Глава 6

Служитель местных Богинь поджидал нас чуть ли не на пороге. Так не терпелось посмотреть на свежую попаданку? Он нахмурился, заметив, как я держу под руку лорда. Интересно. Отношения с местными жителями не поощряются? Прямиком из башни в храм положено?

Длинная темно-синяя хламида, отделанная золотым кантом, из категории «просто и дорого» больше подошла бы владетелю, но Кестер одевался куда скромнее. Значит, храмы Богинь не бедствуют. Дайте угадаю! За счёт выдаиванияпопаданцев?

То ли общение с лордом повлияло, то ли аура у служителя с моей не законтачила, но новоприбывший гость мне не понравился. Но разглядывала я его не менее пристально, чем он меня, пытаясь найти различия с цивильными жителями Авалона.

Занимательнее всего во внешности жреца была прическа. Длинные волосы плотно заплетены в косу, лоб выбрит по самую макушку, как у маньчжуров, а на висках красуются странные татуировки. Или ожоги? Два круга, один внутри другого, по обе стороны лица напоминали следы от наушников, только поменьше диаметром.

— Счастлив видеть вас, брат Каллум. Что привело вас в нашу скромную обитель? — счастья, да и простой любезности, в голосе лорда не было ни на грош.

Жрец в знак приветствия голову склонил чисто символически. Значит, чувствует себя хозяином даже в чужом замке. Ой, как у них тут все запущено.

— До меня дошли слухи, что вчера в Бихайле сработала башня. Как дежурный жрец острова, я обязан был проверить правдивость этих сведений, — отвернувшись окончательно от лорда, давая понять, что приветствия можно завершить, меломан местного разлива уставился на меня и пару минут рассматривал как диковинную зверушку. Наконец жрец растянул губы в холодной улыбке, которая остального лица не затронула.

— Да, эта женщина — посланница Семи Богинь. Я ее забираю.

— Нет! — невольно вскрикнула я, но мой голос потонул в таком же восклицании Кестера.

Кто удивился больше — его семья, я или жрец — трудно сказать. Лорд откашлялся и продолжил, предупреждающе положив свою ладонь на мои пальцы, стискивающие его рукав, и сжав мне руку:

— Дело в том, что я давно ищу жену. Как вы знаете, одаренные не горят желанием идти за меня. А вот леди Виктория дала свое согласие. По закону забирать невест против их воли жрецы не имеют права.

Глаза брата Каллума на миг сверкнули такой неприкрытой яростью, что мне стало не по себе. Где-то сбоку ахнула леди Дуглас. Не похоже, чтобы она была в восторге от новостей. Я инстинктивно вцепилась крепче в рукав лорда, из последних сил сохраняя внешнюю невозмутимость. Похоже, тут речь идёт даже о чем-то большем, чем судьба какой-то попаданки. Меня угораздило оказаться очень нужной игрушкой и для жрецов, и для лорда, и сейчас они меня перетягивали, как дети плюшевого медведя.

Главное, чтобы не порвали.

— Вы совершенно правы, мой лорд. Против их воли никто не смеет отделять жён от мужей, а невест от женихов. Но желает ли леди Виктория остаться с вами? Ведь вступив в орден Семи Богинь, она возвысится до небывалых вершин. Возможно, сам Энгус изберёт ее в качестве своей пары.

И покосился на меня, проверяя, произвела ли сия перспектива должное впечатление.

Вот если бы он предложил меня вернуть обратно или хотя бы тёплую должность во дворце, я бы еще подумала. Но быть избранной чьей-то парой в качестве главного бонуса? Что-то меня это не привлекает от слова «совсем». Пожалуй, первое впечатление оказалось все же верным. Ну не нравится мне этот жрец и предлагаемые им плюшки.

Не пойду на темную сторону.

— Благодарю Богинь за столь щедрое предложение, но меня вполне устроит скромная роль невесты лорда Дугласа, — потупившись, с максимальным почтением выдавила я. И снова почувствовала едва заметное движение под рукавом. Он, похоже, думал, я ухвачусь за столь заманчивый карьерный рост и уеду со жрецом?

То ли Кестер очень за меня переживает, то ли у него старые счёты с Богинями.

Не может же быть, что выйти за него замуж в этом мире участь хуже смерти… Или может?

Богини, куда я попала?

Надеюсь, у них помолвки не железобетонные? В смысле, я могу передумать?

Какая разница! Быстро ищу обратную дорогу и сматываюсь — пусть без меня разбираются в своей песочнице. Жаль, конечно, что нельзя просто наведаться к жрецам. У них наверняка и статистика по башням есть, и всякие теоретические выкладки. Недаром же этот брат Каллум так быстро прискакал. Либо сам метеочувствительный, либо есть у них схема появления башен. Слухи до него дошли — ага, конечно!

Только вот что-то мне подсказывает, что дорога в храм — дорога в один конец, и наружу я уже не выйду. Нет уж, я лучше своим умишком пораскину.

Кроме того, мне всегда говорили, что я везучая. Могу и случайно на активированную башню наткнуться… Надеюсь, не через десять лет.

— Невеста сказала своё слово, — процедил жрец. — Надеюсь, хозяин острова не откажет путнику в приюте и ночлеге?

— Ну что вы, конечно нет. Располагайтесь, наверняка устали с дороги. И как только добрались так быстро из столицы, тут же никак не меньше трёх дней пути! — засуетилась леди Дуглас как последняя трактирщица. Да, понервничала бедняжка. Тут, похоже, жрецам отказывать не принято.

Тем более дуэтом.

— Разумеется, жрецам Богинь всегда рады в наших стенах, — сдержанно подтвердил Кестер и, прижав ладонью мою руку, чтобы не вырывалась, повлёк к лестнице. Я механически поплелась следом.

Как-то оно все быстро очень произошло. Я даже пискнуть не успела, как оказалась почти замужем. Нет, между этим стремным меломаном со следами от наушников и лордом я однозначно снова и снова буду выбирать Кестера, но хотелось бы все же иметь больше двух вариантов.

На первой ступеньке я обернулась и наткнулась на серьезный изучающий взгляд. Брат Каллум чуть склонил голову и усмехнулся краем рта, давая понять, что манёвр мой понял, оценил и рассчитывает в следующем поединке счет сравнять.

Я отвернулась и поспешила за лордом, который почти меня уронил, — так тянул за руку в надежде поскорее избавиться от общества жреца.

Кестер довёл меня до самых дверей отведённых мне комнат и замер на пороге.

— Прости, что так неожиданно огорошил с помолвкой. Я думал, у нас будет больше времени узнать друг друга и договориться обо всем. Спасибо, что поддержала, — он склонился к моей руке и едва уловимо коснулся губами тыльной стороны ладони. Вверх от запястья побежали мелкие иголочки. — Поверь мне, твоё согласие ни к чему тебя не обязывает. Я не стану принуждать тебя к исполнению обещания. Тем более, как ты поняла, я не самый завидный жених.

Поморщившись, Кестер выпрямился и быстрыми шагами скрылся за поворотом коридора. Я осталась стоять как дура, прижимая к груди поцелованную конечность, и вместо того, чтобы озаботиться планами по спасению, в голове крутилась одна-единственная мысль: а почему, собственно, он незавидный жених?

Сондра меня уже поджидала, чуть не подпрыгивая от волнения, и сразу потащила отмываться от лошадиного пота и переодеваться.

— Богини, сам брат Каллум в замке! — щебетала она, поправляя на мне широкие рукава нового платья-накидки, на этот раз темно-бордового цвета. Нижнее, плотно прилегающее к телу, темно-бежевое с золотистой вышивкой, застегивалось на десяток мелких пуговичек и на лифе, и на манжетах. Красота неимоверная, и как только Исдин не пожалела отдавать?

— И чем же так знаменит брат Каллум? — с любопытством переспросила я. Смысла так уж прихорашиваться я не видела, но раз вокруг царит такое оживление, то происходит что-то из ряда вон. И лучше не выделяться на общем праздничном фоне кислой рожей и простой одеждой.

— Он один из самых сильных магов мира! — Сондра склонилась к моему уху, заплетая очередную косичку. Ей все же удалось снова уломать меня на нечто многослойное и замысловатое. Я тянула время как могла, не торопясь спускаться к торжественному ужину. Вот мороз по коже у меня от этого жреца и все тут. — Говорят, он настолько совершенно владеет телекинезом, что способен и сам летать, а еще читает мысли!

— Что, и такое бывает? — я поймала в зеркале восторженный взгляд горничной. Кестер обещал мне рассказать о других магических дарах, но пока еще не собрался. Как и о многом другом.

— Не знаю, леди, то люди говорят, а они врать не будут, — пожала плечами Сондра. Наивная философия, люди как раз врут больше всех, но в любых слухах всегда есть доля истины. И, пожалуй, стоит быть поаккуратнее с мыслями при этом брате Каллуме. И уж точно не обдумывать планы по обнаружению башни. Мало ли какие за это наказания попаданцам предусмотрены.

Так что на ужин я спускалась во всеоружии: в лучшем платье с чужого плеча, с высоко поднятой головой, в которой беспрестанно крутилась почему-то пришедшая первой песенка «Нам не страшен серый волк».

На волка жрец походил мало. Если искать сходство с животными, то скорее на добермана: поджарый, темноволосый, с острым лицом и хищным взглядом.

На мои мысленные песенные потуги он и бровью не повёл, из чего я сделала вывод, что либо он не все время и не всех ментально прослушивает, либо не умеет вообще. Ну, или выдержка у него стальная.

Мы расселись за столом практически в прежнем порядке, только теперь, ради симметрии, слева от меня усадили — кого бы вы думали? — правильно, брата Каллума.

— Как вам в нашем мире, леди Виктория? — светски поинтересовался жрец. Я натянуто улыбнулась. Делиться интимными переживаниями с ним не хотелось от слова «совсем», но не буду же я хамить явно высоко стоящему в местной иерархии.

— Вы знаете, довольно мило, — с наигранным энтузиазмом начала я. — Я бы даже сказала, удивительно. В нашем мире магии нет, а у вас тут и телекинез, и башни эти, и фейри…

Только закончив фразу, я поняла, что ляпнула что-то не то.

Воцарилась мертвая тишина. Слышно было, как брякнула вилка, уложенная Кестером в тарелку. Да, он что-то говорил о том, что ему не верят. Но чтобы до такой степени бурно реагировали на само упоминание фейри?

Брат Каллум повернулся к Кестеру, безошибочно вычислив источник информации. Я досадливо вспыхнула: опять подставила беднягу! Кажется, скоро он сам вручит меня служителям Богинь, еще и умолять будет, чтобы увезли поскорее.

— Вы сеете опасные заблуждения, лорд Дуглас, — прошелестел жрец. Вот уж кого не спрашивали, но его мнение я все равно с интересом выслушаю. Как курс партии. Что там нынче проповедуют на верхах? — Фейри уснули давно, вместе с Богинями, и утверждать, что они тут, вокруг нас, значит подрывать основы нашей веры.

Брат Каллум сложил два пальца на левой руке латинской «V» и прикрыл сверху пятерней, припечатав к левому же плечу. Остальные сидевшие за столом поспешно повторили жест. Местный аналог крещения? Ну да, столько углов не намашешь — Богинь-то семь.

— Я ни в коем случае не хотел уронить значимость и величие Богинь в глазах посланницы, — склонил голову Кестер, не переставая уважительно прижимать руки к плечу. — Простите меня, леди Виктория, если рассказы о моих детских фантазиях в какой-либо мере ввели вас в заблуждение.

— Что вы, я сама прошу прощения, что не так поняла ваш рассказ! — с преувеличенным энтузиазмом воскликнула я и повернулась к жрецу: — Не хотелось бы по недосмотру оскорбить ваши верования, так что я с удовольствием изучу трактаты, посвящённые Богиням и их сну, если позволит достопочтенный жрец.

Достопочтенный, едва ли старше меня, скривился. Теперь я его поставила в неловкое положение, но в этот раз сознательно. Если в их мире женщинам позволены хоть какие-то свободы, то начинаются они в религии. Недаром издревле выходом для тех, кто не хотел под пяту мужа, считался монастырь. Отказать в просветлении и приобщении к благодати темной попаданке — это же весь авторитет к чертям.

— Если вы когда-нибудь приедете в столицу, для меня будет честью сопроводить вас в Библиотеку Семи. Там хранятся все рукописные и печатные издания, посвящённые деяниям и чаяниям всемогущих Богинь, — процедил брат Каллум. Я с нескрываемой благодарностью закивала. Вряд ли у них серьезные талмуды с расчетами лежат в читальном зале, но мало ли что мне вдруг попадётся среди старых книг? Чем древнее содержание, тем больше в нем правды.

Если, конечно, страницы не подправили. Но будем все же надеяться на лучшее.

— Вы несказанно щедры к скромной посланнице, — на всякий случай я продолжила сидеть со скрещёнными руками, пока все остальные не расслабились и не занялись поданным обедом.

Повара расстарались на славу. Медовых соусов на столе стоял необходимый минимум, в мясе вдруг чудесным образом обнаружился перец, а в божественном супе из телятины — лавровый лист. Так и хотелось спросить, где все это богатство пропадало в предыдущие дни, но я благоразумно придержала язык. Хватит и того, что я про фейри ляпнула. Пока не разберусь в местных фанабериях, лучше жевать, чем говорить. Особенно в присутствии жреца.

Когда дело дошло до десерта, брат Каллум утер рот салфеткой и небрежно бросил ее на стол.

— Благодарю за ужин, он был очень кстати. Весь день в дороге из столицы, не успел даже перекусить, — дежурная холодная улыбка адресовалась леди Дуглас, которую та восприняла с восторгом школьницы, получившей автограф лично из рук кумира.

Поднявшись, жрец перевёл взгляд на Кестера.

— Пользуясь оказией, король уполномочил меня передать вам некие бумаги, — и сделал многозначительную паузу, которую лорд понятливо заполнил.

— Прошу в мой кабинет, брат Каллум. Принесите нам вина и закуски, — бросил лорд в сторону, слугам, тоже поднялся и отодвинул мне кресло.

Я как раз нацелилась на добавку потрясающе нежного запечёного куриного филе в сливочном соусе. Кроме соли и перца, других приправ не было, но после сушки на соревнования для меня это был деликатес. Ощутив, как стул из-под меня уходит, я едва успела привстать, чтобы не оказаться на полу.

После секундного замешательства я приняла предложенный локоть и степенно поплыла из зала вместе с двумя мужчинами.

Жаль, до булочек с вареньем из ранней земляники дело не дошло.

Жрец недовольно на меня косился, а в коридоре, ведущем к кабинету, наконец решился возразить:

— Лорд Дуглас, вы уверены, что стоит доверять государственные тайны посторонней женщине?

Интересно, тут главный затык в том, что я посторонняя или что я женщина? Кажется, кто-то у нас женоненавистник. Мне все меньше хочется к ним в секту.

Даже интересно, как можно было так извратить веру в Богинь, чтобы начать презирать наш пол? Богини ведь тоже дамы. Что-то тут не то. Скорее нужно учиться читать, а то вся важная информация ускользает.

— У меня нет секретов от невесты, — Кестер перехватил мою соскользнувшую было руку и сжал пальцы. — Я уверен, она будет хранить их как свои собственные.

Неожиданно. Ладно, может, ему тоже не по себе рядом с жрецом, как и мне? И лорд меня тащит с собой как моральную поддержку? Будем бояться вместе.

Жрец на секунду сбился с шага и бросил на меня новый, какой-то оценивающий и еще более пристальный взгляд.

— Как скажете, владетель, — кивнул он после секундной паузы.

Порог уже ставшего практически родным кабинета я переступала в смешанных чувствах. На диванные подушечки смотрела чуть ли не с ностальгией. Жаль, что нельзя ими брата Каллума припечатать — руки прямо чесались.

Жестом предложив мне присаживаться, Кестер обогнул стол и занял высокое кресло за ним. Жрец остался стоять.

— Его величество Эррол велел передать вам лично в руки. Предваряя возможный вопрос, подобные указы в скором времени получат все лорды островов, — бросив на меня неприязненный взгляд, изрёк брат Каллум. Ну очень ему не нравилась идея посвящать меня во внутренние дела страны.

Он извлёк откуда-то из рукава свиток и с полупоклоном, куда уважительнее, чем отвешивал хозяевам при первом появлении в замке, передал Кестеру. Тот склонил голову почти к столу и принял рулон бумаги, перевязанный алой лентой и запечатанный золотистым сургучом, на вытянутые руки.

— Его величество король Эррол Второй повелевает, — брат Каллум выдержал торжественную паузу и столь же благоговейно продолжил: — Не позднее чем через месяц после получения сего указа предоставить в столицу всех имеющихся на территории подвластного его лордству острова мужчин в возрасте от двадцати до сорока лет, здоровых и не имеющих физического или умственного ущерба.

На мгновение повисла тяжелая тишина. Кестер как был, так и замер с неразвернутым свитком в руках, то ли забыв развернуть, то ли положено так по ритуалу. На его лицо, закаменевшее пуще обычного, набежала мрачная тень.

— Месяц? — прошептал, скорее даже выдохнул лорд едва слышно. Сглотнул, вытянул вперед руки с подрагивающим свитком. — Принимаю повеление его величества и обязуюсь исполнить в точности, — на последних словах голос сорвался в хрипотцу, но Кестер не откашлялся и более никак своего состояния не выдал.

Занимательно. Это получается, остров лишат всех дееспособных защитников. Останется не особо обученный молодняк, инвалиды и пенсионеры. Это в моем мире в сорок жизнь только начинается, а если средневековье здесь хоть чуть-чуть идентично нашему, то вся продолжительность жизни не намного дольше тех же сорока-пятидесяти.

Кажется, мой новоявленный жених знатно своему королю насолил. Уж не видением ли фейри? Если даже заезжий жрец в курсе, какие фантазии у лорда Медового острова. Очень и очень интересно.

Или все же ценность острова для короны настолько велика, что они готовятся сменить на нем власть на более угодную?

Я мысленно хмыкнула. Мёд у нас теперь на вес золота? Пересмотрела ты, дорогая, «Золотой век» и «Династию». Если только в недрах залежи драгоценных камней внезапно не нашли, зачем королю поля с цветочками и коровы?

Срочно нужно просвещаться. Вот прямо сегодня. Как только жрец уйдёт к себе, затащу лорда в укромный угол и буду пытать на предмет информации.

И плевать, как это со стороны будет выглядеть. Только встрять в высокие разборки мне не хватало.

— Засвидетельствовано, — глаза жреца на несколько секунд закатились. Я напряглась: не нужно ли его ловить, вдруг в обморок бухнется, чтоб не головой обо что, а то на нас ответственность. Но нет. Постоял, покачался и глаза обратно вернул, как ни в чем не бывало. Кестер даже внимания не обратил на гримасы жреца. Он мрачно изучал вскрытый свиток. Содержание совпадало с озвученным, потому что вопросов от него не поступило.

— И напоследок… Раз уж у вас нет секретов от невесты, скажу при ней, — жрец метнул на меня быстрый взгляд, проверяя реакцию. Я невозмутимо выпрямила спину, чинно сложив руки на коленях. Плотная ткань платья и тугой пояс мешал ссутулиться при всем желании. — Если вы надумаете расторгнуть помолвку и предоставить леди Викторию нам, где ей, собственно, и место по завету Богинь, Храм готов выделить вам щедрую компенсацию.

С этими словами он вышел, чуть не столкнувшись в дверях со слугой. Тот принёс закуски и вино, как было приказано, и проявил чудеса эквилибристики, отвешивая почтительный поклон и балансируя поднос одновременно.

Вот жук! Продай, говорит, невесту по-хорошему.

Я проводила жреца взглядом и опасливо покосилась на Кестера. Тот вскинул глаза от свитка, увидел мой напряженный взгляд и махнул рукой. Дождался, пока слуга оставит поднос на столике и откланяется, и пояснил:

— Не обращай внимания. Дела у острова идут не так уж хорошо, да и с этим вот, — он потряс свернутым листом, — будет еще веселее, но невеста мне сейчас куда нужнее бочек золота.

Обычно наши правители выбирали наоборот. Зачем им баба, если деньги дают? Я пересела с диванчика прямо на стол и чинно расправила юбки. Кестер поспешно встал из-за него и пересел на диванчик. Занятно. Дистанцию держит? Не бегать же за ним. Принимая правила игры, я перебралась в кресло у дивана, на приличном расстоянии от мужчины. Тот же снова вскочил и принялся бродить по комнате, трогая и поправляя то один предмет, то другой.

— Ну, рассказывай. Что за мобилизация, зачем я Богиням и почему ты до сих пор не женат, — подбодрила его я, видя, что он всячески тянет время, вместо того, чтобы сесть и все рассказать. И подсвечники все обошёл-зажег, хотя обычно это слуги делают, и вино сам долил. Когда он начал подкладывать мне на тарелку кубики разнообразного сыра, по штучке, я перехватила его руку.

— Кес, я не дура и не истеричка. Выкладывай, что там у тебя за проблема, зачем ему твои люди, и почему жрецы так в меня вцепились. Им других попаданцев мало?

— Как ты меня назвала? — заморгал он, уставившись мне в глаза. Зрачки расширились, почти поглотив радужку. Та была, кстати, редкого янтарно-карего цвета, как вересковый мед. Вот уж и правда, лорд Медового острова. Даже мастью подходит.

— Кес. Тебе не нравится сокращение? Извини, — пробормотала я, с запозданием осознав, что все еще держу его за руку, и поспешно убирая пальцы. Не зная куда девать ставшие вдруг лишними конечности, затеребила вышивку на юбке, выщипывая ее по ниточке.

— Нет, почему же, нравится… Просто мое имя никто никогда не сокращал, — пробормотал Кестер и почему-то слегка покраснел.

— Буду первой, значит, — брякнула я и тоже покраснела, осознав, как оно прозвучало. Лорд, хвала Богиням, тактично сделал вид, что не заметил.

— Ладно, начнём с простого. Замуж за меня не хотят, потому что я лишён магии и, кроме того, несу чушь про фейри, — Кестер откинулся на спинку дивана, выжидающе глядя на меня. Невозмутимо приподняв одну бровь, я уставилась в ответ.

— Я уже знаю, что ты не псих. Может, это и есть твоя магия, ты не задумывался? — устав дожидаться продолжения, высказалась я. Лорд небрежно пропустил распущенную прядь золотистых волос между пальцами, взял ее за кончик, изобразив кисточку, и помахал ею в воздухе.

— Цвет волос — лучший индикатор одаренности. Всегда был, — горько выдохнул он, брезгливо отбрасывая шелковистую гриву назад. — С такими волосами магов не бывает. Вот у тебя должен быть сильный дар.

Я не выдержала абсурда ситуации и расхохоталась.

— У меня вообще магии нет. Совсем. Там, откуда я, максимум есть шарлатаны и фокусники, который зайцев из шляп вытаскивают.

— Пространственные маги. Портальщики, — со знанием дела покивал Кестер. Я замотала головой.

— Да нет же! Просто фокусы. Там у шляп двойное дно, внизу зеркало и всякое такое. Нет у нас магии. И у меня ее тоже нет.

— Но ты же увидела фейри, — мягко возразил Кестер. — Значит, хотя бы моя магия, как ты сама ее обозначила, у тебя есть. Кстати, довольно любопытно было бы сравнить наши способности. Съездишь со мной завтра еще раз на ту поляну?

— Конечно, — кивнула я. Очень удачно: и просить не пришлось — сам предложил. — С личной темой разобрались. Теперь давай про этот указ.

Лорд поморщился.

— Помнишь, я рассказывал тебе о наших противниках? Тех, с материка? Мидрауд активизировался в последние месяцы. Их корабли все чаще видят у наших берегов. Рыбаков они пока что не трогают, но сам факт их появления настораживает.

— А чем занят ваш флот? — нахмурилась я.

— У нас пока нет флота. Именно за этим королю и понадобились мои люди. Судя по всему, мобилизация идёт со всех островов. Я уже давно слышал от владетеля Соснового Острова, что корабельные верфи требуют все больше дерева. Рекрутов научат премудростям боя и выставят против мидраудцев в случае войны.

— Хм… Мне кажется или искусству боя учат куда дольше, чем пару месяцев? — пробормотала я. Лорд тяжело вздохнул.

— Я давно подозревал подобный манёвр. Это ведь только логично — завести полноценный флот для обороны. Наши предки всегда отбивали атаки на суше, не выходя в море. Зачем, если наши скалы прекрасная защита сами по себе.

Вспомнив обрыв, мимо которого мы проезжали на прогулке, я содрогнулась и согласно закивала. Даже камни запасать не надо, рядом их полно. Осаду можно держать, пока противники не закончатся. Нежелание предков авалонцев выходить в море, на территорию противника, я понимала прекрасно. Зачем менять то, что работает столетиями?

Но и короля с нововведениями можно понять. Техника атакующих не стоит на месте. Если у них тоже срабатывают башни и занесёт вдруг какого толкового инженера — от островов останется одно воспоминание.

— Но у тебя самого ведь не будет здесь защитников. Не слишком-то благоразумно лишать остров всех дееспособных мужчин разом, — пробормотала я и поспешно добавила, видя поползшую наверх бровь: — Не сочти за неуважение к мудрости вашего короля, разумеется.

— Разумеется. Мне и в голову бы не пришло, что ты можешь его не уважать, — показалось или в голосе лорда явственно слышалась издевка? — И еще, я счастлив, что безопасность владений твоего жениха уже настолько тебя волнует. Не переживай, остров будет кому защитить.

— Старики и инвалиды? — скептически нахмурилась я. Кестер покачал головой.

— Ну что ты. Самые умелые воины останутся. Начальнику моей стражи, например, за шестьдесят, а он еще долго будет служить острову.

Не лорду, а острову. Интересная оговорка. Многозначительная. Я покопалась в памяти и выудила мужчину в полном доспехе, который постоянно маячил около старшей пары Дугласов.

— Это такой суровый дядька с седыми косичками? — уточнила я. Глаза лорда сощурились в усмешке.

— Надеюсь, Даг не услышит, как ты пренебрежительно отзываешься о его прическе. Это его естественный цвет, кстати, не седина. Совершенно лишён магии, тем не менее он один из самых умелых воинов, которых я знаю. И да, ему шестьдесят два будет этим летом.

Я бы дала суровому белоголовому лет тридцать пять, не больше. Все мои представления о средневековой дикости и недоразвитости летели в тартарары.

— А сколько у вас тут вообще живут? — растерянно переспросила я. С этого, вообще-то, и следовало начинать. Да много с чего. Не знаешь, за что хвататься первым.

— Лет сто-сто пятьдесят. В зависимости от личного здоровья, — пожал плечами Кестер.

Я мысленно застонала. Ну я молодец, хорошо хоть вслух про нашу продолжительность жизни не ляпнула. Да нам даже с современной медициной до местных еще кашлять и кашлять!

— Ладно. Значит, остров без защиты не останется. Это хорошо. Теперь давай вернёмся к самому интересному. Ко мне. Зачем я жрецам?

Кестер замялся.

— Дело в том, что я довольно смутно представляю себе происходящее в храмовых кварталах. Знаю, что жрецы забирают всех посланцев к себе, как только они появляются в нашем мире. И что многие полезные изобретения сделаны ими. Ты не поверишь, насколько наш мир шагнул вперед за последние двести лет! — гордо и патриотично закончил лорд. Ну почему же не поверю. В моем детстве компьютер был здоровенной дурой на полстола, не меньше телевизора. И это только экран. А в детстве моей матери телефоны были только стационарные, и чтобы с кем-то связаться, нужно было застать его дома. Так что поверь мне, лорд, скачком прогресса меня не удивить.

Кстати. А не поселился ли у нас тоже какой-нибудь божок? И не попадают ли и к нам из параллельных реальностей такие вот прогрессоры?

Да неважно. Мне бы просто вернуться. А для этого вернёмся к вопросам.

— Шаг вперед — это замечательно, а посланцев наружу выпускают? Или они так в храмах и сидят?

— Не в храмах, а в храмовых кварталах. У нас такие в крупных городах отгорожены. Для жрецов, их слуг, посланников, ну и всякие подсобные помещения.

Понятно. Вроде наших НИИ. Исследователи хреновы!

— А какая у вас статистика по попаданцам? Ты говорил, на твоей памяти башня сработала трижды только на Медовом острове. А на других? Как часто они вообще приходят? Возраст, пол, цвет? — тут важна любая деталь. Может, на другом острове мне больше повезёт?

— Про магию я не в курсе. Да и внешность… сама понимаешь. Живьём я их не видел, а слухам веры мало, — пожал плечами Кестер. — До меня доходили сведения, что за последние десять лет было два попаданца. Не считая тебя. Оба мужчины. Те, что приходили на наш остров, тоже были мужского пола. Кстати, могу тебе пояснить заодно удивление селян: к нам Богини почти не посылают женщин. Поэтому брат Каллум предложил тебе место подле их главы — ну, намекнул.

— Я помню, — холодно отрезала я. Лорд посмотрел в мое скривившееся лицо и решил не углубляться в личную жизнь главного жреца.

— Ты первая женщина-попаданка, которую я лично увидел. Говорят, когда-то были еще то ли три, то ли четыре. За все двести лет, что Богини спят.

Негусто. Значит, роли у нас расписаны. Мужиков — на исследования, женщин — жрецам.

Прелестно. На этом фоне моя неожиданная помолвка не так уж и страшно выглядит.

Кстати.

— Если к вам почти не заносит женщин, то как ты догадался приставить ко мне горничную? Сондра была уже в комнате, когда ты меня привёз. Ты собирался заставить ее прислуживать мужчине?

— Нет конечно, что ты! — отмахнулся Кестер. — Фейри меня предупредили, что в этот раз все будет по-другому.

Милый, ты ещё не представляешь, до какой степени.

Загрузка...