Примечания

1

Мош — дедушка.

2

Барба — вежливое обращение к человеку по-гречески.

3

Склянка — получасовой промежуток времени, обозначаемый на морских судах одиночным ударом в судовой колокол. Целый час обозначается двойным ударом.

4

Барк— морское парусное грузовое судно дальнего плавания.

5

Комингс — вертикальные стальные листы или деревянные планки высотой до 60 см над палубой, ограждающие отверстия в ней (люки, шахты).

6

Клотик — наделка на верхнем конце мачты в форме плоского кружка с выступающим закругленным краем. В клотик вделываются ролики для подъема флагов.

7

Галфвинд - полветра.

8

Форштевень — массивная часть судна, являющаяся продолжением киля и образующая носовую оконечность судна.

9

Калимера — по-гречески добрый день.

10

Адио — по-гречески прощай.

11

Агори — по-гречески мальчик.

12

Табанить — грести обратно, от себя, подвигаясь кормою вперед.

13

Банка — поперечная доска на шлюпке, служащая для сидения гребцов.

14

Филос — по-гречески друг.

15

Огон — обнос снасти.

16

Топовые oгни— сигнальные огни белого цвета, которые обязаны нести в плавании от захода до восхода солнца морские суда с механическими двигателями для указания направления своего движения. Топовые огни обычно помещаются на мачтах.

17

Планшир — брус, проходящий у шлюпок и яхт по верхнему краю борта, у палубных судов — по краю палубы, у борта.

18

Фут - равен 30,479 см.

19

Киль — балка, служащая основным продольным креплением и связью днища судна.

20

Венцерада - особой выделки непромокаемый плащ, который моряки надевают в непогоду.

21

Фальшборт — легкая обшивка борта судна выше верхней палубы.

Загрузка...