его от своего учителя. Это очень древняя вещь. Переходит только из рук в руки.

— Так ты хочешь сказать, он у тебя? — голос немного дрогнул.

Алексей молча полез за пазуху и вытащил флакончик.

— Вот, — поставил на стол.

— Могу я взглянуть?

— Пожалуйста.

Насир бережно взял эликсир. Поднёс к глазам, подслеповато осматривая затейливые узоры.

— Он действительно продляет жизнь?

— Так сказал Маджнун. Сам он прожил больше полутора тысяч лет.

Насир потрясённо сморгнул.

— А могу ли я, — нерешительно глянул, — тоже испробовать?

— Насир, — вздохнул Алексей. — Мое сердце открыто тебе. Но тысячу раз подумай. Всего от одной капли я упал замертво. И не знаю что будет, если попробуешь ты. Может случиться так, что ты не сможешь проснуться. А если очнёшься, нужна ли будет такая долгая жизнь?

Насир дёрнулся словно от удара и на секунду прикрыл глаза.

— Ты прав, — поставил флакон и морщинистыми ладонями провёл по лицу, словно стряхивая невидимую паутину. — Тысячу, тысячу раз прав! Пусть я проживу ещё сотню лет. Увидеть смерть сыновей, внуков…. Нет, нет! — в ужасе закрыл лицо ладонями. Это искушение от самого Иблиса. Забери его, — рывком отодвинул эликсир.

Успокоившись, твёрдо глянул прямо в глаза.

— Нет. Пусть всё идет своим чередом. Я сочувствую тебе, Салех. На твою долю выпало воистину тяжкое бремя.

— Тяжкое, — тихо согласился Алексей. — У меня не было выбора.

Повисла неловкая пауза.

— И куда ты теперь? — Насир подлил щербет, словно ничего и не было.

— Учиться, — улыбнулся Алексей. — Правда, теперь у Бао. За тем и шёл. Полсотни лет.

Насир коротко хохотнул. Беседа повернула в непринуждённое русло. За бесконечными «а помнишь» незаметно наступила ночь.

Загрузка...