КОММЕНТАРИИ

С. 7 Торжественно-сосредоточенный… Андре Жид. Андре Жид. «Трактат о Нарциссе (теория символа)» (1891). Пер. И. Стаф.

С. 7 Голые люди… Марк Твен. Афоризм Марка Твена, впервые напечатанный в книге: Mark Twain. More Maxims of Mark. Compiled by Merle Johnson. NY, 1927.

C. 10 Под длинными белыми облаками… Длинные облака (так называемый грозовой воротник) — это грозовые облака, достигающие длины до тысячи километров, которые можно встретить только в Австралии и Новой Зеландии. Маорийское название Новой Зеландии — Аотеароа — как раз и означает «страна Длинного белого облака».

С. 10 Судоходная компания «Северогерманский Ллойд»… Крупнейшая немецкая судоходная компания в конце XIX — начале XX века, возникла в 1857 г.

С. 11–12 репортажами в «Тропическом плантаторе» или «Германской колониальной газете»… В 1894 г. была создана кафедра плантационного хозяйства в Боннской сельскохозяйственной академии. Возглавивший кафедру Фердинанд Вольтман совместно с ботаником Отто Варбургом с 1897 г. издавал журнал «Тропический плантатор». «Германская колониальная газета» — еженедельник Германского колониального общества, основанного в 1887 г.

С. 13 …войны, охватившей эту колонию… Имеется в виду Филиппино-американская война (конфликт между Соединенными Штатами Америки и Первой филиппинской республикой). Война длилась с 1899 по 1902 г., когда филиппинское правительство официально признало американское правление. Перестрелки между правительственными отрядами и вооруженными группами филиппинских партизан продолжались до 1913 года. 24-летний Август Энгельхардт (реальный человек) отправился в свое путешествие в июле 1902 г. на борту почтового парохода «Империя».

С. 13 …территории Нидерландской Индии… Нидерландская Индия (официальное название Нидерландская Ост-Индия или Голландская Ост-Индия; сейчас Индонезия) — голландские колониальные владения на островах Малайского архипелага и в западной части острова Новая Гвинея. Образовалась в 1800 г. в результате национализации Голландской Ост- Индской компании. Существовала до японской оккупации в марте 1942 г.

С. 13 …вплоть до протекторатных земель. Имеется в виду германская Новая Гвинея, колония Германии в 1884–1915 гг. Германия установила протекторат над следующими территориями в Тихом океане: Земля Кайзера Вильгельма на северо-востоке острова Новая Гвинея; архипелаг Бисмарка; северная часть Соломоновых островов; Каролинские острова; Марианские острова (кроме Гуама); Науру; Маршалловы острова.

С. 13 …классический труд Густава Шликейзена «Фрукты и хлеб»… Книга немецкого автора Густава Шликейзена «Фрукты и хлеб: научная диета» (1877), переведенная на английский язык и пользовавшаяся популярностью в США, пропагандировала отказ от мясной и вареной пищи.

С. 14 …возле острова Яп… Острова Яп относятся к Каролинским островам. Сейчас входят в состав штата Яп Федеративных Штатов Микронезии.

С. 14 …Новой Померании… Самый крупный остров архипелага Бисмарка, который теперь называется Новая Британия и входит в состав государства Папуа — Новая Гвинея. В 1899–1914 гг. остров был частью колонии Германская Новая Гвинея и назывался Новая Померания.

С. 15 …новая столица Хербертсхёэ… Город на северо- восточной оконечности острова Новая Британия; теперь он называется Кокопо.

С. 15 …здание Джалуитской компании… Эта компания в 1888 г. приняла на себя функции административного управления островами от имени Германской империи. Она взяла на себя соответствующие расходы и в обмен получила право на эксплуатацию невостребованной земли в сферах жемчужного промысла, рыболовства и сбора гуано. В 1906 г. Германская империя расторгла этот контракт и передала договор на выполнение государственных функций немецкой администрации в Новой Гвинее.

С. 15 …торговала гуано… Гуано — разложившиеся естественным образом остатки помета морских птиц и летучих мышей. Используется как азотно-фосфор- ное удобрение.

С. 15 …отель «Князь Бисмарк»… Отель был построен в 1900 г. Эммой Форсайт как первый отель в Германской Новой Гвинее, но уже в 1910 г. прекратил свое существование, так как сильно пострадал от землетрясения и термитов.

С. 17 …in писе… Здесь: в перспективе; буквальное значение: «в орехе», «если представить это в виде ореха (то есть в очень сжатом виде)» (лат.).

С. 18 …cocos nucifera… Научное название кокосовой пальмы; здесь: кокосовый орех.

С. 18 …он дарит нам воду… Имеется в виду кокосовая вода — жидкий эндосперм молодых кокосовых орехов. По мере созревания ореха большая часть этой воды поглощается мякотью созревших плодов. Кокосовая вода используется в тропических странах как напиток, продается в бутылках или в свежем виде. Она не содержит жира и не очень калорийна.

С. 18 …источник химического элемента селен… Селен — важный элемент для человеческого организма; сконцентрирован в основном в печени, почках, селезенке, сердце, половых органах.

С. 18 …колонию кокофагов… Кокофаги — «питающиеся кокосами», от греческого ipayeiv, «поедать».

С. 19 …горы Финистер…На острове Новая Гвинея — высокий горный хребет, который тянется вдоль берега.

С. го …bombay fornicator. Бомбейский ёбарь (англ.).

С. 21 …Альфред Рассел Уоллес… Альфред Рассел Уоллес (1823–1913) — британский натуралист, путешественник, географ, биолог и антрополог.

С. 24 …из миссии монахинь-вербисток. Вербисты (Societas Verbi Divini, Общество Слова Божия) — католическая монашеская конгрегация, основанная в 1875 г. в Стейле (Нидерланды); занимается в основном миссионерской деятельностью.

С. 29 …на террасе у «Доктора Симона»… «Доктор Симон» (Симон Бендерли; 1814–1910) — еврейский табачный коммерсант, основавший в Порт-Саиде в 1869 г. знаменитый табачный магазин «Доктор Симон», продававший сигареты и все вообще товары для туристов. Сигареты такой марки выпускались еще в 1985 г.

С. 29 …на побережье Германской Восточной Африки… Германская Восточная Африка — германская колония в Африке, существовавшая в 1885–1919 гг. на территории современных Танзании (Танганьики), Бурунди и Руанды.

С. 30 В Коломбо… Коломбо с 1802 по 1948 г. был столицей британской колонии Цейлон.

С. 30 …на широком майдане… Майдан — арабское по происхождению слово, означающее любую открытую площадку, парк или площадь.

С. 30 …Calle Face Hotel… Старейший отель восточнее Суэца, построенный в Коломбо в 1864 г.

С. 30 …The Mount Lavinia Hotel. Сейчас является одним из старейших и самых знаменитых отелей Шри- Ланки, однако как отель это здание используется лишь с 1947 г., а прежде было дворцом английского губернатора и (в годы Второй мировой войны) военным госпиталем.

С. 35 …про Свами Вивекананду. Свами Вивекананда (1863–1902) — индийский философ, основатель Ордена Рамакришны и Миссии Рамакришны, один из предшественников движения нью-эйдж.

С. 35 …Свами, который не так давно… Поездки на Запад (в США и Западную Европу) Свами Вивекананда совершал в 1893–1897 гг.

С. 37 В Queen’s Hotel… Бывшая резиденция губернатора и один из старейших отелей в Шри-Ланке, отель-люкс.

С. 39 …короля Шри Викрама Раджасингхи. Шри Викрама Раджасингха (1780–1832) — последний из четырех правителей королевства Канди, был буддистом и говорил по-тамильски. В 1815 г. королевство Канди перешло под власть Британской империи и король окончил свои дни пленником, в Южной Индии, где жил с двумя королевами на пенсию, предоставленную ему британским правительством.

С. 42 …ad aeternitatem… На срок вечности (лат.).

С. 42 …заглянуть в бхавантарабхаву… Тибетское соответствие этому санскритскому понятию — ripa bardo, «бардо становления».

С. 43 …с управляющим отелем, господином Хельвигом (Францем Эмилем)… Франц Эмиль Хельвиг (1854–1929) — немецкий коммерсант, который во время пребывания в Германской Новой Гвинее занимался этнографическими исследованиями и собрал большую этнографическую коллекцию. В 1900 г. он на короткое время стал управляющим отелем «Князь Бисмарк» в Хербертсхёэ, принадлежащим Эмме Форсайт (Королеве Эмме), но вскоре поссорился с ней и в ноябре 1902 г. отправился в длительную этнографическую экспедицию на борту парохода «Газель».

С. 43 …цейлонский аналепсис. Аналепсис (также называемый ретроспекцией или флэшбэком) — литературный прием, который прерывает основной текст повествования и показывает сцены из прошлого.

С. 43 …губернатор Халь… Альберт Халь (Albert Hahl; 1868–1945) — немецкий колониальный чиновник. В июле 1901 г., в связи с отставкой губернатора Германской Новой Гвинеи Рудольфа фон Беннигсена, был назначен временно исполняющим обязанности губернатора. В июне 1902 г. из-за тяжелого заболевания малярией вернулся в Германию, где в ноябре 1902 г. получил назначение на должность губернатора Германской Новой Гвинеи. Эту должность он исполнял до апреля 1914 г.

С. 44 …Королевой Эммой… Эмма Форсайт-Ко / Королева Эмма (1850–1913) — дочь американского консула и торгового представителя в Германском Самоа и туземной принцессы (дочери одного из влиятельных вождей с острова Самоа). Эмма Ко получила образование в Сан-Франциско, в 1878 г. вышла замуж за австралийского капитана Тома Форсайта и начала приобретать земли вокруг острова Миоко (часть архипелага Бисмарка). К 1884 г., когда эти острова вошли в состав Германской Новой Гвинеи, она уже была одним из богатейших землевладельцев и предпринимателей региона. Перед Первой мировой войной она продала плантации за огромную сумму в 1 миллион долларов США и остаток жизни провела в Австралии и Монте-Карло, со своим вторым мужем немцем Паулем Кольбе.

С. 44 …на итальянском пассажирском пароходе «Пас- тиччьо»… Очень странное название для парохода (скорее намек на характер авторской стратегии Крахта). Вот что говорится об этом слове в словаре изобразительного искусства (Власов В.Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства: в ю т. СПб.: Азбука-классика, 2004–2009, том VII; подчеркивание мое. — Т.Б.):

ПАСТИЧЧЬО, ПАСТИШ (итал. pasticcio, франц. pastiche — «запеканка, паштет», «смесь, стряпня, путаница», от итал. pasta — «тесто») — термин используется в нескольких значениях. В XVIII в. французским словом «пастиш» называли разновидность итальянской оперы, составленной из разных музыкальных отрывков, затем — реплику живописной картины в уменьшенном формате, предназначенную для репродуцирования способом гравирования с дальнейшим переводом в клише для печати. Позднее — искусственное соединение элементов различных оригиналов в новом произведении, которое представляет собой нечто среднее между копией, репликацией и подделкой. Подобный метод работы именуют компиляцией. В период Историзма в западноевропейском искусстве середины и второй половины XIX в. термин «пастич- чьо» (чаще в итальянской форме) трактовали как искусное соединение элементов, заимствованных из произведений прошлого: в сущности — то же, что эклектика.

С. 45 …имаго Энгельхардта… Термин «имаго» был введен Карлом Юнгом в 1911–1912 гг. и с тех пор принят в психоанализе. Имаго-образы, по Юнгу, являются следствием комбинации личностного переживания и архетипических образов в коллективном бессознательном.

С. 46 …Вильгельма Зольфа… Вильгельм Генрих Зольф (Wilhelm Heinrich Solf; 1862–1936) — немецкий политик, дипломат, индолог по образованию, сторонник «гуманного колониализма». Он был губернатором Германского Самоа в 1900–1911 гг. В 1911 г. Зольфа перевели в Берлин, где он стал статс-секретарем германского ведомства по делам колоний. В годы нацизма он помогал некоторым еврейским деятелям культуры эмигрировать в Японию (поскольку там у него имелись связи). После смерти Вильгельма Зольфа его вдова Ханна Зольф (1887–1954) и дочь Лаги графиня фон Баллестрем (1909–1955) организовали кружок противников режима; в 1943 г. обе попали в концентрационный лагерь, но пережили войну.

С. 46 …губернатора Самоа… имеется в виду Германское Самоа — протекторат Германской империи, существовавший в 1900–1914 годах. В него входили острова Савайи, Уполу, Маноно и Аполима.

С. 46 …proboscis… Хоботок (лот.).

С. 47 …неким Кристианом Слюттером… Лейтенант Кристиан Слюттер (немецкий морской офицер) — персонаж Уго Эудженио Пратта (1927–1995)» итальянского художника, автора классических романов- комиксов. Слюттер появляется в комиксе «Баллада Южных морей» (1967), действие которого разворачивается в 1913–1915 гг.

С. 48 …Solus Rex… «Одинокий король»: шахматная комбинация, когда у одного из играющих на доске остается только король. Также называется фрагмент незаконченного романа В. Набокова (1940).

С. 48 …натуропату Адольфу Юсту… Адольф Юст (1859–1936) — немецкий натуропат, который предлагал лечить многие болезни глиной. В 1895 г. он основал лечебный курорт Юнгборн в Экертале (Гарц). В том же году опубликовал книгу «Возвращайтесь к природе! Подлинные, соответствующие природе способы лечения и жизни. Вода, свет, воздух, земля, фрукты и истинное христианство».

С. 53 …«Убейте их всех»… Этот плантатор повторяет историю мистера Куртца — из повести «Сердце тьмы» (1902) Джозефа Конрада, — который в приписке к своей статье требовал (имея в виду африканских аборигенов): «Истребляйте всех скотов!» (Джозеф Конрад. Сердце тьмы: Повести. СПб.: Азбука, Азбука- Аттикус, 2011, стр. 89; пер. А. Кривцовой).

С. 53 …архипелага Новый Лауэнбург. Ныне архипелаг Дьюк-оф-Йорк, который входит в состав провинции Восточная Новая Британия (Папуа — Новая Гвинея); часть архипелага Бисмарка.

С. 56 …над рукописью с безыскусным названием «Гертруда»… «Гертруда» (1910) — роман Германа Гессе. Путешествие в Италию Гессе совершил в марте-мае 1901 г.: он побывал в Генуе, Флоренции, Равенне и Венеции.

С. 63 …а тому юному waitman’y… Waitman — искаженное англ. whiteman, «белый человек».

С. 64 …пользуясь тарабарской смесью из куануа, унзердейч и пиджина… Куануа — язык народа толаи, проживающего в Папуа — Новой Гвинее, на полуострове Газели в нынешней провинции Восточная Новая Британия (прежде — Германская Новая Гвинея). Унзердейч — креольский язык на немецкой основе, который использовался в Германской Новой Гвинее. Пиджин — язык общения между местными жителями, носителями разных языков, а также между ними и колонизаторами, сформировавшийся на базе английского. В германской Гвинее смешение трех упомянутых языков привело к формированию языка ток-писин, на котором и обращаются к Энгельхардту туземцы и который в настоящее время является одним из официальных языков Папуа — Новой Гвинеи.

С. 66 …splendid isolation. «Блестящая изоляция» (англ.) — термин, употребляемый для обозначения общего курса внешней политики Великобритании во второй половине XIX века: отказ от заключения длительных международных союзов.

С. 69 …sternum… Грудина (лат.).

С. 70 …черно-бело-красными вымпелами… Черно-бело- красным был флаг Германской империи (1871–1918 гг.).

С. 70 …к своему товарищу Густаву Нагелю… Густав Нагель (1874–1952) — странствующий проповедник. В 1892 г. он стал вегетарианцем и стилизовал свой внешний облик под Христа: ходил, даже зимой, босой, с распущенными длинными волосами, в длинном балахоне или только в набедренной повязке. После 1933 г. он выступал с проповедями против преследования евреев и (позже) против войны. В 1943 г. был отправлен в концентрационный лагерь Дахау; оттуда в 1944 г. переведен в психиатрическую клинику под Штендалем, которую смог покинуть в 1945 г.

С. 71 Мюнхенский спектакль… Имеется в виду мюнхенский пивной путч 1923 г.

С. 72 …рассказывает о своей идее: опоясать весь земной шар колониями кокофагов возносить, в обнаженном виде, хвалу Солнцу, в Пальмовом храме. В переиздании своей книги «Беззаботное будущее», осуществленном в период его пребывания на Кабаконе, в 1906 г., реальный Энгельхардт писал: «Члены Солнечного ордена сперва заселят Кабакон, оттуда распространятся по архипелагу Бисмарка, Новой Гвинее и островам Тихого океана, а в конечном итоге — по всей тропической Центральной и Южной Америке, тропической Азии и экваториальной Африке. Я прошу всех фрукторианцев и друзей естественного образа жизни оказать содействие строительству Пальмового храма фрукторианства, который необходимо возвести, и принять участие в создании фрукторианской мировой империи» (August Engel- hardt, August Bethmann. Hoch der Aquator! Nieder mit den Polen! Eine sorgenfreie Zukunft im Imperium der Kokosnuss: Erweiterte und kommentierte Neuausgabe, BOD 2012).

C. 74 …in realitas… В самом деле (лат.).

С. 74 …отныне он будет писать свое имя с маленькой буквы, вообще откажется от различения больших и маленьких букв, будет всегда писать с маленьких букв, вот так: густаф нагель. Так (со строчных букв и с последней буквой имени «ф» вместо «в») реальный Густав Нагель будет подписываться начиная с 1920 г., со времени своей первой публикации.

С. 75 …perpedes… Пешком (лат.).

С. 75 …до Тильзита… Теперь город Советск Калининградской области.

С. 75 …в сторону Малой Литвы. Малая Литва (или Прусская Литва) — исторический регион Пруссии, где жили прусские литовцы. Сегодня небольшая часть Малой Литвы находится в пределах границ современных Литвы и Польши, а основная территория является частью Калининградской области России.

С. 75 …в восточно-прусском Мемеле… Нынешняя Клайпеда.

С. 75 …он — редактор «Симплициссимуса» … она — свободомыслящая дочь математика… Как заметили многие рецензенты, здесь имеются в виду Томас Манн, который в 1898 г. был редактором мюнхенского сатирического журнала «Симплициссимус», и его будущая жена Катя Прингсгейм, дочь математика Альфреда Прингсгейма (с которой, однако, писатель познакомился только в 1904 г.).

С. 76 Пять девушек-красавиц … сладким вином… Заключительный куплет прусской песни «Пять диких лебедей летели над косой…», известной с начала XX века. В песне идет речь о пяти погибших на войне юношах (которые сравниваются с лебедями) и их невестах (которые сравниваются с незазеленевшими березами). В годы нацизма (после 1935 г.) песня была запрещена.

С. 78 …wagon-lit… Спальный вагон (франц.).

С. 81 Берлин изнывает от задержавшейся здесь на много недель зоны высокого давления… Этот фрагмент напоминает первую фразу романа Роберта Музиля «Человек без свойств»: «Над Атлантикой была область низкого атмосферного давления; она перемещалась к востоку, к стоявшему над Россией антициклону, и еще не обнаруживала тенденции обойти его с севера» (Роберт Музиль. Человек без свойств / Пер. С. Апта. — М.: Художественная литература, 1984. — Кн. 1. С. 31).

С. 81 …под своды Силезского вокзала… Сейчас Восточный вокзал (Остбанхоф).

С. 82 …я мы глубиной в человеческий рост мешают нормальному продвижению пешеходов, теперь эти ямы еще и заполнены дождевой водой. Явная отсылка к описаниям города в романе Альфреда Дёблина «Берлин Александр- плац» (1929): «Шел дождь. Слева, на Мюнцштрассе, сверкали названия кинотеатров. На углу было не пройти, люди толпились у забора, за которым начиналась глубокая выемка, — трамвайные рельсы как бы повисли в воздухе; медленно, осторожно полз по ним вагон. Ишь ты, строят подземную дорогу, — значит, работу найти в Берлине еще можно. … На Александрплац разворачивают мостовую для подземки. Люди ходят по доскам. Трамваи идут через площадь на Александрштрассе и по Мюнцштрассе до Розентальских ворот», и т. д. (Альфред Дёблин. Берлин Александрплац / Пер. неизвестен. — М.: Ладо- мир, гоп. С. 24–25, 98).

С. 82 …живущий сейчас в Берлине Сильвио Гезелль… Йохан Сильвио Гезелль (1862–1930) — немецкий предприниматель, финансовый теоретик и социальный реформатор, автор теории о «свободной экономике». В 1887 г. переехал в Буэнос-Айрес (Аргентина). Там был преуспевающим купцом, начал изучать проблемы денежного обращения. В 1911 г. вернулся в Германию и поселился в вегетарианской коммуне «Плодовое хозяйство Эден», в Ораниенбурге (к северу от Берлина).

С. 83 Упитанная, равнодушная безутешность, сероеламенто коротко стриженных волос, капли колбасного жира на грубых пальцах… — именно таким и изобразят однажды этого немца.

Думаю, здесь имеются в виду герой романа «Берлин Александрплац» Франц Биберкопф и его экранное воплощение в одноименном многосерийном телефильме (1980) Р. В. Фассбиндера, созданное актером Гюнтером Лампрехтом (р. 1930). См., например, описание Франца в начале романа: «Таким образом бывший цементщик, а потом перевозчик мебели Франц Биберкопф, грубый, неотесанный парень с отталкивающей наружностью, парень, к которому привязалась красивая девушка из семьи слесаря и который эту девушку сделал проституткой и в конце концов ранил в драке, снова попал в Берлин и на улицу. … А затем у него все деньги вышли, и этого момента он как будто только и ждал, чтобы показать всем, что такое есть человек» (Берлин Александрплац — цит. изд. С. 35–36).

С. 84 Закон о времени в Германском рейхе, принятый в Берлине почти десять лет назад и идиотским образом введенный в действие с первого апреля… Речь идет о законе 1893 г. (вступившем в силу i апреля того же года), в соответствии с которым на всей территории Германии было введено центрально-европейское время.

С. 85 …в далекой Швейцарии другой молодой вегетарианец, служащий патентного бюро, разрабатывает теоретический фундамент своей диссертации… Речь идет об Альберте Эйнштейне (1879–1955), который в 1902–1909 гг. работал в бернском патентном бюро, посвящая свободное время исследованиям в области теоретической физики. В 1905 г. Эйнштейн направил в университет Цюриха текст своей докторской диссертации на тему «Новое определение размеров молекул». Публикация главных положений общей теории относительности Эйнштейна состоялась в 1915 г.

С. 88 …в Дарвин, Кэрнс… Дарвин — город в Австралии, столица Северной территории. Кэрнс — город в северо- восточной части австралийского штата Квинсленд.

С. 90 …nigger-lover!.. Хахаль ниггера (англ.).

С. 91 …королем Эдуардом… Имеется в виду Эдуард VII (1841–1910), король Великобритании и Ирландии, император Индии с 1901 г.

С. 91 …Землю Кайзера Вильгельма… Земля Кайзера Вильгельма — одна из составных частей колонии Германская Новая Гвинея. Включала в себя северо-восточ- ную часть острова Новая Гвинея. Названа в честь германского императора Вильгельма II.

С. 93 …Братья Келлог… Kellogg Company была основана в Мичигане в 1906 г. Уильямом Кейтом Келлогом (до 1922 г. она называлась Battle Creek Toasted Corn Flake Company) и выпускала, среди прочего, кукурузные хлопья. Ныне это один из крупнейших производителей сухих завтраков и продуктов питания быстрого приготовления; продукция компании продается в 180 странах, в том числе и в России.

С. 93 …Sanitas Food Company («Компанию здоровой пищи»)… Sanitarium Health Food Company была основана адвентистскими миссионерами в Мельбурне (Австралия) в 1898 г. Эдвард Хэлси (адвентист, американский пекарь, прежде работавший у Джона Харви Кел- лога), приехавший в Австралию в 1897 г., стал служащим этой компании и с 1898 г. начал выпускать изобретенное им и сделавшееся очень популярным арахисовое масло для бутербродов (Sanitarium peanut butter) — первый продукт такого рода в Австралии (и в мире). В1900 г. Хэлси переехал в Новую Гвинею, где выпускал также хлопья для завтраков и гранулы из злаковых — заменитель кофе.

С. 94 …raison d’etre… Смысл существования (франц.).

С. 94 …из Сан-Франциско (который очень скоро после его отъезда был почти полностью разрушен землетрясением)… Сан-францискское землетрясение произошло х8 апреля 1906 г.

С. 96 …«Мясной экстракт Либиха». Бульонный концентрат из натурального мяса, рецепт приготовления которого был разработан в 40-е гг. XIX века немецким химиком Юстусом фон Либихом (1803–1873). В 1862 г. предприниматель и инженер Георг Кристиан Гилберт совместно с Либихом организовал в Уругвае фирму, которая в больших количествах производила и продавала по всему миру «Мясной экстракт Либиха».

С. 99 …VegetariansDelite… Радость вегетарианцев (искаженный англ.).

С. 99 Veggie’s Might, Yeastie и Beast-Free… Примерный перевод: «Мощь вегетарианца», «Крепыш» и «Без животных» (искаженный англ.).

С. 99 …слово Vegemite. Vegemite (веджимайт) — густая паста темно-коричневого цвета, на основе дрожжевого экстракта, национальное блюдо Австралии. Веджимайт используется главным образом в качестве спреда, который намазывают на хлеб, сандвичи и крекеры, а также для начинки булочек. На вкус напоминает бульон из говядины. Веджимайт был создан в 1922 году молодым специалистом Сирилом Каллистером (1893–1949) по поручению Фреда Уолкера, главы компании Fred Walker Со.

С. 103 …Генрих Ойкенс… Реальный Генрих Ойкенс (Heinrich Aueckens), вегетарианец с Гельголанда, приехал к Энгельхардту и поселился на острове Кабакон в конце 1903 г. Шесть недель спустя, 27 января 1904, он умер при невыясненных обстоятельствах.

С. 103 …с Гельголанда… Гельголанд — архипелаг в Северном море, принадлежит Германии (входит в состав земли Шлезвиг-Гольштейн). С 1807 г. и на протяжении почти всего XIX века Гельголанд входил в состав Великобритании. В 1890 г. между Германской империей и Великобританией было подписано Гельголандско-Занзибарское соглашение, согласно которому Гельголанд отошел к Германии в качестве компенсации за переданные британцам колониальные территории.

С. 103–104 …автором книги «Беззаботное будущее». Имеется в виду книга, в действительности написанная Энгельхардтом в соавторстве с Августом Бетманом: August Bethmann und August Moritz Engelhardt. Eine Sorgenfreie Zukunft. Remscheid: August Bethmann, 1st edition, 1898.

C. 104 …pushing up the daisies… Идиоматическое выражение, означающее «умер и похоронен».

С. 105 …из брошюры нудиста Рихарда Унгевиттера… Рихард Унгевиттер (1869–1958) — один из основателей нудистского движения в Германии; с 1923 г. пропагандировал идеи «расовой гигиены». Его первая публикация, брошюра «Сноваобнажившиеся люди» (WiedernacktgewordeneMenschen), появилась в 1903 г.

С. 106 …восточно-африканского протектората Виту ленд, а также островов Занзибар, Ламу и Пемба… Виту ленд — вос- точно-африканский султанат на побережье Кении; с 1885 по 1890 г. находился под протекторатом Германской империи. Занзибарский султанат до 1890 г. был независимым; согласно Гельголандско-Занзибарскому договору Германия просто обязывалась не вмешиваться в британские акции, касающиеся Занзибарского султаната. После заключения соглашения Великобритания объявила протекторат над султанатом (в состав которого входил также остров Пемба). Остров Ламу — часть архипелага Ламу в Кении. Остров был зависим от Занзибарского султаната, но в 1888–1891 гг. на нем находилось германское почтовое отделение, осуществлявшее связь с Витулендом. В 1890 г., согласно Гельголандско-Занзибарскому договору, остров перешел под власть Великобритании.

С. 109 …quid pro quo, «услуга за услугу»… Английский фразеологизм, обыгрывающий латинскую фразу Quid pro quo, буквально «то за это».

С. no …masel… Слово на идиш, означающее «удача», «везение».

С. т-112 In the hollow Lotos-land … Для нас возврата нет!.. Строки из стихотворения Альфреда Тенни- сона «Вкушающие лотос» (1832) в оригинале и в переводе К. Д. Бальмонта.

С. 114 …написал почтовую открытку своей сестре в Прагу… В этом эпизоде имеется в виду Франц Кафка, который после окончания гимназии, в 1901 г. (ему было тогда восемнадцать лет), вместе со своим дядей Зигфридом Лёви провел лето на островах Нордерней и Гельголанд.

С. 114 …на остров Нордерней… Остров в Германии, входит в состав Фризских островов.

С. 115 …распространил по всем светским салонам (посредством своих публицистических сочинений … Рихард Вагнер. Главным из этих сочинений была статья «Еврейство в музыке», напечатанная Вагнером в 1850 г. (под псевдонимом «Вольнодумец») в «Новом музыкальном журнале».

Скифские правители держали у себя ослепленных рабов, которых заставляли перерабатывать молоко. Это было в земле Гога и Магога… Иосиф Флавий отождествляет Магог со скифами (Иудейскиедревности, Кнл, гл. 6:i). Рассказ об ослепленных рабах у скифов содержится в «Истории» Геродота (Кн. 4, 2).

С. 117 …перенесся из нашего мира в Ultima Thule… Туле — встречающееся у древнегреческих и древнеримских географов название легендарного острова на крайнем севере. Ultima Thule («самая дальняя Туле») — самая северная часть Туле (упоминаемая Вергилием в «Энеиде»), под которой обычно понимают Скандинавию. С 1919 г. в Мюнхене существовало мистическое общество Ultima Thule, членами которого были многие будущие нацисты, видевшие в Туле столицу древней Гипербореи, колыбель арийской расы. Наконец, «Ultima Thule» — название первой главы романного фрагмента В. Набокова «Solus Rex» (см. комментарий к стр. 48).

С. 119 …вдохновляясь примером Святой Колумбы из Риети… Колумба из Риети (1467–1501) — итальянская монахиня доминиканского ордена, мистик; была канонизирована в 1625 г.

С. 119 …спасибо Herkos Odonton… Herkos odonton, «ограда из зубов», — так Гомер называл рот.

С. 120 …Порт-Вила… Город на острове Эфате, в архипелаге Новые Гебриды, находившемся с 1887 г. под контролем Великобритании и Франции. В 1906 г.

был создан британско-французский кондоминиум Новые Гебриды.

С. 120 …суда компании Messageries Maritimes… Messageries Maritimes — крупнейшее французское пароходное общество, основанное Наполеоном III в 1851 г. В 1977 г. было объединено с компанией Compagnie generate transatlantique.

С. 121 …petit bourgeois… Представитель мелкой буржуазии (франц.).

С. 121 …поскольку в основе их культуры лежит языковая общность, франкофония… Впервые термин «франкофо- ния» был употреблен в 1880 г. французским географом Онезимом Реклю (1837–1916), который в своей классификации жителей нашей планеты решил исходить из языка, на котором они говорят.

С. 123 …укушенный в босую пятку смертельной змеей… Смертельные змеи (Acanthophis) — род австралийских змей, относятся к числу самых ядовитых змей на планете.

С. 125 Городок Сува… Сува — столица Фиджи с 1877 г.; сейчас — крупнейший город южной части Океании за пределами Австралии и Новой Зеландии. Расположен на юго-восточном берегу острова Вити-Леву, на небольшом полуострове.

С. 133 Макс Лютцов, скрипач и пианист, виртуоз из Берлина… Реальный Макс Лютцов (Max Liitzow), известный скрипач и пианист, приехал на Кабакон летом 1904 г.

с. 134 …stanta pede… Незамедлительно (букв, «прежде чем сдвинется нога», лат.).

С. 138 …аппарат Маркони… Итальянский радиотехник и предприниматель Гульельмо Маркони (1874–1937) был одним из изобретателей радио; в 1898 г. он организовал в Англии «Компанию беспроволочного телеграфа и сигналов».

С. 138 …в какой-нибудь Канштатт или Букстехуде. Бад- Канштатт — пригород Штутгарта; Букстехуде — город в Нижней Саксонии.

С. 144 …в режиме синестезии… Синестезия (от греч. Јuvaia0qar|, «одновременное ощущение», «совместное чувство») — явление восприятия, при котором раздражение одного органа чувств наряду со специфическими для него ощущениями вызывает и ощущения, соответствующие другому органу чувств.

С. 144 «Берлинская иллюстрированная газета»… Первый немецкий еженедельник с массовым тиражом, выходивший в Берлине в 1892–1945 гг.

С. 145 …в журналах «Природный целитель» и «Вегетарианская стража»… «Природный целитель» (Der Naturarzt) — журнал, основанный в 1861 г. в Кёнигштайне (Бавария). «Вегетарианская стража» (Vegetarisc he

Warte) — журнал Германского вегетарианского союза, основанного в 1892 г.

С. 150 …chaussee… Так в Германии называли особо укрепленные, спроектированные инженерами дороги (например, в горах).

С. 150 …всего «нравственного», «приготовленного», «пропаренного»… Противопоставление «сырого» и «приготовленного» характерно для антропологической теории французского культуролога Клода Леви- Стросса (1908–2009); первый том его книги «Мифоло- гики» так и называется — «Сырое и приготовленное» (1964; русский перевод 2000).

С. 152 …он предпочел бы управлять колонией не так, как это делают, скажем, его коллеги в германской Юго-Западной Африке или в германском Камеруне… Германская Юго- Западная Африка — германский протекторат в Африке, существовавший в 1883–1915 гг. на территории современной Намибии. В 1903 г., когда тамошние туземные скотоводы (гереро) восстали, Германия направила туда войска и объявила, что все гереро должны быть изгнаны из страны. Оставшиеся в протекторате гереро, в основном женщины и дети, были помещены в концентрационные лагеря. Ко времени закрытия лагерей в 1908 г., по разным оценкам, было уничтожено от 50 до 80 X всех гереро. По мнению многих историков, истребление гереро было первой формой массового этнического геноцида в Новое время. Германский Камерун — западно-африканская колония Германской империи, существовавшая в период 1884–1916 гг. на землях современной Республики Камерун. Камерун неоднократно давал поводы для «колониальных скандалов». Так, после восстания местных полицейских (которые все были туземными рабами германской администрации, купленными на невольничьем рынке) в 1893 г. был освобожден от должности тогдашний губернатор Камеруна Генрих Лейст, обвиненный, помимо прочего, в применении унизительных телесных наказаний кдагомейским женщинам.

С. 155 …придуманный же упомянутым Фурье phalanstere… Фаланстер — в учении Шарля Фурье (1772–1837) дворец особого типа, являющийся центром жизни фаланги, самодостаточной коммуны из 1600–1800 человек, трудящихся вместе для взаимной выгоды.

С. 156 …вКавиенге… Кавиенг — город в Папуа — Новой Гвинее, ныне административный центр провинции Новая Ирландия.

С. 156 …в районе бухты Астролябия… Бухта Новогвинейского моря, на северо-восточном побережье Новой Гвинеи; на берегу бухты расположен город Маданг (во времена германской империи — Фридрих-Виль- гельмс-Хафен).

С. 156 …визит знаменитого американского писателя Джека Лондона… Джек Лондон посетил тихоокеанские острова и Австралию в 1907 г. на своем двухмачтовом паруснике «Снарк», но в германских протекто- ратных землях он не был.

С. 156 …приедут немецкие живописцы Нольде и Пехштейн… Художник-экспрессионист Эмиль Нольде (1867–1956) совершил поездку в Южное полушарие в 1913–1914 гг., как член Медицинско-демографической германо-новогвинейской экспедиции при имперском колониальном ведомстве. Макс Пехштейн (1881–1955), тоже экспрессионист, совершил поездку на острова Палау (Микронезия) в 1913–1914 гг. В1899- 1914 гг. острова Палау были частью Германской Новой Гвинеи.

С. 159 …Вильгельма Зольфа, только что назначенного статс- секретарем германского ведомства по делам колоний… Это произошло в 1911 г., см. комментарий к стр. 46.

С. 161 …Genius malignus… Злой гений (лат.) — персонаж философских произведений Рене Декарта: существо, обманывающее человека иллюзиями.

С. 161 …мерзкие существа, а зовут их Хастур и Азатот… Хастур — персонаж Говарда Лавкрафта (1890–1937): один из Древних Богов, который является в обличье черного вихря и способен похищать душу и рассудок того, кто его увидит. Упоминается в рассказах «Обитающий во мраке» и «Шепчущий во тьме». Азатот — в произведениях Лавкрафта и других авторов — верховное божество пантеона мифов Ктулху. Он носит эпитеты «слепой безумный бог», «ядер- ный хаос» и др.

С. 164 …Соломоново море… Межостровное море Тихого океана, расположенное между Соломоновыми островами, Новой Британией и Новой Гвинеей.

С. 164 …фрахтового парохода «Джидда»… Пароход с таким названием (SS Jeddah — буквы SS означают «Сингапурская пароходная кампания») в 1880 г. стал причиной крупного судебного скандала. 17 июля пароход вышел из Сингапура курсом в арабскую Джидду. На борту находились мусульманские паломники из Малайзии, собиравшиеся совершить хадж. Решив, что корабль тонет, капитан и команда покинули судно, бросив пассажиров на произвол судьбы. Пассажиры, однако, выжили и были подобраны французскими моряками. Этот эпизод нашел отражение в романе Джозефа Конрада «Лорд Джим» (1900), где пароход с паломниками называется «С.С. Патна».

С. 164 …выгрузил в Апиа… Апиа — столица, единственный город и порт нынешнего независимого государства Самоа. Город расположен на северном гористом побережье острова Уполу. В 1899–1914 гг. острова Самоа были разделены на две части: восточная группа, известная сейчас под названием «Американское Самоа», стала территорией США; западные острова (в том числе и остров Уполу) получили название «Германское Самоа». Первым немецким губернатором Самоа (1900–1911 гг.) был упоминаемый в романе Крахта Вильгельм Зольф.

С. 169 …Psyche… Психея, душа, психика (греч.).

С. 171 …subkutan… Подкожно (лат.) — медицинский термин.

С. 171 …передвигает рукоятку машинного телеграфа… Машинный телеграф — устройство для передачи из ходовой рубки судна в машинное отделение команд изменения режима работы двигателей.

С. 172 …в Новой Каледонии… Новая Каледония — сейчас заморское особое административно-территориальное образование Франции, расположенное в юго-западной части Тихого океана, в Меланезии. Состоит из крупного острова Новая Каледония и группы мелких островов. В1864-1922 гг. была французской колонией, куда ссылали преступников.

С. 172 …господина Новембера… Господин Новембер — второй главный персонаж классической серии комиксов «Теодор Пуссель», созданной в 1987–2000 гг. французским художником Франком Ле Галлем (р. 1959). В серии идет речь о морских приключениях в период между двумя мировыми войнами.

С. 172 …юная девица Пандора. Пандора — персонаж комикса «Баллада Южных морей» (см. комментарий к стр. 47), где описывается, среди прочего, ее любовный роман с капитаном Слюттером.

С. 175 …как если бы он был возродившимся, представшим в новом воплощении Квикегом… Гарпунщик Квикег — персонаж романа Германа Мелвилла «Моби Дик» (1851), уроженец вымышленного острова Коковоко или Роковоко (названия различаются в разных изданиях) в южной части Тихого океана.

С. 180 …как типичный пример антиклимакса… Антиклимакс — так в риторике называется предложение (или период), части которого представляют ряд нисходящих по силе выражений.

С. 181 …подобно эктоплазматическому туману… Эктоплазма (греч. «формирующееся вовне») в оккультизме и парапсихологии — вязкая (как правило, светлая) субстанция загадочного происхождения, которая будто бы выделяется (через нос, уши и т. д.) организмом медиума и служит затем основой для дальнейшего процесса материализации (конечностей, лиц, фигур). Это явление изучалось в конце XIX — начале XX в. Согласно определению венгерского парапсихолога Нандора Фодора (1895–1964), эктоплазма есть «форма материи, в своем первоначальном состоянии неосязаемая и невидимая, но затем способная принимать газообразное, жидкое и твердое состояния. Она источает запах, напоминающий озоновый, и обладает очень странными свойствами» («Энциклопедия психической науки», 1934).

С. 183 Понятие же «колония» происходит от глагола, означающего насаждать, обрабатывать, заселять, осваивать, делать продуктивным и даже делать полезным. Губернатор имеет в виду латинское существительное colonia и глагол colere, от которого это существительное произошло.

С. 183 …для него это, так сказать, категорический императив… Понятие категорического императива было сформулировано И. Кантом в труде «Основы метафизики нравственности» (1785). Оно плохо сочетается с требованием убить Энгельхардта, ибо гласит: «…поступай только согласно такой максиме, руководствуясь которой, ты в то же время можешь пожелать, чтобы она стала всеобщим законом».

С. 184 …единственную дочь Фредерика Тезигера, виконта Челмсфорда, губернатора Нового Южного Уэльса… Фредерик Тезигер, i-й виконт Челмсфорда (1868–1933), был губернатором Квинсленда (1905–1909), губернатором Нового Южного Уэльса (1909–1913) и вице-губернатором Индии (1916–1921). Он имел шестерых детей, в том числе четырех дочерей, ни одну из которых не звали Пандорой. В комиксе же «Баллада Южных морей» речь идет о захваченных пиратами детях английского миллионера — Каине и Пандоре Грувеснор.

С. 184 …Его Величества короля Георга… Имеется в виду Георг V (1865–1936) — король Великобритании и Ирландии (1910–1936).

С. 185 …поет Chegelida manina из «Богемы». Партия поэта Рудольфа из первой картины оперы, сцены знакомства Рудольфа и Мими: «Какая холодная маленькая рука, / я должен ее согреть…»

С. 186 …напоминают ритмичное дерганье абсурдной человека-машины… «Человек-машина» (Die Mensch-Maschine) — знаменитый альбом немецкой электронной группы

Kraftwerk, вышедший в 1978 г., и название последней песни этого альбома.

С. 188 Но певец, опьянев и советам не внемля, к Оркусу, вспять, обращает свой взгляд… Видимо, Лютцов сам придумал эти строки, но они приводят на память классические немецкие баллады о певце на королевском пиру: «Певца» И.В. Гёте (1783) и «Проклятие певца» Людвига Уланда (1814). Оркус — этрусский бог загробного мира.

С. 188 …уже не раз видевший, как Эмма выходит замуж… Реальная Королева Эмма (в девичестве Эмма Ко; 1850–1913) была замужем трижды. В 1869 г. она вступила в брак с молодым австралийским капитаном Джоном Форсайтом, от которого родила двоих детей и который потом пропал без вести во время морского путешествия. В1877 г. она познакомилась с предпринимателем Томасом Фареллом, который вскоре стал ее гражданским мужем (он умер в 1888-м). Наконец, в 1894 г. она вступила в официальный брак с новогвинейским плантатором Паулем Кольбе (1865–1912). Они много раз бывали в Европе, начиная с 1905 г., а в 1909 г. окончательно переселились в Австралию.

С. 188 …вездесущего «Острова мертвых» Бёклина… «Остров мертвых» (1880) — картина швейцарского художника- символиста Арнольда Бёклина (1827–1901).

С. 189 …поднимает — по ошибке на носовом флагштоке — имперский флаг… Государственные флаги должны подниматься на кормовом флагштоке.

С. 189–190 В Баден-Баден, Монтекатини-Терме, Эвьян- ле-Бен… Баден-Баден — немецкий курорт с оздоровительными купаниями и знаменитым казино. Монтекатини-Терме — бальнеологический курорт в Италии (Тоскана). Эвьян-ле-Бен — французский бальнеологический курорт на южном берегу Женевского озера.

С. 190 …мы вместе навестим Франца Листа и Дебюсси… Ференц (Франц) Лист (1811–1886) к тому времени,

о котором идет речь, разумеется, давно умер, Клод Дебюсси (1862–1918) с 1909 г. страдал тяжелым раковым заболеванием.

С. 190 …сновидческий Танец эльфов… Возможно, имеется в виду «Танец эльфов» — произведение для виолончели и фортепьяно чешского композитора и виолон- челиста-виртуоза Давида Поппера (1843–1913).

С. 191 …он невольно совершает сальто (в данном случае поистине сальто-мортале)… Выражение «сальто-мор- тале» (итал. salto mortale) буквально означает «прыжок, смертельный».

С. 191 …раздавлен, словно насекомое, весь Лютцов. Реальный Макс Лютцов в феврале 1905 г. тяжело заболел и намеревался пройти курс лечения в больнице Хербертсхёэ. Переправляясь в Хербертсхёэ на лодке, он попал в сильную бурю, простудился и, так и не добравшись до больницы, скончался.

С. 194 …зачернению страниц в книгах Сведенборга… Эммануил Сведенборг (1688–1772) — шведский ученый- естествоиспытатель и христианский мистик, автор работ «Учение о милосердии», «О небесах, о мире духов и об аде» и др.

С. 196 …потрясающий финал ибсеновских «Привидений»… В финале «Привидений» (1881) Генрика Ибсена молодой человек, Освальд, чувствует, что его ждет безумие, и просит мать дать ему выпить яд.

С. 197 …Калачакра… Это слово означает по-санскритски «Колесо времени».

С. 197 God-fater. Devourer of God. Питающийся Богом. Пожиратель Бога (англ.). Энгельхардт здесь повторяет слова, когда-то произнесенные Говиндараджа- ном (см. стр. 36).

С. 199 …вращающийся ковер его снов… Подобный ковер описан в главе «Мы ткали мат» романа «Моби Дик»: «Основа, думал я, — это необходимость, и я своей собственной рукою пропускаю по ней свой собственный челнок и тку свою собственную судьбу на ее неподвижных нитях. А между тем капризноравнодушное бердо Квикега толкает уток, иной раз сильно, иной раз слабо, иной раз криво, иной раз косо, как придется; и от этого заключительного толчка зависит, как будет выглядеть готовая ткань; этот меч дикаря, думал я, придающий окончательный вид работе утка по основе; это равнодушное, беззаботное бёрдо — это случай; да, да, случай, свобода воли и необходимость, ни в коей мере друг друга не исключающие, а переплетающиеся во взаимодействии» (Герман Мелвилл. МобиДик, или Белый Кит / Пер. И. Бернштейн. — М.: Художественная литература, 1981. С. 252).

С. 200 …как последовательность Фибоначчи… Математическая последовательность, каждый член которой является суммой двух предыдущих.

С. 202–203 …намеревается изобразить зловещие черные тучи … потопить их многострадальное судно… Данный отрывок напоминает описание татуировки на теле туземца-гарпунщика Квикега в романе «Моби Дик»: «А ведь эта татуировка была делом рук почившего пророка и предсказателя у него на родине, который в иероглифических знаках записал у Квикега на теле всю космогоническую теорию вместе с мистическим трактатом об искусстве познания истины; так что и собственно особа Квикега была неразрешенной загадкой, чудесной книгой в одном томе, тайны которой даже сам он не умел разгадать, хотя его собственное живое сердце билось прямо о них; и значит, этим тайнам предстояло в конце концов рассыпаться прахом вместе с живым пергаментом, на котором они были начертаны, и так и остаться неразрешенными» (Моби Дик- цит. изд. С. 520–521). Эпизод с татуировкой-картиной на теле Пандоры отсылает, кроме того, к эпиграфу романа Крахта (мотив человека- символа) и к одному из значений упоминаемого в романе слова «Пастиччьо» («реплика живописной картины в уменьшенном формате», см. выше комментарий к стр. 44).

С. 203 — как сторонник реальной политики… «Реальная политика» (Realpolitik) — вид государственного политического курса, характерный, например, для Бисмарка. Сам термин впервые был использован в 1853 г. немецким историком Августом-Людвигом фон Рохау (1810–1873). В основу «реальной политики» заложен принцип, что политика должна исходить прежде всего из практических соображений, а не идеологических или моралистических.

С. 204 …к Питкэрну… Питкэрн — остров, на который в 1789 г. высадились мятежники с британского корабля «Баунти», вместе с сопровождавшими их таитянками. Ныне острова Питкэрн — единственная заморская территория Великобритании в Тихом океане; население острова Питкэрн (другие острова этой группы необитаемы) на 2013 г. составляет 69 человек.

С. 205 В это время, когда еще ничего не происходит… Отрывок, начинающийся с этих слов и продолжающийся до конца XIII главы, в первоначальном издании романа отсутствует и был добавлен Кристианом Крахтом позднее, ко времени второго издания «Империи» (в мягкой обложке).

С. 205 …в Рабауле неожиданно появляются два немецких художника: господа Эмиль Нольде и Макс Пехштейн. Оба, Эмиль Нольде (1867–1956) и Макс Пехштейн

(1881–1955), приехали в германскую Новую Гвинею в 1913 г.; см. комментарий к стр. 156.

С. 205 …преодолеть влияние французов… Нольде выступал против того, чтобы германские музеи приобретали работы французских художников, относящихся к таким направлениям, как импрессионизм, кубизм, сюрреализм, фовизм и примитивизм.

С. 205 …Нольде же, когда у него заканчиваются сигары, отправляется на Кабакон… Нольде действительно ездил, чтобы встретиться с Энгельхардтом, на Кабакон и отметил это в своих записях (Christina Horsten, Der Ritter der Kokosnuss kommt aus Niirnberg, in: Niirnberger Nachrichten, 24.12.2009).

C. 206 …он приглашает к себе в 3 еебюль, на чай с сахарными леденцами, гауляйтера Генриха Лозе… Нольде и его жена, датская актриса Ада Вильструп (1879–1946), в 1926 г. приобрели крестьянский дом в Зеебюле (Шлезвиг- Гольштейн) и в 1930 г. построили там новый особняк, двухэтажный куб, где Нольде оставался до конца жизни.

«Сахарные леденцы» (Kluntje) — подкрашенные кристаллы сахара, с которыми принято пить чай в Восточной Фрисландии. Они упоминаются и в эпизоде встречи Ойкенса с еврейским молодым человеком на Гельголанде.

Генрих Лозе (1886–1964) еще в 1925 г. был назначен гауляйтером Шлезвиг-Гольштейна (то есть высшим партийным функционером НСДАП на этой территории) и сохранял этот пост до конца войны. Кроме того, в 1934 г. он стал оберпрезидентом земли Шлезвиг-Гольштейн.

С. 206 …из Имперской палаты культуры. Имперская палата культуры — созданная по инициативе министерства народного просвещения и пропаганды (в 1933 г.) профессиональная организация творческих работников Третьего рейха.

С. 207 Генрих Лозе, который позже станет рейхскомиссаром оккупированных восточных территорий и будет со скотской жестокостью осуществлять свою власть в Риге, Вильне, Минске и Ревеле, после войны поплатится за это всего лишь отсутствием пенсии. Назначение на эту должность Лозе получил в июле 1941 г. В состав рейхскомиссариата Остланд входили территории Латвии, Эстонии, Литвы и Белоруссии; штаб-квартира Лозе располагалась в Риге. Лозе осуществлял многочисленные карательные операции, в том числе масштабную карательно-превентивную операцию «Зимнее волшебство» в Северной Белоруссии, в 1943 г. В 1948 г. Генрих Лозе предстал перед судом по денацификации в Билефельде и был приговорен к десяти годам тюремного заключения, но уже в 1951 г. его освободили по состоянию здоровья.

С. 207 …Пехштейн, Тапперт, Шмидт-Ротлуф, Кирхнер, Барлах, Вебер… Макс Пехштейн (1881–1955), Георг Тапперт (1880–1957), Карл Шмидт-Ротлуф (1884–1976), Эрнст Людвиг Кирхнер (1880–1938) — ведущие худож- ники-экспрессионисты; их работы были причислены к «дегенеративному искусству» и конфискованы или уничтожены, самим же им было запрещено преподавать, писать красками, участвовать в выставках. Эрнст Барлах (1870–1938) — скульптор, график, писатель, близкий к экспрессионистам. Его постигла та же судьба. Пауль Андреас Вебер (1893–1980) — один из наиболее талантливых рисовальщиков и граверов своего поколения, занимался политической карикатурой, критиковал Гитлера с правых позиций, в 1937 г. попал на короткое время в концентрационный лагерь.

С. 207 …в конечном итоге его тоже лишили права писать красками, созданные им произведения выкинули из музеев, а некоторые картины даже уничтожили. Проблема Нольде заключалась в том, что он сам был одним из ведущих представителей (официально осужденного) экспрессионизма. Его картины нравились Йозефу Геббельсу и Альберту Шпееру, к противникам же творчества Нольде относились Альфред Розенберг и Адольф Гитлер. В 1937 г. картина Нольде «Жизнь Христа» стала главным экспонатом на выставке «дегенеративного искусства». Позже более тысячи его картин были конфискованы и уничтожены или проданы. В 1941 г. он был исключен из Имперской палаты изобразительного искусства, что означало запрет на профессиональную художественную деятельность.

С. 207 Нольде — который уже долгие годы разоблачал евреев, а сейчас искренне убежден, что его живопись является вершиной новой тевтонской эстетики… Антисемитские взгляды Нольде нашли выражение, например, в его книге «Годы борьбы» (1934) — Он выступал с нападками против деятелей культуры, имевших еврейское происхождение, таких как берлинский издатель и гале- рист Пауль Кассирер (1871–1926), художник Макс Либерман (1847–1935); с 1934 г. он состоял в НСДАП. В 1938 г., в письме к Йозефу Геббельсу, он писал, что считает себя «чуть ли не единственнейшим (так!) немецким художником, который открыто борется с чуждыми влияниями в немецком искусстве».

С. 208 …продолжает втайне писать красками… После 1941 г., живя в Зеебюле, Нольде тайком писал небольшого размера акварели, которые впоследствии назвал своими «ненаписанными картинами». Всего он создал около 1300 таких акварелей.

С. 208 …Finis Germaniae. («Конец Германии», лат.) — это выражение впервые употребил, еще в конце Первой мировой войны, тогдашний рейхсканцлер Теобальд фон Бетман-Гольвег (1856–1921).

С. 208 …гимназист Гаврило Принцип … стреляет из револьвера с глушителем в ненавистного деспота и его супругу Софию. Речь идет об убийстве в Сараево 28 июня 1914 г. эрцгерцога Франца Фердинанда, наследника австро-венгерского престола, и его жены Софии Гогенберг — событии, которое послужило поводом для начала Первой мировой войны.

С. 209 …через центральную радиостанцию в Науэне… Нау- энская станция беспроволочной телеграфии — первая радиостанция в мире, построенная в 1906 г.

в городе Науэн (Хафельланд), в 40 км от Берлина. С началом Первой мировой войны эта станция, подчинявшаяся тогда Императорскому адмиралтейству, получила огромное значение, так как пролегающий по дну океана немецкий телефонный кабель был выведен из строя. Именно из Науэна сообщение о начале войны поступило в германские колонии, администрация которых передала его дальше — многочисленным немецким торговым судам.

С. но …солдата из Уогга-Уогга… Уогга-Уогга — город в штате Новый Южный Уэльс (Австралия).

С. 2Ю …горланя «Вальсируя с Матильдой»… «Вальсируя с Матильдой» (Waltzing Matilda) — очень популярная австралийская народная песня-баллада (впервые напечатанная в 1902 г.), которую считают «неофициальным гимном Австралии». В ней идет речь о бродяге, сезонном рабочем («Матильда» — тогдашнее просторечное название заплечного мешка), который, чтобы не сдаться полиции, покончил с собой.

С. 211 …вручают ему (в качестве компенсации за запущенную плантацию) шесть фунтов стерлингов… В 1920 г., когда плантация умершего в 1919 г. (реального) Энгельхардта перешла к австралийскому правительству, ее стоимость была оценена в шесть фунтов стерлингов.

С. 211 …вспомогательного крейсера «Корморан»… Вспомогательный крейсер «Корморан» — собственно, русское судно «Рязань», построенное в 1909 г. и в самом начале Первой мировой войны захваченное немцами у берегов Кореи, а затем переоборудованное в военный крейсер. 27 августа 1914 г. крейсер получил приказ отправиться к берегам Новой Гвинеи и к архипелагу Бисмарка для ведения торговой войны. Крейсеру постоянно не хватало угля, поэтому он вынужденно бездействовал. 12 декабря того же года США потребовали передачи этого крейсера американскому флоту. Команда покинула «Корморан» на шлюпках и взорвала его, при этом семь человек погибли, остальные 346 позже попали в американский лагерь для военнопленных.

С. 212 …броненосного крейсера «Шарнхорст»… Броненосный крейсер «Шарнхорст» (1906) служил в качестве флагманского корабля германской Восточно-Ази- атской крейсерской эскадры. В составе эскадры участвовал в бою при Коронеле (Чили), где артиллерийским огнем уничтожил британский крейсер «Гуд Хоуп». Погиб со всей командой и штабом адмирала Максимилиана фон Шпее в бою у Фолклендских островов 8 декабря 1914 г.

С. 213 …сдался морякам новозеландского Военно-морского флота. Новая Зеландия в 1907 г. стала самостоятельным доминионом Британской империи.

С. 213 …будут величать сэром Апираной Турупой Нгатой. В крахтовском образе Апираны соединились черты Квикега из романа Мелвилла «Белый Кит» и реального исторического лица — сэра Апираны Турупы Нгаты (1874–1950), самого влиятельного из маорийских политиков, когда-либо бывших членами новозеландского парламента. Нгата родился в маорийской семье на Новой Зеландии, но посещал школу для белых и получил стипендию для поступления в Кентерберийский университетский колледж, где он изучал политологию и право. Получил степень бакалавра по политологии (1893), затем — лиценциата в Оклендском университете (1896). Политическая карьера Нгаты началась с того, что в 1905 г. он стал депутатом новозеландского парламента от либеральной партии. Во время Первой мировой войны активно участвовал в кампании по вербовке маори на фронт. В 1927 г. был посвящен в рыцари (и получил титул «сэр»), в 1928 г. стал министром по делам коренного населения. Он также опубликовал ряд трудов о маорийской культуре, включая коллекцию песен маори.

С. 214 …работает над своими мемуарами, которые … так и останутся неопубликованными. Реальный Альберт Халь (1868–1945) все-таки опубликовал в 1937 г. книгу «Годы губернаторства в Новой Гвинее» (Gouverneursjahre in Neuguinea).

С. 214 Получив от германского ведомства по делам колоний более чем скромную благодарность… После выхода на пенсию в 1918 г. Халь был назначен директором Новогвинейской компании, но эта должность — после потери Германией колоний в результате Первой мировой войны — была просто синекурой.

С. 214 Философ Эдмунд Гуссерль… Эдмунд Гуссерль (1859–1938) — немецкий философ, основатель феноменологии; занимался, среди прочего, проблемой восприятия времени.

С. 215 Теперь Халь … вместе с вдовой Вильгельма Зольфа … присоединяется к группе Сопротивления… Об участии Халя в Сопротивлении ничего не известно, но приверженцем нацистской идеологии он определенно не был. О вдове Вильгельма Зольфа см. комментарий к стр. 46.

С. 215 …надгробие, на котором написано: «Эмма, королева Южных морей»… Реальная Королева Эмма приехала в Монте-Карло (чтобы встретиться со своим путешествующем по Европе мужем, Паулем Кольбе) в июле 1913 г. 19 июля Кольбе скончался от многолетней почечной болезни. Через два дня, 21 июля, умерла в своем гостиничном номере и Эмма Форсайт-Кольбе, страдавшая тяжелым диабетом (который тогда не умели лечить) и хроническим алкоголизмом. Оба были кремированы, и прах захоронили в Ралуме — их бывшем имении на полуострове Газели, в Новой Гвинее. В 1924 г. родственники перезахоронили обе урны на кладбище в Сиднее.

С. 216 …на опустошенном в результате боевых действий острове Коломбангара… Во время Второй мировой войны остров и омывающие его воды стали сценой нескольких сражений; Императорская армия Японии использовала аэродром в южной части острова, а в мае 1943 года перебросила на остров несколько военных подразделений, для защиты этого участка линии обороны на центральных Соломоновых островах. В ноябре 1943 г. союзники уничтожили в бою у мыса Сент-Джордж корабли последнего «Токийского экспресса» — конвоя японских легких судов, доставлявших подкрепления в виде войск, оружия и боеприпасов армейским силам, действующим на островах вокруг Новой Гвинеи и Соломоновых островов. Еще раньше, с 23 сентября по 4 октября 1943 г., японцы эвакуировали гарнизон Коломбангары.

С. 216 …страдал от мультибациллярной проказы… Один из двух основных типов проказы; диагностируется по признаку наличия шести и более пораженных участков кожи.

С. 216 …на отвоеванном у японцев острове Гуадалканал… Гуадалканал — вулканический остров в архипелаге Соломоновы острова. С 7 августа 1942 г. по 9 февраля 1943 г. произошло одно из решающих сражений войны на Тихом океане — Битва за Гуадалканал, которая разворачивалась на земле, в воздухе и в воде между силами союзников и Японии. После победы союзников на острове была построена военная база США, а взрослое мужское население власти привлекли к работе в трудовых отрядах.

С. 217 …«Е Р luribus Unum»… «Из многих — единое» (.латинск.): девиз, размещенный на гербе США.

С. 217 И Киннбоот, совершенно захваченный рассказом… Имя Киннбоота (Kinnboot), жадно выспрашивающего у Энгельхардта сведения о его жизни, может быть, неслучайно перекликается с именем одного из главных персонажей англоязычного романа

B. Набокова «Бледный огонь» (1962), Чарльза Кин- бота (Charles Kinbote). Роман Набокова выглядит как публикация поэмы американского поэта Шейда (Shade; эта фамилия означает «тень»), сопровождаемая комментарием его коллеги по университету Кинбота, фигура которого и сама, возможно, является фикцией, маской-псевдонимом. Первый набросок этого романа, фрагмент «Solus Rex», был написан на русском языке в 1939 г. О «Solus Rex» см. также комментарий к стр. 48.

C. 218 …и бормоча: sweet bejesus, that’s one heck of a story; или: just wait ‘til Hollywood gets wind of this; или: you, sir, will be in pictures… Примерный перевод восклицаний Киннбоота: «бог мой, что за классная история…», «вот погодите, когда в Голливуде об этом прознают…», «вы, сэр, попадете в кинофильм…» (англ.).

С. 218 …Энгельхардта уже нет среди нас… В романе, конечно, рассказано не о всех членах Солнечного ордена и не обо всех событиях, происходивших на острове Кабакон. Приведу некоторые дополнительные сведения.

В 1903 г., откликнувшись на письма Энгельхардта, на остров прибыли гельголандец Август фон Бетман-Альслебен (р. 1864), ранее написавший в соавторстве с Энгельхардтом книгу «Беззаботное будущее» (1868), и, примерно в то же время, другие колонисты (всего, по сообщению газеты «Нью- Зеланд Херальд», около тридцати человек). Среди них — Генрих Конрад, который приехал в июне 1905-го, но уже в октябре того же года вернулся в Германию, и Вильгельм Гейне, приехавший в ноябре 1905-Г0 и умерший два месяца спустя. Бетман, поссорившись с Энгельхардтом (возможно, из-за колонистки Анны Шваб, на которой он женился в середине 1906 г.), хотел вернуться в Германию, но умер на острове при невыясненных обстоятельствах в сентябре 1906 г. Анна Шваб после смерти мужа устроилась работать гувернанткой в доме губернатора Халя.

В 1905 г. Энгельхардт серьезно заболел и вынужден был пройти курс лечения в больнице Хербертсхёэ (откуда в конце концов сбежал). Демпвольф, врач больницы, уже в то время назвал его «параноидальной развалиной». В 1909 г. Энгельхардт назначил управляющего своей плантацией, вегетарианца Вильгельма Брадтке, который приехал на Кабакон в 1905 г.

К 1913 г., накануне войны, Энгельхардт оставался единственным белым человеком на острове. В 1915-м он был интернирован и провел три недели в Рабауле, в австралийском лагере для военнопленных. Потом его отпустили, как тяжело больного, и он вернулся на Кабакон, уже оккупированный Австралией. Его плантацию к тому времени захватил немецкий плантатор Вильгельм Миров, позже продавший ее своей жене-австралийке, чтобы земля не была экспроприирована Австралией. Энгель- хардт умер в начале мая 19x9 г. (тело было обнаружено б мая), его могила не сохранилась. Бывшая его плантация все-таки в 1920 г. перешла к австралийскому правительству.

В 1975 г., когда было провозглашено независимое государство Папуа — Новая Гвинея, бывшая плантация Энгельхардта на острове Кабакон была куплена у австралийской фирмы, которой она принадлежала, колонией нудистов, которая сегодня насчитывает около 400 членов и живет на соседнем островке Керавара. Кабакон и сегодня принадлежит этой колонии, но он теперь необитаем (Christina Horsten, Der Ritter der Kokosnuss kommt aus Nurnberg, in: NiirnbergerNachrichten, 24.12.2009).

C. 219 …д-ру Свену Мёнтеру (Университет Окленда) и профессору д-ру Герману Джозефу Хиэри (Байройтский университет). Свен Мёнтер — автор книги об Энгельхардте «Следуя за грезой о Южных морях» (Sven Monter. Following A South Seas Dream. University of Auckland, 2008). Герман Джозеф Хиэри — автор монографии «Германские тихоокеанские владения 1884–1914 (Hermann Hiery. The German South Pacific 1884–1914. Schdningh, 2001), где есть глава «Новая Гвинея как германская утопия: Август Энгельхардт и его Солнечный Север».

Загрузка...