11.

Because the beginning and the end of the caravan curved behind the horizon, from afar the train seemed to be motionless. It was only when he got closer that Håkan made out the heavy-gaited beasts pulling ponderous wagons, and, trudging next to them, a multitude of men, women, children, and dogs. Few people rode. Nearly all saddles were empty; most seats were unoccupied. Marching alongside their teams, the drivers cracked (and sometimes applied) their long-lashed whips and encouraged or insulted the yoked animals. Everyone was young, but they all looked old. Most of the travelers were engaged in the all-consuming business of moving forward—spurring the oxen on, making adjustments to the harnesses, tightening up broken locks, replacing wheels, resetting tires, greasing axle shafts, steering their herds, marshaling their children. Some managed to share domestic moments on their moving wagons: have family meals, pray, play music, and even give school lessons. People went from one party to the next, trading and bartering. And everywhere, dogs. Some walked lazily under the wagons, hiding from the sun, but most ran in packs, prancing in between the legs of horses and cattle, snapping and yapping, pestering the oxen, sniffing the air for food, picking fights with one another, and getting kicked in the ribs by impatient boots. By the side of the rut, several emigrants had stopped by a broken wagon and were helping make a new axle out of a log. As far away from the trail as safety permitted, a group of women stood in a circle, all of them facing out and spreading their skirts to the sides, creating a round calico screen. Whenever a woman came out, arranging her dress, another one went in. On occasion, the ignored report of a rifle came from afar. Scouts were constantly leaving and rejoining the caravan. As Håkan walked past each convoy, people quieted down and stared at him from under their hats and bonnets, their eyes invisible in the strip of shade cast by the brims. During these brief silences, all that Håkan could hear was the grinding of the iron tires, the rattle of harnesses, the dry impact of wood on wood, and the stiff flap of waterproofed canvas.

The sides of the rut were one long latrine to which men and women continually contributed bucketfuls of waste. Here and there, like irregular milestones, mounds of rotten bacon and offal emerged from the muck. Dead cows and horses—some of them skinned—shrunk under the sun. Håkan kept walking against the current of wagons. It was inconceivable that the crowded procession could have an end. Lorimer had been right when he had described it as a massive city stretched out into one thin crawling line.

Some travelers nudged each other, snickering at Håkan’s outfit. But for the most part, they looked at him with mute curiosity. Nobody greeted him. He spotted a young couple—not much older than he, he guessed—and, trying to overcome his shyness, changed direction and started to walk alongside them on the other side of the slimy stream. They looked at him furtively and exchanged discreet, worried whispers. Finally, Håkan found the courage to address them. He introduced himself. They politely pretended to understand his name, and he theirs. A long silence ensued. The man cheered his team on. Håkan asked if they had a horse for sale. They could not spare any of their horses, but they referred him to a man a few wagons up who had more livestock than anyone else in that company. He thanked the couple and caught up with the man in question. After a short and failed exchange, Håkan stated his request. The man quoted a massive amount that made Håkan’s entire capital—which he hitherto had thought to be quite respectable—seem insignificant.

For the rest of the afternoon, Håkan kept walking up and down the train, asking if anyone had a horse for sale. The sellers always asked for prices that could never be met and bore no relation to each other—one asked almost one hundred times the already exorbitant sum demanded by another. Ever since he had landed in San Francisco, all the commercial transactions Håkan had witnessed had been conducted in the most extravagant terms, always dictated by circumstances. The pound of bacon for which prospectors in the desert paid in gold, today lay rotting by the emigrant trail. A simple piece of wood that never would have caught a trapper’s attention, now, in the tree-deprived plains, was exchanged for a calf to replace a broken axle shaft. But horses were the one commodity exempted from these drastic ebbs and flows. They remained consistently unattainable. And not only that: they were, on the whole, excluded from commerce. Men were reluctant to part with their horses, regardless of the sum offered, and whenever forced to sell them, they always felt that they had been swindled, even if the amount received had been outrageously high—probably because they knew that they would be unable to replace the sold property. Knowing all this made the loss of Pingo, painful as it had already been, almost intolerable. Every day, Håkan was visited by the elation he had experienced riding his own horse, a feeling that had been intense enough (his physical frame had barely been able to contain it) to ripple through time and lap against the present.

Although far from ideal, he believed that getting to New York on foot was not such a wild thought. It rained often enough and walking against the trail solved the problem of finding supplies for the journey. He was resigning himself to this plan when an armed rider approached him. He stopped at a prudent distance.

“Evening,” said the man, whose beard had not quite caught up with the mustache that must have preexisted it. In this exuberant thicket glowed a calm yet intense smile, and below a pair of dense eyebrows—the mustache’s runaway offspring—shone a set of twinkling green-blue eyes, which, although sharply focused on Håkan, stirred from side to side with mousy eagerness. There was something sunny and even melodious about his countenance. He looked like the happiest man Håkan had seen since arriving in America—maybe even the happiest man he had seen in his life. Håkan greeted him back, and the man responded with a seemingly welcoming speech, of which Håkan understood almost nothing. Still, he noticed that the tone, cadence, and rhythm of the man’s voice did not match his face—the natural arrangement of his features resulted in something that looked like cheerfulness but did not reflect an inner state. After a failed exchange, the man gathered that the newcomer’s English was limited and spoke to him slowly and, as people often do with foreigners, loudly. Håkan responded to his questions as best he could while the man nodded along, as if with the deep dips of his chin he could dig out from the air the words that the Swede missed. Introductions were made (Hawk? Hawk can? Hawk can what?), and Jarvis invited Håkan to dinner with his family.

As they moved on, it became clear that strife and resentment were widespread among that particular convoy and that there were at least two factions—those who warmly greeted Jarvis as he passed by, and those who, with a hostile frown, turned their backs on him.

“I hear you’re looking for a horse,” the man said.

“Yes.”

“Want one of mine?”

“How much?”

“You must be hungry.”

Careworn and always shrouded in a mackinaw blanket, Abigail, Jarvis’s wife, was drained of all the joy and gaiety that her husband’s face, probably despite itself, so radiantly displayed. She was a rawboned matron, slightly disfigured by exhaustion and bitterness. Her children annoyed her. The elements annoyed her. Her husband annoyed her. The animals annoyed her. Håkan annoyed her.

The sun would soon set. As if by common accord, hoots and whoops burst throughout the caravan, and the train came to a stop. With difficulty, but also with great coordination, the drivers got out of the rutted track and fanned away from the trail. The plains echoed with whistles and the few utterances the oxen seemed to understand—So, then! Yah! So, then! Wo! Gradually and (despite the arduous, plodding maneuvers) with remarkable grace, the wagons were wheeled into wide circles, the hind axletrees chained to the tongues. The oxen were unhitched and left free to roam together with most of the cattle within these large improvised corrals while the rest of the stock and horses were hobbled and left to pasture at their leisure. India rubber cloths were laid out on the ground, and cooking utensils were brought out. As the men pitched precarious tents outside the circle, the women produced hard brown discs from sacks and crates, piled them up together with some kindling, and set them alight. Håkan looked at Abigail’s heap and asked what those odd cakes were. She ignored him. He picked one up from her bag and smelled it. Dung. Jarvis saw him inspecting the disc and explained that, as Håkan had surely noticed, there was no timber to be found on the plains, and that they had to rely on dried buffalo manure for fuel. The chips had a steady and smokeless burn that glowed brighter whenever the fat of the buffalo meat roasting upon tapering spits dripped down on them. That meat, together with bacon and corn flour fried in buffalo lard, was, as Håkan would learn, their daily bill of fare. Combined day after day in tinware that was never fully cleaned, these viands had solidified in a crust at the bottom of every pot, pan, and bowl, infusing whatever was put in them (including the occasional pickle and the dried apples steeped in warm brandy they had on special occasions) with the same flavor.

Over dinner, Jarvis asked Håkan everything about him and his travels. They did not understand each other easily, but Jarvis, making good use of his appearance, persevered with jovial tenacity. He was particularly curious about the Clangston lady and her gang (How many men? What kind of weapons? Where exactly was the town?). The precise destination of Lorimer’s tracker and his men was another matter he came back to over and over again. In turn, his answers to Håkan’s questions were vague, and he dismissed anything related to himself with a slack wave of his hand. Behind them, beyond the light cast by the fires, a child was being belted. As Håkan was trying, for the third or fourth time, to provide Clangston’s location—an effort doomed by his limited vocabulary and inveterate disorientation—he was interrupted by a robust farmer who took off his hat and nervously wrung it in his hands as he approached them.

“Mr. Pickett, sir,” mumbled the large man, barely overcoming his shyness.

“Jarvis,” responded Håkan’s host, relying once again on his cheerful face. “And drop the mistering. I told you it’s just plain Jarvis,” he said in a tone of friendly remonstrance.

“Mr. Jarvis, sir,” the bearish man muttered, proffering a small sack. “From my wife, sir. With her compliments.”

He seemed to curtsy as he bent his knees to hand the gift over to Jarvis, who, sitting on the tarpaulin, accepted it ceremoniously.

A lash and a muffled cry came from the gloom.

“Edward,” said Jarvis with grave appreciation. “Thanks. Many thanks.”

Edward looked at his strangled hat. Jarvis opened the sack and poured out a handful of glazed pecans. He tried one. The big blond mustache danced to each crunch. Edward kept looking at his own hands squeezing his hat. A lash and a cry.

“Gold nuggets. That’s what these are. When did I have one of these last? Years?”

“From my wife, sir.”

“Well, please—please—thank her.” He was about to eat another nut but checked himself. “Sorry,” he said, holding out the bag. “Please.”

“Thank you, no, sir.”

Håkan declined as well. Jarvis shrugged, ate another pecan, and put the bag by his side. Edward bid them good-night, took a few steps backwards, turned around, and left.

Similar scenes, with different visitors and different offerings, took place numerous times throughout the evening while Jarvis asked Håkan the same questions again and again (“But where are they? So rifles and pistols, eh? How many did you say they were?”). Timidly obsequious men and women approached Jarvis with their offerings—tea, molasses, a penknife, dried pumpkins, tobacco, silver. And in each case, Jarvis showed himself humbled but deserving.

“The horse, then,” said Jarvis after having accepted the gift of a blanket from a girl holding a baby that could well have been either her sister or her daughter. “I’ve got one for you.”

“How much?”

“Oh please,” Jarvis said with friendly affront.

A pause ensued. Jarvis probably expected Håkan to break the silence by asking him once more to name his price.

“Do you know how to use a gun?” Jarvis asked when the lull was getting awkward.

Håkan looked confused.

“A gun,” Jarvis repeated while miming a firing pistol with his thumb and forefinger.

Håkan shook his head.

“Look,” Jarvis said. “Most these people are sore fond of me. You’ve seen it for yourself. I mean.” He pointed to the gifts and shrugged his shoulders. “But there are a few who. Look. These here are hardworking people. And this here is all they own. Some get nervous. And I fear some may be greedy for my life.”

Håkan looked down.

“You are a big fellow. You travel alone. No property. No family. I could use your help. Just ride along with me. We’ll get there in a few weeks. And you’ll have your horse. It’ll be easy to make up for lost time. What do you say?”

“I don’t know.”

Håkan was not sure of their location (were they closer to the Pacific Coast or New York?) and had no way to gauge whether it would be worth it to follow Jarvis and then make up for lost time on a horse, or if he should set off east by foot immediately. There was, on the other hand, the issue of the actual job he had been asked to do and the risks it might entail. The discontent clouding the convoy was manifest, and the animosity many felt toward Jarvis was clear. But unlike the moody prospectors he had met along the way, or the Clangston gang, or Lorimer’s tracker and his crew, these were family men. They worked hard, cared for their children, and read from their Bibles. However disgruntled they might have been, Håkan could not picture them shooting anyone down in cold blood. Furthermore, many liked Jarvis—the offerings proved it. Whatever his detractors’ reasons were, he could not imagine what Jarvis might have done to justify his fears of retaliation. Håkan thought of Linus and wondered what he, who never showed a sign of vacillation, would do. Would his brother have accepted the elements in this dilemma—guns, horses, mutiny, the wilderness—as perfectly expectable circumstances, and therefore have an answer ready? All Håkan knew was that this would probably be his only chance of acquiring a horse.

“Tell you what. Just ride along for a couple of days. Think about it. I’ll throw a saddle into the bargain.”

By the time the fire was dying out, a considerable pile of goods lay on Jarvis’s canvas. He wrapped them all up in the blanket he had been given, wished Håkan good-night, and retired to his wagon. The belting, which had stopped for a while, resumed in the dark.

“Get up! Get up! Get up!” The screams filled the air at the first light of dawn. With these cries, the donkeys started braying, forcing even the heaviest sleepers to wake up, get out, and set to work. Tents were rolled up; flour and water fritters sputtered in lard; roped oxen were wrestled back into their yokes; teams were hitched to carts; canvas bonnets were adjusted on wagon bows. All these arrangements were made under the close supervision of the dogs roaming the quickly dissolving camp. “Get on! Get on! Get on!” was now the call echoing throughout the plains as the wagons got back on the trail and resumed their slow progress.

Later that day, Jarvis, carrying a shovel and a broken wagon wheel attached to his saddle, took Håkan for a ride. They headed south, away from the trail, and stopped when the caravan had disappeared behind their backs. After dismounting, Jarvis asked Håkan to help him bury part of the wheel and prop it up with some rocks so that it would stand on the ground. Once it was in place, they took about fifteen steps, and, from an inner chest pocket, Jarvis produced the strangest pistol Håkan had ever seen. There was nothing extraordinary about the grip or the trigger, but the rest of the gun was monstrously overgrown, as if thickened and disfigured by some morbid disease. It had six massive barrels mounted in a circle around a central axis. Seen frontally, the six muzzles resembled a gray flower. It smelled of oil and sulfur.

“That’s right,” Jarvis said, dreamily smiling at the gun. “Bet you never seen a pepper-box before.”

He cocked the unloaded pistol and pulled the trigger repeatedly. After each click, as Jarvis squeezed the trigger, the hammer rose and the barrels turned over so that a new cylinder would get under the pin just in time for the next impact.

“See? You don’t have to stop to reload. And none of that flintlock rubbish. That’ll just get you killed. Twice!” He chuckled. “Twice they’ll kill you while you ready one of those old things.” All the while, he kept pulling the trigger, the barrels kept rolling on, and the hammer kept snapping on the empty chambers. “No, no. None of that flintlock rubbish. You just put these here like so,” he explained while putting caps at the end of each barrel. “And you’re good to go. Not one, not two, but six shots,” he said after loading the balls. “Look.”

Jarvis took aim and fired at the wheel in rapid succession. The sharpness of the shots was dulled by the curved immensity around them.

The wheel stood unscathed.

“Well, it’s not an easy gun to aim, on account of the front being so heavy. You’re supposed to shoot leaning it on your pommel.”

He started loading the gun again.

“This takes a little bit of time. But then you have six shots.” A long pause. “Six.” A long pause. “Won’t even feel the ball through their vitals.”

Håkan sat down on the ground. The horses stared at him.

“Let’s get a little closer,” Jarvis said when he was done.

They took six or eight paces toward the wagon wheel. Jarvis took aim and fired. He was more deliberate this time and took a short moment before each one of the six shots. The wheel, however, remained untouched.

“Could the shots have gone between the spokes?” Jarvis wondered aloud.

He walked back to his horse, grabbed the blanket rolled up behind his saddle, went back to the half-buried wheel, spread the fabric over it, and began, once again, with the long process of reloading.

“They voted for me, you know. I was elected. Captain of the party.” Jarvis never looked up from the gun. “People from other companies came to join us. I know people on the other side, you see. Important people. I can guarantee three hundred and twenty acres on arrival. At least three hundred and twenty. And I know the trail. Went out west a couple of years ago, and then back to fetch my wife and children. That totals three trips. So there it is: a man who knows the way and has something to deliver at the end of the journey. And yet. Contentions, dissent, distrust. Jealousy? I don’t know.”

He took a couple of steps, leaving just a yard or two between the gun and the wheel, and shot it point-blank. The blanket danced like a demented ghost on the rim. With the fifth bullet, the wheel toppled over. Jarvis walked over and finished the contraption off with his last shot.


The demanding march, the nightly procedure of driving the wagons into a circle to hold the cattle, the brief meals, the hurried morning preparations were repeated daily without change. At Jarvis’s request, Håkan carried the gun at all times, always making sure it was on full display. For the most part, they stayed together, and people stayed away from them. Whenever Jarvis gave him leave, he rode up and down the train. As time went by, he noticed that on these excursions he would get the same treatment Jarvis had received when they first passed by the wagons together—some would show extreme deference (a few even uncovered their heads), but others would meet him with a scowling mien (he sometimes thought that he heard spitting behind him). While Abigail retained her shriveled bitterness, Jarvis seemed as bright as ever. Each evening he accepted, with solemn gratitude, the offerings his fellow travelers laid at his feet.

Distractions were few, and the absorbing monotony of the trip drained their days of all substance. Every step on the unchanging landscape resembled the last; every action was a thoughtless repetition; every man and woman was moved by some forgotten yet still functional mechanism. And between them and the unattainable horizon, the dust—always the dust. It burned their eyes, plugged their nostrils, and dried their mouths. Although they covered their faces with handkerchiefs, they felt their throats corrode and their lungs shrivel. The sun itself, red and uncertain, was suffocated behind the unmoving cloud. Several times a day, even in calm weather, the dust would make it impossible to see the oxen from the wagon. On those occasions—especially when the wind whirled around them and turned each grain of dirt into a pellet, forcing them to proceed with eyes shut—the sense of immobility and changelessness became perfect, and both space and time seemed to be abolished. Rain was a blessing, well worth the muddy trouble it sometimes caused. It settled the dust, washed away foul smells (although they returned with a vengeance when the soaked clothes, animals, and provisions started steaming under the sun), and provided them with drinking water that, for a change, was not teeming with small animals.

The last big shower on the trail lasted several days. Without interruption, the horizontal rain lashed their faces and pruned their hands and feet. Their clothes got cold and heavy on their backs. Unable to light fires, they could not broil the buffalo meat that was their main sustenance. Deep mud; glutinous mud; slippery mud. The trail became a dense mire, and the smacking sound of hooves and boots pulling out from the clay like suction cups could be heard at all times under the roaring storm. Although the submissive, strong beasts—blackened and thinned by the rain—kept the train going, they moved at a snail’s pace.

The trail, unable to absorb any more water, had become a shallow stream. Beasts and wagons got bogged down in the swampy rut. Some carriages sank to their axles. Every day, often more than once, men up to their knees in muck had to unpack their wagons to get them out of the mud, repack, goad their oxen, and keep going, hoping they would not get stuck a few steps down and be forced to unload everything again. On a cold morning, during which the pelting rain was briefly replaced by sleet, the wagon in front of Jarvis’s got mired in a particularly deep hole. Without speaking, a group of men (Håkan and Jarvis among them) helped unburden the wagon and then lifted the wheels off the ground and pushed forward while someone laid a plank under one of the tires. Slipping hooves, screams, lashing whips. As always, there were a few children around, excited to help out, puffing, arms akimbo, with great self-importance, after each push. After a few attempts, the wagon finally was released and moved forward with a jolt. Håkan and some others fell face-first into the mud with the abrupt thrust. Everyone cheered. As he got up, he saw, through the sludge and water clouding his eyes, a small hand, and reached for it to help the boy up. The lightness of the limb was horrifying. The screams of alarm came together with the realization of what had happened. A few steps away lay the inert body of the boy whose severed arm Håkan was holding.

The unconscious child was taken into the wagon while Håkan ran to fetch his medical instruments. Only when he got to his burro did he realize that he had taken the arm with him. He rushed back and, after he returned to the father his son’s limb, tried to get into the wagon.

“Go away,” the man said. “We have no use for Mr. Pickett’s watchdog here.”

“I can help,” replied Håkan.

The man drew the tarpaulin shut in Håkan’s face.

“I can help,” he repeated.

No response. Some onlookers had gathered around the wagon. Håkan pulled the canvas open and was met by the father’s desperate and furious gaze. A woman who looked too young to be the boy’s mother scrambled around the wagon with aimless frenzy.

“I can help.”

Håkan opened his tin box and showed the man his instruments. In that muddy confusion, the tools gleamed with a promise of order and cleanliness. Even to Håkan they looked like talismans from the future. The man let him in.

“Fire,” Håkan said as he applied a tourniquet to the remainder of the boy’s arm. “Now!”

“What? The rain. How?”

“Fire now! In here. Make a fire. Boil water.”

Håkan’s decisiveness and precision in dressing the boy’s wound must have impressed the man, because he did not question the strange request but set to it at once. He smashed a milking stool and a crate with a sledgehammer and put the splinters into a large stockpot. The wood was too damp. He frantically felt his pockets while looking around for kindling. Everything was too large or too wet. Håkan looked up from the boy with anxious eyes. Panting, the man rifled through the wagon until all of a sudden he stopped, hit by a realization. He took out a box nested within a box. The woman gasped and covered her mouth with both hands. From the inner box, the man produced a bundle, and within it, safe and dry, was the family Bible. Without hesitation, he tore out several sheets of paper so thin they crackled in his hands before being lit. Placed under the splinters in the stockpot, the paper burned with a ghostly purple glow, and the wood soon caught fire.

“Boil rainwater. Not too much,” Håkan said.

The man fetched one of the buckets hanging outside, at the back of the wagon, and poured two or three fingers of water into a smaller pot, which he put on a grill he had previously rested on top of the burning stockpot. Soon, the water was boiling, and Håkan submerged his instruments into it while quietly humming to himself.

“Spirits?” asked Håkan at length, always looking into the boiling pot.

The man stared at him.

“Spirits,” Håkan repeated while looking up and drinking from the imaginary glass made with his hand shaped into a semicircle.

The man got a bottle from a basket and gave it to Håkan, who rubbed his hands with the transparent liquid that smelled strongly and, except for a faint trace of beeswax and mildew, almost exclusively of alcohol. Father and daughter looked on, their faces distorted by the shock of the accident and their bafflement at Håkan’s requests and actions. Håkan took the instruments out of the boiling water, let them cool down, and set to work.

He had helped Lorimer and the short-haired Indian with amputations, but he had never seen a case as bad as this. A few inches above the point where the elbow once had been, the wagon wheel had ground the flesh to a dark paste and smashed the bone to shards and splinters. With extreme care, he cleaned the wound with alcohol and clipped off the tassels of flesh and nerves at the end of the stub. He then found the main vein and artery and tied them off with suture, after which he made four vertical incisions into the healthy part of the arm, through the muscle and all the way down to the bone, and created two flaps with the skin. He pushed up the biceps and the flesh receded with it, which allowed him to saw the bone off just above the point where it had shattered. The young woman sobbed at the sound. After trimming and filing the humerus, Håkan let the flesh down, sewed the muscles over the bone and the flaps over the muscles, and daubed the stump with one of the salves the short-haired man had given him.

The rain drummed on the tarps and tinkled in the pails. Every now and then, a peal of thunder. Gently, with a fresh cloth, the girl wiped the boy’s pale brow and then began cleaning the mud off his body. For a moment, Håkan lost himself looking at the scene. He had never been touched like that, cared for like that. He regained his composure and focused on cleaning and putting away his instruments. The fire in the pot had died out. With a trembling hand, the boy’s father picked up the liquor bottle, took a swig, and offered it to Håkan, who declined. Then, the man stroked the girl’s hair, kissed his boy on the forehead, and took Håkan by the shoulders.

“God bless you,” the man said, looking into Håkan’s eyes.

“I don’t know,” said Håkan, looking down at the boy and then away at the floor.

“I know. But maybe. Thanks to you.”

They sat down.

“I shouldn’t have called you a dog.”

Håkan dismissed the matter with a gentle swat, surprised to realize that he had picked up that gesture from Jarvis. He felt embarrassed and looked away.

The girl was tenderly absorbed in trying to make her brother comfortable. Håkan thought that he would give his own arm to have her wipe his brow, arrange his pillow, and kiss his lips. The girl looked up, and he immediately looked down. The man kept apologizing for his rude behavior. He had lost his mind seeing his boy like that. And it was also true that the situation with Jarvis was reaching its limit. Håkan looked up, puzzled. Why else, asked the boy’s father, would Jarvis need a big man with a big gun at his side? It took Håkan some time to realize that he was the man being referred to.

“First, we all fought one another. But as we saw he was up to some devilment, many of us started fighting him.”

Håkan’s lips quivered, trying to ask a question, but he didn’t know where to start.

“So you know nothing,” the man said.

Soon after first setting out, months ago, word spread around the train that a man who had already been west had land over there and was giving it away. At first, Jarvis Pickett turned everyone down with a chuckle, saying it was all a rumor. Then, after a few days, he admitted to some that he did have a bit of land, but that it was mostly dust and rocks, and that nobody could possibly want it. Then he confided to just a few that it was a fertile valley, rivaled only by the Garden of Eden, and that he intended to start a colony there with a select group. Then he produced maps and deeds and started giving away plots to the most loyal people around him. He never took money from anyone, claiming they were all partners in this venture—fellow colonists, he said. They elected him captain. If anyone crossed or displeased him, Jarvis would scratch his name off the deed. Each time this happened, the rumor would spread of an opening, and the hopeful petitioners would shower Jarvis with gifts. He pitched people against each other and had them compete, with presents and favors, for the best plots. After a few weeks, there were no friends in the party. But some grew suspicious of the maps and the deeds. Jarvis’s response, invariably, was that if he had wanted to steal from them, he would have just taken their money in exchange for the deeds—and yet, he had never accepted a penny. Still, their convoy seemed to be moving slower than all the rest. They took longer at rivers, made several unjustified stops, and never caught up with the wagons that constantly overtook them. Many believed their captain was stalling and extending the journey so that he could keep collecting his offerings. To this, Jarvis replied that he had never asked for anything. But by then, most people in his circle—willingly, despite their suspicions—had given Jarvis too much. They had little or nothing left to start with on their arrival, and their only hope was the plot of land Jarvis had promised them. His closest men, the ones who had given him the most, were the ones who trusted him the least, precisely because their dependence on him was absolute. Right before the big rainstorm, the tension had become palpable, and mutiny was in the air. Jarvis had grown distrustful. Some poor devils tried to appease him with more gifts, hoping to displace their more disgruntled and openly hostile rivals. And that was when Håkan had arrived.


The following day, the sun resumed its place in the sky and soon baked the trail hard under their feet. Two or three mornings after the boy’s accident, as their party was breaking camp and getting ready to get back on the trail, Jarvis stood on a couple of crates and asked for everyone’s attention. He waited until everyone had quieted down, and then his lively mustache made a joke. Some laughed. Jarvis got serious—while retaining, somehow, his cheery countenance—and told his convoy that he had an important announcement to make.

“Friends,” Jarvis said. “We all saw what happened a few days ago. Our future can’t wait. Our children can’t wait. Each step counts.”

Murmurs.

“Our children can’t wait,” he repeated. “We can follow this slow trail or we can turn here. I know a cutoff.”

Cheers and heckles.

“Yes, a cutoff.” Jarvis was not trying to persuade anyone—just sharing the good tidings. “Follow the trail, if you wish. Or follow me.”

These last statements were drowned in the rising tide of voices. For a moment, the divide between the two rival sides—hitherto only whispered about—became stark. Jarvis’s supporters thanked him and congratulated each other on their good fortune, while his detractors looked sullenly at the dirt and the sky. However, most men, regardless of their faction, stayed out of the ruts and followed Jarvis’s south-pointing finger. But three or four wagons decided to keep going down the trail. Everyone was surprised, except for Jarvis, who pretended not to see the defectors.

That evening, after driving the wagons into a circle for the night, in front of Jarvis’s fire, there was a long line of people humbly waiting to present him their offerings. Some of them even had horses.

Загрузка...