В РФ так же есть бесплатная юридическая помощь малоимущим, инвалидам, ветеранам, усыновителям, пострадавшим в ЧС и т. д. Список регламентирован Федеральным Законом 324 «О бесплатной юридической помощи». – Прим. науч. ред.
Центральный уголовный суд Лондона.
Кликбейт – уничижительный термин, описывающий веб-контент, целью которого является получение дохода от онлайн-рекламы, особенно в ущерб качеству или точности информации.
Кларендонская ассиза – законодательный акт средневековой Англии, содержавший инструкции для судебного расследования королевскими юстициариями ряда преступлений, отнесенных к королевской юрисдикции.
В РФ нет прецедентного права. – Прим. науч. ред.
Категория адвокатов в Великобритании и странах Содружества, которые ведут дела. Барристеры – адвокаты более высокого ранга, чем солиситоры.
В РФ латынь используют только в медицине, ну а сухой канцелярский язык так же непонятен обывателю. – Прим. науч. ред.
Оксбридж – Оксфордский и Кембриджский университеты, старейшие в Великобритании.
В РФ точно такая же правоприменительная проблема. Статья 37 Уголовного кодекса. Нельзя выходить за пределы допустимой самообороны. – Прим. науч. ред.
В РФ это будет принудительное лечение по суду, если экспертиза призна`ет преступника невменяемым. – Прим. науч. ред.
Можно еще перевести как «рамки оценки» или «свобода оценки».
Дословно – «унылый дом».
Теневой кабинет – «правительство в ожидании», созданное, чтобы при определенных условиях ему были переданы полномочия реального правительства. Обычно формируется партией официальной оппозиции.
Аналогично в РФ. – Прим. науч. ред.
Особый статус адвокатов в Великобритании, одним из условий получения которого является пятнадцатилетний стаж работы.
В РФ нет такого понятия, самооборона должна быть в допустимых границах. – Прим. науч. ред.
Национальная служба здравоохранения Великобритании.
Американский ультраправый веб-сайт, публикующий новости, мнения и комментарии.
Политическая партия Великобритании, требующая выхода страны из Евросоюза и придерживающаяся правых консервативных взглядов.
В России они бы смогли осуществить перевод по решению врачебной комиссии и при возможности транспортировки пациента. – Прим. науч. ред.
Невозможно в РФ. – Прим. науч. ред.
Название habeas corpus (от habēre – «иметь» и corpus – «тело») является фрагментом латинской фразы habeas corpus ad subjiciendum, содержательно – «представь арестованного лично в суд».