Напомним вкратце некоторые факты из нашей книги «Завоевание Америки в XV веке...», собранные в разделе «Христианская Империя американских Инков».
Об Инках — с точки зрения Новой Хронологии — можно сказать очень многое. Начнем с того, что сами историки считают, что последнее государство Инков основано в Южной Америке всего лишь в середине XV века [313], с.712. То есть как раз в эпоху османского завоевания и всего за несколько десятков лет до прибытия Колумба в Америку. Последнего Инку казнили испанцы в 1533 году [313], с.695. Более ранние государства Инков считаются «легендарными». Впрочем, даже этот легендарный период начинается лишь с XIII века [313], с.694. Такая «поздняя дата» возникновения империи Инков, а именно, в эпоху XIII-XV веков, хорошо соответствует нашей реконструкции, согласно которой могущественные американские индейские государства основаны выходцами из Руси-Орды и Османии=Атамании в эпоху «монгольского», а потом и османского завоеваний.
Сегодня считается, что жители империи Инков впервые увидели европейцев, и впервые услышали о христианстве, лишь с прибытием испанских конкистадоров в Америку якобы в XVI веке. Таково обще-распространенное сегодня мнение. Однако точка зрения самих испанцев, попавших в Америку в XVI веке, оказывается, совершенно иная. Так например, испанские миссионеры, прибывшие в Америку для обращения индейцев в католическую веру, утверждали, что «ИНДЕЙЦЫ УЖЕ БЫЛИ ОБРАЩЕНЫ В ХРИСТИАНСТВО АПОСТОЛОМ ВАРФОЛОМЕЕМ (ОТОЖДЕСТВЛЯВШИМСЯ С БОГОМ ВИРА-КОЧЕЙ), но в дальнейшем дьявол совратил их... Таким образом, христианские проповедники доказывали индейцам, что не навязывают им новую веру, а только восстанавливают древнюю истинную религию» [313], с.712.
Конечно, современные комментаторы стараются убедить нас, что подобные утверждения миссионеров — это лишь «хитрость», придуманная ими для заманивания наивных индейцев в католическую веру. Такой, мол, лукавый демагогический прием.
Однако, оказывается, у Инков в качестве священного предмета (еще до вторжения испанцев) хранился большой христианский крест. Причем, когда испанцы разгромили империю Инков, этот крест поместили не куда-нибудь, а в ризницу католического кафедрального собора! Таким образом, конкистадоры ни минуты не сомневались, что это — именно христианская святыня. Более того, испанцы не только поклонялись этому кресту, но и «относились к нему с великим почтением» [313], с.75.
Вот что пишет Инка Гарсиласо де ла Вега в своей известной «Истории инков»: «Был у королей инков в Коско КРЕСТ из ценного бело-красного мрамора, который христиане называют яшмой... Его хранили в одном из королевских домов, в задней комнате, которая называлась вака, что означает священное место... Когда испанцы захватили тот имперский город, и построили храм нашему всевышнему богу, они повесили крест в том месте, о котором я рассказал» [313], с.75. То есть — в ризнице кафедрального собора.
Весьма любопытно описание этого креста Инков. Гарсиласо сообщает: «В году тысяча пятьсот шестидесятом я видел его в ризнице кафедрального собора того города, в которой он висел на гвозде с помощью шнура, проходившего через отверстие, проделанное в самой верхушке креста. Я вспоминаю, что шнурок был из кромки черного бархата; возможно, что во времена правления индейцев КРЕСТ ИМЕЛ КАКОЕ-НИБУДЬ УШКО ИЗ СЕРЕБРА ИЛИ ЗОЛОТА, а тот, кто взял его там, где он находился, заменил его на шелк. Крест был квадратным, одинаковым в длину и в высоту», с.75.
Не исключено, что речь здесь идет не о простом ушке на кресте, а о египетском КРЕСТЕ С УШКОМ, который, как мы уже неоднократно писали, был одной из древних разновидностей христианского креста, рис.1 рис.2. Изображениями такого креста буквально переполнены все древне-египетские изображения.
Рис.1. Древне-египетский христианский крест. Мы подробно рассказываем о нем в книге «Расцвет Царства», часть 2.
Рис.2. Древне-египетский христианский крест. Взято из Интернета.
Далее, оказывается, что Петро Мартир, епископ Чьапа, и другие авторы утверждали, «будто индейцы с островов Косумеля, принадлежащих провинции Юкатан, считали своим богом изображения креста и поклонялись ему, и будто те индейцы, которые находились под властью Чьапа [Чиапа], знали о СВЯТОЙ ТРОИЦЕ И ВОПЛОЩЕНИИ НАШЕГО ГОСПОДА» [313], с.83.
Более того, испанцы сталкивались с «ДРУГИМИ КРЕСТАМИ (Инков — Авт.), которые занимали некое место в их законах и правилах, весьма близких к естественному закону... которые, как мы увидим дальше, имелись в том язычестве и отличались БОЛЬШОЙ СХОЖЕСТЬЮ [с нашими делами]», с.75.
Например, «КОСОЙ («АНДРЕЕВСКИЙ») КРЕСТ был у инков символом божества, помогавшего при родах» [313], с.713.
Первые испанцы утверждали относительно индейских богов следующее. «Икона является Богом-Отцом, а Бакаб — Богом-Сыном, Эструак — Богом Святым Духом и что Чирипиа является святейшей Девой Марией, а Исчен — благословенной святой Анной и что Бакаб, убитый Эопуком, является нашим господом Христом, распятым Пилатом на кресте» [313], с.84. Естественно, Гарсиласо, автор хроники [313], — а вернее, позднейший ее редактор, — очень осуждает такие утверждения первых испанцев.
Инки поклонялись своему главному Богу, называя его также именем Пача-камак. Гарсиласо сообщает: «Бог, которого проповедуют испанцы (то есть Христос — Авт.), и он сам (Бог Пача-камак — Авт.) ЯВЛЯЮТСЯ ОДНИМ И ТЕМ ЖЕ ЛИЦОМ, как об этом пишет Педро де Сиеса де Леон... и уважаемый отец фрай Херонимо Роман... Говоря, что БОГ ХРИСТИАН И ПАЧА-КАМАК ЯВЛЯЮТСЯ ОДНИМ И ТЕМ ЖЕ ЛИЦОМ, он [дьявол] (это позднейшее пояснение-вставка комментаторов — Авт.) СКАЗАЛ ПРАВДУ», с.73.
В Новой Хронологии понятно, почему индейцы начинали последнюю эпоху своего летосчисления с 1043 года н.э. [313], с.85. Называя, кстати, эту эпоху «Солнцем». Напомним, что в середине XII века, согласно новой хронологии, жил Иисус Христос. При первой хронологической ошибке, время его жизни средневековые хронологи сдвинули на сто лет вниз, в XI век. Так «получился папа Гильдебранд». Поэтому индейцы начинали свою эпоху — Солнце — просто от фантомной даты Рождества Христова, ошибочной на сто лет по сравнению с подлинной. Мы уже говорили, что Христа называли Солнцем.
У индейцев были и другие христианские догматы. Так например, «Инки признавали всеобщее воскрешение» [313], с.87. Но ведь это — известный христианский догмат. Свой главный праздник Инки отмечали в сентябрьское равноденствие, то есть в весеннее равноденствие [313], с.121. Дело в том, что в ЮЖНОМ полушарии сентябрьское равноденствие является ВЕСЕННИМ. Оно происходит весной. А ведь в христианской церкви именно к весеннему равноденствию приурочена Пасха. Перед которой — великий пост. И что же? Оказывается, у Инков тоже был великий пост перед этим праздником! «Четвертый и последний торжественный праздник, который короли Инки отмечали в своем королевском дворе, назывался Ситва... Они готовились к нему, СОБЛЮДАЯ ПОСТ И ВОЗДЕРЖИВАЯСЬ ОТ СВОИХ ЖЕН; пост имел место в первый лунный день месяца сентября после равноденствия... Пост они называли каси, а самый суровый — хатун каси, что означает ВЕЛИКИЙ ПОСТ» [313], с.438-439.
Обратите внимание на интересную деталь. «Когда все они, мужчины, и женщины, и даже дети, проводили один день сурового поста, они на следующую ночь готовили тесто для хлеба, называвшегося САНКУ», с.439. Но ведь САНКУ, по-видимому, это известные опресноки (опре-СНОКИ, санку-сноки), то есть пресный хлеб, приготовленный без использования закваски. Описанный в Ветхом Завете праздник опресноков начинался на второй день Пасхи.
Таким образом, американские Инки праздновали Пасху после великого поста. И праздник Пасхи у них, как и в Европе, был приурочен к первому лунному месяцу после весеннего равноденствия. В европейском, северном, полушарии весеннее равноденствие — мартовское. А в южном полушарии — сентябрьское.
Таким образом, и Майя, и Инки, и Тольтеки, и Ольмеки являются, согласно нашей реконструкции, потомками ордынских и атаманских христианских переселенцев, колонизировавших Америку в XIII-XV веках. Было две волны переселения. Одна — на кораблях через Атлантику. Вторая с Дальнего Востока — на кораблях через Тихий Океан. Или же — через Берингов пролив — из Руси-Орды в Америку. Вероятно, предки Инков в Южной Америке — это как раз «тихо-океанская волна» переселенцев-колонизаторов.
Этот сюжет важен для понимания истории Америки. Вопрос о письменности Инков и их летописях активно обсуждается, начиная с XVII века и до наших дней. Мнений несколько. Одни историки уверяют, что полноценной письменности у Инков никогда не было. Дикари, дескать. Кровожадные. А были у них лишь так называемые кипу, связки разноцветных ниток с узлами для ведения бухгалтерских счетов. Другие историки говорят, что письменность и книги у Инков всё-таки были. Но в некий момент САМИ ЖЕ ИНКИ запретили сами себе писать и приказали сами себе уничтожить все свои летописи. Точнее, внезапно Инки решили, что буквы и письменность — это ужасно опасно. А потому надо всё сжечь. Таким образом, мол, САМИ ВО ВСЕМ ВИНОВАТЫ.
Новая Хронология бросает яркий свет на эту проблему. Как мы покажем, письменность у Инков была. Однако потом ее уничтожили. Но вовсе не сами Инки, как нас сегодня хором уверяют, а пришельцы-европейцы, во время завоевания XVII-XVIII веков. После чего, когда костры из книг и рукописей Инков догорели, завоеватели горько зарыдали крокодиловыми слезами, и заявили, что теперь сами напишут правильную историю Инков. Взамен «случайно утраченной». Так и сделали. И сегодня мы всматриваемся в историю Инков сквозь призму европейской реформаторской версии. Как мы увидим, во многом фальшивой.
Перейдем теперь к детальному анализу. Испанский историк Монтесинос (1593-1655 годы) писал в XVII веке так. «Амаута (перуанцы — Авт.) говорят, что... по древнейшему преданию, передаваемому из уст в уста... У НИХ БЫЛИ БУКВЫ, и их знатоки, называемые амаута, и ОНИ УЧИЛИ ЧИТАТЬ И ПИСАТЬ, и главной наукой была астрология. О том, что... писали на листьях банана... кажется, говорит Иоанн Коктовито ‹стерто›, что древние (см. Cotouito. Lib.14,f.92) ПИСАЛИ НА ЭТИХ ЛИСТЬЯХ, и что линии, которые до сих пор используются в итальянских пергаментах, должны были быть взяты оттуда... ПИСАЛИ ТАКЖЕ НА КАМНЕ, и оказалось, что один испанец нашел среди зданий в Киноа [Quinoa], в трех лигах от Ваманки [Guamanga], КАМЕНЬ СО ЗНАКАМИ, И НЕ БЫЛО НИКОГО, КТО ПОНИМАЛ БЫ ИХ, и подумали, что там была записана память о Ваке [Guaca], и он сохранил камень, чтобы лучше понять эти буквы. ПЕРУАНЦЫ УТРАТИЛИ ИХ (буквы — Авт.) из-за одного события, которое произошло во времена Пачакути Шестого» [541:0], с.13-14.
А вот что сообщает Монтесинос про инкского царя Тока Корка Апу Капака: «Он основал в Коско знаменитую среди них школу в связи с их малой воспитанностью. И в его времена, согласно тому, что говорят индейцы, ИМЕЛИСЬ БУКВЫ И ЗНАКИ на пергаменте и на листьях деревьев, ПОКА ВСЁ ЭТО НЕ ИСЧЕЗЛО за 400 лет до настоящего времени, как мы вскоре увидим» [541:0], с.33.
Затем, по Монтесиносу, наступило смутное время: «Области царства, узнав о смерти царя, все восстали... и из-за этого погибло правление Перуанской монархии и более чем четыреста лет не возрождалось, И УТРАТИЛАСЬ ПИСЬМЕННОСТЬ» [541:0], c.37.
Из сказанного пока непонятно — какова же была причина утраты письменности. По-видимому, Монтесинос чувствовал, что такое странное и важное событие надо как-то объяснить. Поэтому через пару страниц он возвращается к этому вопросу и предлагает читателю следующее «обоснование». Мы цитируем.
В царстве Инков распространилась заразная болезнь. И тогда царь «совершил великие жертвоприношения и спрашивал Ильятиси Виракочу (Бога и пророка — Авт.). Ответ был, что ПРИЧИНОЙ ЗАРАЗНОЙ БОЛЕЗНИ БЫЛИ БУКВЫ, И ЧТОБЫ НИКТО ИХ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛ И ВНОВЬ К НИМ НЕ ВОЗВРАЩАЛСЯ, ибо от их использования они должны будут претерпеть наибольший ущерб. Из-за этого Топа Каури установил законом, чтобы ПОД СТРАХОМ СМЕРТИ никто не имел бы дела с килькой [quilca], которая была пергаментами и листьями определенных деревьев, на которых они писали, И ЧТОБЫ НИКОИМ ОБРАЗОМ НЕ ПОЛЬЗОВАЛИСЬ ПИСЬМОМ. Этот оракул, его они соблюдали с такой тщательностью, что ПОСЛЕ ЭТОЙ УТРАТЫ ПЕРУАНЦЫ НИКОГДА НЕ ПОЛЬЗОВАЛИСЬ БУКВАМИ, так что когда некоторое время спустя один мудрый амаута изобрел некие знаки, его сожгли живьем, и так с тех пор использовали нить и кипо...
Он также устроил в Пакаритамбо [Pacaritambo] подобие университета, где знатные заботились об упражнениях в военном деле и о мальчиках. Их обучали СПОСОБУ СЧИТАТЬ при помощи кипо, добавляя разные цвета, которые служили буквами, из-за чего было облагорожено их маленькое государство» [541:0], с.39.
Итак, Монтесинос уверяет нас, будто из-за распространившейся болезни Инки полностью отказались от письменности! Но это по меньшей мере странно. Другого такого примера в истории мы не знаем. Подобной нелепости в реальной жизни нигде больше не происходило. Выходит, будто Инки сами, по собственной воле, отказались от своих летописей, от делопроизводства, от договоров, от своей литературы, от официальной и личной переписки, от письменных архивов и т.д. и т.п. По нашему мнению, такое маловероятно.
Монтесинос и некоторые современные историки пытаются как-то сгладить эту очевидную нелепость и начинают многословно рассуждать, будто кипу — то есть разноцветные нити с узелками — стали у Инков «заменой письменности», как бы «буквами». Однако тут же сами признают, что кипу использовалось ТОЛЬКО КАК СПОСОБ СЧЕТА, то есть для бухгалтерии. Но это вовсе не письменность! Никаких литературных текстов, записанных при помощи кипу нет. Никто о них никогда не сообщал. Есть только смутные фантазии на сей счет. Причем поздние.
Далее, ясно видно, что не только Монтесинос пытается объяснить читателю (и, может быть, самому себе) поразительный факт «утраты письменности».
Комментаторы Монтесиноса сообщают следующее. «Существовала ли древнейшая андская письменность в действительности, и имеет ли она связь с доныне бытующей среди андских индейцев рисуночной килькой, остается спорным вопросом... Д.Ибарра Грассо приводит свидетельства ряда колониальных авторов (Педро Сармьенто де Гамбоа, Альваро Руис де Навамуэль, Кристобаль де Молина, Бернабе Кобо) о наличии у инков неких таблиц или полотен, на которых имелись «рисунки», излагавшие генеалогию, историю инков, а также мифы о потопе и о происхождении индейских племен...
В частности, П.Сармьенто де Гамбоа пишет, что Пачакутек Инка Йупанки «устроил общее собрание всех старых знатоков истории из всех провинций, которые подчинил, и еще многих других изо всех этих царств, и держал их долгое время в городе Куско, спрашивая их о древностях, происхождении и примечательных вещах из прошлого этих царств. И после того как было хорошо проверено все самое примечательное из древностей в их историях, он приказал их нарисовать по своему способу на больших таблицах, и выделил в Доме Солнца большое помещение, где эти таблицы, которые были отчеканены из золота, находились наподобие наших библиотек, и учредил учителей, которые могли бы понимать их и читать их. И не могли входить туда, где были эти таблицы, кроме инки и историографов, без прямого позволения инки»... По всей видимости именно эта рисуночная письменность (ее следы мы находим в рисунках Ф.Вамана Пома де Айала) и послужила основанием для сообщений Монтесиноса» [541:0], с.80-81.
На ту же тему многословно высказывается и испанский автор Педро Сьеса де Леон (жил якобы в XVI веке) в своей «Хронике Перу». Вот что он пишет.
«ТАК КАК У ЭТИХ ИНДЕЙЦЕВ НЕТ БУКВ, они рассказывают о своих событиях не иначе, как ПО ПАМЯТИ, которая остается о них [событиях], передаваемых из поколения в поколение, а также по своим песням и кипо; я это говорю затем, что ОБО МНОГИХ ВЕЩАХ ОНИ ПРИВОДЯТ РАЗЛИЧНЫЕ МНЕНИЯ, И ОДНИ ГОВОРЯТ ОДНО, А ДРУГИЕ — ДРУГОЕ, и не хватило бы человеческого суждения для того, чтобы написать уже мною написанное, если бы я не ВЫБИРАЛ из этих сказаний то, что по их же собственным словам было вернее всего для того, чтоб о том поведать» [648:2], с.93.
То есть, Педро Сьеса де Леон ссылается на ЛЮДСКУЮ ПАМЯТЬ, которая, дескать, ЗАМЕНЯЛА ИНКАМ ПИСЬМЕННОСТЬ. Впрочем, тут же оговаривается, что РАЗНЫЕ ЛЮДИ ГОВОРЯТ И ВСПОМИНАЮТ ПО-РАЗНОМУ. Перед нами — еще одно неуклюжее «объяснение» позднейших историков. Мол, письменности у Инков не было, она вообще им была не нужна, так как «народная память» была хорошая. Вот так Инки и «запоминали свою историю». Правда, постоянно путаясь в ней.
Выходит, что, запретив письменность (см. выше), царь Инков тут же вызвал к себе всех чиновников и потребовал сжечь все документы и книги из царского книгохранилища. И вообще из множества других архивов по всей стране. Но перед этим, по-видимому, потребовал от чиновников ВЫУЧИТЬ ВСЕ СЖИГАЕМЫЕ ДОКУМЕНТЫ НАИЗУСТЬ. Дабы в случае необходимости, — например, при возникновении каких-либо меж-государственных споров и разногласий, — чиновник (с замечательной памятью) мог дословно процитировать текст договора, заключенного много лет тому назад между правителями государств. Надо полагать, на каждого чиновника пришлось (для вызубривания) по несколько сундуков с бумагами. Потом полностью уничтоженных.
Далее. Выходит, что перед своей смертью, каждый чиновник обязан был наизусть пересказать содержание всех нужных государственных документов (во многом секретных) своему преемнику. И убедиться, что тот запомнил их слово в слово. Наверное, надо было много-много раз повторять и повторять... Дабы не возникло в будущем недоразумений между государствами, городами, областями и т.п.
На этом Сьеса не успокаивается. Понимая, вероятно, нелепость своих «объяснений» уничтожения письменности Инков, он пытается хоть как-то усилить свои аргументы. Но получается еще хуже. Судите сами. Цитируем.
«Инги установили порядок... ЧТОБЫ ИЗ ПЕСЕН ЗНАЕМЫ БЫЛИ ЖИТИЯ ПРАВИТЕЛЕЙ, каковы они были... Кроме того, это был их обычай, и часто используемый и соблюдаемый ЗАКОН, выбирать во время его царствования или владычества одного из трёх или четырёх САМЫХ СТАРЫХ МУЖЧИН своей народности, которым... приказывали, чтобы все дела, произошедшие в провинциях за время их царствования... ЗАКРЕПИЛИ ИХ В ПАМЯТИ, и о них да составили и упорядочили ПЕСНИ, дабы чрез ЗВУЧАНИЕ то смогли бы в будущем понять минувшее, НО ТАК, ЧТОБЫ ПЕСНИ ТЕ НЕ БЫЛИ ИЗВЕСТНЫ НАРОДУ, НИ ВЫСКАЗАНЫ ИНАЧЕ, КАК ТОЛЬКО В ПРИСУТСТВИИ ПРАВИТЕЛЯ...
И вынуждены были те, кто должен был этим заниматься при жизни короля, не рассказывать и не говорить ни о чем, касавшемся его, а потом, уж после его смерти, преемнику верховной власти говорили такие слова: «... Знай, что дела, случившиеся при твоём предшественнике, таковы». А затем... они извещали и сообщали обо всём, что знали, что у них неплохо получалось, поскольку среди них есть много людей С ОТЛИЧНОЙ ПАМЯТЬЮ... как будто они свидетели...
Сразу как то (новому — Авт.) королю стало ведомо, он приказывал созвать ДРУГИХ СВОИХ СТАРЫХ ИНДЕЙЦЕВ, которым наказывал, чтобы они позаботились УЗНАТЬ ПЕСНИ, КОТОРЫЕ ТЕ ЗАКРЕПИЛИ В СВОЕЙ ПАМЯТИ, и привели в должный порядок другие, новые, из тех, что произошли за время его царствования...
Кроме того... были кипу, являющие из себя большие нити связанных веревок, и те, кто этим занимался, были СЧЕТОВОДАМИ, ведавшими числом этих узлов, с их помощью они предоставляли сведения об осуществлённых расходах или о других вещах, случившихся много лет тому назад; и этими узлами они считали от одного до десяти, и от десяти до ста, а от ста до тысячи» [648:2], с.18-19.
Итак, по мнению Сьесы, письменности у Инков не было. Выбирали несколько стариков с хорошей памятью (не просто с хорошей, а с уникальной, замечательной) и заставляли их придумать и выучить НАИЗУСТЬ песни-летописи о событиях правления царя. При этом, ПЕСНИ БЫЛИ СЕКРЕТНЫМИ. Народу их запрещалось сообщать. Пели только в присутствии царя. Потом царь умирал. Новый правитель вызывал к себе этих ветхих стариков-песнопевцев. Они хором пропевали ему секретные песни-летописи предшественника-короля. Рядом уже стояли новые старцы с такой же замечательной памятью. Они выучивали (с голоса) эти многочисленные старые песни слово в слово. Затем добавляли новые песни-хроники о виденных ими событиях. При этом секретный старческий хор звучал негромко. Дабы посторонние случайно не услышали. И так далее. Много-много раз. На протяжении столетий.
По нашему мнению, все эти фантастические картины, увлеченно рисуемые нам испанскими историками, абсолютно нелепы.
Кипу-веревочки с узелками были. Но их использовали только для бухгалтерии, для счёта.
Тема письменности Инков чрезвычайно волновала и такого известного автора, как Инка Гарсиласо де ла Вега (1539-1616 годы). Считается, что он был сыном испанского конкистадора и инкской принцессы [313], с.684. Жил в Испании и написал большую книгу про историю Инков. Гарсиласо многократно возвращается к туманной и запутанной проблеме утраченной инкской письменности. Вот самое первое его рассуждение.
«Когда мне было уже шестнадцать или семнадцать лет, однажды... когда мои родственники вели эту свою беседу, разговаривая о своих королях и о своем прошлом, я сказал самому старому из них...: «Инка, дядя, поскольку НЕТ У ВАС ПИСЬМА, которое сохранило бы то, что хранит память о прошлых делах, [расскажи мне], что ты знаешь о происхождении и начале наших королей? Потому что там [в Европе] испанцы и другие соседние с ними народы, имея свои божественные и людские истории, знают из них, когда начали царствовать их и чужие короли, [когда] одни империи сменяли другие; они даже знают, сколько тысяч лет тому назад бог создал небо и землю; всё это и еще гораздо большее они знают из своих книг. Однако ВЫ, У КОТОРЫХ НЕТ КНИГ, что вы помните о вашем прошлом? Кто был первым из ваших инков? Как его звали? От кого он произошел? Как начал он царствовать? С какими людьми и оружием завоевал он эту огромную империю?» [313], с.42.
И далее. «Короли инки происходят от Манко Капака; об остальных же королях они не знают, что говорить; и так выглядят все истории той древности; и не следует пугаться того, что люди, не имевшие письма (letras), которое помогло бы им сохранить память о старине, передают столь путанно то начало, ибо даже о язычестве Старого Света, несмотря на наличие письма и такого большого интереса к нему, выдумано столько смехотворных и других подобных легенд» [313], с.50.
Таким образом, Гарсиласо считает, что письменности у Инков не было. Но в то же время, в другой главе своей книги, он сообщает о жизни Инков такие факты, которые были бы немыслимы в отсутствии письменности. Гарсиласо постоянно уверяет нас, что Инки умели великолепно считать (с помощь узелков на нитях), но совершенно не умели писать.
Вот, например, начало его главы 26: «О ГЕОМЕТРИИ, ГЕОГРАФИИ, АРИФМЕТИКЕ И МУЗЫКЕ, КОТОРЫЕ ОНИ ПОСТИГЛИ. О геометрии они знали много, потому что она была необходима им, чтобы измерять свои земли, уточнять и делить их между собой, но это делалось материально, не по высоте градусов или по какому-либо другому умозрительному счету, а с помощью своих шнуров и камушков, которыми они ведут свои счета и [передают] сообщения, о которых я, поскольку я не решился посвятить себя им, расскажу лишь то, что знаю о них. Географию они знали хорошо; каждый народ рисовал и создавал макеты и чертежи своих селений и провинций» [313], с.128.
И далее. «Об арифметике они знали много и восхитительным образом, ибо узелками, завязанными на нитях различных цветов, они вели счет всему тому, что имелось в королевстве инков по обложению и освобождению от налогов и контрибуций. Они суммировали, вычитали и умножали теми узелками, а чтобы знать, что приходится на каждое селение, они осуществляли деление зернами маиса и камушками, [и] таким образом у них получался точный счет. И, поскольку по каждому делу в мире и на войне, по вассалам, налогам, скоту, законам, церемониям и всему остальному, что требовало счета, у них имелись самостоятельные счетчики... они с легкостью вели [счет], потому что счет каждого из тех предметов (cosa) находился в самостоятельных нитях и связках [нитей], словно в отдельных тетрадях, и, если даже один индеец отвечал бы (как старший счетчик) за два, или три, или более предметов, счет по каждому предмету велся бы отдельно...
В музыке они познали некоторые аккорды, которыми умели пользоваться индейцы кольа» [313], с.129.
И далее. «У амаутов, которые были философами, не было недостатка в умении СОЧИНЯТЬ КОМЕДИИ И ТРАГЕДИИ, которые в дни торжественных праздников представлялись перед их королями и господами, которые посещали королевский двор. Исполнители были не из низших [сословий], а инками и благородными людьми, детьми курак и самими кураками и капитанами, даже мастерами боя, ибо аллегорические сюжеты трагедий воспроизводились точно, [а] их содержание всегда касалось военных событий, триумфов и побед, подвигов и величия прошлых королей и других героических мужей. Содержание комедий касалось деревенской жизни, поместий, домашних и семейных дел...
В поэзии они достигли также немногого, ибо умели слагать короткие и длинные стихи со слоговым стихотворным размером; в них они вкладывали свои любовные песни с различными мелодиями, как об этом говорилось. Они также слагали стихи о подвигах своих королей, и других знаменитых инков, и главных курак, и они обучали им по традиции своих потомков, чтобы они помнили о добрых делах своих предков и подражали бы им. Стихи были короткими, чтобы память [легче] хранила бы их, однако они были весьма содержательны, словно цифры. Они не пользовались рифмой, а [сочиняли] все свободным стихом» [313], с.131.
Оказывается, Инки также занимались астрологией-астрономией. Например, Гарсиласо, ссылаясь на Бласа Валера, добавляет: «Инки поклонялись лишь Солнцу и ПЛАНЕТАМ и что в этом они подражали халдеям», с.86.
Но как же так! Неужели Инки УСТНО, ПОЛАГАЯСЬ ТОЛЬКО НА СВОЮ ПАМЯТЬ, И НЕ ЗНАЯ БУКВ, сочиняли трагедии, комедии и стихи (в том числе ДЛИННЫЕ), описывали военные события, триумфы и победы, деяния прошлых королей и других героев, слагали стихи и песни о подвигах предков и т.п. Напрасно Гарсиласо уверяет нас, будто Инки ХРАНИЛИ В ПАМЯТИ ВСЁ ЭТО ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО. Мы не поверим здесь Гарсиласо, автору XVI-XVII веков. Скорее всего, перед нами — ясные свидетельства того, что письменность у Инков была, и что они писали книги и летописи. Но вот потом пришельцы-реформаторы всё это варварски уничтожили. Ведь ничего из того, что перечисляет Гарсиласо, до нас не дошло. Нет инкских летописей, трагедий и комедий, нет длинных стихов и т.п. Всё погибло в испанских кострах.
А Гарсиласо всё никак не может успокоиться. Он снова и снова возвращается к этой острой теме. «Говорят, что один инка, поэт и астролог, сочинил и прочел стихи, воспевая превосходства и добродетели дамы, и что бог дал их ей, чтобы она ими приносила добро созданиям земли. Отец Блас Валера (испанский автор якобы XVI века — Авт.) говорит, что сказку и стихи он обнаружил в узлах и отчетах одних древних анналов и они были заключены в нитях разного цвета, а что о традиции стихов и легенд ему рассказали индейцы-счетчики, которым были поручены узлы и исторические отчеты, и что он, восхищенный тем, что амауты смогли достичь такого, записал стихи и заучил их на память, чтобы знать их» [313], с.132.
Здесь Гарсиласо вновь пытается уверить нас, будто древние хроники Инков хранились в «нитях разного цвета», то есть в кипу, использовавшихся исключительно для счета, рис.3, рис.4, рис.5, рис.6. Скорее всего, это очередная попытка историка увязать друг с другом два факта: письменность у Инков была, но потом якобы «как-то загадочно исчезла». Гарсиласо боится сказать (или уже забыл, не знает), что книги Инков на самом деле были безжалостно уничтожены реформаторами-европейцами в XVI-XVII веках.
Рис.3. Кипу Инков. Музей Ларко. Взято из Википедии.
Рис.4. Нити с узелками, образующие кипу Инков. Взято из Википедии.
Рис.5. Старинная иллюстрация, на которой показано кипу Инков. Сапа Инка принимает отчёт у чиновника, заведующего всеми складами империи. Взято из Википедии.
Рис.6. Главный счетчик и хранитель кипу Тавантин-суйо кипок курака Кондор Чава. [П. до Айяда, 360]. Взято из [313], с.359.
Проблема письменности Инков обсуждается и сегодня. Например, в Википедии отмечается, что «первое упоминание о кипу в письменных источниках находится в Письме Эрнандо Писарро Королевской Аудиенции в Санто-Доминго (ноябрь 1533 год), где конкистадор пишет, что «они считали с помощью узлов на нескольких верёвках» и что «есть у индейцев хранилища дров и кукурузы, и всего остального, и подсчитывают они с помощью узлов на своих верёвках то, что каждый касик принёс», и он же первым заметил, что кипу использовалось для учёта расходов и доходов; с кипу он столкнулся во время своего похода за сокровищами храма Пачакамак».
Четко сказано, что кипу использовалось для счета, бухгалтерской деятельности. Сегодня некоторые историки, не найдя уцелевших следов настоящей письменности Инков, пытаются доказать, будто веревочные кипу — это «настоящая письменность». Например, в 1923 году американский историк Лесли Леланд Локк в своей книге «The ancient quipu» стал уверять, что кипу Инков — «действительно письменность». А в 2006 году американец Гэри Эртон (Gary Urton) заявил, что в узелках заложен некий код, более всего похожий на двоичную систему — 128 вариаций или 27, см. Википедию. Однако, скорее всего, всё это — лукавые попытки подменить утраченную письменность Инков — нитями-узелками кипу. Никаких летописей и вообще текстов, «записанных узелками кипу», до сих пор никто не обнаружил. Не стоит сегодня приписывать кипу того, чего в них не было.
Кстати, затем, в XVII веке, европейские реформаторы расправились и с кипу. Сообщается, что «испанские конкистадоры не сразу запретили использование кипу инками... Использование кипу было объявлено проявлением язычества и идолопоклонства и окончательно запрещено к 1621 году». См. http://ancientart.ru/civilizacii-yuzhnoj-ameriki/iskusstvo-i-pismennost-inkov.html.
Сегодня некоторые пытаются усмотреть следы письменности Инков в узорах на тканях, рис.7. Однако пока эти попытки ни к чему конкретному не привели.
Рис.7. Узоры на тканях Инков. Некоторые пытаются увидеть в них следы-воспоминания о письменности Инков. Однако пока это не доказано. Взято из http://ancientart.ru/civilizacii-yuzhnoj-ameriki/iskusstvo-i-pismennost-inkov.html.
«Гарсиласо неоднократно утверждает, что перуанцы не знали письма. Индейцы кечва и аймара до настоящего времени пользуются местным иероглифическим письмом для записи католических молитв. ОДНАКО НИ ОДНОЙ ЗАПИСИ ДОКОЛОНИАЛЬНОГО ПЕРИОДА ДО СИХ ПОР НЕ ОПУБЛИКОВАНО.
Имеются сведения о запрещении письма основателем государства инков царем Пача-кутеком. Письмо было запрещено будто бы, чтобы прекратить начавшуюся эпидемию, по указанию оракула бога Виракочи... В качестве мнемотехнических средств, как указывает Гарсиласо, широко употреблялись разноцветные зерна несъедобной фасоли (чуй) или камешки («фишки»), а также связки разноцветных шнурков (кипу), которым Гарсиласо посвятил специальные главы... Перуанский археолог Хулио Тельо открыл некрополь Паракас (III—II вв. до н.э.) (якобы — Авт.) с 429 мумиями умерших, завернутых в хорошо сохранившуюся яркую шерстяную ткань. На 41 куске ткани (из 13 погребений) есть изображения фасолин с различными узорами и знаками, расположенные группами. Изображения фасолин с символическими знаками обнаружены на тканях и керамике культур паракас и наска и почти синхронной им культуре мочика... В более поздней культуре тиауанако изображения символических фасолин не встречаются. Перуанская исследовательница Виктория де ла Хара опубликовала изображения 298 различных символических фасолин из Паракаса.
На одежде и сосудах времен государства инков часто встречаются символические знаки, обычно вписанные в квадрат и довольно сильно отличающиеся от древних узорных фасолин. Виктория де ла Хара опубликовала каталог 294 символических знаков. На деревянных сосудах (керо) времен инков встречаются большие группы символов в несколько рядов, часто сопровождающие сцены. Виктория де ла Хара считает некоторые знаки символами богов и т.д.» [313], с.713-714.
Может быть, это действительно уцелевшие следы уничтоженной письменности. Нечто вроде иероглифов. Было бы интересно изучить этот вопрос глубже.
ВЫВОД. Настоящая письменность у Инков была. Но потом её уничтожили. Никаких старинных летописей и книг Инков не сохранилось.
ВЫВОД. Поздние европейские историки стали беззастенчиво уверять, будто Инки сами себе запретили писать. Однако, скорее всего, письменность в Перу была уничтожена в XVI-XVII веках пришельцами — западными европейцами-реформаторами. Старательно жгли прежнюю историю Империи.
ВЫВОД. Нитяные кипу использовались Инками для счета и бухгалтерских целей. Но это — вовсе не настоящая письменность. Никаких книг или текстов, летописей, записанных при помощи кипу, неизвестно.
Как уже говорилось, старинных инкских летописей, написанных самими Инками ранее XVI века, не сохранилось. Поэтому сегодня история Инков восстанавливается, в основном, по европейским описаниям XVI-XVIII веков. Мы сконцентрируем внимание на трех наиболее известных испанских авторах.
1) Педро Сьеса де Леон (Pedro Cieza de Leon, 1518 или 1520 — 1554) — испанский священник и солдат, историк, географ, ставший одним из первых хронистов, написавших о конкисте (завоевании) континента Южная Америка. Он пересёк несколько раз территорию, занятую сейчас государствами Колумбия, Эквадор, Перу, Боливия и Чили. См. Википедию. На рис.8, рис.9, показан памятник ему, воздвигнутый в испанском городе Льерена. Написал большой труд «Хроника Перу», первая часть которого была опубликована якобы в 1553 году, рис.10. Остальные части — существенно позже, см. подробности далее.
Рис.8. Памятник Педро Сьеса де Леону в Испании. Взято из Википедии.
Рис.9. Памятник Педро Сьеса де Леону в городе Льерена. Взято из Википедии.
Рис.10. Титульный лист «Хроники Перу» Сьесы. Якобы 1553 год. Взято из Википедии.
2) Фернандо де Монтесинос (Fernando de Montesinos, 1593? — 1655) — испанский монах, юрист, историк и геолог, миссионер-иезуит в Южной Америке: посетил Перу, Боливию, Эквадор. Написал известный труд «Древние исторические и политические памятные сведения о Перу». Некоторым современным историкам его книга не нравится, поскольку его сведения часто противоречат скалигеровской версии истории. Но согласуются с Новой Хронологией. Подробнее об этом — далее.
3) Инка Гарсиласо де ла Вега (Inca Garcilaso de la Vega, 1539 — 1616) — перуанский и испанский историк, рис.11. Он — автор известной и объемистой книги «Los Comentarios Reales de los Incas», в русском переводе изданной как «История государства Инков». На рис.12 и рис.13 показан титульный лист первого Лиссабонского издания якобы 1609 года, а на рис.14 — герб Гарсиласо. Кстати, Гарсиласо постоянно и большими фрагментами цитирует хрониста по имени Блас Валера. Однако надежно установленных отдельных произведений самого Валера сегодня неизвестно.
Рис.11. Инка Гарсиласо де ла Вега. Взято из Википедии.
Рис.12. Титульный лист книги Гарсиласо. Первое Лиссабонское издание якобы 1609 года. Взято из [313], с.6.
Рис.13. Перевод титульного листа. Взято из [313], с.7.
Рис.14. Герб Инки Гарсиласо. Взято из [313], с.5.
Все перечисленные тексты написаны якобы в XVI-XVII веках. Расскажем вкратце об этих авторах. Сначала обсудим датировки. Напомним, что мы обнаружили столетний сдвиг в хронологии, отодвигавший многие документы XVI-XVII веков в более раннюю эпоху XV-XVI веков. Как показано в книге А.Т.Фоменко «Числа против Лжи», гл.6:12-13, даты публикации некоторых печатных книг XVI-XVII веков, возможно, придется поднять вверх (ближе к нам) по крайней мере лет на пятьдесят или даже сто.
В частности, в книге «Тайна русской истории», гл.1:5.3, мы указали на путаницу в старинных текстах между обозначениями пятерки и шестерки. Точнее, раньше пятерка 5 означала «цифру шесть», а шестерка 6 означала «цифру пять». То есть, документы, на которых была проставлена дата 15** (сегодня считается, что это якобы XVI век), на самом деле датируются (в современных обозначениях) 16**, то есть оказываются из XVII века, на сто лет ближе к нам. Это важное обстоятельство приводит, например, к тому, что многие известные художники и скульпторы якобы XVI века, на самом деле жили в XVII веке, то есть примерно столетием позже. Это относится, например, к знаменитому Альбрехту Дюреру (см. «Тайна русской истории», гл.1:5), к знаменитому Микеланджело Буонаротти (см. нашу книгу «Уленшпигель и Гулливер...», гл.4:1), к знаменитому Рафаэлю (см. «Христос и Россия...», Введение:2) и т.д.
См. также в нашей книге «Империя», гл.14:3-4, дополнительный раздел: «Произведения, приписываемые сегодня известному художнику якобы XV-XVI веков Альбрехту Дюреру, были созданы, скорее всего, столетием позже — в XVII веке. Знаменитая дюреровская «Арка Славы Императора Максимилиана I». А также см. раздел под названием: «Старейший сохранившийся глобус — якобы глобус Мартина Бехайма 1492 года — был, скорее всего, изготовлен заметно позже, не ранее XVI-XVII веков». Таким образом, и здесь мы обнаруживаем сдвиг датировок вверх примерно на сто лет. Это существенно влияет на картину прошлого.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что Педро Сьеса де Леон может оказаться автором XVII века, а вовсе не шестнадцатого, как сегодня думают. А также, Фернандо Монтесинос, возможно, тоже жил столетием позже, в XVII-XVIII веках, а вовсе не в XVI-XVII, как считается сегодня.
Остановимся подробнее на жизнеописании Фернандо де Монтесиноса, написанном современным историком, с точки зрения скалигеровской хронологии. Вот, например, название вводной статьи о Монтесиносе к его Хронике [541:0]: «ЮЖНОАМЕРИКАНСКИЙ БАРОН МЮНХАУЗЕН ИЛИ ОРИГИНАЛЬНЫЙ ИСТОРИК ПЕРУ?».
Известно следующее. «Фернандо де Монтесинос родился в 1593 году в Осуне, недалеко от Севильи (Испания)... После окончания в 1627 году местного университета и получения звания лиценциата канонического права, Монтесинос по его просьбе был направлен в колонии, в Перу, куда прибыл вместе со свитой вновь назначенного вице-короля Луиса Херонимо Фернандеса де Кабрера-и-Бобадилья, графа де Чинчон. В 1629 году Монтесинос получает место секретаря епископа перуанского портового города Трухильо, а вскоре становится ректором местной семинарии. Однако, после смерти покровительствовавшего ему прелата Монтесинос оставил Трухильо и в 1630 году был уже священником в Потоси, тогдашнем главном южноамериканском (и мировом) центре добычи драгоценных металлов...
По собственному свидетельству Монтесиноса (возможно несколько преувеличенному) он семьдесят раз пересекал перуанские Кордильеры... Более всего его интересует добыча драгоценных металлов и камней... Другая область его деятельности, несколько экстравагантная, тоже была направлена на обретение сокровищ земных: дон Фернандо энергично занимался поисками легендарного затерянного города Пайтити, куда инки будто бы перенесли большую часть своих несметных сокровищ, и который он считал тождественным не менее легендарному Эльдорадо и... библейской стране Офир, откуда черпал богатства царь Соломон. Монтесинос даже написал «Историю Пайтити» (закончена в 1638 году, ныне утрачена)...
Выступил одним из спонсоров экспедиции Педро Бооркеса, искавшей Пайтити за Андами, а затем снарядил собственную... Впрочем, этот поход закончился полным провалом... Наконец, во время проживания в Лиме дон Фернандо весьма активно сотрудничал со Святейшей Инквизицией, ОКАЗАВШИСЬ ОДНИМ ИЗ ОРГАНИЗАТОРОВ ПЕРВОГО И САМОГО ЖЕСТОКОГО ИЗ СОСТОЯВШИХСЯ В КОЛОНИАЛЬНОМ ПЕРУ АУТОДАФЕ. Об этом он даже написал специальную книгу...
В 1643 Монтесинос вернулся в Испанию, где принялся хлопотать, во-первых о прибыльной церковной должности где-нибудь в Лиме либо Мехико, во-вторых, о продаже испанской Короне за какие-то 12 тысяч дукатов в год будто бы изобретенного им способа повторного использования ртути при добыче серебра. В обоих начинаниях он, однако, потерпел неудачу, и умер в Севилье в 1653 году (по другим сведениям – в 1655)...
За время пребывания в Перу Монтесинос составил обширную литературную штудию в пяти томах, озаглавленную «Древние и новые памятные записки о Пиру» (Memorias antiguas i nuevas del Piru). Однако, это сочинение, особенно его вторая часть, повествующая о доиспанском Перу, «Древние исторические и политические памятные сведения о Перу»... не пользуется особым доверием исследователей. Известный популяризатор культур доколумбовой Америки Милослав Стингл писал о Монтесиносе, что «за свои довольно необычные сообщения он даже заслужил прозвище «перуанского барона Мюнхаузена»... Не очень почтительно отзывается о нем и Ю.Е.Березкин: «Ф.Монтесинос, чья хроника при фантастичности исторических данных небезынтересна для этнографа»...
Между тем, при ближайшем знакомстве столь уничижительное отношение оказывается не вполне справедливым. Немало эпизодов «Памятных сведений» совпадают с сообщениями Педро Сьесы де Леона, Хосефа Акосты, Инки Гарсиласо де ла Вега, Педро Сармьенто де Гамбоа, авторов, в добросовестности передачи которыми индейской традиции никто не сомневается. Сам Монтесинос неоднократно и с охотой называет в качестве источников своей информации амаута (индейских мудрецов), «древние индейские поэмы», а также известных и весьма основательных писателей ранне-колониального периода, таких как Поло де Ондегардо и Хуан де Бетансос. Поэтому, нет серьезных оснований считать приводимые Ф.Монтесиносом сведения его собственным вымыслом.
Это касается и САМОГО СПОРНОГО ПУНКТА «Памятных сведений» – ХРОНОЛОГИЧЕСКОЙ СХЕМЫ, в соответствии с которой инкским повелителям из Куско будто бы предшествовали девяносто (!) «царей Пиру» с общей продолжительностью правления 2253 года» [541:0], с.1-2.
Другие историки относятся к Монтесиносу с уважением. Вот, например: «Уже упоминавшийся нами Фернандо де Монтесинос в своих ЗНАМЕНИТЫХ «Древних, Исторических и Политических Мемуарах о Перу» пишет...» [313], с.699-700.
Таким образом, отношение современных комментаторов к Монтесиносу двойственное. С одной стороны — источник множества ценных сведений (знаменитая книга). А с другой стороны, многие из них противоречат скалигеровской истории. Поэтому, дескать, он — Мюнхаузен, фантазер и врун. Особенно раздражает историков ХРОНОЛОГИЯ ПЕРУ, изложенная Монтесиносом. Об этом мы еще поговорим подробнее в следующем разделе.
Согласно нашей реконструкции, эпоха Монтесиноса — это последние времена античности, то есть XVI — начало XVII века. Неудивительно, что его книга местами производит «античное впечатление». Поэтому современные комментаторы несколько раздраженно удивляются: «В результате стилистических изысков автора на страницах «Памятных сведений» читатель встречает облаченных в бутафорские «ПОД АНТИЧНОСТЬ» латы персонажей, изъясняющихся цитатами из Цицерона, которые, несмотря на имена Капаков, Йупанки и Пачакути, имеют очевидно неиндейский облик. За этой «штукатуркой» в стиле провинциального барокко оригинальный характер источников Монтесиноса теряется... Потуги писать красиво делают чтение многих страниц его труда ЕДВА СТЕРПИМЫМ, причины не особенно приязненного отношения позднейших исследователей к «Памятным сведениям...» понятны.
Другое обстоятельство, порождающее недоверие к Монтесиносу, также вытекает из его стремления к занимательности. Желая увлечь читателя, он выбирает факты и версии, КОТОРЫЕ НЕ СОВПАДАЮТ С ОБЩЕПРИНЯТЫМИ СРЕДИ СОВРЕМЕННЫХ ЕМУ ИСТОРИКОВ ПЕРУ» [541:0], с.5.
Вот что известно о Гарсиласо. Якобы в 1539 году в перуанском городе Куско — «бывшей столице гигантской «империи» инков Тавантин-суйу, незадолго до того захваченной испанскими завоевателями, родился мальчик, которого при крещении назвали Гомесом Суаресом де Фигероа...
Пожалуй, в истории трудно найти человека, жизнь которого (12 IV 1539 — 24 IV 1616) представлялась бы сегодня, три с половиной столетия спустя, столь невероятным нагромождением недоразумений, очевидных противоречий и даже нелепостей...
«Подлинные комментарии» — главный литературный труд, обессмертивший имя этого человека.
Впрочем, даже это, казалось бы столь бесспорное, утверждение является неверным. Мировая литература практически не знает имени Гомеса Суареса де Фигероа... Для широкого же круга читателей автором «Комментариев», этой многотомной летописи-эпопеи, этого интереснейшего, важного, хотя и не бесспорного документа о Тавантин-суйу и о завоевании испанцами инкской «империи» является не Гомес Суарес де Фигероа, а инка Гарсиласо де ла Вега. Это не литературный псевдоним; ПОД СВОИМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ АВТОР ПОСТАВИЛ ИМЯ СВОЕГО ОТЦА, КОТОРОЕ ПРИСВОИЛ СЕБЕ, не имея на то законных прав. Не имел он права и на титул-приставку инка, означавшую принадлежность к замкнутому (хотя и многочисленному) семейному клану правителей Тавантин-суйу. Ибо он был бастардом — незаконнорожденным сыном испанского конкистадора и инкской принцессы — пальи. О родителях Гарсиласо больше всего известно от него самого» [313], с.683-684.
Считается, что Гарсиласо де ла Вега-отец был капитаном конкистадоров. Его сын-бастард в возрасте 20 лет покинул Америку и переехал в Испанию. По поводу принадлежности его матери к клану Инков-правителей Перу у историков есть сомнения. «К сожалению, сохранились лишь чрезвычайно скудные данные о жизни Гарсиласо в Испании (якобы 1560-1616 годы — Авт.). Причем многие из них приходится «вылавливать» главным образом из его же собственных произведений, включая разного рода документы — письма, посвящения и т.п.» [313], с.686.
Считается, что в Испании он долго жил у своего дяди, полное имя которого — Гомес Суарес де Фигероа — любопытным образом полностью совпадает с именем автора книги [313], с.687. Но нам говорят, что на этой книге поставлено не имя автора, тождественное имени дяди, а имя его отца. Считается, что после поездки в Мадрид «Гарсиласо меняет свое имя на имя отца. Причины этого поступка также неясны... Создается впечатление, что замена имени имела какое-то отношение к появлению новых жизненных планов у Гарсиласо. Возможно, что именно тогда он решил не возвращаться в Перу... Так или иначе, но в ноябре 1563 г. метис Гомес Суарес де Фигероа исчезает, а вместо него в Мантилье появляется Инка Гарсиласо де ла Вега» [313], с.688.
Такое, конечно, не исключено, но все-таки выглядит странно. Например, возникает вопрос — кто же на самом деле написал книгу? Либо же здесь какая-то путаница в старых документах: отец-сын-дядя-сын. Или поздняя редакторская правка. Кем-то созданный текст приписали другому автору.
Гарсиласо гордо именовал себя Инкой (якобы по матери) и утверждал, что его книга основана на старинных сказаниях Инков. Хотя всю свою взрослую жизнь он провел в Испании. Нельзя не отметить здесь, что другая книга Гарсиласо — его перевод на испанский язык «Писем любви» Леона Эбрео — «был впоследствии занесен инквизицией в индексы-списки ЗАПРЕТНОЙ литературы» [313], с.689. Так что вокруг трудов Гарсиласо происходили какие-то бурные события. Часть его трудов преследовалась официальными лицами.
Но на этом странности, окутывающие объемистую книгу Гарсиласо не кончаются, а только начинаются.
«Подлинные комментарии»... вышли в свет лишь в 1609 г. в Лиссабоне. А еще через восемь лет, в 1617 г., УЖЕ ПОСЛЕ СМЕРТИ АВТОРА, была издана «Всеобщая история Перу», которую сам Гарсиласо назвал второй частью своих «Комментариев». Она повествует о завоевании испанскими конкистадорами инкского государства и о междоусобных войнах в стане победителей.
В начале настоящей статьи уже говорилось о том, что жизнь и творчество Гарсиласо вызывали и продолжают вызывать НЕМАЛО НЕДОУМЕННЫХ ВОПРОСОВ И ПРОТИВОРЕЧИВЫХ СУЖДЕНИЙ. Неоднократно высказывались мнения, что Гарсиласо ЗАИМСТВОВАЛ БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ СВОЕГО ТРУДА из рукописного сочинения монаха Блас Валеры, или, наоборот, что никакого Блас Валеры НЕ БЫЛО, а Гарсиласо ссылается на него, дабы ОБЕЗОПАСИТЬ СЕБЯ ОТ НАПАДОК тех, кто не согласен с его изложением истории Перу. Всё дело в том, что о существовании рукописи Блас Валеры известно ТОЛЬКО ОТ ГАРСИЛАСО, ибо не найдено ни одного другого источника, в котором она цитировалась бы или упоминалась.
Между тем Гарсиласо не только рассказал о рукописи Валеры и о том, как она к нему попала, но и постоянно цитирует ее, ссылаясь на Блас Валеру как на крупный авторитет в области истории Тавантин-суйу (Империи Инков — Авт.) и испанской конкисты. Ныне уже неопровержимо доказано, что Блас Валера — личность историческая, поскольку его имя было обнаружено в документах г. Лимы 1583 г.; нет также сомнений в том, что именно он является автором цитируемой Гарсиласо рукописи, а некоторые исследователи склонны даже приписывать Блас Валере знаменитую хронику XVI—XVII вв. «Анонимное сообщение о древних обычаях жителей Перу», автором которой обычно значится Анонимный Иезуит.
Однако подавляющее большинство исследователей отвергает это предположение... Вывод напрашивается сам по себе: рукопись Валеры была для Гарсиласо одним из важнейших, но далеко не единственным источником информации.
Был ли он тенденциозен при отборе этой информации? Несомненно, ибо подавляющее число цитат, которые он весьма щедро рассыпал по страницам своей книги, не опровергают, а подтверждают его главные концепции... Его манера цитировать все остальные произведения, которые дошли до наших дней, убеждает в ТЕНДЕНЦИОЗНОСТИ автора «Комментариев». ИЗЛАГАЕМАЯ ГАРСИЛАСО ИСТОРИЯ ПЕРУ ЯВЛЯЕТСЯ ОФИЦИАЛЬНОЙ ВЕРСИЕЙ, которая была принята у самих инков (это вопрос туманный, поскольку тексты самих Инков не сохранились, об этом см. ниже — Авт.). Гарсиласо постоянно повторяет, что он рассказывает о прошлом Тавантин-суйу со слов своих родичей-инков. Он даже сетует, что по молодости недостаточно внимательно слушал их и стал забывать их рассказы... «Сказки инков», как он сам их называет, часто довольно далеки от подлинной истории инкского государства» [313], с.690-691.
То есть, нас уверяют, что поздним испанским историкам лучше известна подлинная история Инков, чем самим Инкам. В заключение, рассуждают так: «И разве мог Гарсиласо предложить своим современникам и их потомкам что-либо другое? Разве мог он в дыму пожарищ, в кровавой бойне, учиненной европейскими завоевателями, изучать историю десятков народов, порабощенных и насильственно включенных в государство инков?» [313], с.691.
И далее. «Творчество Гарсиласо не раз подвергалось ЯРОСТНЫМ НАПАДКАМ; ставилось под сомнение буквально всё, что было связано с именем великого метиса. С ним боролись и колониальные власти Испании: так королевским указом от 21 апреля 1782 г., т.е. сразу же после подавления восстания индейцев, возглавленного Тупак Амару II, в Лиме и Буэнос-Айресе было приказано ИЗЪЯТЬ ПО ВОЗМОЖНОСТИ ВСЕ ИМЕЮЩИЕСЯ ТАМ ЭКЗЕМПЛЯРЫ КНИГИ ГАРСИЛАСО, которая якобы предсказывала восстановление власти инков, иначе говоря, свободу угнетенным массам индейцев» [313], с.709.
Таким образом, книги Гарсиласо активно преследовали и запрещали не только во времена инквизиции, но и в XVIII веке.
Как мы уже говорили, Педро Сьеса де Леон считается одним из самых ранних испанских авторов (писавших о Перу) якобы первой половины XVI века. Первая часть его труда посвящена физической и политической географии Перу. Вторая – истории и цивилизации Инков. Третья – открытию и завоеванию Перу. Четвертая – гражданским войнам. Современные комментаторы отмечают следующее.
«Его рукописи стали ОСНОВОЙ РАБОТ БОЛЬШИНСТВА позднейших историков, которые часто не указывали источники, используя его детальные сведения по истории инков — в особенности это относится к рукописям, опубликованным после его смерти в 1554 году (Блас Валера, Хосе де Акоста, Инка Гарсиласо де ла Вега, Антонио де Эррера)...
Итогом его деятельности стал громадный литературный труд — ВОСЕМЬ ТОМОВ, примерно 8000 листов размера 13 х 16 дюймов... Метко названный «первенствующим хронистом Индий» Педро Сьеса де Леон...
ВТОРАЯ часть (его труда — Авт.) «О Владычестве Инков Юпанки» (Мадрид, 1877) — фундаментальная хроника периода правления Инков в Перу. Почти вся эта часть, как позднее заметил известный историк Марко Хименес де ла Эспада, «была МОШЕННИЧЕСКИ ПРИСВОЕНА одним из наших самых известных хронистов (Гарсиласо, см. об этом плагиате ниже — Авт.): литературное преступление, которое повлекло в качестве последствия то, что скромный и трудолюбивый солдат, конкистадор и землепроходец из первых, обошедший всю страну, которую описал, и вник во все события, о чём поведал в своей замечательной работе, который прежде, чем кто-либо иной сумел понять и упорядочить загадочные летописи времен, ПРЕДШЕСТВУЮЩИХ КОНКИСТЕ, оказался подмененным тем, кто до сегодняшнего дня имел пальму первенства среди писавших о перуанских древностях, Инкой Гарсиласо де ла Вега для составления его собственных Подлинных комментариев»...
История кастильского хрониста сразу ввела инков во всемирную историю». См. Википедию.
На рис.15 приведено первое, как сегодня считается, европейское изображение Инков из книги Сьесы. А на рис.16 — первое, как считается, изображение озера Титикака (якобы 1553 год), о котором мы подробнее будем говорить далее.
Рис.15. Считается, что это первое европейское изображение Инков. Из книги Педро Сьеса де Леона «Хроника Перу». Якобы 1553 год. Взято из Википедии.
Рис.16. Изображение озера Титикака (якобы 1553 год) из книги Сьесы. Взято из Википедии.
Известно, что Сьеса не владел местными индейскими языками, хотя, как считается, помощники и советчики в этом вопросе у него были. Например, монах Доминго де Санто Томас. Работы Сьесы считаются «наиболее оригинальными и наиболее важными об Америке из когда-либо написанных в испанской историографии». См. Википедию.
Для нас особо интересна именно ВТОРАЯ И ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ часть труда Сьесы, где рассказывается об истории Империи Инков. И тут мы сразу наталкиваемся на любопытное обстоятельство. Оказывается, этот важнейший раздел БЫЛ ОПУБЛИКОВАН ТОЛЬКО ПОСЛЕ СМЕРТИ СЬЕСЫ. Причем через несколько СОТЕН ЛЕТ!
Сообщается следующее. «ЭТА ЧАСТЬ НЕ БЫЛА ИЗДАНА ПРИ ЖИЗНИ АВТОРА, и как указал Сьеса в своём завещании: «Также приказываю, чтобы другую книгу, мною написанную, и содержащую хронику об ингах и о тех, кто открыл и завоевал Перу, что если кто-либо из моих душеприказчиков захочет её издать, то пусть возьмёт её и воспользуется ею, и получит выгоду от издания, а если они не захотят этого, то приказываю, чтобы её отправили епископу Чиапа[са] ко двору, и отдадут её ему с обязательством, чтобы он издал её». По неизвестным причинам, епископ Чиапаса Бартоломе де Лас Касас не заинтересовался рукописями Сьесы, ПОСЛЕ ЧЕГО ОНИ ИСЧЕЗАЮТ НАДОЛГО. Известно только, что рукописи одно время находились у инквизитора Севильи Андреса Гаско, а потом у королевского хрониста Хуана Паэса де Кастро.
Рукопись этой Второй части в XIX веке хранилась в Библиотеке Эскориала, И БЫЛА ИЗДАНА В 1877 ГОДУ. В ней отсутствовали несколько глав: первая, вторая, большая часть третьей, часть пятьдесят четвертой (?) и, возможно, пятьдесят пятой.
Другую рукопись Второй части Хроники обнаружила в 1980-х годах исследовательница Франческа Канту в Апостольской Библиотеке Ватикана». См. Википедию.
Таким образом, важная часть «Хроники» Сьесы увидела свет ТОЛЬКО В 1877 ГОДУ, ТО ЕСТЬ В ДЕВЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ. Причем без нескольких глав. А вторая рукопись этой же части книги была обнаружена вовсе лишь в ДВАДЦАТОМ ВЕКЕ. Уместен вопрос. Что происходило с рукописью Истории Инков (то есть со Второй частью книги) за прошедшие ТРИСТА ЛЕТ, якобы с 1553 года? Может быть, время от времени ее тенденциозно редактировали в тиши кабинетов. Не показывая научной общественности. «Неправильное» убирали, а «правильное» вписывали? Лукаво приписывая всё это давно умершему автору.
Аналогичные странные события происходили и с Третьей частью книги Сьесы. Известно вот что.
«Третья часть — обширное повествование, в котором описывается «Открытие и завоевание Перу» (испанцами-конкистадорами — Авт.), хотя сохранилась только малая её часть, ставшая известной в 1946 году благодаря лимской газете «El Mercurio Peruano» и исследователю Рафаэлю Лоредо (Rafael Loredo), обнаружившего её в Библиотеке Эскориала (Мадрид, Испания), но не все главы ему тогда удалось издать, равно как и несколько лет спустя Кармело Саэнсу де Санта Мария (Carmelo Saenz de Santa Maria). И лишь в 1979 году в Риме вышло в свет полное издание, когда Франческа Канту обнаружила новую рукопись в Ватиканской библиотеке (очевидно, она попала туда давно, когда личная библиотека королевы Швеции Кристины была переправлена в Ватикан). Эта же исследовательница подготовила полное собрание сочинений Сьесы де Леона в Папском Католическом Университете в Перу». См. Википедию.
Таким образом, Третья часть рукописи Сьесы увидела свет и стала доступной широкой общественности ТОЛЬКО В ДВАДЦАТОМ ВЕКЕ.
А далее еще интереснее. «Четвёртая часть Хроники: «Гражданские войны в Перу», наиболее обширная. Она делится на пять книг: «Война в Салинас», о противостоянии Франсиско Писарро и Диего де Альмагро, и заканчивается его смертью...
Эти три книги были изданы в XIX веке, и неизвестно, закончил ли автор две последних: «Война в Уарино», «Война в Хакихагуана».
РУКОПИСИ ДВУХ ПОСЛЕДНИХ КНИГ (из пяти — Авт.) НЕ НАЙДЕНЫ. Возможно, преждевременная смерть не позволила ему их закончить, но это только предположение». См. Википедию.
И опять мы видим ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ ВЕК — как время первой публикации. Наш вопрос всё тот же. Что делали (и кто) с рукописями Сьесы на протяжении примерно ТРЕХСОТ лет? Вряд ли мы получим ответ. Но не исключено, что за это время заботливые редакторы неторопливо приводили текст Сьесы к «правильной» скалигеровской версии истории. Эту возможность следует постоянно иметь в виду, знакомясь с «книгой Сьесы».
ВЫВОД. Сьеса, Монтесинос и Гарсиласо являются одними из первых авторов, рассказавших об истории Перу ранее погрома конкисты. Эти авторы считаются весьма уважаемыми.
ВЫВОД. Эти три испанских хрониста жили, вероятно, столетием позже, чем сегодня считается. То есть, в эпоху XVII-XVIII веков. Испанское завоевание Южной Америки европейцами-реформаторами тоже произошло примерно столетием позже, чем считается, то есть в XVII-XVIII веках.
ВЫВОД. Книги Сьесы, Монтесиноса и Гарсиласо дошли до нас, по-видимому, в сильно отредактированном виде. Тем не менее, они очень ценны, поскольку опираются, в основном, на старинные описания и легенды Империи Инков.
ВЫВОД. Никаких подробных текстов об истории Инков, написанных самими Инками (доколониальной эпохи), до нас не дошло. Были уничтожены конкистадорами как «неправильные». Взамен поздние испанцы написали «правильные» тексты.
Мы будем пользоваться также книгой позднего перуанского автора: Хуан де Санта Крус Пакачути Йамки Салькамайва [942:2]. Название книги таково: «Доклад о древностях этого королевства Перу». Считается, что Пакачути жил в конце XVI — начале XVII века. Точный год его рождения неизвестен. Родился в Перу, был индейцем. Считается автором ранне-колониального Перу, то есть уже после испанского завоевания. Предполагается, что рукопись написана в начале XVII века. Каким путем попала из Перу в Мадрид, неизвестно. ВПЕРВЫЕ ИЗДАНА В 1873 ГОДУ, то есть в девятнадцатом веке! Следовательно, примерно ЧЕРЕЗ ДВЕСТИ ЛЕТ [942:2], с.6-7. Причем, это первое издание сегодня считается «неправильным». Дескать, много редакторской правки и ошибок, причем текст заметно искажен при переводе на английский. И лишь в 1879 году был, наконец, издан испанский вариант этой книги. Так сказать, «улучшенный». В нужном направлении.
Стоит отметить, что анализ рукописи показал, что текст написан ДВУМЯ ЛИЦАМИ. Следовательно, не очень ясно — сколько же было авторов на самом деле: один или два. Современные комментаторы считают, что «большая часть «Доклада...» следует ДОИСПАНСКОЙ УСТНОЙ ТРАДИЦИИ региона Кольасуйу» [942:2], с.9, 11. Опять нас уверяют, будто перуанцы ПОМНИЛИ СВОЮ ДРЕВНЮЮ ИСТОРИЮ НАИЗУСТЬ.
Забегая вперед, уже здесь укажем на мнение перуанца Пакачути, что Инки получили христианство от самого апостола Фомы, то есть еще в эпоху Христа. То есть в момент вторжения испанцев, якобы в XVI веке, Инки УЖЕ ДАВНЫМ-ДАВНО БЫЛИ ХРИСТИАНАМИ. А вовсе не язычниками, как нас сегодня нестройным хором уверяют историки. Современный комментатор балансирует так.
«Читатель должен знать, что для Пакачути, И НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ НЕГО, этот апостол (Святой Фома — Авт.) в облике бедного старика проповедовал Святое Писание в Кольасуйу ДО ВТОРЖЕНИЯ ИСПАНЦЕВ. Эта тема интересовала многих европейцев, побывавших в Перу в XVI веке. Основана она на легендах и мифах различных народов о некоем бедняке или старике, который прибыл, якобы, с востока и проповедовал среди индейцев свою новую веру. Хронисты Сьеса де Леон, Хуан де Бетансос и Бартоломе де лас Касас ОТОЖДЕСТВЛЯЛИ ДАННОГО ПЕРСОНАЖА СО СВЯТЫМ АПОСТОЛОМ ФОМОЙ, и что характерно, чтобы сблизить христианские верования с индейскими, наделили его особыми чертами: белой кожей, бородой, сутаной, посохом и книгой в руке. Согласно христианской традиции, апостол Фома проповедовал язычникам в Индии, где был обвинен в убийстве, но раскрыл убийство жреца и спасся... У Санта Крус Пакачути Святой Фома отождествляется с героем Тунапой, чужеземцем, который обошел края возле озера Титикака и был пленен местными правителями, но бежал и загадочно исчез...
Автор пытается обосновать свою принадлежность к христианству, показывая, что его родные края УЖЕ ДАВНЫМ-ДАВНО ПОСЕЩАЛ АПОСТОЛ... Якобы, христианство было передано инкам, но уже утрачено со времен правления Синчи Руки, сына Манко Капака, вернувшегося в лоно язычества. И всё же, в повествовании об инках, автор пытается доказать, ЧТО ОНИ — ИЗБРАННЫЙ НАРОД, КАК ЕВРЕИ В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ. Потому на них он и сосредотачивает свое пристальное внимание... (Эта — Авт.) попытка... приводит автора к тому, что приход испанцев в Куско воспринимается им КАК СПАСЕНИЕ ИНДЕЙЦЕВ» [942:2], с.11-12.
Сразу скажем, что перед нами — неуклюжая и типичная для некоторых современных историков попытка объявить погром испанцев в Америке (на самом деле в XVII-XVIII веках, а не в XVI веке) «благим делом». Смотрите, дескать, вот даже перуанский индеец сам радуется приходу замечательных испанцев, спасших его народ! И дальше Пакачути (или же лукавый поздний редактор его книги) поет дифирамбы деликатным испанским завоевателям. Вежливо разжигавших костры.
Комментаторы тоже отмечают: «А само прибытие испанцев в Куско обретает у автора форму спектакля с переодеваниями, в котором монах Вальверде, Писарро (испанский военачальник — Авт.) и Манко Капак (инкский царь — Авт.) играют, соответственно, роли Папы Римского, Императора и Инки Вайна Капака. ДАЖЕ ПЕРВЫЕ КОНКИСТАДОРЫ НАЗВАНЫ ЛЮДЬМИ НАБОЖНЫМИ И СЕРДОБОЛЬНЫМИ В ДЕЛАХ ВЕРЫ, ЧТО ДЕЛАЕТ ИХ В ГЛАЗАХ САНТА КРУС ПАКАЧУТИ ЧУТЬ ЛИ НЕ СВЯТЫМИ, ПРИНЕСШИМИ ИСТИННУЮ ВЕРУ НЕВЕЖЕСТВЕННЫМ НАРОДАМ» [942:2], с.13-14.
Не исключено, что за двести лет, прошедших до выхода в свет книги Пакачути, у редакторов было достаточно времени, чтобы втихомолку вписать на его страницы этот восторженный гимн лютым погромщикам-европейцам-реформаторам XVII-XVIII веков.
Мы далее вернемся к более детальному анализу «Доклада...» Пакачути. У него много интересных данных, прекрасно согласующихся с Новой Хронологией.
Факт, сформулированный в заголовке, поразителен и важен. Оказывается, Инки сохранили, в общем, ПРАВИЛЬНУЮ ДАТИРОВКУ жизни Андроника-Христа двенадцатым веком. Причем считали это время — эпохой первого царя Инков. Разберемся подробнее. Начнем с растерянных комментариев современных историков на сей счет.
Пишут так. «Одной из главнейших проблем колониальных историков XVI – XVII веков было определение места доколумбовых государств в общей схеме мировой истории, чьей основой была история библейская (в скалигеровских датировках — Авт.). В частности, необходимо было согласовать С БИБЛЕЙСКОЙ ТРАДИЦИЕЙ ПЕРУАНСКОЕ ПРЕДАНИЕ О «ВСЕМИРНОМ ПОТОПЕ». Однако, как пишет по этому поводу сам Ф. де Монтесинос: «Амаута говорят, что на втором году правления Манко Капака [почти] завершилось четвертое Солнце от Сотворения, что чуть меньше четырех тысяч лет, и 2900 – столько после всеобщего потопа» [3.L.I.P.58].
Принимая традиционную генеалогию, согласно которой Вайна Капак, умерший в 1525 году, принадлежал к одиннадцатому поколению после МАНКО КАПАКА, ПОСЛЕДНИЙ РОДИЛСЯ ОКОЛО 1125 ГОДА И ВОЦАРИЛСЯ ОКОЛО 1150 (! — датировку жизни Манко Капака двенадцатым веком см., например, в [313], с.694, а также см. ссылки в Википедии; более подробно см. следующий раздел — Авт.).
Следовательно, перуанский потоп нужно было бы отнести ко времени около 1750 г. до н.э. НО ЭТО ЗНАЧИТЕЛЬНО (НА 1200 ЛЕТ) ПОЗЖЕ, ЧЕМ ПРИЗНАВАЛА КАТОЛИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ XVI-XVII ВЕКОВ.
Существовало два пути, чтобы преодолеть противоречие между индейской и библейской традициями (по Скалигеру-Петавиусу — Авт.). Можно было устанавливать для инков баснословные продолжительности жизни и правлений, как это делает, например, Фелипе Ваман Пома де Айала, отводящий двенадцати инкам от Манко Капака до Вайна Капака интервал примерно в 1550 лет (И ТОГДА РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО ПРИХОДИТСЯ НА ПРАВЛЕНИЕ МАНКО КАПАКА)...
А можно было поместить между Манко Капаком и историческими инками вереницу правителей, известных из генеалогических списков, вследствие чего оказалось, что ВТОРОЙ ГОД МАНКО КАПАКА, «СЧИТАЯ ГОД ЗА ГОДОМ... БЫЛ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО ПЕРВЫЙ ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА, ГОСПОДА НАШЕГО.
Этот царь Манко в то время имел НАИБОЛЬШЕЕ МОГУЩЕСТВО, как никогда в Перуанском царстве ранее этого времени. Согласно счету этих перуанцев не хватало сорока трех лет до полного завершения четырех Солнц, и я обнаружил не без удивления, что согласно счету семидесяти переводчиков и тому, которому следует Римская Церковь, которая говорит, что Божественное Слово родилось из утробы Девы в 2950 году после потопа»... Удивление Монтесиноса было безосновательным: автор использованной им хронологической схемы НАМЕРЕННО СИНХРОНИЗИРОВАЛ МАНКО КАПАКА И ИИСУСА и согласовал время перуанского и библейского потопов» [541:0] с.3-4.
Итак, комментаторы Монтесиноса говорят здесь буквально то же самое, что и Новая Хронология. Получается следующее.
• Инки считали, что ХРИСТОС ЖИЛ В ДВЕНАДЦАТОМ ВЕКЕ. ПРИЧЕМ ВОЦАРИЛСЯ ОКОЛО 1150 ГОДА. Действительно, согласно Новой Хронологии, Андроник-Христос (он же князь Андрей Боголюбский) жил в XII веке и РОДИЛСЯ около 1150 года.
• Скорее всего, в истории Империи Инков император Андроник-Христос отразился также как первый царь Инков — Манко Капак. Его рождение Инки отнесли примерно в 1125 год, то есть всего на двадцать семь лет ранее подлинного Рождества Христова в 1152 году. Иными словами, летописи Инков начинали их историю с императора Андроника-Христа.
• Согласно нашей реконструкции, приплыв в Южную Америку в эпоху XIV-XV веков, первые Инки-колонизаторы принесли с собой летописи, рассказывавшие об истории их далекой родины — Великой = «Монгольской» Империи. Следовательно, свою историю они начинали с важнейшего для них события — истории императора Андроника Комнина (Христа). Но потом эти первичные летописи стали рассматриваться их потомками как «история Перу», то есть как местная, локальная, американская история. Так и вышло, что император Андроник-Христос превратился (на бумаге) в первого Инкского царя Манко Капака.
• О независимом и ярком наложении «инкской биографии» Манко Капака на жизнеописание Андроника-Христа мы подробно расскажем ниже.
• «Биографическое» отождествление (по крайней мере частичное) первого царя Инков — Манко Капака с императором Андроником-Христом косвенно подтверждается и звуковыми параллелями. Начнем с того, что у поздних Инков происхождение имени МАНКО считается НЕИЗВЕСТНЫМ. Инка Гарсиласо сообщает: «Звали этого князя Манко Капак, а до этого его называли Манко Инка. Манко — имя собственное, МЫ НЕ ЗНАЕМ, ЧТО ОНО ОБОЗНАЧАЕТ НА ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕ ПЕРУ, ХОТЯ НА ОСОБОМ [ЯЗЫКЕ], НА КОТОРОМ ИНКИ РАЗГОВАРИВАЛИ ДРУГ С ДРУГОМ (КОТОРЫЙ, КАК МНЕ ПИШУТ ИЗ ПЕРУ, УЖЕ УТЕРЯН ПОЛНОСТЬЮ), ОНО ДОЛЖНО БЫЛО ИМЕТЬ КАКОЕ-ТО ЗНАЧЕНИЕ, потому что большая часть всех имен королей имела его» [313], с.62.
Но теперь, в рамках Новой Хронологии, мы можем помочь Гарсиласо. В самом деле. Имя КАПАК (CAPAC) могло получиться из славянского слова СПАС, то есть Спаситель. Дело в том, что в латинском алфавите, которым пользовались испанские хронисты, буква С может звучать как К, так и Ц или С (например, известные варианты: Кесарь-Цезарь, или Царь-Кир-Сэр-Сир). А имя МАНКО вполне могло получиться легким искажением имени КОМНИН. То есть (без огласовок, как было принято в старых текстах) мы видим здесь перестановку: КОМНИН = КМН —> МНК = МАНКО. Напомним, что родовое имя Андроника было КОМНИН. В Русско-Ордынской-Римской Империи существовало почетное сословие ВСАДНИКОВ, «конников». А по-русски, КОМНИН звучит как КОНЬ, поскольку в старом русском языке КОНЬ назывался КОМОНЬ. См., например, «Слово о Полку Игореве». Таким образом, имя МАНКО КАПАК могло быть легким искажением первоначального словосочетания КОМНИН СПАС (СПАСИТЕЛЬ). Это прекрасно отвечает наложению на Андроника-Христа Комнина.
Может быть, имя МАНКО является вариантом имени МОНГОЛ (= Великий), которое, в свою очередь, как мы уже говорили, могло получиться из русских слов МНОГО, МОГУ, МОЩЬ. Конечно, подобные звуковые параллели сами по себе ничего не доказывают, они вторичны. Однако если они хорошо ложатся в обнаруженный ранее параллелизм, они помогают прояснить суть дела.
• Историки считают, что именно с Инками «связано становление гигантской «империи», которую инки не без основания называли Тавантин-суйу, что на кечва означает «Четыре стороны света». Менее чем за сто лет эта «империя» поглотила и освоила огромнейшую территорию, протяженностью в пять тысяч километров и населенную миллионами жителей» [313], с.698. По-видимому, Инки рассматривали создаваемое ими Царство как часть всей огромной Ордынской Империи, откуда они были родом и откуда они приплыли в Америку. Отсюда, вероятно, и гордое название «Четыре стороны света».
Но вернемся к хронологии.
Остановимся подробнее на датировках, указываемых Монтесиносом. Для начала еще раз отметим, что основная версия хронологии самих Инков относит ПЕРВОГО царя Манко Капака (Комнина Спаса), «легендарного основателя Куско и династии инков-правителей» в XII век, поскольку его непосредственный преемник Синчи Рока начал править примерно в 1200 году [313], с.694. Википедия также сообщает, что правление ПЕРВОГО императора Манко Капака приходится на эпоху около 1200 года, см. статью «Империя Инков» и соответствующие ссылки.
Монтесинос немного путается в датах и приводит несколько хронологических соответствий. Однако они всё равно указывают, что Манко Капак правил и основал Империю Инков в эпоху XI-XII веков.
Современные комментаторы сообщают следующее. «Из оригинальных хроник, составлявшихся, начиная с даты испанской конкисты, а также на протяжении XVI и XVII веков, — пишет перуанский историк К.Аранибар Серпа, — возникают противоречащие друг другу списки правителей, разные по количеству и по немыслимым вариантам их имен и событий... То, что можно было бы назвать «минимальной каппакуной» (то есть поименным перечнем правителей — Авт.) было представлено такими хронистами как оидор Сантильяна или Педро Писсаро, или в «информациях», которые приказал собрать в 1571-1572 годах вице-король (Перу) Толедо; они называли только четырех или пятерых инков, начиная от Вира-кочи или от Пача-кутека. «Максимальной каппакуной» (поименным перечнем царей — Авт.) можно было бы назвать то, что записал в XVII веке священник Монтесинос и что составляет список целой сотни правителей.
Между этими двумя крайностями стоит ЗНАМЕНИТОЕ И СТОЛЬ РАСПРОСТРАНЕННОЕ РЕЗЮМЕ ИЗ ДВЕНАДЦАТИ, тринадцати или четырнадцати инков... По-видимому, из всех существующих перечней именно список ИЗ ТРИНАДЦАТИ ИМЕН ПРАВИТЕЛЕЙ СООТВЕТСТВУЕТ ОФИЦИАЛЬНОЙ ВЕРСИИ САМИХ ИНКОВ. Наиболее убедительное подтверждение этому дано в сочинении Гарсиласо... хотя сам он называет четырнадцать инков» [313], с.693-694.
Согласно основной версии самих Инков, ПЕРВЫМ царем был Манко Капак, правивший в XII веке, во второй его половине, а его непосредственным преемником назван Синчи Рока, вступивший на трон примерно в 1200 году. Последним, тринадцатым императором Инков назван Ата-вальпа, казненный испанцами в 1533 году, во время конкисты.
Следовательно, «длинный перечень» Монтесиноса составлен из нескольких дубликатов, то есть «склеен» из нескольких списков одной и той же династии Инков, насчитывавшей всего 12 или 13 царей. Комментаторы справедливо отмечают: «Анализ самого царского списка Монтесиноса позволяет предположить, что в нем в последовательную цепочку объединены по крайней мере несколько списков более или менее ОДНОВРЕМЕННЫХ ПРАВИТЕЛЕЙ. Так, Юха Хилтунен выделяет в монтесиновском списке четыре «династии»: ПИРВА (цари с 1 по 17) (вероятно название ПИРВА произошло от славянского слова ПЕРВЫЕ, то есть Первые цари — Авт.), Амаута (с 18 по 62) и две династии царей Тампутоко (с 63 по 77 и с 78 по 90) [5.Pp.57-59, 360;6.64-65]. По его мнению: «Это может указывать на три разных этно-исторических источника и упоминаемых группы. В одном из вероятных вариантов две из этих династий возможно БЫЛИ СОВРЕМЕННИКАМИ» [5. Р.360]. Впрочем, список может быть расчленен и на большее количество частей» [541:0], с.3.
В результате, у Монтесиноса появилось несколько искусственных групп царей с одинаковыми именами. Включая Манко Капака (то есть Комнина Спаса). Им приписывают сегодня условные номера: Первый, Второй и т.д. Таким образом, «несколько Манко Капаков» — это, попросту, повторенная несколько раз, с разными вариациями и подробностями, «биография» ОДНОГО И ТОГО ЖЕ ПРАВИТЕЛЯ. А именно, Комнина Спаса (Спасителя), то есть императора Андроника-Христа.
Итак, на страницах Монтесиноса реальная «короткая хронология» была искусственно растянута, и получилась «длинная хронология» с повторами-дубликатами. Хорошо нам знакомый эффект, породивший ошибочную удлиненную скалигеровскую хронологию.
Приведем рассуждения Монтесиноса. «Амаута говорят, что НА ВТОРОМ ГОДУ ПРАВЛЕНИЯ МАНКО КАПАКА ЗАВЕРШИЛОСЬ ЧЕТВЕРТОЕ СОЛНЦЕ ОТ СОТВОРЕНИЯ, что чуть меньше четырех тысяч лет, и 2900 – столько после всеобщего потопа, и, считая год за годом, это был приблизительно первый год от рождества Христова, Господа нашего. Этот царь Манко в то время имел наибольшее могущество, как никогда в Перуанском царстве ранее этого времени. Согласно счету этих перуанцев не хватало сорока трех лет до полного завершения четырех Солнц, и я обнаружил не без удивления, что согласно счету семидесяти переводчиков и тому, которому следует Римская Церковь, которая говорит, что Божественное Слово родилось из утробы Девы в 2950 году после потопа» [541:0], с.35.
Современный комментатор отмечает: «2-й год правления Манко Капака III (IV) соответствует году Рождества Христова и, одновременно, 2900 году после потопа (схожие взгляды представлены в «Официальной истории инков в картинах», где рождение Иисуса приходится на царствование Синчи Рока, первого преемника Манко Капака...
Приводимая дата потопа: 2 – 2900 = – 2898 год, отличается от даты, которую указывали амаута (см. стр.1-2): 340 лет до окончания 2-го Солнца, то есть, 43 – 4000 + 2000 – 340 = –2297 год (Инки считали период Солнца равным тысяче лет — Авт.). Она искусственно рассчитана, чтобы приблизить ее к принятой католической церковью дате всемирного потопа (см. примечание к стр.1-2), правда, должен быть 2950 год, то есть к 2898 годам следует прибавить 43 года разницы между годовщиной потопа и Рождеством Христовым, что предполагает, вопреки тексту, что ХРИСТОС РОДИЛСЯ ЧЕРЕЗ 43 ГОДА ПОСЛЕ КОНЦА 4-го СОЛНЦА. При этом, однако, на страницах 59 и 67 Монтесинос указывает, что между началом 1-го Солнца и потопом прошла ровно тысяча лет – возможно, в Перу бытовали представления о нескольких потопах.
В целом хронологическая схема, описываемая Монтесиносом, выглядит следующим образом:
Начало 1-го Солнца 3957 год до н.э.
Начало 2-го Солнца 2957 год до н.э. потоп (по Монтесиносу) 2898 год до н.э. потоп (согласно амаута) 2297 год до н.э.
Начало 3-го Солнца 1957 год до н.э.
Начало 4-го Солнца 43 год н.э.
Начало 5-го Солнца 1043 год н.э.» [541:0], с.92-93.
Итак, вычитая, как сказано, два года из 1043-го года (то есть из конца периода 4-го Солнца), получаем, что по этому мнению, РОЖДЕНИЕ МАНКО КАПАКА (ХРИСТА) ПАДАЕТ НА 1041 ГОД Н.Э. А если, по слегка отличной версии, добавить к концу 4-го Солнца в 1043 году указанные выше 43 года, получаем, что РОЖДЕНИЕ ХРИСТА ПАДАЕТ НА 1086 ГОД Н.Э. Перед нами — хорошо нам знакомая ошибочная европейская версия, относившая Рождество Христово к середине XI века (в данном случае — примерно 1043 год), вместо подлинной даты: 1152 год н.э. Именно благодаря такому сдвигу примерно на сто лет вниз возник один из самых известных фантомных дубликатов Христа в европейской версии истории — папа Григорий Гильдебранд, см. книгу А.Т.Фоменко «Античность — это Средневековье», гл.4. А вторая названная выше версия — 1086 год для Рождества Христова — это уже ближе к подлинному 1152 году.
ВЫВОД. Наряду с основной (и, оказывается, правильной!) версией хронологии Инков, относившей жизнь первого царя Манко Капака, «современника Иисуса Христа», в XII век, бытовала и слегка отличная точка зрения. Согласно которой, Манко Капак жил в XI веке, то есть столетием раньше. Как мы теперь понимаем, это — след частично ошибочной европейской версии, сместившей Андроника-Христа в XI век под именем «папы Гильдебранда».
В книге «Последний путь Святого Семейства», мы ответили на вопрос: «Где находится могила апостола Фомы?», см. раздел 2.10. Напомним, что, согласно христианским преданиям, Китай был крещен апостолом Фомой. Считается далее, что апостол Фома крестил также Индию и многие другие восточные страны. Наш анализ показал, что могила апостола Фомы находится на острове Сингапур (ранее назывался Тамасек, что, кстати, откровенно перекликается с именем ТОМАС, то есть Фома), на Сингапурском холме. Здесь, согласно старым хроникам, находится могила некоего знаменитого древнего деятеля по имени УТАМА, то есть опять-таки ФОМА (ТОМА-ТОМАС). Вблизи этой священной могилы (керемети), находящейся на склоне Заповедного холма, расположено ХРИСТИАНСКОЕ кладбище. А по соседству с Заповедным холмом есть еще один холм с откровенно христианским названием — СОФИЙСКИЙ.
Сегодня на сингапурской священной гробнице написано другое имя — «султан Искандер шах», то есть «султан шах Александр». Надпись эта поздняя, поскольку гробница многократно переделывалась в XIX-XX веках. Более того, само мнение, что здесь похоронен султан Искандер шах — малайский князь, живший якобы на рубеже XIV-XV веков — было ВПЕРВЫЕ высказано лишь в 1822 году. Какое имя было написано на находящейся здесь древней гробнице, и как выглядела эта гробница раньше — не сообщается.
Скорее всего, народное почитание святой могилы на острове Тамасек-Сингапур связано именно с первым божественным правителем острова Утамой-Фомой. О котором известно, что он действительно был похоронен на Заповедном холме. И если это — апостол Фома, то всё сразу же встает на свои места. Становится понятным и упорное религиозное почитание этой могилы местными жителями и сообщения христианских источников, что апостол Фома был похоронен в Индии, в Малипуре, то есть в Малайском городе.
Напомним, что «Индией» раньше называли ВСЮ Юго-восточную Азию. Кроме того, — см. нашу книгу «Империя», гл.8:6.5, — оказывается, ИНДИЯ — это старое русское слово. Оно происходило от сегодня уже забытого наречия ИНДЕ, то есть — «в другом месте», «с другой стороны», «кое-где», «где-нибудь» [786], с.235. Поэтому ИНДИЯ — это просто ДАЛЕКАЯ СТРАНА, ЗАГРАНИЦА. Затем русское слово ИНДЕ перешло в созданный в XV-XVI веках ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, ДАЖЕ НЕ ИЗМЕНИВ СВОЕЙ ФОРМЫ. Сегодня вы увидите его в латинском словаре: «INDE — оттуда, с того места» [237], с.513.
ИНДИЕЙ западно-европейцы на своем позднем «ученом языке» — латыни, стали называли просто ДАЛЕКИЕ СТРАНЫ. Вот так и возникло слово ИНДИЯ. Поэтому, когда средневековый автор пишет «об Индии», не следует думать, что он имеет в виду обязательно современную Индию. ИНДИЕЙ могли называть и действительно называли, в частности, средневековую Русь-Орду — далекую страну, а также Азию, Америку.
Таким образом, по крайней мере некоторые апостолы Христа были не просто проповедниками христианского вероучения XII-XIII веков в окрестных землях Царь-Града = евангельского Иерусалима, но уходили вдаль, возглавляя, скорее всего, военные корпуса (армии) завоевателей. Они заселяли и колонизировали именем Христа далекие земли. В том числе, и на других континентах, за океаном. Как мы теперь понимаем, апостол Фома, например, руководил войском переселенцев-ордынцев, освоивших далекую Азию, Малазию, Китай и другие окрестные земли, острова, архипелаги.
Как мы сейчас увидим, не только апостол Фома направился на восток, в «Индию». Таким образом, апостолы Христа разъехались по всему миру, а отнюдь не бродили лишь около Ближнего Востока, как сегодня считается.
Скорее всего, основные рассказы об апостолах Христа относятся к эпохе великого = «монгольского» завоевания XIII-XIV веков, когда Русь-Орда впервые стала распространяться вширь, осваивая, заселяя и колонизируя далекие, пока еще мало-населенные земли. Затем, в XIV-XV веках из Руси-Орды и Османии=Атамании вышла вторая волна завоевания, когда была, в частности, колонизирована значительная часть Америки, как Северной, так и Южной. Как мы покажем далее, во главе одной из таких экспедиций, пересекших Океан, стоял апостол Варфоломей. По-видимому, некоторые апостолы не были современниками Андроника-Христа, но были причислены к их числу, поскольку активно распространяли его учение в позднейшую эпоху XIII-XV веков. То есть были наиболее выдающимися пропагандистами христианства, возглавляли особо крупные колонизаторские походы и экспедиции. Как сухопутные, так и морские, океанские.
Что известно о Варфоломее? Упомянут в списках апостолов в Евангелии от Матфея 10:3, от Марка 3:18, от Луки 6:14, а также в Деяниях Апостолов 1:13. Существует практически единодушное мнение библеистов, что упомянутый в Евангелии от Иоанна 1:45—50 Нафанаил — это одно лицо с Варфоломеем. В таком случае, апостол Варфоломей — один из первых учеников Христа, призванный четвёртым вслед за Андреем, Петром и Филиппом. Большая часть его жизнеописания известна по апокрифическим источникам.
Согласно преданию, Варфоломей вместе с Филиппом проповедовал в городах МАЛОЙ АЗИИ. Традиция сообщает также о его поездке в ИНДИЮ. Евсевий Кесарийский говорит, что в Индии Варфоломей оставил основанной им общине Евангелие от Матфея.
Вот что сообщает Википедия. Согласно преданию, по наущению языческих жрецов брат армянского царя Астиаг «схватил святого апостола в городе Альбане». Варфоломея распяли вниз головой, НО ОН ПРОДОЛЖАЛ СВОЮ ПРОПОВЕДЬ. Тогда его сняли с креста, СНЯЛИ КОЖУ, а затем обезглавили. Верующие взяли «его тело, главу и кожу, положили их в оловянную раку и предали погребению в том же городе, Албане, что в Великой Армении». Напомним здесь, что АРМЕНИЯ-РОМАНИЯ — это одно из названий всей РИМСКОЙ = Ордынской Империи, см. нашу книгу «Расцвет Царства», гл.9. Так что не следует думать, что старинная Армения — это обязательно современная небольшая Армения на Кавказе.
Существуют САМЫЕ РАЗНЫЕ ВЕРСИИ идентификации города Альбаны (Албанополь, Урбанополь). Православная традиция отождествляет его с Баку. По мнению Мишеля ван Эсбрука, под Альбаной понимается понтийский город Никополь. По другой версии, апостол Варфоломей захоронен в иранской провинции Западный Азербайджан. То есть царит полный разнобой.
При нашествии персов, по сообщению Григория Турского, раку с мощами Варфоломея БРОСИЛИ В МОРЕ, И ОНА ЧУДЕСНЫМ ОБРАЗОМ ПРИПЛЫЛА К ОСТРОВУ ЛИПАРИ. Затем мощи якобы перенесли в Беневенто, где они якобы хранятся в настоящее время в Базилике Сан Бартоломео. Часть мощей апостола якобы хранится на острове Тиберина (Рим) в церкви Сан-Бартоломео. Частицы мощей апостола Варфоломея также якобы хранятся в ряде афонских монастырей, кафедральном соборе Святых Жен-мироносиц в Баку и других местах. См. ссылки в Википедии.
Давайте разберемся с этими сведениями.
• РАКА С МОЩАМИ ВАРФОЛОМЕЯ ПРИПЛЫЛА В «ЛИПАРИ». — Обратите внимание на сообщение, что мощи апостола «приплыли к острову Липари». О чем речь? Как мы уже говорили, испанские миссионеры, прибывшие в Америку для обращения индейцев в католическую веру, утверждали, что «ИНДЕЙЦЫ УЖЕ БЫЛИ ОБРАЩЕНЫ В ХРИСТИАНСТВО АПОСТОЛОМ ВАРФОЛОМЕЕМ (ОТОЖДЕСТВЛЯВШИМСЯ С БОГОМ ВИРА-КОЧЕЙ), но в дальнейшем дьявол совратил их» [313], с.712.
Получается, что Варфоломей приплыл в Южную Америку, в ПЕРУ, в составе флота ордынцев-османов и возглавил обращение местных жителей в христианство. В итоге, индейцы запомнили и почитали его как бога Вира-Кочу. А в европейских сказаниях об апостоле это отразилось как воспоминание о том, что РАКА С МОЩАМИ ВАРФОЛОМЕЯ ПРИПЛЫЛА К ОСТРОВУ ЛИПАРИ. Вместо самого апостола, стали говорить о «его мощах». Вместо слова АРК, то есть Ковчег (напомним, что Ковчег именовали АРК), то есть Корабль, русское слово Барка и т.п., получилось слово РАКА. Скорее всего, поздние редакторы специально заменили Арк = Корабль на РАКУ. Чтобы создать впечатление, будто не сам Варфоломей прибыл в Перу, а «всего лишь его мощи в раке».
• ОСТРОВ ЛИПАРИ — ЭТО ПЕРУ. — Далее, что такое «остров Липари», упомянутый в европейской версии? Скорее всего, это ПЕРУ, страна, расположенная на «острове» = американском континенте. Кстати, по-испански, Перу сегодня именуется Republica del Peru. Не исключено, что ЛИПАРИ — это всего лишь легкое искажение словосочетания дЕЛ ПЕРУ. Отметим еще раз, что Варфоломей (или «его мощи») ПРИПЛЫЛ НА ОСТРОВ. Всё верно. Как мы теперь понимаем, ордынский-османский флот ПРИПЛЫЛ в Южную Америку, вероятно, через Тихий Океан с Ордынского Дальнего Востока.
• ОДНА ИЗ «ТРЕХ ИНДИЙ», КУДА ПРИПЛЫЛ ВАРФОЛОМЕЙ, ЭТО — АМЕРИКА. — Известный текст «Страсти апостола Варфоломея» сообщает следующее. «Есть, как утверждают историографы, три Индии. Первая Индия та, что ведет в Эфиопию, вторая — в Мидию, третья же край света собою являет, ибо с одной стороны у нее царство мрака, с другой — Море Океан. В эту-то Индию и пришел апостол Варфоломей и, вступив в храм идола Астарота, притворился там чужеземным странником» [819:0], с.1.
Мы уже отмечали, что, по мнению некоторых хронистов, Колумб отправился «в Индию» (то есть, «в далекую страну»), но в итоге приплыл в Америку. Коренные жители Америки, как Северной, так и Южной, до сих пор называются ИНДЕЙЦАМИ. Аналогично, и в сказаниях о Варфоломее звучит та же индийская тема. Он, оказывается, прибыл в край света, под названием Индия. Причем, с одной стороны от «этой Индии» — царство мрака, а с другой — Море Океан. По-видимому, речь идет о Тихом Океане — самом большом на земле. Приплыв по нему в Южную Америку = Индию = Перу, ордынцы-османы высадились на тихо-океанском побережье Америки. А противоположное — атлантическое побережье могли знать плохо, потому и назвали Атлантику — царством мрака. Или же имели в виду далекий Север или далекий Юг американского континента, пока еще плохо освоенный и пугающий, загадочный.
• НЕКОТОРЫЕ, СЧИТАЛИ, ЧТО ХРИСТИАНСКИЙ ПРОРОК, ПРИПЛЫВШИЙ НА ЗЕМЛЮ ИНКОВ В НАЧАЛЕ ИХ ЦАРСТВА, БЫЛ АПОСТОЛОМ ФОМОЙ. — Итак, оба апостола — Фома и Варфоломей — возглавляли, или освящали своим авторитетом, ВОСТОЧНУЮ колонизацию далеких земель Великой Империи, названных потом «Индиями». Их экспедиции и флоты двигались из Евразии на Восток, примерно в одном направлении. Неудивительно, что по прошествии некоторого времени, летописцы Перу могли путать этих двух выдающихся «восточных» колонистов-полководцев-пророков. Именно это мы и видим у поздних испанских хронистов, рассказывающих об Империи Инков. Берем в руки уже упоминавшийся выше «Доклад» Пакачути и открываем самое его начало. Для ясности сообщим, что Царство Инков именовали также Тавантин-Суйо. Как мы сейчас увидим, хронист Пакачути ПРЯМО ГОВОРИТ, что в начале Империи Инков в Перу появился один из апостолов Христа, предположительно Фома-Томас. Мы цитируем.
«И когда прошло несколько лет после ухода и изгнания демонов аппиньуньос и ачаккальас из этой земли, ПРИБЫЛ В ЭТИ ПРОВИНЦИИ И КОРОЛЕВСТВА ТАВАНТИН-СУЙО бородатый мужчина среднего роста и с длинными волосами, в длинных рубахах, и сказывают, что он был уже мужчиной преклонного возраста, давно вышедшим из юношеского, носившим седые волосы, он был худым и ходил со своим посохом... А когда он проходил через все провинции, то случалось много чудес и явлений. Едва прикоснувшись к больным, он их излечивал... Не было у него и пожитков. Сказывают, что он говорил на всех языках лучше, чем местные жители, и его называли ТОНАПА или тарапака ВИРАКОЧАН Пачайачачи качан, или пакчакан...
Индейцы тех времен, сказывают, обычно пошучивали, говоря, что он такой НЕСНОСНЫЙ ГОВОРУН. Хотя он им всегда проповедовал, они его не слушали... Поскольку звали этого мужчину ТОНАПА ВИРАКОЧАМ пакачан, НЕ БЫЛ ЛИ ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ПРОСЛАВЛЕННЫМ АПОСТОЛОМ СВЯТЫМ ТОМАСОМ?
Этот муж по имени Тонапа, сказывают, ходил по всем тем провинциям [народов] Кольасуйос, проповедуя им без устали, пока в один день не пришел он в селение Йамкесупа, а то было главное селение. Оттуда тот муж [и его последователи] были изгнаны с большим позором и порицанием... Названный Тонапа, сказывают, проклял названное селение, отчего произошло затопление его водами...
Говорят, что на одной очень высокой горе под названием Качапукара был или находился ИДОЛ в облике женщины, к которой, говорят, Тунапа испытывал сильную ненависть, т.е. к названному идолу, И ЗАТЕМ ОН МЕТНУЛ ОГОНЬ В НЕГО, И СГОРЕЛА НАЗВАННАЯ ГОРА С НАЗВАННЫМ ИДОЛОМ, раздавив и расплавив, как воск ту гору, так что даже сегодня есть признаки того поразительного, никогда не слыханного в мире чуда» [942:2], с.20.
• ДЕЯНИЯ АПОСТОЛА ФОМЫ. — Этот сюжет вновь связывает пророка Танапу Виракочу на земле Инков с апостолом Фомой. Комментатор справедливо добавляет здесь: «В христианской традиции одним из чудес Святого Фомы было такое, когда он разрушил языческий образ Солнца, где скрывался дьявол. Сделан был образ из бронзы. Но был расплавлен как воск» [942:2], с.21.
Между прочим, имя ТАНАПА вполне могло получиться легким искажением имени ФОМА или ТОМАС при переходе М-Н: томас = ТМС —> ТНП = танапа.
И далее ярко звучит мотив христианства в деяниях (апостола) Танапы (Томаса) Виракочи якобы на земле Инков. Цитируем [942:2], с.21-23.
• ХРИСТОС НЕСЕТ СВОЙ КРЕСТ НА ГОЛГОФУ. — Пакачути говорит: «Сказывают, что когда этот муж ходил с проповедями, он достиг народа Андес из местности Каравайя, И ТАМ ПОСТАВИЛ ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ КРЕСТ, И ПРИНЕС ЕГО НА СВОИХ ПЛЕЧАХ, ПОКА НЕ ПОСТАВИЛ ЕГО НА ГОРЕ КАРАПУКУ, где проповедовал им, громко выкрикивая и проливая слезы». По-видимому, здесь отразился крестный ход Андроника-Христа, когда Он нес на плечах крест, идя к Голгофе. Затем крест действительно был водружен на вершину горы Голгофы. Инки, вспоминая о ней, назвали гору именем Карапука. Сказано также, что Он проливал слезы.
• КРЕЩЕНИЕ ХРИСТА. — Далее: «Сказывают, ГОЛОВА БЫЛА ОКРОПЛЕНА ВОДОЙ, А ИНДЕЙЦЫ, ВИДЯ ТО, ПОДУМАЛИ, ЧТО ОН МЫЛ ГОЛОВУ».
Вероятно, это — смутное воспоминание Инков о Крещении Христа в реке Иордан (то есть в проливе-реке Босфоре).
• АРЕСТ И ПЛЕНЕНИЕ ХРИСТА НА БЕРЕГУ БОЛЬШОГО ВОДОЕМА. — Далее: «Когда Тунапа БЫЛ АРЕСТОВАН И ЗАКЛЮЧЕН в надежном месте возле большого озера Карапуко, ему остригли волосы». Скорее всего, перед нами — отражение ареста и пленения Андроника-Христа. Согласно нашим результатам, дело было в Царь-Граде, на берегу Босфора. Вероятно, пролив и назван здесь «большим озером» около горы Карапуко, то есть Голгофы. Всё верно. На берегу Босфора действительно находится гора Бейкос = евангельская Голгофа. См. нашу книгу «Царь Славян».
• ЖЕНЫ-МИРОНОСИЦЫ И АНГЕЛ У ГРОБНИЦЫ ХРИСТА. — Далее: «Сказывают, что НА РАССВЕТЕ В МЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ пришел к Тунапе ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ ЮНОША: «Не огорчайтесь, так как я пришел ПОЗВАТЬ ВАС ОТ ИМЕНИ ПОЧТЕННОЙ ДАМЫ, КОТОРАЯ ЖДЕТ ВАС ОДНА, она собралась уйти в места увеселений».
Вероятно, это — отражение евангельского сюжета о появлении скорбящих жен-мироносиц у каменной гробницы Христа — «места заключения». И тут они увидели Ангела — «очень красивого юношу», сообщившего, что Христа уже нет в гробнице, что Он воскрес.
• ВОСКРЕСЕНИЕ И ОСВОБОЖДЕНИЕ ХРИСТА. ПАНИКА СТРАЖНИКОВ, ОХРАНЯВШИХ ГРОБ, И ВИДЕВШИХ ВСЁ ЭТО. — Далее Пакачути сообщает, что «очень красивый юноша» ОСВОБОДИЛ ПРОРОКА ТУНАПУ. Сказано: «И говоря так (этот юноша — Авт.), сказывают, что касался пальцами ВЕРЕВОК, КОТОРЫМИ БЫЛИ ПРИВЯЗАНЫ ЧЕТЫРЕ ЧЛЕНА: РУКИ И КИСТИ, И НОГИ. А НА ВХОДЕ В МЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ, СКАЗЫВАЮТ, БЫЛО МНОГО СТОРОЖЕЙ, ВОТ-ВОТ СОБИРАВШИХСЯ ЗАСУДИТЬ НАЗВАННОГО ТУНАПУ К СМЕРТНОЙ КАРЕ.
Как я сказал, с рассветом, в пять часов утра, ОН ВОШЕЛ В ОЗЕРО ВМЕСТЕ ТЕМ ЮНОШЕЙ, РАССТЕЛИВ НАД ВОДОЙ ОЗЕРА НОСИМУЮ НА СЕБЕ НАКИДКУ, КАКОВАЯ НАКИДКА ПОСЛУЖИЛА ПЛОТОМ. От очередного прибытия Тунапы в названное селение Карапуко и ее провинцию, РАССТРОИЛИСЬ КУРАКИ И ЕЕ НАЧАЛЬНИКИ, увидев, как был свергнут и разрушен их идол... От такого известия о прибытии Тунапы очень опечалились кураки, из-за чего, как я сказал, он был (ранее — Авт.) ЗАКЛЮЧЕН ПОД СТРАЖУ.
Сказывают, что тот Тунапа, после того, КАК ОСВОБОДИЛСЯ ИЗ РУК ТЕХ ВАРВАРОВ, приличное время находился на вершине скалы Титикака, а потом оттуда, сказывают, он прошел через Текеньу... Тот Тунапа проследовал к реке Чакамарка, пока не вышел к морю. То есть он прошел через теснину к другому морю. Это было проверено теми древнейшими Ингами» [942:2], с.23-25. После этого Тунапа исчез, оставив по себе прочные воспоминания и некую «палицу, превратившуюся в чистое золото», с.26.
Итак, здесь довольно откровенно описано Воскресение Христа, его восстание из каменного гроба. Отмечено, что Тунапу (Христа) освободил красивый юноша, то есть Ангел, как и сказано в Евангелиях. Он снял с рук и ног Тунапы (Христа) «веревки». По-видимому, это — воспоминание о путах, которыми был скован Христос во время истязаний у столба или креста.
Сказано далее, что Тунапу, которого хотели присудить к смерти, охраняло много стражников. Всё верно. Согласно Евангелиям, гроб Иисуса охраняли стражники. Когда каменная крышка гробницы упала, и Христос восстал из гроба, стражников охватила паника, рис.17. Недаром испанская хроника говорит, что после освобождения Тунапы КУРАКИ ОПЕЧАЛИЛИСЬ.
Рис.17. Восстание Христа из гроба. Икона. Взято из Интернета.
• Кстати, скорее всего, титул КУРАКИ — это легкое искажение славянского слова ЦАРЬКИ (при обычном переходе Ц-К, вроде Цезарь-Кесарь), что хорошо отвечает сути дела. Более того, на это указывают и слова Гарсиласо. Например, рассказывая о деяниях трех главных индейцев-КУРАКОВ трех больших провинций, он поясняет: «Предки этих трех ЦАРЬКОВ...», с.241. Тем самым, прямым текстом заявляет, что КУРАКИ означало ЦАРЬКИ.
• ХОДИЛ ПО ОЗЕРУ. — Сказано, что Тунапа освободился из рук варваров, причем прошел по водам озера «как посуху», воспользовавшись «накидкой». Тут мы узнаём известный евангельский эпизод, когда Христос прошел по воде озера. Конечно, в испанской хронике эти события причудливо переплетены, однако суть дела явно узнаётся.
Напомним этот евангельский сюжет. «А лодка была уже на средине моря, и ее било волнами, потому что ветер был противный. В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, ИДЯ ПО МОРЮ (рис.18 — Авт.) И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали. Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь... Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий» (Матфей 14:24-33).
Рис.18. Иисус, идущий по воде озера. Иллюстрация Г.Доре. Взято из [71:1].
• ВОСКРЕСЕНИЕ. — Наконец, сказано, что освободившийся Тунапа ушел куда-то далеко, исчез, оставив после себя священную палицу, превратившуюся в золото. Перед нами, скорее всего, отражение евангельского Воскресения Христа и его Вознесения на небо, Он исчез с земли.
Обратите внимание на сообщение, что Тунапа-апостол прошел через теснину К ДРУГОМУ МОРЮ. Как верно отмечают комментаторы, здесь, скорее всего, отразилось проникновение первых Инков на территорию будущей Бразилии, они дошли до Атлантического океана [942:2], с.25. Так что Инки, вероятно, колонизировали не только тихоокеанское, но и атлантическое побережья Южной Америки. Однако сегодня об инкской колонизации Бразилии историки говорят глухо, стараясь не привлекать к этому внимания. А ведь на территории Бразилии есть много заброшенных городов эпохи Инков, о чем мы расскажем в Приложении 1.
ВЫВОД. На страницах Пакачути рассказы о пришествии в Перу по морю во главе колонистов одного из апостолов Христа переплелись с воспоминаниями об апостоле Фоме и о самом Христе. Некоторые сюжеты из их европейских жизнеописаний хронист Пакачути перенес (на бумаге) на перуанскую землю.
Хотя в легендах о первых Инках звучат мотивы, связанные с апостолом Фомой и самим Христом, однако, как мы уже отметили выше, главный вклад всё-таки дали рассказы об апостоле-колонисте Варфоломее. О Фоме вспоминали лишь потому, что он тоже проповедовал на Востоке от метрополии Империи.
Обратим теперь внимание на небольшой дополнительный штрих, сохраненный хронистом Пакачути. Он сообщает, что пророк Тунапа был НЕСНОСНЫМ ГОВОРУНОМ. Странное указание. Однако здесь сразу вспоминается известный сюжет из жизнеописания Варфоломея: «Варфоломея распяли вниз головой, НО ОН ПРОДОЛЖАЛ СВОЮ ПРОПОВЕДЬ», см. выше. Вероятно, этот факт поразил людей. В несколько скептическом изложении стали глубокомысленно рассуждать, будто Варфоломей был ГОВОРУНОМ. Даже, мол, перед смертью все говорил, говорил, говорил... Мы неоднократно сталкивались с тем, что критики и противники христианства часто осмеивали и пародировали жизнеописания основных христианских деятелей.
Хронист Монтесинос сообщает, что Инки поклонялись великому богу ПИРВА (PIRUA), называя его также ИЛЬЯТИСИ ВИРАКОЧА. «И так как к этому времени уже было искажено имя Пирва и говорили Виракоча, отсюда и далее мы будем называть его так: Ильятиси Виракоча, что означает «сверкание, и бездна, и основание, в котором заключены все вещи»...
Царь установил это различие между верховным богом и остальными и изменил древнее имя, его назвали ВАРМА ВИРАКОЧА... что означает «Юноша Виракоча»...
Поскольку в подражание царю ВАРМЕ Виракоча, ПЕРВОМУ этого имени, каждый народ назвал своих богов и идолов Виракочами, и даже некоторые главные владыки с определенной дерзостью называли своих сыновей этим именем, он приказал, чтобы только ВЕЛИКИЙ ДРЕВНИЙ БОГ, КОТОРОМУ ПОКЛОНЯЛИСЬ ЕГО ПРЕДКИ, именовался отныне и впредь Ильятиси Виракоча, и это соблюдали вплоть до прихода святого Евангелия» [541:0], с.31, 33.
Итак, ПЕРВОГО Бога Инков называли следующими именами: ПЕРВА ИЛИ ПИРУА (см. выше), ВАРМА ВИРАКОЧА, ИЛЬЯТИСИ. Но ведь все эти имена вполне ясны. ПЕРВА или ПИРУА — это, попросту, славянское слово ПЕРВЫЙ, то есть главный, основной Бог. Напомним, что латинские буквы U и V могли заменять друг друга, то есть звуки У и В путались. Кстати, название страны ПЕРУ тоже произошло от славянского ПЕРВЫЙ. Вероятно, ордынские колонизаторы, пересекшие Тихий Океан, назвали ПЕРВУЮ открытую ими южно-американскую страну словом ПЕРВАЯ, то есть ПЕРУ. Об этом мы еще поговорим далее. Вернемся к именам Виракочи.
Имя ВАРМА ВИРАКОЧА, скорее всего, является небольшим искажением имени ВАРФОЛОМЕЙ, то есть именем апостола Варфоломея. Кстати, без огласовок получаем: Варма Виракоча = Вармави-ракоча = ВРМВ+РКЧ = Варфоломей + Рекс, где Рекс — это Царь, латинское REX.
А в имени ИЛЬЯ-ТИСИ явственно звучит словосочетание ИЛЬЯ ТЕОС или АЛИ ТЕОС или ВЕЛИКИЙ БОГ, так как ТЕОС или ДЕУС означало БОГ. Происходит от славянского ДЕЮ, то есть СОЗДАЮ — ДЕУС-ДЕОС в обратном прочтении.
Таким образом, Инки практически без искажений сохранили в своей памяти имя апостола Варфоломея. Как мы увидим далее, в перуанский образ Первого Бога — Виракочи заметный вклад дали сказания об Андронике-Христе. Становится понятно, почему Инки стремились называть своих сыновей этим прославленным именем.
Мы уже обнаружили, что принятая сегодня история Инков искусственно растянута и наполнена дубликатами-повторами. В том числе, упоминается «несколько Виракочей». То есть, скорее всего, несколько отражений апостола Варфоломея. Хронист Сьеса сообщает: «Этот Инга звался Виракочею из-за того, что ПРИБЫЛ ИЗ ДРУГИХ КРАЕВ И ЧТО НОСИЛ ИНЫЕ ОДЕЖДЫ, И ЧЕРТАМИ ЛИЦА И ВНЕШНИМ ВИДОМ БЫЛ ПОДОБЕН ИСПАНЦУ, ибо носил бороду [баки]» [648:2], с.69.
Сьеса всё понимал правильно. Апостол Варма Виракоча = Варфоломей действительно прибыл в Перу издалека, из-за Тихого океана. Был белым европейцем по внешности. Носил бороду, как большинство ордынцев и османов той поры.
Испанский хронист Гарсиласо сообщает яркий факт. Описывается храм, построенный Инками в шести лигах от перуанской столицы Куско (Коско). Оказывается, в нем была установлена большая каменная статуя. Вот что о ней известно.
«Внутри молельни в толщине [наружной] стены храма находился алтарь, где стояло изображение призрака Вира-кочи... На алтаре, который находился внутри молельни, стояла огромная ваза; над ней возвышалась каменная статуя, которую приказал изготовить Инка Вира-коча [наподобие] того самого образа, каким... перед ним предстал призрак.
ЭТО БЫЛ ХОРОШО СЛОЖЕННЫЙ МУЖЧИНА С БОРОДОЙ ДЛИНОЮ БОЛЬШЕ ЧЕМ В ПЯДЬ; ДЛИННЫЕ И ШИРОКИЕ ОДЕЖДЫ ВРОДЕ ТУНИКИ ИЛИ СУТАНЫ СПУСКАЛИСЬ ДО ПЯТ. С НИМ БЫЛО СТРАННОЕ ЖИВОТНОЕ, НЕИЗВЕСТНОГО ВИДА, С ЛАПАМИ ЛЬВА; ЕГО ШЕЯ БЫЛА ПЕРЕВЯЗАНА ЦЕПЬЮ, КОНЕЦ КОТОРОЙ НАХОДИЛСЯ В ОДНОЙ РУКЕ СТАТУИ.
Всё это было сделано в камне, и, так как мастера, поскольку они не видели ни [самую] фигуру, ни ее портрет, не могли достаточно точно высечь ее со слов инки, он сам много раз прикасался [резцом] к одежде и фигуре, которую, как он говорил, он видел. И он не соглашался, чтобы кто-нибудь другой прикасался бы к ней, дабы не было бы проявлено неуважение или пренебрежение к образу его божества Вира-кочи, если бы его изобразил бы кто-либо другой, а не сам король; вот так они ценили свои пустые божества.
СТАТУЯ БЫЛА ПОХОЖА НА ОБРАЗЫ НАШИХ БЛАГОЧЕСТИВЫХ АПОСТОЛОВ, И ОСОБЕННО НА ГОСПОДИНА СВЯТОГО ВАРФОЛОМЕЯ (San Bartolome), ПОСКОЛЬКУ ЕГО РИСУЮТ С ДЬЯВОЛОМ, ПРИВЯЗАННЫМ К ЕГО НОГАМ, КАК И ФИГУРА ИНКИ ВИРА-КОЧИ С ЕГО НЕИЗВЕСТНЫМ ЗВЕРЕМ.
УВИДЯ ЭТОТ ХРАМ И СТАТУЮ В ТОМ ВИДЕ, КАК ЕЁ ОПИСАЛИ, ИСПАНЦЫ БЫЛО РЕШИЛИ, ЧТО, БЫТЬ МОЖЕТ, АПОСТОЛ СВЯТОЙ ВАРФОЛОМЕЙ ДОШЕЛ ДО ПЕРУ, ЧТОБЫ ПРОПОВЕДОВАТЬ СРЕДИ ЯЗЫЧНИКОВ, И ЧТО В ПАМЯТЬ О НЕМ ИНДЕЙЦЫ СООРУДИЛИ СТАТУЮ И ХРАМ.
А метисы, уроженцы Коско, создали тридцать лет тому назад монашеское братство только из них одних, ибо не хотели, чтобы в него входили бы испанцы, И ИЗБРАЛИ СВОИМ ПОКРОВИТЕЛЕМ ЭТОГО БЛАГОЧЕСТИВОГО АПОСТОЛА, заявляя, что, уж если он... ПРОПОВЕДОВАЛ, КАК ГОВОРИЛИ, В ПЕРУ, они хотели, чтобы он был их патроном, хотя некоторые злоязычные испанцы, видя украшения и пышные наряды, которые в день того [святого] появлялись на нем, говорили, что метисы делают это не ради апостола, а ради Инки Вира-кочи» [313], с.319-320.
Этот текст поразителен, так как здесь совершенно недвусмысленно сказано, что в храме Инков была установлена статуя их Первого Бога апостола Варфоломея со скованным дьяволом у его ног. Данный сюжет прекрасно известен в христианской европейской традиции.
Открываем «Евангелие Варфоломея» (историки объявляют его апокрифическим). Его объем невелик — всего девять страниц. Из них четыре страницы посвящены сюжету «Варфоломей и дьявол у его ног». То есть — чуть менее половины всего текста! Ясно, что эта история считалась одной из центральных в жизнеописании Варфоломея.
Сказано: «30 — Но когда Иисус опять появился, тогда спросил Его Варфоломей: — Господи, ПОКАЖИ НАМ ПРОТИВНИКА ЧЕЛОВЕКА, чтобы мы видели какого он склада (порядка)... Тогда взглянул Иисус на него и сказал: — О, смелое сердце! Чего ты не можешь увидеть, о том ты спрашиваешь. Но Варфоломей испугался. Он пал к ногам Иисуса... Поднял его Иисус и спрашивает его: — Ты хочешь увидеть противника человека, Варфоломей? Я говорю, что если ты его увидишь, не только ты, а также Апостолы и Мария падёте на лицо и станете как мёртвые. Но все пояснили Ему: — Господи, мы хотим его видеть. И Он вывел их с Масленичной горы вниз, ГРОЗЯ АНГЕЛУ ПРЕИСПОДНЕЙ...
Тогда сотряслась земля и поднялся Белиар вверх, держали его 660 ангелов И ОПУТЫВАЛИ ЕГО ЦЕПЬЮ. Он был 1600 локтей высотой и 40 локтей шириной. Его лицо было как огненная молния, его глаза были, как искры, и из его ноздрей исходило зловонное дыхание. Его рот был, как щель в скале и одно единственное крыло было у него 80 локтей. Как только Апостолы его увидели, упали они на землю, на лицо своё, и стали как мёртвые.
Но Иисус Христос вышел вперёд направил (обратил) Апостолов и дал им дух силы (силу духа). Тогда говорит Он Варфоломею: — ВЫЙДИ ВАРФОЛОМЕЙ ВПЕРЕД И ПОСТАВЬ ТВОИ НОГИ НА ЕГО ШЕЮ (ЗАТЫЛОК), ТОГДА ОН ТЕБЕ СКАЖЕТ, что есть его дело (каково его дело), и как он людей обманывает. А Иисус с Апостолами остался стоять в стороне...
31 — Тогда пошёл Варфоломей вниз И НАСТУПИЛ ЕМУ НА ЗАТЫЛОК И ТОЛКНУЛ ЕГО ЛИЦОМ ДО УШЕЙ В ЗЕМЛЮ. И спросил его Варфоломей: Скажи мне, кто ты есть, и как зовут тебя? Он отвечает: — Облегчи моё положение немного... Варфоломей предоставил ему облегчение и потребовал у него: — Говори всё... Велиар отвечает говоря: Если ты хочешь узнать моё имя, я был сначала назван Сатанаель, что означает «Ангел Божий». Но когда я отбросил образ Бога, стал я называться Сатана, что означает «Ангел бездны» [265:0], с.5-6.
Далее Варфоломей подробно допрашивает Сатану, а тот смиренно отвечает. В конце концов, Варфоломей повелевает дьяволу уйти снова в Ад.
Этот же сюжет является центральным и в старинном тексте «Страсти апостола Варфоломея». Сказано, что Варфоломей прибыл в «Третью Индию», ограниченную царством мрака и Морем Океаном, то есть в Америку, о чем мы уже говорили выше. Здесь был некий храм, а в нем — идол (статуя) Астарота, где обитал демон. Апостол Варфоломей явился в храм и победил, СКОВАЛ ДЕМОНА [819:0], с.2. И далее Варфоломей говорит:
«КАК ВСТУПИЛ Я В ХРАМ СЕЙ, ДЕРЖУ СВЯЗАННЫМ ДЕМОНА, КОТОРЫЙ, В ИДОЛЕ СИДЯ, ДАВАЛ ОРАКУЛЫ ВАМ...
Но так как ДЕРЖУ В ОКОВАХ Я ДЕМОНА, который в сей статуе обретался, не может он приносящим жертвы и поклоняющимся ему ни единого оракула дать... Прикажу я ему, и вернется он в статую эту, и ЗАСТАВЛЮ ПРИЗНАТЬСЯ ЕГО, ЧТО СКОВАН и оракулы дать не в силах...
Завопил вдруг демон жертвователям своим: — Прекратите, жалкие твари, приносить мне жертвы! Не больше страдаете вы, чем я, ЗАКОВАННЫЙ В УЗЫ ОГНЕННЫЕ ангелами Христа... А победив Смерть и дьявола, на третий день воскрес и, вручив символ креста Своего апостолам Своим, по всему свету их разослал. ВОТ ОДИН-ТО ИЗ НИХ МЕНЯ В ОКОВАХ И ДЕРЖИТ... С того дня, как пришел сюда ученик Его апостол ВАРФОЛОМЕЙ, чахну я, РАСКАЛЕННЫМИ ЦЕПЯМИ КРЕПКО СКОВАННЫЙ, и теперь лишь потому говорю, что приказал он мне» [819:0], с.4.
Как совершенно справедливо указывает Гарсиласо, ИМЕННО ЭТОТ СЮЖЕТ И БЫЛ ПРЕДСТАВЛЕН КАМЕННОЙ СТАТУЕЙ В ХРАМЕ ИНКОВ В ПЕРУ. Причем статуя изображала одновременно и апостола Варфоломея, и первого Бога Инков — Варма Вира-кочу. По той простой причине, что это — один и тот же исторический персонаж. Так что здесь Гарсиласо всё понимал правильно.
Дьявол на статуе в инкском храме был изображен в виде «странного животного», скованного цепью у ног апостола. Прекрасная иллюстрация к европейским жизнеописаниям Варфоломея.
Но испанцу Гарсиласо, как и европейским реформаторам, громившим Империю Инков, категорически не хотелось признавать, что они уничтожают ХРИСТИАНСКУЮ Империю. Которая была основана в эпоху XIV-XV веков ордынцами-османами во главе с апостолом Варфоломеем. Поэтому испанцы на каждом шагу повторяют, будто Инки были язычниками и варварами. Что христианство и свет цивилизации им впервые принесли завоеватели-испанцы. А явные следы доколониального христианства в Америке — это, дескать, пустые слова самих Инков, услужливо подстраивающихся под новых испанских колонизаторов.
Это объясняет то, что произошло далее с храмом и статуей Варфоломея-Виракочи. Гарсиласо рассказывает так.
«Поскольку ХРАМ ЯВЛЯЛСЯ СТОЛЬ НЕОБЫЧНЫМ, как мы это рассказали, ИСПАНЦЫ РАЗРУШИЛИ ЕГО [так же], КАК ОНИ ПОСТУПИЛИ СО МНОГИМИ ДРУГИМИ ЗНАМЕНИТЫМИ ТВОРЕНИЯМИ, КОТОРЫЕ ОНИ ОБНАРУЖИЛИ В ПЕРУ, хотя им следовало бы сохранить их за свой счет, чтобы в грядущих веках люди увидели бы величественность того, что достигли [индейцы] благодаря своим рукам и счастливой судьбе. Однако похоже, что СОВЕРШЕННО СОЗНАТЕЛЬНО, словно завидуя самим себе, ОНИ РАЗРУШИЛИ ИХ ТАК, ЧТО СЕГОДНЯ ЕДВА СОХРАНИЛИСЬ ЛИШЬ ФУНДАМЕНТЫ ЭТОГО И ДРУГИХ ПОДОБНЫХ СООРУЖЕНИЙ, что вызывает глубокое сожаление у благоразумных людей.
Главной причиной (якобы — Авт.), побудившей их разрушить это творение, как и другие, которые они разрушили, являлась мысль о том, что под ними не могли не находиться огромные сокровища. ПЕРВОЕ, ЧТО ОНИ РАЗРУШИЛИ, БЫЛА СТАТУЯ, ибо они заявили, что под ее ногами зарыто множество золота. Храм они вскапывали постепенно, то тут, то там, до самого фундамента; И ТАКИМ ПУТЕМ ОНИ РАЗРУШИЛИ ЕГО ЦЕЛИКОМ. СТАТУЯ СОХРАНЯЛАСЬ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ СПУСТЯ, ХОТЯ ОНА ВСЯ БЫЛА ИЗУРОДОВАНА КАМНЯМИ, КОТОРЫМИ В НЕЕ КИДАЛИ» [313], с.320.
Итак, христианский старинный храм и статую апостола европейцы-реформаторы варварски уничтожили. Причем, не потому, будто искали золото. Ясно сказано, что статую изуродовали камнями, которые в нее кидали. Это непохоже на поиски сокровищ. Причина в другом. Злобно уничтожали следы христианства в Империи Инков.
Обратите внимание на фразу Гирсаласо, что апостола Варфоломея «рисуют с дьяволом, привязанным к его ногам». То есть такие изображения были в то время известны в Европе. Однако сегодня их сохранилось очень мало. Нам удалось найти только картину Эль Греко, рис.19, где показан Варфоломей, удерживающий дьявола на цепи у своего бедра. Впрочем, дьявол здесь изображен весьма сдержанно. По поводу ножа в руке Варфоломея, мы выскажемся далее.
Рис.19. Апостол Варфоломей. Он держит на цепи дьявола. Доменико Эль Греко. Взято из Интернета.
Может быть, когда некоторые сказания о Варфоломее были объявлены апокрифическими, ревнители «правильного культа» уничтожили в Европе почти все иконы, картины и статуи, изображавшие Варфоломея с дьяволом у его ног, закованным в цепи. А в далеком заокеанском Перу они уцелели. Хотя потом, как мы видели, европейцы их тоже уничтожили.
В то же время, сохранились похожие иконы и картины, представляющие Архангела Михаила, побивающего Сатану, рис.20, рис.21, рис.22. Не исключено, что иногда Михаила могли путать с Варфоломеем. Недаром на рис.22 мы видим Архангела Михаила С ЦЕПЬЮ В РУКЕ, СКОВЫВАЮЩЕЙ ДЬЯВОЛА. Эта яркая деталь подчеркивается в сказаниях о Варфоломее, см. выше.
Рис.20. Архангел Михаил, побивающий Сатану. Икона. Теодор Поулакис (Poulakis Theodoros), вторая половина XVII века. Взято из Википедии.
Рис.21. Архангел Михаил. Рафаэль Санти. Взято из Википедии.
Рис.22. Британский орден изображает Михаила, попирающего Люцифера. В левой руке Архангела — цепь, сковывающая дьявола. Взято из Википедии.
В истории Перу и Инков хорошо известен мрачный и травмирующий сегодняшние людские чувства ритуал. Перуанцы и Инки сдирали кожу с захваченных в боях пленников — живых или мертвых. Набивали ее пеплом (золой) или соломой, и изготавливали чучела и барабаны. Такие людские чучела видели завоеватели-испанцы, вторгшиеся в Империю Инков. А также подобные чучела изображены на старинной керамике, найденной в Перу. Вот что сообщает, например, хронист Гарсиласо.
«В некоторых провинциях СДИРАЛИ КОЖУ С ПЛЕННИКОВ и натягивали ее на барабанные ящики, чтобы устрашать своих врагов, потому что считалось, что, услышав [звучащую] кожу своих родственников, те убегали...
Они похвалялись происхождением от мужчины и женщины, которые, говорят, вышли из одного источника; с тех, кого они брали в плен на войне, сдирали шкуру; НЕКОТОРЫЕ ИЗ ШКУР ОНИ НАБИВАЛИ ПЕПЛОМ и хранили в своем храме в качестве трофеев своих подвигов; а другие шкуры они натягивали на свои барабаны, говоря, что враги становились трусливыми, видя, что они были содраны с их [людей], и они убегали, услышав их звук...
Они сдирали кожу с тех, кого брали в плен на войне, и набивали пеплом скальпы, так что они казались такими, какими были [при жизни], и в знак победы они подвешивали их к дверям своих храмов и на площадях, где совершали свои праздники и пляски» [313], с.36, 362, 581.
А кроме того, «Инки не были такими кровожадными, как ацтеки, но пленников брали, проводили, торжествуя, через весь Куско и заставляли лежать распростертыми перед храмом Солнца, а Инка шел, наступая на их шеи, что символизировало победу. Головы рубили самым беспощадным врагам и делали из них чаши для питья... Если врага ненавидели особенно сильно, ТО С ПЛЕННИКОВ ЖИВЬЕМ СДИРАЛИ КОЖУ, ЗАТЕМ НАБИВАЛИ ЕЕ, ДЕЛАЯ НЕЛЕПОЕ ПОДОБИЕ ТЕЛА, У КОТОРОГО ВМЕСТО ЖИВОТА БЫЛ БАРАБАН; в него они били, когда воодушевляли себя на битву. Подобие музея таких чучел представителей племени чанка (традиционных врагов Инки, которые имели безрассудство напасть на священный Куско в 1437 году) увидели испанцы, когда прибыли в Перу. И тем не менее политика инков обычно была такой: завоевывать с помощью оружия, примиряться по-хорошему». Взято из: http://www.magnit-tour.ru/load/acteki_majja_inki_ch_4/zavoevanija_siloj_oruzhija_2/156-1-0-3663
А также: «В танцах важную роль играли маски и костюмы, которые, что удивительно, сохранились у индейцев Анд наших дней. Были костюмы, имитировавшие животных (танцоры всегда были обряжены в шкуру изображаемого животного). Были танцы победителей (качуас), исполнявшиеся воинами, которые, держась за руки, в полных боевых доспехах образовывали огромный круг, двигавшийся и извивавшийся, как змея. Барабанную дробь для этого танца обычно исполняли на том, что прежде было телом врага: С МЕРТВОГО ЧЕЛОВЕКА (а иногда с живого, см. выше — Авт.) ЦЕЛИКОМ СНИМАЛИ КОЖУ, ЖИВОТ РАСТЯГИВАЛИ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИЛСЯ БАРАБАН; ТЕЛО ВЫПОЛНЯЛО РОЛЬ РЕЗОНАТОРА, пульсирующие звуки, исходящие изо рта чучела, были гротескными, но производили впечатление. Такие танцы, широко распространенные по всему Перу, можно увидеть в виде картинок на керамике известной доинкской культуры мочика». Взято из: http://www.studfiles.ru/preview/3540002/page:3/
Теперь обратимся к жизнеописанию апостола Варфоломея.
Как мы уже сообщали, с апостола ЦЕЛИКОМ СНЯЛИ КОЖУ, и только потом обезглавили. Этот запоминающийся сюжет ярко выделяет Варфоломея среди всех остальных апостолов Христа. Ни с кого другого (из прямых учеников Христа) кожу не сдирали. В христианской живописи и скульптуре содранная кожа Варфоломея нашла свое впечатляющее отражение.
Наиболее известно изображение святого Варфоломея на фреске Микеланджело в Сикстинской Капелле, на стене, за алтарем, рис.23. Общий вид грандиозной фрески «Страшный Суд» представлен на рис.24. Что известно сегодня об этой фреске? Создана якобы в 1537-1541 годах. Однако, как мы показали в книге «Тиль Уленшпигель и Гулливер. Антиевангелия XVI-XVIII веков», гл.4, на самом деле, знаменитый Микеланджело — это отражение знаменитого художника Караваджо и знаменитого скульптора Бернини. То есть «склейка» двух поздних жизнеописаний. Следовательно, произведения, приписываемые сегодня Микеланджело созданы вовсе не в XVI веке, а примерно столетием позже, в XVII веке. Вокруг фрески «Страшный Суд» происходили любопытные события.
Рис.23. Сикстинская Капелла. На стене, за алтарем, находится фреска Микеланджело «Страшный Суд». См. нижнюю часть фотографии. Взято из Интернета.
Рис.24. Фреска Микеланджело «Страшный Суд». Взято из Википедии.
Вот, что сообщает Википедия. Якобы фреска породила конфликт между кардиналом Каррафой и Микеланджело. Художник обвинялся в безнравственности, так как изобразил обнажённые тела в главной западной христианской церкви. Считается, что кардинал и посол Мантуи Сернини организовал цензурную кампанию, целью которой якобы было уничтожение «неприличной» фрески.
Нагота персонажей «Страшного суда» была скрыта якобы 24 года спустя (когда Тридентский собор, рис.25, осудил наготу в религиозном искусстве) по распоряжению папы Павла IV. Драпировки на фигурах нарисовал художник Даниэле да Вольтерра. В основном, он ограничился тем, что «прикрыл» тела одеждами. Единственным исключением стали изображения святого Власия и святой Екатерины Александрийской, вызывавшие самое сильное возмущение критиков, считавших их позы непристойными. Вольтерра целиком переделал этот фрагмент фрески, вырезав кусок штукатурки с авторской живописью Микеланджело. В новом варианте святой Власий смотрит на Христа-Судию, а святая Екатерина одета. Большая часть «редакторской правки» была выполнена якобы в 1565 году, уже после смерти Микеланджело. Причем, цензурные исправления продолжились и позднее. После смерти да Вольтерры их выполняли Джилорамо да Фано и Доменико Карневале. Несмотря на эти изменения, фреска и в последующие годы, в течение XVIII века, все равно подвергалась критике. Предлагалось даже уничтожить её.
Рис.25. Тридентский Собор. Заседание в церкви S.Maria Maggiore, Trento. Художник Elia Naurizio. 1633 год. Trento, Museo Diocesano Tridentino. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2017 году.
Первые попытки «восстановительной реставрации» были предприняты в 1903 и в 1935—1936 годах. Во время последней «реставрации», законченной в 1994 году, все поздние правки фрески якобы были удалены, в то время как предыдущие ее переделки, относящиеся к XVI веку, остались как, дескать, свидетельство требований, предъявлявшихся эпохой Контр-реформации.
В общем, сегодня мы видим на стене собора отнюдь не оригинальное произведение Микеланджело, а существенно отредактированную фреску. Скорее всего, впервые написанную в XVII веке и потом переделанную в XVIII веке.
Но вернемся к Варфоломею. Он изображен в центральной части фрески Микеланджело, рис.26, рис.27. Как отмечено в Википедии, «у ног Христа художник поместил Лаврентия с решёткой и Варфоломея, возможно, потому, что капелла была также посвящена этим двум святым. Варфоломей, которого можно узнать по ножу в руке, держит содранную кожу». Обратите внимание, что церковь была посвящена Варфоломею и Лаврентию, чем подчеркивалось выдающееся значение Варфоломея для христиан той эпохи. Яркой деталью является целиком содранная человеческая кожа в руках Варфоломея, рис.26, рис.27. В руке Варфоломея — нож. Однако, Микеланджело изобразил самого Варфоломея здоровым мужчиной, с нормальной кожей. Кроме того, в руках святого находится снятая кожа какого-то ДРУГОГО человека. Совсем другое лицо. Сам Варфоломей показан лысым и с бородой. А у человека, с которого содрали кожу, были темные курчавые волосы и не было бороды. Тем не менее, сегодня христианская традиция упорно настаивает, будто кожу враги содрали именно с Варфоломея. Выходит, что фреска Микеланджело откровенно противоречит этой версии.
Рис.26. Центральная часть фрески «Страшный Суд». У ног Христа справа — апостол Варфоломей. Взято из Интернета.
Рис.27. Варфоломей с ножом в руке и содранной кожей другого человека на фреске Микеланджело. Взято из Интернета.
Известное изображение Варфоломея находится в знаменитом Миланском Доме, то есть в главном Соборе Милане, рис.28. Речь идет о статуе, представляющей Варфоломея с содранной с него кожей, причем она накинута ему на плечи и апостол поддерживает ее своими руками, рис.29, рис.30, рис.31. Изображение весьма реалистично и впечатляет.
Рис.28. Миланский кафедральный собор Дом. Взято из Интернета.
Рис.29. Статуя Варфоломея со снятой кожей в Миланском Доме. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2014 году.
Рис.30. Статуя Варфоломея. Снятая кожа накинута на его плечи. Скульптор Марк Аграт. Фотография 2014 года.
Рис.31. Варфоломей со снятой кожей. Кафедральный Собор Милана. Фотография 2014 года.
Известны и другие изображения Варфоломея со снятой кожей, рис.32, рис.33, рис.34. Например, на картине Хосе де Рибера показано, как палач аккуратно и неторопливо срезает ножом кожу с Варфоломея. Аналогичная зверская сцена показана и на рис.35.
Рис.32. «Святой Варфоломей с содранной кожей». Маттео ди Джованни, якобы 1480 год. Взято из Википедии.
Рис.33. Страдания апостола Варфоломея. Джованни Тьеполо, 1722 год. Взято из Википедии.
Рис.34. Мученичество святого Варфоломея. Хосе де Рибера. Взято из Интернета.
Рис.35. Мученичество святого Варфоломея. Камило-Франциско. Пытка апостола Варфоломея. Хусепе де Рибера. Взято из Интернета.
В то же время, довольно часто самого Варфоломея представляли с ножом в руках, рис.36 (слева), рис.37, рис.38, рис.39, рис.40, рис.41, рис.42, рис.43, рис.44. Ясно, что художники путались — кто с кого снимал кожу. То ли враги с Варфоломея, то ли сам Варфоломей со своих противников.
Рис.36. Святой Варфоломей (слева) с ножом, и Святой Себастьян (справа). Себастьяно дель Пьомпо. Взято из Интернета.
Рис.37. Св. Варфоломей с ножом. Jacopo de Paolo. Якобы 1420 год. Болонья, Национальная Пинакотека. Италия. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2017 году.
Рис.38. Мадонна с Христом. Рядом с ней: Santi Margherita, Antonio Abate, Giacomo, Bartolomeo, Cristoforo, Sebastiano. Художник Pietro di Giovanni Lianori. Якобы 1428-1460 годы. Болонья, Национальная Пинакотека. Италия. Фотография 2017 года.
Рис.39. Фрагмент. Святой Варфоломей с ножом.
Рис.40. Святой Варфоломей. В его руках книга с изображением ножа. Maestro de Saint' Anastasia. Якобы XIV век. Верона, Музей Castelveccio. Италия. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2017 году.
Рис.41. Святой Варфоломей с ножом. Maestro della Madonna della Misericordia. Якобы XIV век. Верона, Музей Castelveccio. Италия. Фотография 2017 года.
Рис.42. Святой Варфоломей с ножом. Pittore tidolese della fine del XV secolo. Якобы XV век. Верона, Музей Castelveccio. Италия. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2017 году.
Рис.43. Святой Варфоломей с ножом. Francesco Morone. Якобы 1471-1529 годы. Верона, Музей Castelveccio. Италия. Фотография сделана в 2017 году.
Рис.44. Святой Варфоломей с ножом. Domenico Morone. Якобы 1442-1517/1519 годы. Верона, Музей Castelveccio. Италия. Фотография 2017 года.
Итак, мы натолкнулись на яркое и уникальное соответствие. С одной стороны, христианская традиция гласит, будто с апостола Варфоломея сняли кожу. Но в то же время, как мы обнаружили, здесь есть путаница. Многие европейские художники, — например, знаменитый Микеланджело, — считали, что сам Варфоломей снял кожу с какого-то противника. Недаром Микеланджело изобразил вполне здорового Варфоломея (то есть его кожа не содрана) с ножом в руке, держащего в руке содранную человеческую кожу ДРУГОГО ЧЕЛОВЕКА.
С другой стороны, старинные хроники сообщают, что в далекой от Европы Империи Инков бытовал мрачный обычай — сдирать кожу с врагов (живых или мертвых) и делать из нее чучела или барабаны.
СОВМЕЩЕНИЕ этих двух сюжетов «о содранной коже» идеально согласуется с утверждением перуанских и испанских хронистов, что ИМЕННО АПОСТОЛ ВАРФОЛОМЕЙ был во главе колонизаторов-инков, появившихся в Южной Америке «из Тихого океана». В истории других колонизаций подобной яркой детали нет. Во всяком случае, ничего сравнимого по эффектности с «содранной кожей» мы не обнаружили.
Скорее всего, происходило следующее. Флот ордынцев-османов, будущих американских Инков, во главе с Варфоломеем приплыл в Америку через Тихий океан. В результате в Перу, возникла Империя Инков. По каким-то причинам сложился обычай сдирать кожу с врагов и делать из нее чучела и барабаны. Либо же он бытовал тут ранее. Обычай был жестоким и запоминающимся. Вероятно, неплохо помогал при расширении и укреплении колонизации. Воспитывал противившихся из местного населения. Поскольку Варфоломей возглавлял Инков (либо как военный предводитель, либо как ведущий христианский проповедник), этот мрачный обычай естественно связали с его именем. Но со временем началась путаница. Одни «помнили», будто Варфоломей-пророк сам лично снимал кожу с врагов (по крайней мере символически). Именно поэтому некоторые европейские художники изображали апостола с ножом в руке, готовым к суровому деянию. Другие, напротив, «перевернули историю с ног на голову» и заявили, будто сам несчастный Варфоломей пострадал от противников, и кожу содрали именно с него.
По-видимому, верна именно первая точка зрения. Ведь недаром НИ ОДИН из историков Империи Инков не говорит, что Варфоломей, то есть Бог Варма Виракоча, пострадал, что с него сняли кожу. Потому что кожа Варфоломея на самом деле не пострадала. Инки снимали кожу с врагов и оппонентов.
Таким образом, европейская традиция — так или иначе связывать апостола Варфоломея со снятой человеческой кожей — восходит к реальным событиям эпохи ордынской-османской колонизации Перу в Южной Америке эпохи XIV-XV веков. Всё становится на свои места.
Кстати, по поводу названия ИНКИ выскажем гипотезу. Это либо славянское слово ИНОКИ, то есть монахи, либо же славянское слово ИНЫЕ, то есть «другие». Происходящие из ИНЫХ стран. То есть: ИНЫХ-ИНКИ. Иными словами, это были ДРУГИЕ люди, появившиеся издалека на американском континенте, отличающиеся от местного населения. Аналогично происхождение слова ИНОСТРАНЦЫ, то есть люди из ИНЫХ СТРАН, далеких. Местные жители Южной Америки, частично восприняв славянский язык (см. об этом ниже), назвали пришельцев из-за моря ИНЫМИ, то есть из ИНЫХ СТРАН.
ВЫВОДЫ.
1) Согласно источникам Инков, апостол Варфоломей прибыл в Перу из-за моря и внедрил христианство.
2) Христианская традиция в Европе считает, что с Варфоломея целиком содрали кожу. Ни о каком другом апостоле ничего подобного не говорится. При этом, бытовало также мнение, будто сам Варфоломей снял кожу с кого-то другого.
3) В Империи Инков практиковался обычай сдирать кожу с врагов, делать чучела и барабаны.
4) Скорее всего, рассказ о снятой коже попал в европейские жизнеописания Варфоломея именно потому, что он возглавлял (в военном или духовном смысле) морскую экспедицию, колонизировавшую Южную Америку.
• Начнем со старинного рассказа. Летописец Гарсиласо сообщает, что до появления Инков местные люди были дикарями. «Люди в те времена жили КАК НЕРАЗУМНЫЕ ЗВЕРИ И ЖИВОТНЫЕ, без религии и порядка, без селений и домов, не возделывая и не засеивая землю, не одевая и не прикрывая свое тело, потому что они не умели обрабатывать ни хлопок, ни шерсть, чтобы делать одежду. Они жили парами, по трое... в пещерах и расщелинах скал и в ямах в земле; СЛОВНО ЖИВОТНЫЕ, ели они полевую траву, и корни деревьев, и дикие фрукты... и человеческое мясо. Одни покрывали свое тело листьями, и корой деревьев, и шкурами зверей; другие ходили нагишом. Словом, они жили, как олени И СТАДА ДИКИХ ЖИВОТНЫХ, и даже к женщинам они относились, как скотина» [313], с.42-43.
Потом появились Инки, причем они «ВЫШЛИ ИЗ ВОДЫ». Инка сказал: «Наш отец Солнце, видя людей такими, как я тебе сказал, огорчился, и проникся к ним сожалением, и направил он с неба на землю ОДНОГО СЫНА И ОДНУ ДОЧЬ ИЗ СВОИХ ДЕТЕЙ, чтобы они наставили бы их на путь познания нашего отца Солнца, чтобы они стали бы поклоняться ему и восприняли бы его, как своего бога, и чтобы они дали им заветы и законы... чтобы они жили в населенных селениях и домах, умели бы обрабатывать землю, выращивать растения и злаки, растить скот и пользоваться им и плодами земли, как разумные люди, а не как звери. С этим приказом и поручением ОСТАВИЛ НАШ ОТЕЦ СОЛНЦЕ ЭТИХ ДВУХ СВОИХ ДЕТЕЙ В ЛАГУНЕ [ОЗЕРА] ТИТИ-КАКА... и сказал им, чтобы они шли куда хотят и там, где им захочется поесть или поспать, они [должны] попытаться вогнать в землю золотой жезл длиною в половину вары и толщиною в два пальца, и там, где он войдет в землю с первого же броска... там наш отец Солнце желал, чтобы они остановились бы и устроили свое местопребывание и королевский двор...
Объяснив своим двум детям свою волю, наш отец Солнце отпустил их от себя. ОНИ ВЫШЛИ ИЗ [ОЗЕРА] ТИТИ-КАКА и зашагали к северу и на всём пути там, где они останавливались, они пытались воткнуть золотой жезл [в землю], но он ни разу не вошел в нее...
Первая остановка, которую они сделали в этой долине, — говорил инка, — была на холме Вана-каури, на юг от этого города. Там он попытался воткнуть в землю золотой жезл, который с большой легкостью ушел в нее с первым же броском... больше они не увидели его. Тогда сказал наш инка своей сестре и жене: в этой долине приказывает наш отец Солнце остановиться и устроить наше местопребывание и жилье...
Князь пошел на север, а княгиня (Princesa) — на юг; всем мужчинам и женщинам, которых они встречали в той скалистой местности, они говорили и рассказывали, что их отец Солнце прислал с неба, чтобы они стали учителями и благодетелями обитателей всей той земли, спасая их от звериной жизни, которой они жили, И ОБУЧАЯ ИХ ЛЮДСКОЙ ЖИЗНИ» [313], с.43-44.
И далее: «ПЕРВЫЕ ИНКИ... ВЫШЛИ ИЗ ЛАГУНЫ ТИТИКАКА», с.95.
Давайте разберемся, что же мы узнали.
• Так началась Империя Инков и так была основана столица, получившая название Куско. Кстати, вероятно, слово КУСКО происходит от слова КАЗАКИ, поскольку ордынско-османская колонизация осуществлялась, в основном, казацкими войсками. На рис.45 показано старинное изображение города Куско.
Рис.45. Старинное изображение города Куско. Взято из [313], с.443.
Как мы видим, начало Царства Инков приписывается мужчине и женщине, посланным Богом, дабы научить местных жителей цивилизованной жизни. Перед нами — отголоски библейской книги Бытие, где первыми людьми на земле названы Адам и Ева. Первые Инки принесли с собой не только цивилизацию, но и христианские книги, в том числе Библию.
И далее Гарсиласо снова возвращается к этой теме. «Одни говорили, что ИХ ПЕРВОРОДИТЕЛИ ВЫШЛИ ИЗ ОГРОМНОГО ОЗЕРА ТИТИ-КАКА: они считали его своей матерью и до инков поклонялись ему... А НА ЕГО БЕРЕГАХ ОНИ ПРИНОСИЛИ ЕМУ СВОИ ЖЕРТВЫ. Другие гордились, что ВЫШЛИ ИЗ БОЛЬШОГО ИСТОЧНИКА, из которого, утверждали они, вышел их первый прародитель... Другие кичились, что ПЕРВЫЙ ИЗ НИХ ВЫШЕЛ ИЗ РЕКИ; они проявляли к ней великое почтение и преклонение, как к отцу; они считали святотатством убивать рыб из той реки» [313], с.115.
• Обратите внимание, что первые Инки, как считается, ВЫШЛИ ИЗ ОЗЕРА ТИТИКАКА. Такое большое высокогорное озеро действительно есть в Перу. Однако, не следует думать, что именно тут зародилась Империя Инков. Вот что сообщает Википедия. Титикака (исп. Titicaca, кечуа Titiqaqa) — озеро в Южной Америке, самое большое по запасам пресной воды, высочайшее в мире судоходное озеро, рис.46. Оно находится на высоте 3812-3820 метров над уровнем моря. В центре озера находится остров. В 19 км расположен город Тиуанако. Вокруг озера и на островах находится множество поселений народов аймара и кечуа. Часть населения живёт на плавучих тростниковых островах. Температура воды в середине озера практически неизменна и составляет 10—12 градусов Цельсия, но у берегов озеро нередко замерзает ночью.
Рис.46. Озеро Тити-Кака. Высота над уровнем океана около четырех километров (3820 метров). Взято из Интернета.
Вряд ли в таком суровом климате, на высоте около четырех километров, тут могла возникнуть богатая цивилизация. Другое дело, что здесь, вдали от столицы Инки могли устроить священное место, где поклонялись памяти своих предков.
Почему именно здесь? Как мы теперь понимаем, первые Инки приплыли в Перу по Тихому Океану, то есть действительно, как гласит легенда, «вышли из воды». Инки помнили о «большой воде», откуда они появились. Потом, когда Империя состоялась, ее цари в память о предках подобрали большое высокогорное озеро, которое и объявили «источником их Царства». Озеро меньше океана, поэтому, наверное, лучше подходило как «более наглядное», компактное место поклонения, откуда, дескать, вышла наша Империя.
Отметим, что само название ТИТИКАКА вполне могло быть легким искажением славянского названия ТИХИЙ ОКЕАН, то есть, без огласовок, Тихий океан = ТХКН —> ТТКК = Титикака. Тем самым, Инки назвали большое высокогорное озеро именем «Тихий океан» в память о своем плавании через огромные водные просторы — из Азии в Америку.
• Кроме того, начало Империи Инков связывали с ПЛАВАНИЕМ ПАТРИАРХА НОЯ, то есть, как мы понимаем, с плаванием Колумба в Америку. Вот что сообщает Гарсиласо. «Некоторые любознательные испанцы, слушая эти рассказы (об основании Империи Инков — Авт.), хотят сказать, что ИНДЕЙЦАМ БЫЛА ВЕДОМА ИСТОРИЯ НОЯ, его трех сыновей, жены и невесток, которые и были теми четырьмя мужчинами и четырьмя женщинами, которых БОГ СПАС ОТ ПОТОПА... но что вместо окна в Ноевом ковчеге индейцы говорили об окне в Паукар-тампу; а могучего человека, о котором первая из легенд говорит, что он появился в ТИА-ВАНАКУ, и который, как рассказывают, поделил мир между теми четырьмя мужчинами, любознательные [испанцы] хотят считать богом, который послал Ноя и его трех сыновей, чтобы они заселили мир. И в других местах той или иной легенды [испанцы] хотят видеть сходство со святейшей историей, на которую, как им кажется, они похожи» [313], с.51.
Как мы показали в книге «Освоение Америки Русью-Ордой», гл.6, библейский рассказ о потопе и плавании Ноя по великим водам — это отражение морской экспедиции Христофора Колумба, прибывшего в конце XV века в Центральную Америку. Мы видим теперь, что это плавание частично вошло и в сказания Инков об освоении Южной Америки. Плавание через Тихий океан и плавание через Атлантику смешивали, «склеивали», но важная суть дела сохранялась. А именно, флоты Руси-Орды и Османии=Атамании добрались до Америки, как Центральной, так и Южной. Напомним, что интереснейшие сведения о плавании Ноя-Колумба сохранились в Библии Мормонов.
• Вновь и вновь Гарсиласо возвращается к теме появления первых Инков из «озера Титикака», то есть из Тихого океана. Мы цитируем. «Озеро, именуемое Тити-кака, на котором находится остров (см. рис.46 — Авт.)... Как рассказывают инки, Солнце сюда спустило тех своих детей — мужчину и женщину, когда послало их на землю, чтобы они обучили бы вере и человеческой жизни самых варварских людей, которые тогда находились на земле. К этой легенде они прибавляют другую, на много веков более древнюю: рассказывают, что ПОСЛЕ ПОТОПА [именно] на том острове и на том ГИГАНТСКОМ ОЗЕРЕ раньше чем где-либо увидели лучи Солнца... ПЕРВЫЙ ИНКА Манко Капак, воспользовавшись этой древней сказкой... видя, что индейцы верят в нее и СЧИТАЮТ ОЗЕРО И ОСТРОВ СВЯЩЕННЫМ МЕСТОМ, придумал вторую сказку, заявив, что он и его жена были детьми Солнца и что их родитель спустил их на тот остров, чтобы они оттуда пошли бы по всей земле, обучая вере этих людей... Инки-амауты... говорили, что поскольку Солнце свои первые лучи бросило на тот остров (на рис.47 показан монумент в Тиахуанако, сегодня именуемый Вратами Солнца — Авт.)... именно в этом месте оно спустит своих первых двух детей, чтобы они обучили и дали свет тем людям [и] спасли их от безрассудства, в котором они жили» [313], c.196.
Рис.47. Старинное каменное сооружение из больших блоков в Тиахуанако. Сегодня его называют Вратами Солнца. Взято из Интернета.
Здесь опять звучит тот же яркий мотив: первые Инки вышли из «гигантского озера Титикака». То есть, как мы теперь понимаем, из Тихого Океана. Гарсиласо снова вспоминает ПОТОП, то есть плавание ордынцев-османов через океан в Америку. Снова говорится, что Инки-пришельцы (то есть ИНЫЕ, из Иных стран), колонизировали страну и научили местных диких жителей основам цивилизации. Вновь сказано, что Инки устроили священное место поклонения около озера Титикака, то есть как бы «представителя Тихого океана», его «модели», «уменьшенной копии» океана-прародителя-матери. Старинное изображение озера Титикака мы привели на рис.16. Иными словами, озеро Титикака рассматривалось Инками как символ всего безбрежного Тихого океана.
• Отметим яркий факт. Довольно долго Инки-колонизаторы старались не смешиваться с местным населением. Гарсиласо сообщает: «Эта [чета] королей оставила других сыновей и дочерей, которые переженились друг на друге, чтобы сохранить в чистоте кровь, которая, как говорили, чудесным образом брала начало от Солнца, ибо это правда, что они очень почитали [кровь], которая брала свое начало и чистоту от этих королей, и не смешивали ее с другой кровью, ибо они считали ее божественной, а всю остальную — человеческой...
Остальные братья и сестры также поженились друг на друге, чтобы сохранить и увеличить потомство инков. Они говорили, что женитьба этих братьев и сестер друг на друге была предписана Солнцем и что инка Манко Капак так приказал, ибо его детям не на ком было жениться, [чтобы] сохранить при этом чистоту крови» [313], с.64.
Как мы уже неоднократно обнаруживали, так всегда поступали ордынцы, осваивая далекие малозаселенные территории. Какое-то время им удавалось сохранять свои родовые корни, однако потом «чистота крови» постепенно размывалась, поскольку неизбежно возникали смешанные браки с местным населением.
• Еще раз отметим, что первые Инки ОБУЧАЛИ местное население. Гарсиласо говорит: «Мы уже говорили, кем был и откуда пришел Манко Капак, как он положил начало своей империи и как он покорил тех индейцев, своих первых вассалов; как он обучил их сеять, и разводить скот, и строить свои дома и поселения, и всем остальным вещам, необходимым для поддержания естественной жизни; и как его сестра и жена королева Мама Окльо Вако научила индианок делать пряжу, и ткать, и воспитывать своих детей, и служить своим мужьям с любовью и почтением... Они обучили их законам природы и дали им законы и заветы для духовной жизни», с.68.
• Гарсиласо продолжает: «Манко Капак основал город Коско и установил законы для их соблюдения; и он, и его потомки назывались ИНКАМИ, что должно означать и говорить КОРОЛИ, или ВЕЛИКИЕ СЕНЬОРЫ. Они могли так много, что завоевали и правили [землями] от Пасто до Чили. И их знамена видели... к югу от реки Мауле и на севере от реки Ангасмайо, и эти реки были оконечностями ИХ ИМПЕРИИ, КОТОРАЯ БЫЛА СТОЛЬ ОГРОМНОЙ, что от одного [ее] конца до другого было больше тысячи трехсот лиг. И построили они огромные крепости и хранилища [для продуктов], и во всех провинциях они поставили капитанов и правителей. ОНИ СОВЕРШАЛИ СТОЛЬ ВЕЛИКИЕ ДЕЛА И ИМЕЛИ ТАКОЕ ВЕЛИКОЛЕПНОЕ ПРАВЛЕНИЕ, что мало кто в мире имел преимущество перед ними... Они привили хорошие привычки всем своим подданным и приказали им носить одежду и схоты вместо башмаков, которые подобны сандалиям. Они придавали огромную важность бессмертию души... Они верили в существование сотворителя мира, а Солнце они считали верховным божеством, которому они построили великие храмы... В главных храмах у них жили в большом количестве очень красивые девственницы, [что] соответствовало тому, ЧТО ИМЕЛО МЕСТО В РИМЕ В ХРАМЕ ВЕСТЫ, И ОНИ СОБЛЮДАЛИ ПОЧТИ ТЕ ЖЕ УСТАВЫ КАК И ТЕ [ВЕСТАЛКИ]...
ОНИ (Инки — Авт.) ВЫРВАЛИ ЛЮДЕЙ ИЗ ЗВЕРИНОЙ ЖИЗНИ, КОТОРОЙ ОНИ ЖИЛИ», с.93, 117.
ВЫВОД. Приплыв в Америку, Инки колонизировали большие территории и создали мощную Империю, по образцу «античного Рима», то есть Руси-Орды, откуда они вышли.
Между прочим, мы неоднократно указывали, что ранее звуки Л и Р часто путались, переходили друг в друга. То же самое мы наблюдаем и в Перу. Гарсиласо сообщает: «Таким образом, РИМАК, или ЛИМА, или Город Королей, — это одно и то же», с.408. Мы видим, что город ЛИМА назывался РИМОМ.
Культовое значение озера Титикака для Инков еще более возрастает, как только мы вспомним, что недалеко от озера, вблизи восточного берега, в 19 километрах, расположен знаменитый город Тиуанако (иногда произносят: Тиауанако, Тиуанаку, Тиванако = Tiwanaku) или Тиахуанако. По-испански город именовался Tiahuanaco, что при озвучивании всех латинских букв (как было принято в латыни) воспринималось как ТИАХУАНАКО. Это место знаменито. Сегодня историки пренебрежительно именуют его «древним городищем», см. Википедию. В наше время оно расположено на территории современной Боливии, в Центральных Андах. Историки и археологи незамысловато относят «возникновение городища» к 1500 году ДО н.э. Отодвигают в чудовищное прошлое. Затем город активно жил якобы до 1180 года н.э., после чего БЫЛ ПОКИНУТ. Якобы в глубочайшей древности жители Тиахуанако построили грандиозную систему каменных сооружений в районе озера Титикака. О них мы подробнее поговорим ниже. Спрашивается, почему именно здесь возник крупнейший религиозный центр Инков?
Ответ сразу следует из нашей реконструкции. Выбрав озеро Титикака как символ Тихого океана — «своего прародителя», Инки, ясное дело, должны были возвести здесь храмы, статуи и т.д. Что и сделали. Здесь они поклонялись предкам, вспоминали о далекой родине — Руси-Орде и Османии=Атамании. Теперь становится понятным и название ТИАХУАНАКО, означавшее первоначально, скорее всего, попросту, ТИХИЙ ОКЕАН. То есть, без огласовок: Тихий океан = ТХКН —> ТХНК = Тиахуанако. То есть, то же самое, что и ТИТИКАКА. Как озеро, так и культовый центр символизировали Тихий океан, откуда «вышли», приплыли первые Инки.
Более того, считается, что город Тиахуанако был центром государства ПУКИН, см. Википедию. Всё верно. Мы уже показали (см. книгу «Империя»), что при расширении Ордынской Империи, на востоке Азии возникло царство ПЕГОЙ Орды, рис.48. Отсюда, кстати, название города ПЕКИН в современном Китае. Отсюда же название Пакистан = Паки+Стан, то есть Стан Пегой Орды. Скорее всего, именно войска и флот ПЕГОЙ Орды продолжили свое движение на восток и, переплыв Тихий Океан (во главе с Варфоломеем), оказались в Южной Америке. Где и основали Инкское государство ПУКИН, практически не изменив названия: ПУКИН — ПЕКИН — ПЕГАЯ (Орда). Потом, якобы в XII веке н.э. инкское Царство Пукин было разгромлено. На самом деле, это — ошибка скалигеровской хронологии. Царство Пукин, оно же — Царство Инков, возникло в эпоху XIV века и было разгромлено европейцами-реформаторами лишь в XVII веке.
Рис.48. Фрагмент карты Гесселя Герритса, где указана Пегая Орда — Pega Orda. Карта 1613 года. Амстердам. Карта основана на более ранней карте Руси, составленной Федором, сыном Бориса Годунова. Карта царевича Федора была якобы «расширена и улучшена» Герритсом. Ордынский же оригинал карты Федора считается утерянным (уничтожили?). Фотография сделана А.Т.Фоменко в августе 2013 года на выставке «Россия и Голландия», ГИМ, Москва.
Потом, когда суть дела была подзабыта, поздние Инки стали считать Тиахуанако местом, откуда якобы были родом их первый легендарный правитель — Инка Манко Капак и его сестра и супруга Мама Окльо. Современные историки ошибочно думают, что «это свидетельствует в пользу гипотезы о происхождении исторических инков (то есть связанной кровным родством знати государства Тауантинсуйу) из региона Тиуанако», см. Википедию. Повторим, что на самом деле, Тиахуанако было религиозным центром — «культовым воспоминанием» о Тихом океане, откуда в действительности «вышли» Инки, приплыв в Америку из Азии. Первые Инки происходили из далекой Руси-Орды и Османии=Атамании.
Отметим, что Гарсиласо и некоторые цитируемые им авторы употребляют название Тиагуанако, практически тождественное с Тиахуанако [313], с.490.
Напомним некоторые факты, приведенные нами в книге «Освоение Америки Русью-Ордой», гл.6. Историк В.И.Гуляев сообщает.
«Мысль об АЗИАТСКОМ происхождении американских индейцев была высказана еще в 1590 году, когда испанский монах Хосе де Акоста впервые постулировал наличие в древности северного сухопутного моста между Америкой и Азией... В XVII веке голландец Иоганнес де Лает В КАЧЕСТВЕ ОСНОВНОГО ЯДРА АЗИАТСКИХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ В АМЕРИКУ НАЗВАЛ УЖЕ «СКИФОВ»... В подробном и бесхитростном рассказе Хуай Шеня (якобы 499 год н.э. — Авт.) некоторые ученые усматривали не более и не менее как намек на открытие Америки китайцами за 1000 лет до Колумба... Американские индейцы очень близки по своему физическому облику монголоидному населению Восточной Азии» [210], с.16-17. См. [1241].
Кроме того, были обнаружены связи между культурами Америки и Египта. В.И.Гуляев приводит яркие параллели. «И в Америке, и в Египте существовал обычай строить каменные пирамиды и мумифицировать умерших; и там и здесь был распространен культ солнца; обе области имели иероглифическую письменность, сложный календарь, сходные формы монументальной скульптуры и т.д. Подобные параллели призваны были доказать, что между высокими цивилизациями Мексики и Перу и культурой Египта существовали тесные связи. Наиболее яростными приверженцами этой гипотезы стали французы Ле-Плонжон и Брассер де Бурбур, а также англичанин Эллиот Смит» [210], с.14.
Указанные авторы, находясь под влиянием ошибочной скалигеровской хронологии, вынуждены измысливать для объяснения тесных и регулярных «очень древних» связей Америки с Евразией искусственные теории, являющиеся действительно излишними. С точки зрения новой хронологии нужды в них нет. Достаточно четко и просто сказать: Да, обнаруженные тесные и регулярные связи действительно имели место. Но отнюдь не в «глубочайшем прошлом», а лишь начиная с XIV-XV веков. Как результат колонизации Америки Русью-Ордой и Османией=Атаманией. После этого многие недоуменные вопросы, накопившиеся у историков и археологов, отпадают сами собой.
Фактически то же самое — колонизацию Перу из Скифии — утверждает и Монтесинос. Вот его слова. «Согласно древнейшему преданию, которое рассказывают индейцы округа аудиенсии КИТО, с восточной и южной стороны и с севера в разное время приходили большие толпы народа, КАК ПО СУШЕ, ТАК И ПО МОРЮ, И ЗАСЕЛИЛИ ПОБЕРЕЖЬЕ МОРЯ ОКЕАНА, и по материку вышли во внутренние области, из-за чего заполнили эти разбросанные царства, которые мы называем Пиру» [541:0], с.12.
Здесь КИТО — это, скорее всего, легкое искажение названия КИТАЙ, то есть КИТИЯ = СКИТИЯ = СКИФИЯ, как мы подробно обсуждали в книге «Империя».
На нашем официальном сайте chronologia.org появился интересный материал, за который мы благодарим наших читателей. Речь пойдет о труде, по-видимому, забытого историками, профессора Георгия Горния выпустившего свою диссертацию в Лейдене в 1668 году. Она называлась: «Опыт древней Американской истории прежде приходу Гишпанцов». То есть — «Опыт Древней Американской Истории до прихода Испанцев». Этот труд частично приводится в учебнике Дильтея Филиппа Генри для обучающегося российского дворянства, изданном столетием позже: Москва 1763 год, рис.49.
Рис.49. Титульный лист второй части учебника Дильтея Филиппа Генри для обучающегося российского дворянства. Москва 1763 год. Взято с сайта chronologia.org.
Материал в этом учебнике подается в форме: Вопрос — Ответ. Итак 50-й урок сообщает следующее, рис.50, рис.51, рис.52:
Рис.50. Фрагмент книги Дильтея Филиппа Генри.
Рис.51. Фрагмент книги Дильтея Филиппа Генри.
Рис.52. Фрагмент книги Дильтея Филиппа Генри.
«Вопрос: Каковы были первые жители в Америке?
Ответ: Финикиане и Хананеи.
Вопрос: Что вы примечаете о Финикиянах?
Ответ: Между разными их поселениями в Америке примечательны Анакеи и Кеттеи; первые поселились в Юкатане, Тласкалтекане и проч. а последние были обыватели на островах Кубе, Ямайке и Бориквене и проч.
Вопрос: Как Хананеи зашли в Америку?
Ответ: Они будучи выгнаны из своих земель от Иисуса Навина, пошли в Африку, откуда по их поселении в Мавритании, распространились по морю Атлантическому, сперва до островов щастливых, а потом до противолежащей матерой земли, которая есть Америка.
Вопрос: Что нам известно о Американцах во время Саломона?
Ответ: Хирам, Царь Финикийской и Саломон, Царь Израильской отправили в тоже время флоты свои в Америку, для сыскания там сокровищ, откуда Саломон получил чрезвычайное множество самаго лучшаго и самаго чистаго золота на строение храма Иерусалимскаго.
Вопрос: Не было ли предпринято вторичное мореплавание в Америку во время наследников Саломоновых?
Ответ: Да: Иосафат Царь Иудейский отправил туда флот свой с тем же намерением, как и Саломон; но оной претерпел разбитие у пристани Езионгебергской.
Вопрос: Не были ли Карфагенцы в Америке?
Ответ: Понеже власть Карфагенцов в то время так возросла, что они одни только были обладателями Атлантическаго моря; то и нельзя было им долго не знать о сей пространной матерой земле.
Вопрос: Каким образом первые Карфагенцы туда зашли?
Ответ: По случаю: как их корабли были занесены противным ветром к западу, то они изобильную сию землю нашед, благополучно на оную взошли и свои жилища там основали.
Вопрос: Остались ли сии новопоселенные Карфагенцы в Америке?
Ответ: Никаких: правление Карфагенское, уведав о сих новых поселениях в Америке, опасалось ослабления своей республики, и издало указ, чтоб никто более под смертною казнию не осмелился туда ехать, и при том отправило в Америку флот для возвращения там поселившихся.
Вопрос: Какие перемены произошли в северной части оныя?
Ответ: Скифы, пришед в Америку от севера раззорили все то, что Финикияне зделали и завладели оною землею.
Вопрос: На каких свидетельствах утверждаете сказанное вами о Америке?
Ответ: Я оное утверждаю на диссертациях исторических и политических славнаго Профессора Георгия Горния изданных в Лейдене в 1668 году в Диссерт. 32. с надписью: Опыт древней Американской Истории прежде приходу Гишпанцов». (Конец цитаты).
Но как всегда возникает вопрос: кто эти самые Скифы и территория их проживания? На этот вопрос в те годы оказывается был предельно простой и ясный ответ: это Россия, см. рис.53. Мы снова цитируем.
Рис.53. Фрагмент книги Дильтея Филиппа Генри.
«Вопрос: Как прежде называлась Россия?
Ответ: Скифией».
Итак, что же мы узнали отсюда. Сказано, что Америка была заселена финикиянами, карфагенцами, израильтянами и наиболее активно — скифами. Причем, еще в «античности», задолго до прихода средневековых испанцев. Согласно нашим результатам, античные финикияне и карфагенцы — это жители Царь-Градской Империи, а израильский царь Соломон — это царь-градский османский император-хан Сулейман Великолепный из XVI века. Напомним, что османы=атаманы вышли из Руси-Орды в XV веке и захватили Царь-Град. Ну а СКИФЫ — это одно из названий жителей Руси-Орды XIII-XVI веков, то есть Скифии.
Таким образом, диссертация семнадцатого века прямо утверждает, что Америка была колонизирована Русью-Ордой и Османией=Атаманией в «античную» эпоху XIV-XVI веков. Но ведь это именно то, что говорит и наша реконструкция. Таким образом, в XVII веке некоторые авторы еще помнили истину.
Напомним также, что Израилем ранее называли именно Русь-Орду, а Иудеей именовали Османию=Атаманию, см. нашу книгу «Библейская Русь». Так что заселение Америки «античными» иудеями и израильтянами, о чем говорят и другие старинные документы, точно отвечает действительности.
Напомним еще один факт из нашей книги «Освоение Америки Русью-Ордой», гл.6. Некоторые пытливые историки уже давно обнаружили тесные связи Америки и Евразии в якобы «доколумбово время». При этом: «БОЛЬШОЕ ЧИСЛО ОЧЕНЬ СПЕЦИФИЧЕСКИХ ПАРАЛЛЕЛЕЙ, — говорит Г.Экхольм, — ПРЕДОТВРАЩАЕТ ЛЮБУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ СЛУЧАЙНОГО СОВПАДЕНИЯ» [210], с.33.
И далее: «Еще в конце XIX — начале XX в. ученые-американисты — Леонард Адам, Карл Гентце, Поль Риве, Хосе Имбеллиони и другие — обратили внимание на АЗИАТСКО-АМЕРИКАНСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ В ИСКУССТВЕ. В солидных трудах К.Гентце и Л.Адама (см.[1187], [1001] — Авт.) указывалось на интересные совпадения в мотивах, орнаментике и приемах стилизации различных изделий народов Восточной Азии, с одной стороны, и северо-западного побережья Америки и Мексики — с другой...
Ход древней истории выглядел, согласно этой концепции, примитивно просто: «ДАЮЩИЙ» ВОСТОК И «ВОСПРИНИМАЮЩАЯ» ПЕРИФЕРИЯ, В КОТОРУЮ ВХОДИЛА ПОЧТИ ВСЯ НАША ПЛАНЕТА... Немалую роль при этом сыграли работы немецких и австрийских этнографов, создателей теории «культурных кругов» — Ф.Гренбера, В.Шмидта, Б.Анкермана, В.Копперса и других, пытавшихся доказать, что КУЛЬТУРЫ ВСЕХ НАРОДОВ МИРА ПРОИСХОДЯТ ОТ СЕМИ ИЛИ ВОСЬМИ ВОЛН ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ МИГРАЦИЙ ГИГАНТСКОГО МАСШТАБА, ИСХОДИВШИХ ИЗ НЕКОЕГО ТАИНСТВЕННОГО ЦЕНТРА, КОТОРЫЙ СЛЕДУЕТ ИСКАТЬ ГДЕ-ТО В ЮГО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ и в прилегающих к ней районах Океании» [210], с.20-21.
Загадочный центр ученые искали долго. Насколько нам известно, не нашли. Сегодня мы можем его указать. Перечисленные ученые, сами того не подозревая, нащупали последствия грандиозного, расширяющегося во все стороны, завоевания-расселения Орды=Атамании, приведшего к возникновению Великой Империи. Связанные по рукам и ногам неправильной хронологией, историки искали центр в «ужасно далеком прошлом». Там они его не нашли. Потому, что это — Русь-Орда и Османия=Атамания XIV-XVI веков.
Абсолютно ясно видно, что именно неправильная хронология — и только она! — буквально на каждом шагу мешала историкам прийти к выводам, которые делаем мы. Судите сами. Пишут так: «К СОЖАЛЕНИЮ, ПОЧТИ ВСЕ ПРИВЕДЕННЫЕ ЗДЕСЬ ПАРАЛЛЕЛИ НОСЯТ ЧИСТО ВНЕШНИЙ ХАРАКТЕР, А ХРОНОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗРЫВ МЕЖДУ НИМИ ДОСТИГАЕТ КАЖДЫЙ РАЗ МНОГИХ СТОЛЕТИЙ. Если, скажем, рельефы с лотосами из Амаравати (Индия) относятся ко II в.н.э., то их мексиканские «двойники» из Чичен-Ицы были созданы в лучшем случае около XII в.н.э. В Камбодже ступенчатые пирамиды появляются впервые лишь в X в.н.э., тогда как в Мезоамерике — в начале I тысячелетия до н.э.» [210], с.30.
Уберите отсюда ошибочные даты, поднимите все эти параллели в эпоху XIV-XVI веков, и всё станет на свои места. Никаких хронологических противоречий. Загадочные, разнесенные во времени, массовые параллели превратятся в обычную картину взаимодействия более или менее ОДНОВРЕМЕННЫХ культур единой мировой Империи XIV-XVI веков. Исчезают многочисленные нелепости скалигеровской истории.
В книге «Освоение Америки Русью-Ордой», гл.6:30, мы обнаружили важный факт. Берем, например, старую карту Америки, изготовленную якобы в 1596 году и называющуюся AMERICA SIVE NOVVS ORBIS RESPECTV EVROPAEORVM INFERIOR GLOBI TERRESTRIS PARS. 1596. См. рис.54. Карта чрезвычайно интересна.
Рис.54. Общий вид карты Америки якобы 1596 года. America sive Novus Orbis respectu Europaeorum inferior globi terristris pars. Эта карта помещена в книге путешествий Theodor de Brys (Frankfurt an Main, 1597). Взято из [1160], с.79.
Мы видим, что часть современного Тихого Океана названа OCEANVS PERVVIANVS, рис.54 и рис.55. Обратите внимание, что в самóм названии карты сочетание стоящих рядом двух одинаковых букв VV, в названии NOVVS, то есть НОВЫЙ, читали в те годы как ВУ. Следовательно, так же следует прочитывать пару одинаковых букв VV и в названии PERVVIANVS. В результате, получаем название ПЕРВУИАНУС, то есть, попросту, ПЕРВЫЙ. Следовательно, большая часть современного Тихого Океана называлась в то время славянским словом Первый. Скорее всего, потому, что ее открыли ПЕРВОЙ. Или же потому, что Тихий Океан самый большой, ПЕРВЫЙ по величине, то есть самый ГЛАВНЫЙ.
Рис.55. Фрагмент с названием OCEANUS PERVVIANUS, то есть Океан Первый. Вероятно, тот, который открыли ПЕРВЫМ в этой части земли. Или Первый в смысле своей величины, самый большой. Взято из [1160], с.79.
Более того, на всем Южно-Американском континенте на карте 1596 года написано слово PERVANA, рис.54, рис.56. То есть Южная Америка первоначально называлась славянским именем ПЕРВАНА. Поскольку была открыта ПЕРВОЙ, или считалась ПЕРВОЙ в смысле Главной. Лишь затем название ПЕРВАЯ превратилось в современное название ПЕРУ. Напомним, что латинские U и V часто заменяли друг друга. Сегодня государство Перу — всего лишь часть Южной Америки.
Рис.56. На Южно-Американском континенте на карте 1596 года написано слово PERVANA. То есть Южная Америка первоначально называлась славянским именем ПЕРВАНА, то есть Первая. Взято из [1160], с.79.
Интересно, что на другой карте якобы 1578 года ВСЯ ЮЖНАЯ АМЕРИКА НАЗВАНА СЛОВОМ «ПЕРВАЯ», а именно AMERICAE PERVVI, рис.57. Вероятно, эту часть континента «монгольские» мореплаватели открыли ПЕРВОЙ, или считали Главной, поэтому она и получила такое название, рис.58. На следующей карте якобы 1596 года прямо в центре Южной Америки самыми крупными буквами написано ее название PERVVI ANA, рис.59 и рис.60. Все остальные названия, в том числе и Brasilia, изображены заметно мельче.
Рис.57. Карта якобы 1578 года. Gerard de Jode, 1578. Здесь вся Южная Америка названа АМЕРИКА ПЕРВАЯ. Вероятно, она была открыта первой, или считалась главной, то есть Первой. Взято из [1009], с.98.
Рис.58. Фрагмент карты Южной Америки якобы 1578 года с названием Америка Первая — Americae Pervvi. Взято из [1009], с.98.
Рис.59. Карта Южной и Центральной Америки якобы 1596 года. Написанное самыми крупными буквами название ПЕРВИ АНА (Pervvi ana) явно относится ко всему южно-американскому континенту. Arnold Florentin van Langen. Опубликовано в: Jan Huygen van Linschoten, «Itinerario. Voyage ofte Schipvaert». Amsterdam 1596. Взято из [1009], с.99.
Рис.60. Фрагмент карты якобы 1596 года с названием Южной Америки как ПЕРВИ АНА — Pervvi ana. Взято из [1009], с.99.
Кто открыл Южную Америку и долгое время владел этими территориями? Скалигеровская история утверждает, что это были ИСПАНЦЫ, точнее, КАСТИЛЬЦЫ и ПОРТУГАЛЬЦЫ. Но в средние века, как и сегодня, Испания и Португалия были всего лишь сравнительно небольшими европейскими странами. В книге «Освоение Америки Русью-Ордой», гл.6:31, мы показали, что ранее, в XIV-XVI веках, именами Кастилия и Португалия называли Русь-Орду и Османию=Атаманию, Великую Порту, то есть Порту Главную. Тогда картина становится понятной и естественной. Большой военно-морской флот Орды и Атамании пересек Атлантику и Тихий Океан. Великая Империя колонизировала значительную часть американского континента, как в северной, так и в южной его части, см. «Освоение Америки Русью-Ордой», гл.6. Воспоминания об этом крупном этапе библейского (израильского) завоевания «земли обетованной» дошли до нас, в частности, как плавание Колумба и плавание апостола Варфоломея.
Потом название ПЕРВАЯ стало сжиматься на географических картах Южной Америки. На приведенной выше карте 1578 года уже присутствуют два отдельных названия Regio de Brazil и del Perv. На чуть более поздней карте якобы 1593 года общее имя, АМЕРИКА ПЕРВАЯ, уже исчезло. Теперь здесь присутствуют лишь два «более мелких» названия БРАЗИЛИЯ И ПЕРВАЯ — Brasilia et Pervvia, рис.61 и рис.62. В конце концов, прежнее всеобщее название ПЕРВАЯ начали относить лишь к территории современного Перу, занимающей сегодня довольно небольшую часть южно-американского континента. Более подробно см. нашу книгу «Западный Миф», гл.7:5.6.
Рис.61. Карта Южной Америки якобы 1593 года. Cornelius de Jode, 1593. Здесь название Америка Первая уже исчезло. Вместо него оставили лишь «более мелкие» названия — Бразилия и Первая. Взято из [1009], с.98.
Рис.62. Фрагмент карты якобы 1593 года с названием Brasilia et Pervvia. Взято из [1009], с.98.
Открываем теперь хронику Гарсиласо. У него есть специальная глава «Возникновение названия Перу». Начинает он с того, что «было бы правильно сказать здесь о том, как возникло это название, так как ЕГО НЕТ НА ЯЗЫКЕ ИНДЕЙЦЕВ» [313], с.18.
Но это означает, что название Перу — ВНЕШНЕЕ, пришло к индейцам ИЗ ДРУГОГО ЯЗЫКА, «снаружи». Как мы теперь понимаем, из славянского языка. И означало ПЕРВАЯ, ПЕРВЫЙ.
Однако Гарсиласо этого уже не понимает (забыл), а потому рассуждает так: «Многие также утверждают, что оно произошло от названия ПИРВА, которое является словом на [языке] индейцев кечва из Коско, что обозначает земляное хранилище для фруктов» [313], с.23.
Но ведь ПИРВА — это опять-таки вариант произношения славянского слова ПЕРВАЯ. Так что напрасно Гарсиласо пытается вывести название большой, богатой и могущественной страны Перу якобы из скромного названия хранилища для фруктов (!?).
Летописец Монтесинос тоже знает о перуанском народе ПЕРУВА. Вот что он сообщает о военном походе одного из царей Инков: «Когда инка подошел к области Пуру или Перу [Purues o Perues], люди ПУРУВА или ПЕРУВА [Puruguaes o Peruguaes] оказали сопротивление» [541:0], с.61. Но ведь название ПЕРУВА звучит практически как славянское ПЕРВЫЙ, ПЕРВЫЕ. Об этом же народе сообщает и хронист Сьеса [541:0], с.102.
Ясно видно, что происхождение названия Перу волновало летописцев, а поскольку из-за испанского погрома XVI-XVII веков многое было забыто, то началась путаница. Хронист Блас Валера, например, писал: «Это название было впервые присвоено испанцами той империи инков; название — присвоенное случайно, а не имя собственное, и потому ранее незнакомое индейцам; ДЛЯ НИХ ОНО БЫЛО СТОЛЬ ЧУЖДЫМ И НЕПРИВЫЧНЫМ, что никто из них не хотел им пользоваться — им пользовались только испанцы. Это новое [для страны] название не обозначает богатство или что-либо иное значительное; а так как оно было новым словом, также новым оно стало и для обозначения богатства» [313], с.22-23.
Итак, нас уверяют, что ПЕРУ — внешнее название, присвоенное стране пришельцами-испанцами в XVI веке. Здесь верно всё, кроме «испанцев» и кроме «шестнадцатого века». Название действительно внешнее, но дано стране ордынцами-османами, прибывшими сюда значительно раньше, в XIV-XV веках. И назвавших страну славянским словом ПЕРВАЯ — Перу. Повторим, что латинские V и U часто заменяли друг друга, а поэтому PERU — это вариант слова PERV, то есть ПЕРВАЯ. Местные жители сначала славянского языка не знали, но потом кое-что усвоили от Инков.
Многие каменные сооружения Инков в Куско и Тиахуанако вызывали и вызывают восхищение. Хотя от них уцелело совсем немного. Они считаются загадочными. Говорят, что неясно, как их удалось создать. Об этом, в частности, НА МНОГИХ СТРАНИЦАХ восторженно пишет Гарсиласо. Поясним, что он называет Тиахуанако слегка по-иному: Тиа-ванаку. Итак, дадим ему слово.
«Тиа-ванаку, об огромных и невероятных зданиях которого будет правильно кое-что рассказать. Так было, что среди других сооружений, которые имеются в том месте и вызывают восхищение, одно было ГОРОЙ ИЛИ ХОЛМОМ, СДЕЛАННЫМ ВРУЧНУЮ; оно было таким высоким (исходя из того, что мог сделать человек), что вызывало восхищение, и, чтобы холм или нагромождение земли у них не расползалось бы и не исчез бы холм, они соорудили его НА ФУНДАМЕНТЕ ИЗ ОГРОМНЫХ КАМНЕЙ, а зачем было построено то сооружение — неизвестно.
В другой части селения... стояли две высеченные из камня фигуры гигантов в длинных до земли одеяниях и со своими украшениями на головах, — всё уже сильно разрушенное временем, что указывало на их большую древность. Видна также ОГРОМНЕЙШАЯ СТЕНА ИЗ ТАКИХ ОГРОМНЫХ КАМНЕЙ, что одна только мысль о том, какие человеческие силы смогли доставить их туда, где они находились, вызывала наибольшее восхищение, поскольку — и это правда — ВОКРУГ НА ГРОМАДНОМ РАССТОЯНИИ НЕТ СКАЛ ИЛИ КАМЕНОЛОМЕН, ОТКУДА МОЖНО БЫЛО БЫ ИЗВЛЕЧЬ ТЕ КАМНИ.
В другой части [Тиа-ванаку] видны другие великолепные сооружения, но больше всего поражают НЕСКОЛЬКО ОГРОМНЫХ ПОРТАЛОВ ИЗ КАМНЯ, поставленных в разных местах, МНОГИЕ ИЗ КОТОРЫХ — МОНОЛИТЫ ИЗ ОДНОГО ТОЛЬКО КАМНЯ, ОБРАБОТАННОГО СО ВСЕХ ЧЕТЫРЕХ СТОРОН, но чудо этих порталов возрастает еще больше, ибо многие из них установлены на камнях, причем некоторые, будучи измерены, оказались тридцати футов в длину, пятнадцати в ширину и шести в высоту. И ЭТИ ТАКИЕ ОГРОМНЫЕ КАМНИ И ПОРТАЛЫ БЫЛИ СДЕЛАНЫ ИЗ ОДНОГО КУСКА; НЕВОЗМОЖНО ПОСТИЧЬ И ПОНЯТЬ, КАКИМ ИНСТРУМЕНТОМ ИЛИ ОРУДИЯМИ МОГЛИ БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ ЭТИ РАБОТЫ.
Углубляясь в рассмотрение этой грандиозности, понимаешь, насколько более громадными были те камни до того, как их обработали. Местные жители говорят, что все эти и другие сооружения, о которых не написано [здесь], были построены до инков, и что инки наподобие этим построили крепость Коско, о чем дальше мы скажем, и что они не знают, кто их соорудил, хотя слышали от своих предков, что все эти чудеса возникли в одну только ночь на рассвете.
Похоже, что те сооружения не были доведены до конца и были лишь началом того, что думали построить основатели [Тиа-ванаку]... Один священник, мой соученик, по имени Диего де Алькобаса... рассказывает следующее, говоря об этих огромных сооружениях Тиа-ванаку: «В Тиа-ванаку, провинция Кольяо, среди прочих имеется одна древность, достойная бессмертной памяти. Она соприкасается с озером, которое испанцы называют Чукуиту, настоящее же имя Чуки-виту. Там находятся ОГРОМНЕЙШИЕ СООРУЖЕНИЯ, среди которых имеется квадратный двор в пятьдесят морских саженей с одной и с другой стороны, ограда которого превышает высоту в два роста. По одну сторону двора находится зала длиною в сорок пять, а шириною в двадцать два фута, покрытая так же, как покрывались соломой комнаты, которые ваша милость видела в доме Солнца в этом городе Коско.
Двор, о котором я говорю, как и его стены, и пол, и зала, и ее крыша, и покрытие, и порталы, и пороги двух входов, которые имеет зала, и другой вход, который имеет [сам] двор, — ВСЁ ЭТО — ОДИН-ЕДИНСТВЕННЫЙ МОНОЛИТ, ВЫРУБЛЕННЫЙ И СДЕЛАННЫЙ ИЗ ОДНОЙ СКАЛЫ, а стены двора и залы толщиною в три четверти вары, А ПОТОЛОК ЗАЛЫ С ВНЕШНЕЙ СТОРОНЫ ПОХОЖ НА СОЛОМУ, ХОТЯ ОН ИЗ КАМНЯ, ибо, поскольку индейцы покрывают свои дома соломой, камень причесали и покрыли линиями, чтобы он был бы похож на другие [крыши] И КАЗАЛСЯ БЫ СОЛОМЕННОЙ КРЫШЕЙ...
Местные жители говорят, что тот дом и остальные сооружения были построены в честь творца вселенной. Недалеко оттуда находится большое скопление камней, сделанных в виде таких натуральных мужских и женских фигур, что кажется, что они живые [и] пьют из сосудов, [держа] их в руках, другие — сидя, другие — стоя на ногах, другие переходят ручей, который течет среди тех сооружений; другие статуи стоят со своими детьми, [прижавшимися] к юбкам и подолам; другие несут их на спине и другие на тысячу разных манер. Сегодняшние индейцы говорят, что [люди] того времени были превращены в те статуи за великие грехи, которые они совершили» [313], с.142-143.
Прервем цитирование. В наших книгах мы неоднократно показывали, что подобные гигантские сооружения как в Перу, так и в Египте, сделаны с использованием геополимерного бетона, см. книгу «Расцвет Царства», гл.7:6-8. Это объясняет гигантский размер блоков. Их не вырубали, и не перевозили (неведомо как) на большие расстояния. Тем более, что, как отмечает Гирсаласо, на громадном расстоянии вокруг нет ни каменоломен ни подходящих скал.
Далее, обратите внимание на поражавшее очевидцев обстоятельство. Среди гигантских блоков были такие, поверхность которых похожа на СОЛОМУ. Летописцы начинали гадать и предполагать, будто древние строители специально вырубали на монолите «структуру соломы». Но это было бы весьма странно. Зачем тратить столько времени и сил, чтобы изобразить «соломенную фактуру» на огромных камнях. А вот бетонная технология сразу всё объясняет. Попросту, внутренность деревянной опалубки (то есть внутренность деревянных ящиков), куда заливали жидкий бетон, выстилали соломенными циновками, чтобы бетонный раствор не вытек наружу сквозь щели между досками. Ведь при больших объемах строительства рабочим не всегда удавалось плотно подгонять друг к другу доски опалубки. А соломенные циновки решали проблему быстро и надежно. Когда же бетон застывал, и опалубку снимали вместе с циновками, то на получившихся огромных блоках оставались отпечатки соломы. Которые потом приводили в восторг и недоумение людей, забывших со временем — как именно возводились эти здания и монументы. Монолиты и памятники Тиахуанако мы еще обсудим чуть позже.
А пока вернемся к Гирсаласо. Сейчас он расскажет нам об аналогичных гигантских сооружениях крепости Куско (Куско — Казаки). При этом подчеркнем, что свидетельства Гирсаласо особо ценны тем, что за прошедшие (после него) годы многое было разрушено испанцами-реформаторами и другими «блюстителями хорошей истории». Прибыв в Перу и увидев тут «неправильную историю» европейцы ее тут же переделывали в «правильную». Как именно? Очень просто. Чаще всего подкатывали бочки с порохом и поджигали фитили. Каменные сооружения ломались и оседали в пыли взрыва. А потом деликатные реформаторы начинали лить обильные крокодиловы слезы. Как жаль, дескать, что «утратилась история». Таким образом, многое из того, о чем в XVII веке восторженно рассказывает Гирсаласо, погибло безвозвратно.
Гарсиласо назвал главу XXVII своей книги выразительно: «КРЕПОСТЬ КОСКО, ОГРОМНОСТЬ ЕЕ КАМНЕЙ». Надо сказать, что он уже не понимает, что здесь использовался бетон. Кроме того, он не понимает, что всё это было возведено не в чудовищно далеком прошлом, а сравнительно недавно. То есть в эпоху уже достаточно развитых строительных технологий. В том числе, с использованием железных и стальных орудий. И летописец не понимает, что строителей было сравнительно немного. Бетонная технология не требует огромных людских ресурсов и невероятных затрат времени. Мы цитируем.
«Великолепные сооружения возвели инки короли Перу в виде крепостей, храмов, королевских домов, садов, хранилищ, и дорог, и других превосходнейших построек, как об этом говорят СОХРАНИВШИЕСЯ ОТ НИХ РАЗВАЛИНЫ...
Самым большим и самым величественным из того, что они приказали построить, чтобы показать [силу] своей власти и свое величие, была крепость Коско, размеры которой кажутся невероятными тем, кто ее не видел, а тем, кто ее видел и рассматривал со вниманием, им кажется и они даже верят, что ОНА ПОСТРОЕНА С ПОМОЩЬЮ ЧАРОДЕЙСТВА И ЧТО ЕЕ СОЗДАЛИ ДЬЯВОЛЫ, А НЕ ЛЮДИ; КОЛИЧЕСТВО КАМНЕЙ, ТАКОЕ И ТАКИХ ОГРОМНЫХ, КАК ТЕ, ЧТО ПОЛОЖЕНЫ В ТРЕХ СТЕНАХ-ИЗГОРОДЯХ (ИБО ОНИ СКОРЕЕ ЯВЛЯЮТСЯ СКАЛАМИ, НЕЖЕЛИ КАМНЯМИ), ВЫЗЫВАЕТ ВОСХИЩЕНИЕ при мысли о том, как их сумели вырубить в каменоломнях, где их добывали; потому что индейцы не знали железа или стали, чтобы рубить или обрабатывать [изделия].
Ну, а если подумать о том, как они доставили их к сооружению, то это равносильно тому, чтобы поставить себя в другое, не менее трудное положение, потому что у них не было быков, они не умели делать повозки, ДА И НЕТ ТАКИХ ПОВОЗОК, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ ВЫДЕРЖАТЬ ИХ ТЯЖЕСТЬ, И БЫКОВ, КОТОРЫЕ СМОГЛИ БЫ ИХ ПЕРЕТАЩИТЬ; они же перетаскивали их волоком с помощью толстых канатов, [используя] одну лишь силу рук (вдохновенно фантазирует Гарсиласо — Авт.); НО ДОРОГИ, ПО КОТОРЫМ ИХ ТАЩИЛИ (якобы — Авт.), НЕ БЫЛИ РОВНЫМИ; ОНИ ПРОХОДИЛИ ПО ОЧЕНЬ КРУТЫМ ГОРАМ С ОГРОМНЫМИ ОТКОСАМИ, по которым их спускали и поднимали с помощью одной лишь людской силы человека (продолжает сказочно выдумывать Гарсиласо — Авт.).
Многие из них пришлось тащить десять, двенадцать, пятнадцать лиг, особенно камень, или, точнее выражаясь, скалу, которую индейцы называют Сайка-уска... Если же вдобавок попытаться представить себе и поразмыслить над тем, КАК ОНИ СУМЕЛИ С ТАКОЙ ТОЧНОСТЬЮ ПОДОГНАТЬ [ДРУГ К ДРУГУ] СТОЛЬ ОГРОМНЫЕ КАМНИ, ЧТО МЕЖДУ НИМИ ЕДВА ПРОЛЕЗАЕТ ОСТРИЕ КИНЖАЛА, то [предположениям] не будет конца.
МНОГИЕ ИЗ НИХ ТАК ПОДОГНАНЫ, ЧТО МЕСТО ИХ СОЕДИНЕНИЯ ЕДВА ЗАМЕТНО; чтобы так подогнать, нужно было ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ МНОГО РАЗ подымать и устанавливать один камень на другой (безудержно, но вынужденно, фантазирует Гарсиласо — Авт.), потому что они не знали угломера и не умели пользоваться даже линейкой (якобы — Авт.), чтобы, установив ее на камне, проверить с ее помощью, можно ли его подогнать к другому [камню]. Они также не умели делать краны, блоки или какие-либо другие орудия, которые помогали бы поднимать и опускать камни, КОТОРЫЕ УЖАСАЮТ СВОИМИ РАЗМЕРАМИ, как говорит весьма достопочтимый отец Хосеф де Акоста, рассказывая об этой же самой крепости...
Ибо самым поразительным в том сооружении является НЕМЫСЛИМАЯ ВЕЛИЧИНА КАМНЕЙ, потому что требовался НЕПОСИЛЬНЫЙ ТРУД для того, чтобы [МНОГО РАЗ] подымать и ставить камни, пока они не будут подогнаны и установлены так, как они стоят сейчас, ибо НЕЛЬЗЯ ПОНЯТЬ, КАК МОЖНО БЫЛО ЭТО СДЕЛАТЬ... Итак, отец Акоста, книга шестая, глава четырнадцатая, говорит:
«Здания и сооружения, которые инки построили в виде крепостей, храмов, дорог, загородных домов и другого, были многочисленны и стоили огромного труда, как сегодняшний день об этом говорят СОХРАНИВШИЕСЯ РУИНЫ и отдельные [их] части, которые можно увидеть в Коско, и в Тиагуанако, и в Тамбо, и в других местах, где имеются КАМНИ ОГРОМНЫХ РАЗМЕРОВ; НЕВОЗМОЖНО СЕБЕ ПРЕДСТАВИТЬ, КАК ИХ ВЫРУБИЛИ, И ПРИНЕСЛИ, И УСТАНОВИЛИ ТАМ, где они находятся.
На [строительство] всех этих зданий и крепостей, которые инка приказывал построить в Коско и в других частях своего королевства, приходило ОГРОМНЕЙШЕЕ ЧИСЛО (якобы — Авт.) [жителей] из всех провинций; ибо это — удивительная работа, ВЫЗЫВАЮЩАЯ УЖАС; а они не пользовались скрепляющим составом, не знали железа или стали для рубки и обработки камня, машин и инструментов для их доставки; и со всем этим они так отшлифованы, что ВО МНОГИХ МЕСТАХ ЕДВА ВИДНО МЕСТО СТЫКА ОДНИХ [КАМНЕЙ] С ДРУГИМИ.
И они такие огромные камни... что если бы их нельзя было увидеть, ТО НЕВОЗМОЖНО БЫЛО ПОВЕРИТЬ В ЭТО. В Тиагуанако измерил я один камень в тридцать восемь футов длины и восемнадцать ширины, а толщиною он был шести футов; а в стене крепости Коско, которая сложена из камней, имеется много камней гораздо больших размеров, но более всего ВЫЗЫВАЕТ ВОСХИЩЕНИЕ ТО, ЧТО КАМНИ В СТЕНЕ, О КОТОРЫХ Я ГОВОРЮ, НЕ БЫЛИ ОБРУБЛЕНЫ ПО ЛИНЕЙКЕ, А БУДУЧИ ОЧЕНЬ НЕОДИНАКОВЫМИ ПО РАЗМЕРУ И ПО ФОРМЕ, ОНИ УЛОЖЕНЫ ОДНИ НА ДРУГИЕ С НЕМЫСЛИМОЙ ТОЧНОСТЬЮ без соединительного раствора.
Все это делалось силой множества людей и с великим терпением, [проявленным] в работе, потому что, чтобы установить один камень на другой, обязательно следовало МНОГО РАЗ примерить их, ПОСКОЛЬКУ БОЛЬШИНСТВО ИЗ НИХ РАЗНЫХ РАЗМЕРОВ И НЕ ЯВЛЯЮТСЯ РОВНЫМИ»...
Похоже, что инки, как свидетельствует то сооружение, хотели с его помощью продемонстрировать силу своей власти, о чем говорят НЕОБЪЯТНОСТЬ И ВЕЛИЧИЕ ЭТОГО ТВОРЕНИЯ; оно было воздвигнуто, чтобы вызывать восхищение и ни для чего другого. Они также хотели устроить смотр искусства своих мастеров и умельцев, умевших строить не только из отшлифованного камня (испанцы не перестают восхищаться этим), но также и из необработанных камней, в чем они проявили себя не менее успешно при постройке [крепости]...
Возвели только одну толстую стену, сложенную из камней, великолепно обработанных со всех пяти сторон, помимо шубы, как говорят каменщики; эта стена имела более двухсот сажень в длину; каждый ряд камней [в кладке] имел свою высоту; все камни любого ряда были совершенно одинаковыми; они установлены в линию и очень хорошо соединены [между собой]; ИХ ТАК ВЕЛИКОЛЕПНО ПРИГНАЛИ ДРУГ К ДРУГУ СО ВСЕХ ЧЕТЫРЕХ СТОРОН, что не было нужды в скрепляющем растворе...
(Иногда — Авт.) в качестве скрепляющего раствора они использовали имеющуюся там очень клейкую красную глину, разжижая ее, чтобы она заполняла бы насечки, остававшиеся при обработке камня. Этой оградой они продемонстрировали прочность и прекрасную отделку [своих сооружений], ибо стена была толстой и очень хорошо обработана с обеих сторон» [313], с.489-492.
Следующую главу XXVIII Гарсиласо также назвал ярко: «ТРИ СТЕНЫ ОГРАДЫ — САМОЕ ВОСХИТИТЕЛЬНОЕ СООРУЖЕНИЕ».
Сказано: «Там построены три стены, расположенные одна следом за другой по мере подъема на холм; каждая из стен имеет более двухсот саженей в длину. Они построены в виде месяца, чтобы замкнуть [подступы] и соединиться с другой отшлифованной стеной, выходящей на город. Первая из трех стен должна была показать могущество их власти... та стена выражает его (сооружения — Авт.) грандиозность, ибо она сложена из самых больших камней, благодаря которым все СООРУЖЕНИЕ СТАНОВИТСЯ НЕВЕРОЯТНЫМ ДЛЯ ТЕХ, КТО ЕГО НЕ ВИДЕЛ САМ, И УЖАСАЮЩИМ ДЛЯ ТЕХ, КТО ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИЛСЯ С НИМ [и] хорошенько поразмыслит над величиной, и количеством камней...
Одни из них имеют выбоины с одной стороны, а другие — выступы, а третьи — кривизну. Имелись ли острые выступы или их не было... но они не пытались устранить [эти дефекты], срубая углы или высекая их, так как ВЫЕМКИ И ПУСТОТЫ ОДНОЙ ОГРОМНЕЙШЕЙ СКАЛЫ ЗАПОЛНЯЛИСЬ ВЫСТУПАМИ И ВЫПУКЛОСТЯМИ ДРУГОЙ ТАКОЙ ЖЕ БОЛЬШОЙ ИЛИ ДАЖЕ ЕЩЕ БОЛЬШЕЙ...
И точно так же кривизна или прямой откол одной скалы дополнялись кривизной или прямым отколом другой, а НЕДОСТАЮЩИЙ УГОЛ ОДНОЙ СКАЛЫ ОНИ ВОСПОЛНЯЛИ ВЫСТУПОМ ДРУГОЙ, НО НЕ ОТДЕЛЬНЫМ МАЛЕНЬКИМ КУСКОМ, КОТОРЫЙ ВОСПОЛНИЛ БЫ ЛИШЬ НЕДОСТАЮЩУЮ ЧАСТЬ, В ПУТЕМ ПОДГОНА К НЕЙ ДРУГОЙ СКАЛЫ С ТОРЧАЩИМ ВЫСТУПОМ, КОТОРЫЙ ВОСПОЛНИЛ БЫ НЕДОСТАЮЩУЮ ЧАСТЬ.
Таким образом, создается впечатление, что те индейцы стремились не укладывать в ту стену маленькие камни, хотя ими можно было заложить неровности больших камней, а добивались того, чтобы все они были на удивление крупными и как бы ОБХВАТЫВАЛИ и укрепляли друг друга, КАЖДЫЙ ВОСПОЛНЯЯ НЕДОСТАТКИ ДРУГОГО ради большего величия сооружения... И хотя скалы устанавливались без правил, линейки и циркуля, они всеми своими частями так подогнаны друг к другу, словно это сооружение было построено из искусно обтесанных камней» [313], с.492-493. (Конец цитаты).
Идеальной подгонкой огромных каменных блоков восхищается и хронист Сьеса, рассказывая, например, о храме Куриканча (= Окруженный Золотом) [648:2], с.49-50.
Настало время разъяснить поразительность такой грандиозной кладки из идеально подогнанных скал неправильной формы. НЕЛЕПЫ попытки Гарсиласо и других хронистов объяснить такую «многоугольную подгонку» тем, будто Инки СНОВА И СНОВА ПОДНИМАЛИ СКАЛУ, подтачивали ее края, опускали, смотрели — подошло или нет, снова поднимали, снова аккуратно подтачивали... и так будто бы много-много-много раз.
Наше простое объяснение возникает сразу, как только мы откажемся от ошибочной хронологии и перенесемся в эпоху уже достаточно развитого БЕТОННОГО СТРОИТЕЛЬСТВА XIV-XVI веков. В самом деле. Скорее всего, использовалась деревянная опалубка, геополимерный бетон и, возможно, мешки из прочной ткани, рогожи, соломенные циновки. В мешки заливали жидкий бетон и укладывали поверх уже отлитых блоков. Мягкие мешки под тяжестью налитого в них раствора плотно облегали выемки и выпуклости, выступы предыдущего ряда затвердевших блоков. В частности, жидкий бетон немного распирал мешки изнутри, что и приводило к появлению красиво выпуклых блоков.
Кроме того, бетонную кладку могли делать иногда и без мешков. Достаточно было промазать угловатую поверхность и стенки уже застывших предыдущих блоков специальным раствором, препятствующим прилипанию жидкого бетона к уже изготовленной кладке. После этого во внешнюю деревянную опалубку заливали раствор и он плотно облегал все неровности предыдущего слоя, не слипаясь с ним в единый монолит. Так и возникала идеальная подгонка фигурных блоков неправильной формы.
В заключение, приведем еще несколько ярких свидетельств Гарсиласо.
«Один священник, уроженец Монтильи, направившийся в Перу уже после того, как я стал жить в Испании, и вскоре вернувшийся оттуда, говоря об этой крепости, и в частности о ЧУДОВИЩНЫХ РАЗМЕРАХ ЕЕ КАМНЕЙ, что до того, как он их увидел, ОН НИКОГДА, НИКОГДА НЕ ВЕРИЛ, что они были такими громадными, как об этом рассказывали, по что после того, как он их увидел, ему показалось, что они были значительно более крупными, нежели о них идет молва, и тогда у него зародилось иное сомнение, еще более страшное, а именно, что ИХ МОГЛИ УСТАНОВИТЬ В ТОМ СООРУЖЕНИИ ЛИШЬ С ПОМОЩЬЮ ДЬЯВОЛЬСКОГО ИСКУССТВА.
Он действительно прав, [говоря], что испытывает затруднения [в понимании], как они могли быть установлены в сооружении, пусть даже с помощью всех машин, которыми располагают здешние инженеры и старшие мастера; во сколько же раз это было труднее сделать без них, ибо то сооружение превосходит в этом семь других, которые называют чудесами света... Однако НЕВОЗМОЖНО ПОСТИЧЬ, как могли те индейцы, до такой степени лишенные каких-либо машин, изобретений и орудий труда, рубить, обрабатывать, и передвигать столь огромные скалы (КОТОРЫЕ СКОРЕЕ ЯВЛЯЮТСЯ КУСКАМИ ГОР, НЕЖЕЛИ КАМНЯМИ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА), и установить их с такой точностью, как они [там] стоят; и поэтому ПО ПРИЧИНЕ ИХ СТОЛЬ БЛИЗКОГО РОДСТВА С ДЬЯВОЛАМИ ИХ ПРИПИСЫВАЮТ К ВОЛШЕБНЫМ ДЕЯНИЯМ» [313], с.493-494.
Следует подчеркнуть, что большинство гигантских сооружений Инков, с восторгом описываемых Гарсиласо и другими летописцами, разрушили испанцы-реформаторы. Сегодня их уже нет. Вот что сообщает сам Гарсиласо об этом варварском погроме.
«Испанцам, испытывавшим зависть к их (Инков — Авт.) восхитительным победам, следовало бы сохранить ту крепость... чтобы на ее примере в грядущих веках было бы видно, сколь велики были силы и сколь силен был дух тех, кого они победили... Однако ОНИ НЕ ТОЛЬКО НЕ СОХРАНИЛИ ЕЕ, А САМИ ВСЁ РАЗРУШИЛИ РАДИ СТРОИТЕЛЬСТВА СВОИХ ЛИЧНЫХ ДОМОВ, которыми они сегодня владеют в Коско, ибо, чтобы сэкономить стоимость и время... они разрушили все, что было построено за крепостными стенами из отшлифованных камней, ибо в городе нет дома, по крайней мере из тех, которые построили испанцы, который не был бы сооружен из того камня.
Крупные камни, служившие балками для подземных сооружений, были взяты для порогов и порталов, а меньшие камни — для фундаментов и стен; а для ступеней лестниц они искали ряды каменной кладки, которые подходили им по высоте, а найдя такие, ОНИ РУШИЛИ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ РЯДЫ, которые лежали сверху на том ряду, который был им необходим, хотя бы там было ДЕСЯТЬ ИЛИ ДВЕНАДЦАТЬ или еще больше рядов.
ТАКИМ ОБРАЗОМ БЫЛО ОБРУШЕНО НА ЗЕМЛЮ ТО ОГРОМНОЕ ВЕЛИЧИЕ, НЕ ЗАСЛУЖИВШЕЕ ПОДОБНОГО УНИЧТОЖЕНИЯ, ибо вечно будут испытывать сожаление те, кто внимательно знакомился с тем, чем оно являлось; ОНИ РАЗРУШИЛИ ЕГО С ТАКОЙ ПОСПЕШНОСТЬЮ, ЧТО ДАЖЕ Я ЗАСТАЛ ТАМ ЛИШЬ НЕМНОГИЕ РЕЛИКВИИ, о которых рассказал. Три стены из скал продолжали стоять, когда я уехал, потому что они не могли разрушить их из-за их размеров; однако... часть их уже разрушена при поисках цепи или каната из золота, который был изготовлен Вайна Капаком, потому что имелись предположения или свидетельства, что именно там было захоронено [это золото].
Начало строительства... положил добрый король Инка Йупанки (рис.63 — Авт.), десятый инка, хотя другие утверждают, что это сделал его отец... Индейцы говорят, что она (крепость в Тиахуанако — Авт.) все еще не была закончена, потому что УСТАВШИЙ КАМЕНЬ тащили для другого большого сооружения, которое они хотели возвести и которое, как и многие другие, сооружавшиеся по всей империи, были прерваны гражданскими войнами... во время которых пришли испанцы, которые полностью прекратили и разрушили их; такими они и остаются сегодня» [313], с.497-498.
Рис.63. Десятый инга Топа Инга Йупанки. Внизу написано: Правил [провинциями] Тарма, Чинчай-коча, Варо, Чири, Канта, Атапильо [племенами] Неро, Йача, Чискай, Кончоко, Хуно, Вайльа, Варанга, Ваноко, Альаука, Чокава, Молье. [П. де Аияла, 110]. Взято из [313], с.501.
«Уставшим камнем» Гарсиласо называет здесь один из уцелевших к его времени строительных блоков в Тиахуанако, «огромность которого... является НЕМЫСЛИМОЙ... Он находится на равнине перед крепостью; индейцы говорят, по причине огромного труда, который был затрачен на его доставку, камень устал, и заплакал кровью, и не смог дойти до сооружения... Значительная часть его ушла в землю... Один из верхних углов камня имеет одну или две дыры, которые, если мне не изменяет память, проходит насквозь тот угол. Индейцы говорят, что те дыры являются его глазами, которые плакали кровью» [313], с.496.
Эти сквозные отверстия в огромном блоке, о которых упоминает Гарсиласо, были, скорее всего, изготовлены в бетонной отливке для каких-то технологических целей. Их не сверлили, а просто сделали соответствующую опалубку с круглыми штырями в нужном месте. Залили бетон. Он застыл. Потом штыри вынули.
Легенды гласят, что когда-то этот чудовищный блок рухнул и убил две или три тысячи индейцев. Поэтому, дескать, блок «плакал кровью». Скорее всего, происходило всё это когда испанцы-реформаторы XVII-XVIII веков яростно крушили ордынско-османские монументы в Тиахуанако. По-видимому, подорванная порохом тяжелая стена святилища Инков обвалилась и раздавила много людей. Но, конечно, не две или три тысячи. Это уже украшения поздней сказки.
Другие испанские хронисты также поражаются каменными творениями Инков (точнее их развалинами после погрома реформаторов) и воспевают аналогичными превосходными эпитетами. Вот, например, как восторгается Сьеса, посетив, в частности, город Куско.
«Была прорублена первозданная скала для основания и сооружения фундамента, который вышел столь мощным, что просуществует до тех пор, пока будет стоять мир...
Эта ограда составлена из превосходных камней, и размещенных настолько [выверенно] по уровню, что ни в чём нет несоразмерности, И ТАК ХОРОШО УСТАНОВЛЕНЫ КАМНИ И ТАК ПЛОТНО ПОДОГНАНЫ, ЧТО НЕ ЗАМЕТНЫ ИХ СТЫКИ. И столь прочны и крепки большинство из этих строений, что если их не разбирать, КАК РАЗОБРАЛИ МНОГО ДРУГИХ, то переживут они много веков...
В этих оградах видны столь огромные и великолепные камни, что РАССУДОК УТОМЛЯЕТСЯ СУДИТЬ О ТОМ, КАК ОНИ СМОГЛИ БЫТЬ ДОСТАВЛЕНЫ И УЛОЖЕНЫ, и кто же оказался в состоянии обработать их, ибо между ними [индейцами] встречается столь мало инструментов. Некоторые из этих камней... размером крупнее вола, и все уложены столь точно, что МЕЖДУ ОДНИМ И ДРУГИМ НЕВОЗМОЖНО ПРОСУНУТЬ И РЕАЛА. Я ходил осматривать это здание дважды; один раз со мною ходил Томас Васкес [Tomas Vazquez], конкистадор, а другой — Эрнандо де Гусман [Hernando de Guzman]... и Хуан де ла Пласа [Juan de la Plaza]...
И, делая наблюдения, я увидел рядом с этой крепостью камень, который я измерил, и в нем по окружности было двести семьдесят пядей, таких как мои, а высоты он был такой, что, казалось, будто там же и появился на свет; и все индейцы говорят, что устал этот камень в том месте, и что они не смогли двигать его дальше; и верно, если бы на нем не было видно следов прежней обработки, Я БЫ НЕ ПОВЕРИЛ, СКОЛЬКО БЫ ОНИ МНЕ О ТОМ НЕ ТВЕРДИЛИ, ЧТО ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ СИЛЫ ХВАТИЛО БЫ НА ТО, ЧТОБЫ ПОМЕСТИТЬ ЕГО ТУДА, ГДЕ ОН ПРЕБУДЕТ как свидетельство того, что они были создателями столь великого творения, ИБО ИСПАНЦЫ УЖЕ РАЗРУШИЛИ И ОСТАВИЛИ ВСЁ ЭТО В ТАКОМ ВИДЕ... Большая вина лежит на тех, кто управлял [здесь], что позволили тому свершиться, и что СТОЛЬ ВЫДАЮЩАЯСЯ ВЕЩЬ БЫЛА РАЗРУШЕНА И СНЕСЕНА... и было бы лучше сохранять ее нетронутой и охраняемой... А ПОД ЗЕМЛЕЮ, ГОВОРЯТ, ЕСТЬ ЕЩЕ БОЛЬШИЕ ЗДАНИЯ» [648:2], с.90-92.
Из последнего свидетельства Сьесы следует, что Инки создавали также и ПОДЗЕМНЫЕ ГОРОДА. Но эта практика хорошо известна нам из истории Руси-Орды. Напомним, например, впечатляющие сооружения подземной Москвы, о чем мы подробно рассказали в книге «Семь Чудес Света», гл.3. Между прочим, нам неизвестно, уцелели ли до нашего времени ПОДЗЕМНЫЕ ЗДАНИЯ Инков, о которых говорит Сьеса. В доступных нам материалах на эту тему ничего не нашлось. Не исключено, что были варварски уничтожены, засыпаны интеллигентными европейцами-реформаторами.
В заключение приведем фотографии уцелевших остатков грандиозных сооружений Инков. Некоторые мы публиковали в предыдущих книгах. См. рис.64, рис.65, рис.66, рис.67, рис.68, рис.69, рис.70, рис.71, рис.72, рис.73, рис.74, рис.75, рис.76, рис.77, рис.78, рис.79, рис.80, рис.81. Обратите внимание на слегка выпуклую поверхность многих блоков. По-видимому, при строительстве, ряды досок опалубки (два сплошных «забора») обрисовывали очертания стены в целом. Поскольку закладывавшиеся сюда рогожные или тканевые мешки распирались изнутри жидким раствором, после застывания бетона блоки приобретали плавную, выпуклую, даже изящную, форму. Хорошо видно, как фигурные блоки неправильной формы в большинстве случаев идеально вписываются в углубления и выступы соседних блоков. Это, скорее всего, — бетон. Некоторые блоки просто гигантские, рис.77, рис.80. Летописцы недаром на каждом шагу повторяют: «чудовищные».
Рис.64. Старинная стена Инков, внутри которой выстроено современное здание. Куско. Идеально пригнанные друг к другу выпуклые блоки, скорее всего, изготовлены путем заливания жидкого бетона в рогожные мешки, которые закладывали между опалубкой из досок. Взято из [962:1], с.234.
Рис.65. Каменная выпуклая кладка стены города Инков Куско (Казаки) в Перу. Взято из Интернета. См. также [1013:2], с.5 и [122:00].
Рис.66. Фрагмент стены крепости Саксайуамана, в двух километрах от города Куско. Огромные выпуклые блоки идеально пригнаны друг к другу. Взято из [962:1], с.235.
Рис.67. «Древняя» стена Инков. Саксайуаман. Перу. Взято из [962:1], с.232-233. См. также [1013:2] и [122:00], с.328-329.
Рис.68. Стены Инков. Саксайуаман. Перу. Взято из Интернета.
Рис.69. Стены Инков. Саксайуаман. Перу. Взято из Интернета.
Рис.70. Стены Инков. Саксайуаман. Перу. Взято из Интернета.
Рис.71. Гигантские, идеально подогнанные блоки стены Инков. Крепость Саксайуаман. Перу. Взято из Интернета.
Рис.72. Панорамный вид остатков стен Саксауамана. Город Куско. Видны маленькие фигурки людей, подчеркивающие масштаб. Взято из Интернета.
Рис.73. Идеально подогнанные блоки в стене Инков. Взято из Интернета.
Рис.74. Стены Инков. Откровенный бетон! Взято из Интернета.
Рис.75. Тамбомачай и Пука Пукара в Перу. Акведук инков и крепость. (Tambomachay, Peru). Взято из Интернета.
Рис.76. Стены Инков. Мачу-Пикчу (Machu Pikchu). Взято из Интернета.
Рис.77. Стены Инков. Огромный блок. Взято из Интернета.
Рис.78. Стены Инков. Блоки на террасах города Ольянтайтамбо. Взято из Интернета.
Рис.79. Стены Инков. Фигурные блоки. Это бетон. Взято из Интернета.
Рис.80. Стены Инков. Взято из Интернета.
Рис.81. Высокогорный город Мачу-Пикчу (Machu Pikchu). Перу. Взято из Интернета.
Повторим. НЕЛЕПЫ теории, будто Инки вырубали (якобы не зная железа и стали) такие гигантские глыбы в далеких каменоломнях, потом перетаскивали их на большие расстояния (по крутым извилистым горным дорогам и опасным перевалам!), потом водружали в вертикальное положение, потом сверху громоздили следующие чудовищные блоки, при этом МНОГОКРАТНО поднимали и опускали верхние камни (как и чем?), старательно подтесывая поверхности, чтобы идеально подогнать друг к другу. Всё это — фантазии позднейших историков.
Следует сказать, что руины стен Инков из огромных фигурных блоков сохранились не только в Куско и Тиахуанако (эти места особо популярны среди туристов), но и в других старинных городах Перу. Еще раз напомним, что большинство сооружений Инков безжалостно и с упоением разгромили испанцы-реформаторы. Но и то, что осталось, производит сильное впечатление. На рис.82 показано еще одно удивительное полуразрушенное сооружение Инков на крутом горном склоне. Видно, что имперские ордынско-османские строители были великолепными инженерами.
Рис.82. Сооружение Инков на крутом горном склоне. Взято из Интернета.
Мощеные камнем дороги Инков многие считают одним из чудес света. Современные комментаторы сообщают:
«Дороги инков (кечуа Qhapaq Nan — Кaпах-Ньан, Королевская дорога) — сеть многочисленных мощёных дорог (см. схему на рис.83 — Авт.), проложенных... индейскими цивилизациями в Южной Америке в Андском регионе: Колумбия, Эквадор, Перу, Боливия, Чили, Аргентина, как на прибрежных равнинах в пустынях, так и в горах, через скалы и ущелья, с помощью навесных мостов и ступеней.
Рис.83. Дорожная система Инков в Андах. Взято из Википедии.
Главными строителями основных магистралей являлись инки; прекращено строительство было в XVI веке в связи с приходом завоевателей-испанцев, которые не владели местными технологиями и были не в состоянии даже поддерживать эти дороги в должном виде.
Главными являлись четыре дороги, пересекавшие крестом (с центром в городе Куско) всю империю инков. Протяженность самой длинной дороги составляла не менее 6600 километров (1200 лиг). Дороги соединяли все столицы провинций, из каждой выходило по нескольку путей. На каждой дороге были постоялые дворы через четко определённые расстояния, сами расстояния отмечались межевыми столбами и назывались — топо или тупу.
Общая протяжённость дорожной сети оценивается в 30 000 км. Сохранившиеся лучше других участки — протяжённостью 6000 км. на территории шести стран, перечисленных выше, были внесены в 2014 году в список Всемирного наследия». См. Википедия, «Дороги Инков».
Эти дороги восхищали испанских хронистов, прибывших в Перу в XVII-XVIII веках. Вот, например, восторженные слова Сьесы в главе 15 под названием «О том, как сооружали строения для правителей и королевские дороги для передвижения по всему королевству».
Сказано: «Есть нечто, что БОЛЬШЕ ВСЕГО МЕНЯ ВОСХИТИЛО, когда я рассматривал и примечал дела этого королевства... как и каким образом смогли они построить ТАКИЕ ОГРОМНЫЕ И ПРЕВОСХОДНЫЕ ДОРОГИ... и каких усилий человеческих понадобилось, чтобы суметь сделать это, и с помощью каких орудий и инструментов они смогли выровнять горы и разрушить скалы, дабы проложить их ТАКИМИ ШИРОКИМИ И ДОБРОТНЫМИ...
Если бы Император [Испании] захотел приказать проложить другую такую королевскую дорогу, наподобие той, что ведёт из Кито в Куско, [и] выходящую из Куско по направлению к Чили, поистине... для него не нашлось бы ни могущества, ни человеческих рук, и не смогли бы осуществить подобного...
Одна только (дорога Инков — Авт.) составляла более тысячи ста лиг, проложенная СПЛОШЬ ЧЕРЕЗ СТОЛЬ НЕПРОХОДИМЫЕ И УЖАСНЫЕ ГОРЫ, что иногда, глядя вниз, взгляду не за что было зацепиться, и некоторые из этих гор отвесны и полны каменных ущелий, да так, что требовалось в сплошной скале рубить склоны, для прокладки широкой и ровной дороги; всё это они делали С ПОМОЩЬЮ ОГНЯ и своих кайл. В других местах, СТОЛЬ ВЫСОКО И КРУТО ПРИПОДНЯТЫХ, они сооружали ступеньки с самого низу, чтобы подниматься по ним на самый верх, устраивая в промежутках несколько широких мест для отдыха людей... И через эти снега, и там, где были заросли деревьев и дернина, они делали их ровными и мостили камнем...
И во времена королей была она чистой, без единого камня и прораставшей травы, потому что всегда заботились... и в местах населённых, возле неё находились большие дворцы и постои для солдат; а среди заснеженных пустынь и полей располагались постоялые дворы, где можно было надёжно укрыться от холодов и дождей...
Кроме того, крупные мощеные дороги, превосходно сооруженные, как та, что проходит по долине Хакихагуана [Xaquixaguana] и выходит из города Куско и идет через селение Моина [Mohina]. ЭТИХ КОРОЛЕВСКИХ ДОРОГ БЫЛО МНОЖЕСТВО ВО ВСЕМ КОРОЛЕВСТВЕ, как среди гор, так в равнинах. Среди всех [имевшихся] четыре считаются самыми важными, а именно те, что выходили из города Куско, с её площади, и аки крест [пересекали] провинции королевства» [648:2], с.25-26.
На рис.84, рис.85, рис.86, рис.87, рис.88, рис.89, рис.90, рис.91, рис.92, рис.93, рис.94, рис.95, рис.96 показаны некоторые дороги Инков. Они действительно впечатляют. При этом, многие из них потом были заброшены, заросли лесом, или были разрушены во время войн.
Рис.84. Дороги Инков. Взято из Интернета.
Рис.85. Дороги Инков. Взято из Интернета.
Рис.86. Дороги Инков. Взято из Интернета.
Рис.87. Дороги Инков. Взято из Интернета.
Рис.88. Дороги Инков. Взято из Интернета.
Рис.89. Дороги Инков. Взято из Интернета.
Рис.90. Дороги Инков. Взято из Интернета.
Рис.91. Дороги Инков. Взято из Интернета.
Рис.92. Дороги Инков. Взято из Интернета.
Рис.93. Дороги Инков. Мачу-Пикчу (Machu-Pikchu). Взято из Интернета.
Рис.94. Дороги Инков. Взято из Интернета.
Рис.95. Дороги Инков. Мачу-Пикчу. Взято из Интернета.
Рис.96. Дороги Инков. Взято из Интернета.
Аналогично, Гарсиласо восторженно описывает дороги Инков на нескольких страницах, в специальной главе 13, см. [313], с.590-593. Он именует их знаменитыми и отмечает, что Инки «построили в Перу две столь замечательные дороги, что было бы несправедливо оставить их в забвении; потому что ни одно из тех СЕМИ самых замечательных сооружений в мире, о которых рассказывают античные авторы, не создавалось с такими усилиями и таким трудом и затратами, как эти дороги...
Построили через всю кордильеру очень широкую и ровную дорогу, ВЗЛАМЫВАЯ И ВЫРАВНИВАЯ УТЕСЫ, где в том имелась необходимость, и выравнивая, и ПОДНИМАЯ [ДНО] УЩЕЛИЙ КАМЕННОЙ КЛАДКОЙ так [высоко], что иногда сооружение подымалось с глубины в пятнадцать и двадцать ростов, и так тянется эта дорога на протяжении пятиста лиг. И говорят, что, когда ее закончили, она была такой ровной, что по ней могла ехать карета, хотя позже здесь из-за войн индейцев и христиан во многих местах каменная кладка на этих проходах БЫЛА РАЗРУШЕНА, чтобы задержать тех, кто по ним шел...
Они построили дорогу из очень толстых плит, которая имеет почти сорок футов в ширину от одного до другого края и четыре или пять плит в высоту» [313], с.591.
Хронист «Хуан Ботеро Бенес также упоминает об этих дорогах и относит их в своем сообщении К ВЕЩАМ ЧУДЕСНЫМ... говоря: «От города Куско идут две королевские дороги или шоссе в две тысячи миль длиною, одна из которых проведена по долинам, а другая — по вершинам гор; таким образом, чтобы построить и [построить их] такими, какие они есть, было необходимо подымать долины, дробить камни и живые утесы и унижать высоту гор. В ширину они имели двадцать пять футов. СООРУЖЕНИЕ, КОТОРОЕ БЕЗ СРАВНЕНИЯ ОБЛАДАЕТ ПРЕВОСХОДСТВОМ НАД ПОСТРОЙКАМИ ЕГИПТА И ЗДАНИЯМИ РИМЛЯН» [313], с.593.
А теперь самое время вспомнить про знаменитые дороги «античного» Рима. Они покрыли сетью многие территории Римской Империи. Как считают историки, «изначально дороги строились в военных целях, но затем стали играть значительную роль в экономическом развитии Империи. После падения Римской империи дорогами продолжали пользоваться по меньшей мере около тысячелетия (якобы — Авт.), а в некоторых случаях и до сих пор, хотя теперь они уже покрыты асфальтом...
Во время расцвета Империи общая протяжённость римских дорог составляла, по разным оценкам историков, от 80 до 300 тысяч км». См. Википедию.
Здесь всё верно, кроме датировок и самого смысла термина «Римская Империя». Согласно нашим результатам, вся эта грандиозная сеть мощеных дорог в Европе была создана Великой Ордынской Империей XIII-XVI веков. Она же — «античная» Римская Империя = Древний Рим. На рис.97 показана знаменитая Аппиева дорога в Италии, якобы проложенная в IV веке до н.э. На рис.98 мы видим фрагмент колонны Траяна, изображающий строительство римлянами дороги. На рис.99 — римская дорога в Геркулануме. На рис.100 — аналогичная дорога в Помпеях. Напомним, что, как мы обнаружили, античные Помпеи и Геркуланум были уничтожены извержением Везувия, скорее всего, 1631 года, а вовсе не в I веке, как думают историки. Так что сегодня многочисленные туристы в античных Помпеях и Геркулануме ходят по русско-ордынским дорогам, созданным в эпоху XIV-XVI веков.
Рис.97. «Античная» Аппиева римская дорога (Rome Via Appia) в Европе. Взято из Интернета.
Рис.98. Строительство римской дороги, изображённое на колонне Траяна. Взято из Википедии.
Рис.99. Римская дорога в Геркулануме, Италия. Взято из Википедии.
Рис.100. Римская дорога в Помпеях, Италия. Взято из Википедии.
На рис.101 показана схема некоторых римских дорог в Европе и Африке. На рис.102 — фрагмент римской дороги в Геркулануме. Видно, что это — непростое сооружение. Некоторые другие римские дороги показаны на рис.103, рис.104, рис.105. На последних двух фотографиях представлена древняя римская дорога в хорватском городе Ровинь, ведущая от пристани к базилике Святой Евфимии (Sant Eufemia). Еще одна старинная римская дорога показана на рис.106.
Рис.101. Схема некоторых римских дорог в Европе и Африке. Взято из Интернета.
Рис.102. Фрагмент римской дороги в Геркулануме. Взято из Интернета.
Рис.103. Римская дорога в Италии. Взято из Интернета.
Рис.104. Римская дорога в хорватском городе Ровинь. Фото сделано А.Т.Фоменко в 2011 году.
Рис.105. Римская дорога в селении Ровинь. Фото 2011 года.
Рис.106. Древняя римская дорога. Взято из Интернета.
Как и у Инков, так и у римлян, вдоль длинных дорог через определенные интервалы были созданы заставы, почтовые станции, где гонцы могли отдохнуть и поесть. Вот, например, что сообщает Сьеса в главе 21 под названием «Как размещались почтовые станции в этом королевстве».
Сказано: «ТАКИМ БОЛЬШИМ было королевство Перу, что правили Инги... и если король находился на одной из этих границ, он должен был быть осведомлён о том, что происходило на другом краю... Так вот... чтобы улучшить управление провинциями, Инги изобрели почтовые станции [почту; перекладные], что было наилучшим из всего, что можно было бы представить... как вещают песни индейцев и утверждают все орехоны... По всем королевским дорогами были построены, приблизительно через каждые пол-лиги, маленькие домики, покрытые соломой и деревом, а в горах они были построены на склонах и больших утесах таким образом, что дороги усеяны тут и там этими маленькими домиками... И было приказано, чтобы в каждом из них находилось два индейца, снабженные продовольствием, и чтобы эти индейцы набирались из соседних селений...
В каждой провинции заботились об обеспечении почтовых станций, попадавших в пределы их ведения, людьми... Бегом, они передвигались без остановки те пол-лиги, потому что индейцы, там поставленные... были наиболее проворными и самыми быстрыми из всех. И как только он приближался к другой станции, он начинал звать того, кто находится в ней, и говорить ему, «Скорей выходи... и сообщи о том и об этом случившемся... что такой-то губернатор или полководец уведомляет Инку» [648:2], с.38.
Такая почтовая система «ям» хорошо известна в Руси-Орде, метрополии Империи той поры. Ямы-станции обслуживались ямщиками. На Руси ямщики просуществовали еще долгое время после раскола Империи в XVII веке. Хотя прежняя сеть многочисленных ордынских «ям» по Евразии и Египту рухнула раньше, в эпоху Реформации = Великой Смуты.
В Перу лошадей сначала не было, поэтому сведения передавались быстрыми гонцами-пешеходами. Лошади появились лишь с вторжением испанцев-реформаторов.
Историки считают, что дороги Инков и дороги Римлян построены в совершенно разные эпохи. Дескать, Инки ничего не знали про Римлян, а Римляне — про Инков. Это большая ошибка. Согласно нашим результатам, Инки и Римляне — это одна и та же эпоха XIII-XVI веков. И те и другие были жителями Ордынской Великой Империи. И Европа, и Перу входили в состав единого Царства Орды. Строительство в обеих провинциях было ИМПЕРСКИМ, финансировалось и направлялось Ордынско-Османской администрацией из метрополии Руси-Орды = Израиля, через наместников. Отсюда и ЕДИНЫЙ СТИЛЬ ЭТИХ СООРУЖЕНИЙ, разбросанных по разным континентам. Только мощной Империи были под силу такие грандиозные строительные проекты. И в Европе, и в Азии, и в Египте, и в Америке. Как в Северной и Центральной (например, Майя, Ацтеки), так и в Южной (например, Инки). Единая идеология, единая инженерная практика, единый стиль. Один хан-император Орды, самодержец, которому беспрекословно подчинялись многочисленные наместники. Конечно, местные условия накладывали свой характерный отпечаток на строительство и архитектуру в удаленных колониях. Но суть всегда была одной и той же — Имперской. Отметим, что во всех провинциях Великой Империи такие мощеные камнем дороги строили прочно, на века. По многим из них ходят до сих пор.
Вернемся к Тиахуанако (сейчас — на территории Боливии) и всмотримся внимательнее в его руины. Сегодня этот впечатляющий комплекс историки слегка пренебрежительно именуют «древним городищем». Расположено в 72 км от Ла-Паса, вблизи восточного берега озера Титикака. На высоте около 4000 метров над уровнем моря. Условия жизни тут суровые, дышать трудно. Скорее всего, это был не город для комфортного проживания, а главный ритуальный центр, куда стекались паломники на время культовых праздников. Священное место недаром выбрали именно здесь, очень высоко, «ближе к небу», ближе к богам.
Как мы уже говорили, историки и археологи весело датируют Тиахуанако 1500 годом до н.э. Мол, ужасная древность. А потому, дескать, практически ничего о смысле и назначении уцелевших сегодня огромных сооружений (точнее, их развалин) неизвестно. Кое-что восстановлено, реставрировано, заменено грубыми новоделами. Но в целом — грустная картина разгрома и запустения.
На рис.107 приведена старая гравюра 1877 года, сделанная Эфраимом Скуайенром, считающимся пионером американской археологии. Показан один из уцелевших монументов в Тиахуанако, условно именуемый «Воротами Солнца». Чтó именно символизировали они в древности, неизвестно. Современное состояние памятника показано на рис.108, рис.109. Видно, что треснувшее сооружение выпрямили и реставрировали. На рис.110 показан его вид сзади. Высота — 3 метра, ширина — 4 метра, толщина около полуметра. Скорее всего, «Ворота» были частью какого-то большого сооружения. Может быть, это был вход в храм. Храм разрушили, а огромный «вход» уцелел. Скорее всего, этот гигантский монолит отлит из геополимерного бетона. Никто его не вырубал из скалы (как нас пытаются уверить) и не перетаскивал на большое расстояние.
Рис.107. Так называемые Ворота Солнца в Тиахуанако. Рисунок 1877 года. Сделан археологом Эфраимом Скуайером. Взято из Интернета.
Рис.108. Современный вид Ворот Солнца. Взято из Интернета.
Рис.109. Современный вид Ворот Солнца. Взято из Интернета.
Рис.110. Вид сзади на Ворота Солнца. Взято из Интернета.
На рис.111 и рис.112 показано увеличенное изображение символа, помещенного в центре Ворот Солнца. На рис.113 показан общий вид разрушенного монументального сооружения Колосасайя, на краю которого стоят Ворота Солнца. Вид сзади. Массивные каменные блоки. Часть стены повалена.
Рис.111. Символическая фигура в центре Ворот Солнца. Взято из Интернета.
Рис.112. Прорисовка символа, помещенного на Воротах Солнца. Взято из Интернета.
Рис.113. Тиахуанако. Вдали видны Ворота Солнца, вид сзади. На переднем плане — руины какого-то храма, частью которого и были эти Ворота. Взято из Интернета.
Рис.114 и рис.115 называются «Культура Тиауанако», по Беннету. Здесь мы опять видим Ворота Солнца, см. номер 3. Под номером 1 показана центральная часть всего комплекса. Повторим, что историки уничижительно именуют весь грандиозный комплекс — «городищем». Мол, нечто примитивное, диковатое, ветхое и забытое. Не то, что Античный Рим, Античная Греция и Западная Европа. Вот, мол, где цивилизация, прогресс, всяческие светочи и всевозможная культура.
Рис.114. Культура Тиахуанако. Таблица составлена Беннетом. Часть 1. Историки следующим образом комментируют эти изображения. 1 — Тиауанако. Центральная часть городища. 2 — Чирипа. Кладка стены храма. 3 — Дверь Солнца. 4 и 5 — фигуры фриза Двери Солнца. 6 — Стела Беннета. 7 — Бородатый Идол. 8-11 — мотивы керамической орнаментики. 12 — фантастический зверь. Взято из Интернета.
Рис.115. Культура Тиахуанако. Таблица составлена Беннетом. Часть 2. Комментарии историков таковы. 13 — двойные идолы. 14-20 — мотивы керамической орнаментики. 21 — типы сосудов.
Обратите внимание, что Ворота Солнца находятся на территории полуразрушенного храма КАЛАСАСАЙЯ. Кстати, трудно отделаться от мысли, что это — слегка искаженное славянское слово КОЛОССАЛЬНЫЙ, КОЛОССЫ (слово КОЛ, нечто высокое, торчащее вверх). Ясное дело, огромные статуи и храмы называли Колоссами. Отсюда и место, где они стояли, именовали так же: КОЛОССЫ. Современное состояние остатков Каласасайи показано на рис.116. Стены содержат гигантские блоки. Многие весом более 40 тонн, причем были выстроены с некоторым наклоном к центру здания. Как отмечают комментаторы, это «свидетельствует о необычайно высоком профессионализме тиауанакских инженеров». См. http://hasta-pronto.ru/bolivia/altiplano/tiahuanaco/.
Рис.116. Руины дворца-храма Каласасайя (Колосса?). Взято из Интернета.
Руины Тиахуанако (кое-где частично реставрированные) показаны на рис.117, рис.118, рис.119, рис.120, рис.121, рис.122, рис.123, рис.124, рис.125, рис.126, рис.127. На рис.128 представлен современный новодел «под древность».
Рис.117. Руины Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.118. Руины Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.119. Руины Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.120. Руины Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.121. Руины Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.122. Руины Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.123. Руины Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.124. Руины Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.125. Руины Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.126. Руины Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.127. Руины Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.128. Современный новодел в Тиахуанако. Взято из Интернета.
Теперь посмотрите на большие каменные статуи под номерами 6 и 7 на рис.114. Этот стиль нам прекрасно известен. На просторах Руси-Орды находилось очень много аналогичных каменных изваяний, которые сегодня историки пренебрежительно именуют «каменными бабами» или «половецкими бабами». Те же позы. Часто руки сложены на груди или на животе и прижимают какой-то сосуд. Мы подробно обсуждали эти бесчисленные ордынские памятники, разбросанные по всей Евразии (вплоть до острова Пасхи), в книге «Семь Чудес Света», гл.1, раздел 27: «Половецкие бабы» как старые надгробные изваяния наших предков XIV-XVI веков». То же самое следует сказать и про «двойную» инкскую скульптуру под номером 13 на рис.115.
На рис.129, рис.130, рис.131, рис.132, рис.133, рис.134, рис.135 показаны статуи Тиахуанако. Как мы теперь понимаем, это и есть ордынско-скифские-израильские изваяния, «каменные бабы», созданные Инками.
Рис.129. Изваяния Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.130. Изваяния Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.131. Изваяния Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.132. Изваяния Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.133. Изваяния Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.134. Изваяния Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.135. Изваяния Тиахуанако. Статуя в полуподземном помещении около Каласасайи (Колосса). Взято из Интернета.
Среди развалин Тиахуанако есть старинные совершенно явные отливки из бетона, рис.136, рис.137, рис.138. Опять же, видно, что эти большие блоки не вырубали из монолита. Их отливали в подходящей фигурной опалубке. На рис.139 мы видим интересный экспонат из Регионального Музея Тиахуанако. Скорее всего, это тоже старая бетонная отливка. В ее середине видно правильное симметричное углубление, выдавленное, вероятно, в еще не застывшем мягком бетоне для каких-то технологических целей.
Рис.136. Явно бетонный блок в Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.137. Это, скорее всего, бетон. Взято из Интернета.
Рис.138. Еще один массивный явно бетонный блок в Тиахуанако. Взято из Интернета.
Рис.139. Экспонат из Регионального Музея. Скорее всего, старинный бетонный блок, в котором было выдавлено симметричное углубление (когда бетон еще не застыл). Взято из Интернета.
Как мы уже сообщали, испанцы-реформаторы яростно громили наследие Инков не только в Тиахуанаку, но и по всему Перу. Вот один из фрагментов книги Гарсиласо. «Колонны в Киту и во всем том районе ВЕСЬМА РАЗУМНО разрушил губернатор Себастьян де Бельалькасар, превратив их в обломки, ибо индейцы поклонялись им, как идолам. Остальные [колонны], имевшиеся во всем королевстве, разрушались другими испанскими капитанами, как только они обнаруживали их» [313], с.122.
Спрашивается, а откуда такая ненависть к «колоннам Инков»? Оказывается, испанцы их крушили не просто так. Всё дело в том, что колонны ставились Инками для определения дней главных праздников, а особенно, христианской Пасхи! Тот же Гарсиласо простодушно сообщает:
«Они (Инки — Авт.) также познали равноденствие и очень торжественно отмечали его. В мартовское [равноденствие] они с великим празднеством и ликованием убирали кукурузные поля Коско... В сентябрьское равноденствие они отмечали один из четырех главных праздников Солнца, который называли Ситва Райми ... что означает главный праздник... Для определения равноденствия у них были КАМЕННЫЕ КОЛОННЫ БОГАТЕЙШЕЙ ОТДЕЛКИ, поставленные во дворах или на площадях, которые лежали перед храмами Солнца (то есть перед храмами Христа — Авт.).
Когда жрецы чувствовали, что равноденствие уже близко, они брали на себя заботу ежедневно следить за тенью, которую отбрасывала колонна. Они ставили колонны в центре огромной круглой изгороди... Посредине круга с помощью нити они проводили линию с востока на запад, зная по долгому опыту, где следует ставить одну и другую точку [этой линии]. По тому, как падала на линию тень от колонны, они знали о приближении равноденствия; и когда тень покрывала линию прямо посредине с самого восхода и до захода солнца, а в полдень свет солнца заливал всю колонну вокруг, не оставляя где-либо тени, они говорили, что тот день был [днем] равноденствия. Тогда они украшали колонны всеми цветами и пахучими травами... и на них ставили трон (silla) Солнца, и они говорили, что в тот день Солнце (Христос — Авт.) со всем своим светом целиком и полностью усаживалось на те колонны. В связи с этим они в тот день особенно... поклонялись Солнцу и преподносили ему большие дары из золота, и серебра, и драгоценных камней, и других уважаемых вещей» [313], с.121.
Как мы уже объясняли, речь тут идет о Пасхе. Солнце символизировало Христа. Понятно, что испанцы-реформаторы не могли пройти мимо столь ярких свидетельств ХРИСТИАНСТВА ИНКОВ, возникшего задолго до появления испанцев в Перу. Поэтому колонны крушили. Особенно большие взрывали порохом. В общем, сильно старались. Самозабвенно громили ненавистную культуру.
Но вернемся в Тиахуанаку и перенесемся теперь в XIX-XX века.
Вот интересные сведения с сайта http://hasta-pronto.ru/bolivia/altiplano/tiahuanaco/. Приведем краткое резюме.
После разрушения и разграбления Тиауанако в XVII веке, интерес к ГОРОДИЩУ (как небрежно выражаются историки) заметно ослаб. Отношение к древним руинам изменилось лишь во время войны за независимость от испанской короны в 1810-1826 годах, когда борцы за независимость возвели прошлое в статус икон национального самосознания. В 1825 году Антонио Хосе Сукре (освободитель и президент Боливии) приказал ВЫКОПАТЬ И УСТАНОВИТЬ на прежнем месте в Тиауанако Врата Солнца и объявить их символом рождения новой нации. Однако, эти патриотические настроения оказались недолгими.
Сохранились некоторые рисунки Тиахуанако из XIX века. Вот гравюра Э.Скуайера, рис.140, названная им: «Наружные стены террасы Крепости (Акапаны — ?) и рассеянные каменные блоки». См. http://vicuna.ru/index.php/tiwanaku/#_edn24. Глядя на нее, начинаем понимать, что тут происходил безнаказанный погром. Вероятно, монументы Инков раскалывали, взрывали порохом.
Рис.140. Гравюра Э.Скуайера, показывающая жалкое состояние памятников Тиахуанако в XIX веке. Обратите внимание, что на переднем плане лежит явно бетонный блок. Он похож на те, которые сегодня выставлены в Региональном Музее. Взято из Интернета.
На рис.141 показана еще одна гравюра «Храм Солнца на острове Титикака», 1887 года. Она опубликована в книге Э.Скуайера «Перу. Эпизоды путешествия и исследование в стране инков». См. тот же сайт Интернета. Перед нами — сильно поврежденный храм Инков. Крыши уже нет, стены частично обвалились. Тем не менее, общие очертания всё еще сохранились. А вот на следующем рис.142 показано современное состояние того же храма. Жалкое зрелище. Занесен землей, зарос растениями, стены еще больше развалились.
Рис.141. Старинная гравюра «Храм Солнца на острове Титикака», 1887 год. Из книги Э.Скуайера. Взято из Интернета.
Рис.142. Современный вид руин храма Солнца. Картина полного запустения. См. http://vicuna.ru/index.php/tiwanaku/#_edn24.
К началу XX века город Тиахуанако продолжали считать «диким прошлым». Его не только не пытались сохранить, но по-прежнему ВАРВАРСКИ УНИЧТОЖАЛИ. Руины древнего города СИСТЕМАТИЧЕСКИ РАЗРУШАЛИ. Городище (брезгливое выражение историков) стирали с лица земли. Причем, — как индейское население современной деревни Тиахуанако, использовавшее руины в качестве каменного карьера для своих бытовых и коммерческих нужд, так и строители железной дороги Гуаки — Ла-Пас (исп. Guaqui — La Paz). В современном поселке Тиахуанако поражает огромное количество старинного мастерски отесанного камня в поздних грубых постройках, оградах дворов и мостовых. Современная церковь тоже построена, в основном, из древних блоков.
Повсюду видны фрагменты древностей из развалин Тиахуанако, откуда вывозились тесаные камни не только для окрестных деревень и храмов долины, но и для строительства Собора боливийской столицы Ла-Пас. Памятники прошлого «снабжали» своими материалами многие общественные здания, мосты, автодороги сегодняшнего времени. ИСПАНЦЫ ВЗРЫВАЛИ ДАЖЕ УНИКАЛЬНЫЕ ГИГАНТСКИЕ СКУЛЬПТУРЫ, чтобы их куски использовать для строительных целей.
Вновь отношение к Тиахуанако изменилось после революции 1952 года, когда к власти пришли националистические лидеры, выдвинувшие лозунг, что Тиахуанако, как славное прошлое, должно объединять всех боливийцев. В 1953 году правительством страны предприняло важные шаги по развитию археологии. В 1957 году был создан Боливийский государственный Центр археологических исследований для изучения и сохранения андского прошлого и восстановления исторических памятников.
Вот что сообщают сегодняшние очевидцы, см. http://vicuna.ru/index.php/tiwanaku/#_edn24.
«Ни для кого не является секретом, что строительство в Тиауанако ведется в основном для того, ЧТОБЫ ПОЛУЧАТЬ ДОХОД ОТ ТУРИЗМА. А туристам неинтересно смотреть на развалины, поэтому главный объект комплекса — пирамида Акапана — должен быть отстроен как можно скорее. По словам оправдывавшегося за неприемлемое качество работ в Акапане тогдашнего министра культуры Боливии Пабло Гру (Pablo Groux), 5 ЛЕТ НАЗАД ЗДЕСЬ БЫЛ ПРОСТО ХОЛМ, а теперь (2009 год) — уже нечто похожее на оригинальную конструкцию.
Журналисты, освещающие проблемы Тиауанако, называют восстановление Акапаны «АРХЕОЛОГИЧЕСКОЙ ПАРОДИЕЙ», «косметической подтяжкой лица» для привлечения туристов. Пишут, что из-за макияжа пирамиды Тиауанако может потерять статус объекта культурного наследия. И действительно, как можно судить по фото (рис.143 — Авт.), ступени пирамиды обкладываются кирпичом (скорее всего, необожженным), а затем штукатурятся, тогда как древние строители использовали тесаный камень. Разумеется, результат нужно назвать новоделом и всячески его осудить...
Рис.143. Рабочие возводят новодел-пирамиду в Тиахуанако. А потом гиды будут хором уверять туристов, что это — древнейший памятник. Взято из Интернета.
Мы должны понимать, что того произведения высочайшего строительного искусства, исполненного с помощью богов, нам не получить уже никогда. Вряд ли нанятые для «раскопок» и строительства в Тиауанако коренные жители смогут повторить или, по крайней мере, приблизиться к тому, что невозможно сделать даже с применением новейших технических разработок. На малобюджетный способ «реставрации» пирамиды Акапана, несомненно, можно было бы, посетовав немного, закрыть глаза. НО ХУЖЕ ВСЕГО ТО, что, по свидетельству сеньора Хосе-Луиса Паса (Jos Luis Paz), который был назначен проинспектировать состояние дел с Акапаной, ЕЁ СТРОИТЕЛЬСТВО ВЕДЕТСЯ В СВОБОДНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ МАНЕРЕ (free-hand with the design), так как «ИССЛЕДОВАНИЙ, ПОКАЗЫВАЮЩИХ, ЧТО СТЕНЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВЫГЛЯДЕЛИ ПОДОБНЫМ ОБРАЗОМ, НЕТ»...
К настоящему времени ВОССТАНОВЛЕНЫ Храм каменных голов и Каласасайя. Однако реконструкцию этих объектов нельзя назвать научной. Она скорее сделана для привлечения туристов. Так, на снимке внешней стены храма Каласасайя (рис.144 — Авт.) можно видеть качество реставрационных работ. Стена на этом участке состоит, как говорится, из того, что под руку попало. Здесь есть и камни, ровесники храма, но, думается, составлявшие стены другого сооружения, и современные кирпичи, и еще какой-то мусор, и все это понапихано абы как...
Рис.144. Стена храма Каласасайя. Откровенный новодел. Нагромоздили всё, что попадалось под руку. Взято из Интернета.
Так или иначе, даже разграбленные руины потрясают былым величием». См. http://vicuna.ru/index.php/tiwanaku/#_edn24.
Вот что сообщает Гарсиласо в главе под названием: «Инки создавали КОЛОНИИ; у них было ДВА ЯЗЫКА».
«Среди других дел, которые короли инки изобрели для доброго правления своей империей, существовал приказ, ЧТОБЫ ВСЕ ИХ ВАССАЛЫ ВЫУЧИЛИ БЫ ЯЗЫК ИХ КОРОЛЕВСКОГО ДВОРА, КОТОРЫЙ СЕГОДНЯ НАЗЫВАЮТ ВСЕОБЩИМ ЯЗЫКОМ, для обучения которому они в каждую провинцию назначали учителей инков по привилегии, а следует знать, что У ИНКОВ БЫЛ ДРУГОЙ [ИХ] СОБСТВЕННЫЙ ЯЗЫК, НА КОТОРОМ ОНИ ГОВОРИЛИ МЕЖДУ СОБОЙ, ИБО ЕГО НЕ ПОНИМАЛИ ОСТАЛЬНЫЕ ИНДЕЙЦЫ И ИМ НЕ БЫЛО ДОЗВОЛЕНО ИЗУЧАТЬ ЕГО, ПОСКОЛЬКУ ОН БЫЛ БОЖЕСТВЕННЫМ ЯЗЫКОМ. ОН, как мне пишут из Перу, ПОЛНОСТЬЮ УТЕРЯН, ПОТОМУ ЧТО, ПОСКОЛЬКУ ПОГИБЛО СОБСТВЕННОЕ ГОСУДАРСТВО ИНКОВ, ТАКЖЕ ПОГИБ И ИХ ЯЗЫК.
Те короли приказывали изучать всеобщий язык по двум главным причинам. Во-первых, чтобы перед ними не толпилась бы такая большая толпа переводчиков, которая потребовалась бы для того, чтобы [с их помощью] понять и ответить на стольких разных языках, сколько народов имелось в их империи...
Другая и более главная причина заключалась в том, что чужеродные народы (которые... по причине непонимания друг друга считали себя врагами и вели жестокие войны), беседуя друг с другом и проникая в глубины своих сердец, полюбили бы одни других, словно они являлись единой семьей и родными... С помощью этого ловкого изобретения инки приручили и объединили такое разнообразие народов, враждебных в идолопоклонстве и в обычаях... включив в свою империю, и с помощью [единого] языка они привели их к такому единству и дружбе, что они любили друг друга как братья...
Многие провинции, не оказавшиеся в империи инков, будучи сторонниками и убежденные в выгодности этого, УЖЕ ПОЗЖЕ ИЗУЧИЛИ ВСЕОБЩИЙ ЯЗЫК КОСКО, и говорят на нем, и понимают друг друга многие разноязычные народы, и только лишь благодаря ему одному они стали друзьями и объединились, хотя прежде могли быть главными врагами.
В противоположность этому... (уже при испанцах-реформаторах XVII-XVIII веков — Авт.) МНОГИЕ НАРОДЫ, РАНЕЕ ЗНАВШИЕ ЕГО, ТЕПЕРЬ ЗАБЫЛИ, как об этом свидетельствует отец Блас Валера, говорящий об инках эти слова: «Они приказали, чтобы все говорили бы на одном языке, хотя на сегодняшний день... многие провинции полностью утратили его не без ущерба для проповедования Евангелия, потому что все индейцы, которые, подчиняясь этому закону, до сих пор сохраняют [знание] языка Коско, отличаются большей воспитанностью и более способны к ремеслам, чего лишены остальные» [313], с.428-429.
Свидетельство Гарсиласо прекрасно соответствует нашей реконструкции. Сказано, что Инки ввели в созданной ими Империи единый всеобщий язык, дабы сплотить многочисленные народы. На нем говорили при дворе и распространили на население всего Перу.
А кроме того, у Инков был свой ОСОБЫЙ язык, на котором они общались ДРУГ С ДРУГОМ и который был «секретным» для местных жителей, поскольку им ЗАПРЕЩЕНО БЫЛО ЕГО ИЗУЧАТЬ. Спрашивается, что это был за язык? Из обнаруженных нами фактов следует, что это был, скорее всего, славянский. На котором говорили ордынцы и османы. Напомним, что османы тоже вышли из Руси-Орды.
После разгрома Инков их особый язык ушел в небытие. Гарсиласо, автор XVII века, уже его не знает. Рассказывая, например, о птице по имени «коре-кенке», он поясняет: «Это имя собственное из всеобщего языка; оно не имеет никакого смыслового значения; в особом [языке] инков, который оказался УТЕРЯН, оно должно было что-то обозначать», с.401.
Инки образовывали знать Империи. Они были немногочисленны на фоне множества колонизированных ими народов. Вероятно, сначала Инки старались не смешиваться с местным населением, заключали браки только между собой. Первые инки составляли обособленную касту. В частности, «жрецы дома Солнца в Коско были все инками КОРОЛЕВСКОЙ КРОВИ... У них был верховный жрец, который должен был быть дядей или братом короля или в крайнем случае ЧИСТОКРОВНЫМ [ИНКОЙ]» [313], с.90.
Но потом «границы крови» размылись. То же самое происходило в Китае, в Японии и других провинциях, включенных Русью-Ордой в Великую Империю.
Вторжение испанцев в XVII веке и устроенные ими погромы привели к распаду Империи и утрате ВСЕОБЩЕГО имперского языка Инков. Гарсиласо продолжает: «По этой причине вся округа города Трухильо и многие другие провинции, входящие в юрисдикцию Киту, ПОЛНОСТЬЮ НЕ ЗНАЮТ ВСЕОБЩИЙ ЯЗЫК, НА КОТОРОМ [прежде] ГОВОРИЛИ; и все кольа и пукина удовлетворяются своими собственными особыми языками, пренебрегая языком Коско. Кроме того, ВО МНОГИХ МЕСТАХ, ГДЕ ВСЁ ЕЩЕ ЖИВ ПРИДВОРНЫЙ ЯЗЫК, ОН НАСТОЛЬКО ИСКАЗИЛСЯ, ЧТО ПОЧТИ КАЖЕТСЯ СОВСЕМ ДРУГИМ ЯЗЫКОМ.
Также следует отметить, что та путаница и то множество языков, которые инки с таким вниманием пытались устранить, вновь заново родились в такой форме, что на сегодняшний день среди индейцев имеется большее различие в языках, чем во времена Вайна Капака, последнего их императора. Отсюда возникло то, что духовное согласие, которое инки стремились насадить среди тех людей путем языкового соответствия, сейчас, в настоящее время, почти отсутствует» [313], с.432.
Поскольку в значительной степени утратился ВСЕОБЩИЙ язык, то тем более ушел в небытие и ОСОБЫЙ, «секретный» язык самих Инков. То есть славянский. Становится понятно, почему испанцы-реформаторы с особой нетерпимостью уничтожали старинные надписи Инков на памятниках. Скорее всего, среди них было много славянских. После распада Империи Инков и утраты введенного ими единства, в Перу воцарился хаос локальных местных языков. Гарсиласо даже сетует на «путаницу в языках», с.432. В итоге, испанцы-реформаторы стали внедрять в Перу испанский язык.
Даже летописец Гарсиласо, происходя из рода Инков по матери, см. выше, уже не знает «особого» языка своих предков. Рассказывая о письме, полученном им от Инков из Перу, он говорит: «Письмо, которое они мне написали, подписали одиннадцать инков, согласно одиннадцати потомствам, а каждый из них подписал за всех своих, [поставив] имя, данное ему [уже] после крещения, и имена своих предков. Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО ОЗНАЧАЮТ НАЗВАНИЯ ВСЕХ ПОТОМСТВ, исключая... двух последних, потому что ЭТИ НАЗВАНИЯ НА ОСОБОМ ЯЗЫКЕ, КОТОРЫЙ ИМЕЛИ ИНКИ, ЧТОБЫ РАЗГОВАРИВАТЬ МЕЖДУ СОБОЙ... А НЕ ИЗ ВСЕОБЩЕГО ЯЗЫКА, НА КОТОРОМ ГОВОРИЛ КОРОЛЕВСКИЙ ДВОР» [313], с.647.
Выходит, что в XVII-XVIII веках славянский язык был уже забыт в Перу. Точнее, заставили забыть.
Вот еще одно аналогичное свидетельство. Гарсиласо сообщает: «Инку Манко Капака сменил его сын СИНЧИ РОКА; [его] собственным именем было Рока... НА ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕ ПЕРУ ОНО НИЧЕГО НЕ ОЗНАЧАЕТ; НА ОСОБОМ ЯЗЫКЕ ИНКОВ ОНО ДОЛЖНО БЫЛО ЧТО-ТО [ОЗНАЧАТЬ], ХОТЯ Я НЕ ЗНАЮ ЧТО», с.106.
Поскольку Гарсиласо здесь затрудняется, то мы можем ему помочь. Не исключено, что СИНЧИ — это слегка искаженное латинское САН, САНК, САНКТ, то есть СВЯТОЙ, а РОКА — это просто вариант произношения слова РЕКС, то есть ЦАРЬ. В таком случае Синчи Рока могло быть, попросту, вариантом титула — Святой Царь. Вполне отвечает сути дела. Напомним здесь, что, согласно нашим результатам, латинский язык произошел от славянского. См. нашу книгу «Русские корни «древней» латыни». На рис.145 приведено старинное изображение Синче Рока Инга, то есть Святого Царя Инки.
Рис.145. Старинное изображение Инки Синче Рока, то есть Святого Царя Инки. Из рукописи якобы XVI века. Автор Пома де Айяла. Взято из [313], с.107.
Кроме того, деликатные испанцы-реформаторы тщательно вырезáли инков королевской крови. Гарсиласо сообщает, что многие индейцы его времени утверждают, «что они потомки королевской крови инков; и большинство из них обманывает, ибо ТА КРОВЬ ПОЧТИ ПОЛНОСТЬЮ УНИЧТОЖЕНА», с.402.
ВЫВОДЫ. Вероятно, особым, «секретным» языком Инков был старославянский. Затем они создали всеобщий язык, который заставили выучить колонизированное население и который зазвучал при царском дворе Инков. Остальные местные языки Перу, каковых было несколько, остались на бытовом уровне. Затем, уже после вторжения испанцев-реформаторов в XVII веке, славянский язык был вытравлен огнем и мечом. Всеобщий язык тоже стал забываться и постепенно ушел в прошлое. На поверхность всплыли многочисленные местные языки. А завоеватели стали повсюду насаждать испанский язык. Великое прошлое Перу стало погружаться в искусственно созданную тьму.
Выше мы уже привели старинное мнение, что Иудейские цари направили свой флот на завоевание и колонизацию Америки. Кроме того, в книге «Освоение Америки Русью-Ордой», гл.6:12.4, мы показали, что известное плавание Невия-НОЯ — это и был исход одного из колен Израилевых, описываемый некоторыми хронистами как исход израильтян из Испании при Крестоносце-Христофоре Колоне-Колумбе. Дело в том, что Русь-Орду и Османию=Атаманию именовали Израилем и Иудеей. Речь шла в те эпохи вовсе не о национальном или этническом составе войск. Нации сформировались позднее, лишь в эпоху XVII-XVIII веков. А в те далекие годы названия Израильтяне и Иудеи переводились как Богоборцы и Богославцы. Так называли распространителей христианства: Борцы за Бога и Славящие Бога. То есть Крестоносцы, то есть Несущие знамя и имя Христа: «Крест Несу». Отсюда, кстати, и имя Христофор, то есть — Христа Торю, то есть «Христа Несу» = «Несу имя Христа, распространяю». Лишь потом, уже в эпоху Реформации было заявлено, будто Израильтяне и Иудеи старинных хроник — это Евреи в позднем понимании этого термина XVIII-XIX веков.
Та же самая тема звучит и в книге Гарсиласо. Например, он говорит: «Я сообщу о том, что отец Блас Валера говорит в другом месте, высказываясь против тех, кто считает, что ИНДЕЙЦЫ ИЗ НОВОГО МИРА ПРОИСХОДЯТ ОТ ЕВРЕЕВ, БЕРУЩИХ НАЧАЛО ОТ АВРААМА, и приводит в доказательство этого [утверждения] некоторые слова из ВСЕОБЩЕГО ЯЗЫКА ПЕРУ, которые похожи на еврейские слова, но не в своем значении, а только в голосовом звучании» [313], с.436.
Таким образом, Блас Валера (и вслед за ним Гарсиласо) оспаривает израильско-иудейское завоевание Америки и происхождение индейцев от евреев. Вообще, эта тема волновала многих авторов эпохи Реформации XVII-XVIII веков. Поскольку суть дела была насильственно задавлена скалигеровской версией истории, в умах началась путаница, возникли споры. Утверждали также, что библейский Офир, один из потомков патриарха Ноя, заселил Америку.
Например, Монтесинос НАЧИНАЕТ вторую книгу своей Хроники словами: «После того, как ОФИР ЗАСЕЛИЛ АМЕРИКУ, он воспитал своих сыновей и внуков в страхе Божием... Они жили там многие годы, передавая от отца к сыну почтение к творцу... особенно из-за потопа, от которого он избавил их прародителей... Эти амаута (индейцы Перу — Авт.) полагают, что эта эпоха или время длилась указанные триста сорок лет ‹лакуна›. Но они ошибаются, ведь это ОФИР, внук Ноя, в случае, если тогда он заселил Америку, пришел через триста сорок лет после потопа...
Это известно из старинных стихов и песен индейцев и соответствует тому, о чем говорят надежные авторы, что через сто пятьдесят лет после потопа ВЫШЛО МНОГО ЛЮДЕЙ, которые выросли и РАЗМНОЖИЛИСЬ в землях АРМЕНИИ (в Романии, Римской земле = Руси-Орде — Авт.), и что, когда к праотцу Ною пришло ТАКОЕ КОЛИЧЕСТВО ЛЮДЕЙ, движимых срочной необходимостью и божественными предписаниями... ЧТОБЫ ЗАПОЛНИТЬ МИР, он приказал своим сыновьям и внукам, чтобы они со своими семьями отправились ИСКАТЬ ЗЕМЛИ ДЛЯ ЗАСЕЛЕНИЯ, и есть такие, кто говорит, что и сам праотец Ной отбыл указать и распределить земли, и что ОН ОБОШЕЛ ВЕСЬ МИР, и так вышли из Армении первые поселенцы и многие другие... одни по суше, другие по морю, как говорят в своих «Древностях» Кедрин (в Историческом Компендиуме — Авт.) и Филон, в соответствии с которыми нетрудно допустить, что и НОЙ ПОБЫВАЛ В ПИРУ. Первопоселенцы пришли в окрестности места, где сегодня Куско, толпой, и осели родом...
К этому времени БЕСЧИСЛЕННЫ БЫЛИ ПЛЕМЕНА, ВЫШЕДШИЕ ИЗ АРМЕНИИ (Романии = Рима — Авт.) ЗАСЕЛИТЬ МИР... Те, кто пришел сюда, вышли из Армении в поиске земель для проживания» [541:0], с.6-7,11.
Здесь фактически прямым текстом сказано именно то, о чем говорит наша реконструкция. В самом деле.
• Четко сказано, что центром расселения сильно размножившихся народов ПО ВСЕМУ МИРУ была Армения. Но не стоит думать, будто в те далекие годы под Арменией понималась современная небольшая страна на Кавказе. Как мы показали в книге «Расцвет Царства», гл.10, АРМЕНИЯ — это одно из многочисленных наименований Руси-Орды XIII-XVI веков, то есть Великой Империи. Таким образом, «Армения» или Романия здесь — это название Римской Империи, то есть Руси-Орды.
• Сказано, что народы стали искать земли для заселения, то есть шла КОЛОНИЗАЦИЯ, расширение Царства.
• Колонизация земель из Армении-Романии-Рима связывается с именами патриарха Ноя и его потомка Офира. Как мы уже понимаем, Ной — это одно из имен Колумба = Колона = Колониста конца XV века, прибывшего с ордынско-османским флотом в Центральную Америку.
• Сказано, что Америку также заселил ОФИР, потомок Ноя. Но поскольку звуки Ф и П могли переходить друг в друга, то название ОФИР может быть вариантом слова ОПИР, то есть ПЕРУ или ПИРУ, как о том и говорит Монтесинос. Утверждается, что и Ной побывал в Перу. Напомним, что имя НОЙ — это всего лишь вариант слова НОВЫЙ.
• Сказано, что переселенцы прибыли в Перу и основали столицу Куско. Ее название, вероятно, произошло от слова КАЗАКИ, поскольку костяком войск Руси-Орды были именно казаки (израильтяне).
• Сказано, что все эти сведения сохранились в традициях и песнях перуанских индейцев. Монтесинос упоминает колонизацию Америки Офиром-Пиром еще раз в другом месте. «Обстоятельно рассмотрев дела Перу, справившись у старых индейцев и лиц, сведущих в [этих] странах и языках, и имея у себя также признанные всеми документы, заслуживающие всякого доверия... говорю, что ПИРУ И ОСТАЛЬНОЕ В ГОМЕРИКЕ [Homerica, sic!] ЗАСЕЛИЛ ОФИР, внук Ноя, и его потомки. Они пришли с Востока, создав свои поселения вплоть до Пиру, последней в мире земли, исходя из пути, которым они продвигались. Здесь, увидев ее богатства золота, серебра, драгоценнейших камней, перлов, древесины, красивых животных и птиц, которые она имела, храня память о своем отце Офире, ОНИ ДАЛИ ЕЙ ЕГО ИМЯ и основали свои главные города. Течение времени привело затем сюда другие разные племена; тирийцы, финикийцы и прочие разнообразные народы, которых оно привело НА ИХ КОРАБЛЯХ, заселили почти полностью эти протяженные области» [541:0], с.79.
Обратите внимание, что Монтесинос производит название АМЕРИКА от ГОМЕРИКИ. Но Гомер — тоже известный библейский персонаж, один из сынов Иафета, наряду с Магогом (Монголом) (Бытие 10:2). Отметим, кстати, что библейское имя ОФИР или ОПИР тоже является, скорее всего, вариантом славянского слова ПЕРВЫЙ.
Тема ОФИР-ПЕРУ волнует и современных комментаторов. Пишут, например, так. «Родоначальником так называемой офиритской теории заселения Америки был Х.Колумб, который во время третьего путешествия в 1498 году определил район Верагуа на Эспаньоле (Гаити) как библейский Офир. В дальнейшем Бенито Ариас Монтано связал библейский ОФИР или ОПИР с ПЕРУ, полагая, что само название Пиру [Piro] является видоизмененным «Опир» [Opir] (A.Montano. Biblia Poliglota, 1572).
Он же считал, что это название происходит от имени библейского Офира, сына Йоктана, прапраправнука Ноя, упоминаемого в Книге Бытия (Быт. 10,29). Взгляды Монтано с теми или иными модификациями были поддержаны Хильбером Хенебрадом и Мигелем Кабельо Бальбоа (G.Genebrad. Chronologia Hebraeorum Major, 1578; M.A.Cabello Valboa. Miscelanea Antarctica, 1586). Однако, с начала XVII века офиритская теория подверглась критике иезуитских авторов Х. де Акосты и Х. де Пинеды, и Ф. де Монтесинос – один из немногих, кто продолжал ее придерживаться» [541:0], с.77.
Например, Гарсиласо, будучи уже под влиянием скалигеровской версии истории, категорически не соглашается с происхождением Инков от Иудеев. В его книге «достаточно едких замечаний но поводу высказываний некоторых испанских авторов, пытающихся поставить знак равенства между язычеством индейцев и католической верой. Гарсиласо также ПОСВЯТИЛ ЦЕЛЫЕ СТРАНИЦЫ показу несостоятельности утверждений о том, что индейцы Нового Света являлись ПОТОМКАМИ ДРЕВНИХ ИУДЕЕВ» [313], с.699.
ВЫВОДЫ. Мы видим, что в XVI веке мнение, что Перу колонизировано Офиром-Опиром и Ноем было весьма распространено. И только в XVII веке скалигеровские авторы стали бороться с этими сведениями, поскольку они противоречили придуманной в эту эпоху фальшивой хронологии, отодвинувшей Ноя и библейские события вообще в чудовищно далекое прошлое. В конце концов, реформаторы частично преуспели, и современные историки весело осмеивают «дремучее невежество древних». Как мы теперь понимаем, совершенно напрасно.
Вопрос об изначальном христианстве Инков является весьма болезненным для скалигеровской версии истории и ее современных приверженцев.
• Как мы уже говорили, многие испанские авторы утверждали, что покоренные реформаторами Инки были христианами. Что они поклонялись Христу, апостолу Варфоломею, Троице, Духу Святому и т.д. Подробнее — см. ниже.
• С другой стороны, через некоторое время другие испанские и европейские авторы стали утверждать, что «всё это — выдумки». Дескать, Инки, в действительности, были закоренелыми примитивными язычниками, поклонялись плохим идолам. И лишь появившиеся в Перу хорошие испанцы принесли с собою светоч христианства и стали обращать Инков в истинную веру.
• Другие авторы соглашались, что, действительно, испанцы обнаружили у Инков много свидетельств их христианства. Но тут же заявляли, будто на самом деле Инки, попросту, лукаво «изображали себя христианами» в угоду испанцам-завоевателями. Чтобы понравиться им. И чтобы сделать им «приятное».
• Современные историки, в основном, утверждают, что Инки НЕ БЫЛИ ХРИСТИАНАМИ. Иначе рушится скалигеровская версия истории Америки.
Итак, перед нами — разноголосица мнений. В чем дело? Ответ дает Новая Хронология. Как мы показали (и еще более подробно обсудим далее) Инки-Ордынцы, то есть колонизаторы Перу в XIV-XV веках, действительно были христианами. И создали ХРИСТИАНСКУЮ ИМПЕРИЮ ИНКОВ. Могут недоуменно спросить: если Инки были христиане, то почему же испанцы-реформаторы, вторгшиеся в Америку (на самом деле в XVII веке, а не XVI-ом) и тоже бывшие христианами, стали громить Инков и их Империю.
Наш ответ таков. Во-первых, как бывало не раз, нападение на единоверцев обычно происходит с целью грабежа и захвата земель. Тот факт, что покоряемые — той же веры, не сдерживает нападающих. А во-вторых, христианство Инков ОТЛИЧАЛОСЬ от христианства испанцев-реформаторов. Они были «другими христианами». Дело в том, что Инки приплыли в Америку в эпоху XIII-XIV веков и потому были еще царскими христианами. В то же время, их возглавлял (в военном или религиозном смысле) апостол Варфоломей. Это — уже веяние апостольского христианства. Таким образом, скорее всего, вера Инков была смесью, причудливой комбинацией раннего царского и раннего апостольского христианства. А вот испанцы-реформаторы XVII века были уже поздними апостольскими христианами, враждебно настроенными (после Куликовской битвы 1380 года) к прежнему, побежденному, царскому, «античному» христианству. Поэтому испанцы рассматривали Инков уже как еретиков, не принимающих истинную веру. Это придало войне испанцев против Инков религиозный оттенок. Который привел к большим жестокостям.
Гарсиласо сообщает: «Об идоле Тангатанга, о котором один [испанский] автор говорит, что ему поклонялись в Чуки-сака и что индейцы говорили, будто бы ОН БЫЛ ЕДИН В ТРЕХ [ЛИЦАХ] И ТРИ [ЛИЦА] ЕДИНЫ В ОДНОМ, я ничего не слышал, а во всеобщем языке Перу нет такого слова... Сам я подозреваю, что слово просто исковеркано, потому что испанцы коверкают все слова... и что следует говорить Ака-танка, что означает НАВОЗНЫЙ ЖУК; слово с большой точностью составлено из имени... ака, что означает навоз, и из глагола танка... что означает толкать. Таким образом, Ака-танка означает ТОТ, КТО ТОЛКАЕТ НАВОЗ. Меня бы не удивило то, что в Чуки-сака в тот первоначальный период времени и ДРЕВНЕГО ЯЗЫЧЕСТВА до империи королей инков НАВОЗНОМУ ЖУКУ ПОКЛОНЯЛИСЬ, КАК БОГУ, ибо... тогда поклонялись и другим подобным же низким вещам, но только не после [прихода] инков, которые всё это запретили», с.82.
Итак, достаточно откровенно сказано, что Инки, или их предшественники, поклонялись ХРИСТИАНСКОЙ ТРОИЦЕ. Богу, единому в трех лицах. Следовательно, Инки были христианами.
Дальнейший сюжет тоже интересен. Гарсиласо приводит и другую версию, основанную якобы на «лингвистике». Дескать, в Перу поклонялись навозному жуку, «толкающему навоз». Тут мгновенно вспоминается, что древние египтяне тоже поклонялись якобы навозному жуку — скарабею, рис.146. Но мы уже показали ранее, что «древне»-египетский культ — это царское христианство Ордынской Империи XIII-XV веков. Значит, Инки в Америке (или их предшественники) БЫЛИ ХРИСТИАНАМИ.
Рис.146. Огромная символическая скульптура древне-египетского скарабея. Британский Музей. Лондон. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2017 году.
Кроме того, возникает вопрос. Разве ползают в Перу навозные жуки-скарабеи, скатывающие и толкающие пахучие навозные шарики? Скорее всего, поклонение жуку было принесено сюда переселенцами издалека.
В связи с этим напомним наше замечание по поводу «навозного жука». Поклонение ему — это историческое скалигеровское недоразумение. Довольно нелепое. В книгах «Русские корни «древней» латыни» и «Бог войны», раздел 1.11: «Древне-египетский солнечный жук — это русский майский жук?», — мы показали, что старинные свидетельства о жуке скарабее позволяют заключить, что египтяне африканского Египта обожествляли русского майского жука. Оказывается, африканский Египет был имперской провинцией, и многие его жители были потомками славянских и татарских=казацких ордынцев, пришедших сюда из Руси в эпоху XIII-XIV веков. Потому и сохранилась в Египте память о красивом майском жуке, обитающем на просторах Руси-Орды. И вовсе не вонючем. См. также нашу книгу «Как было на самом деле. Бог войны» гл.1, 1:12.
Тот факт, что Гарсиласо считает, что скарабею-«навознику» поклонялись в древнем Перу, означает, следовательно, что и сюда приплыли ордынцы из Руси, принеся с собой, в том числе, воспоминания о майском жуке. С точки зрения Новой Хронологии древне-египетское и перуанское поклонение майскому жуку как символу Солнца И ПОВОРОТА К ЛЕТУ (в северном полушарии), более чем естественно. В частности, как мы утверждаем, в гробницах Египта вплоть до середины XIV века хоронили царей-богов Великой Русской Средневековой Империи. А потому символом Солнца на стенах гробниц и окружающих храмов, вполне мог быть русский майский жук. Навозом он, конечно, не пах. Кстати, «скарабей» — от славянского слова СКРЕБУ (лапками). А «шарик», который «толкает» жук — это символ поднимающегося Солнца. А вовсе не навоза.
Гарсиласо продолжает: «То, что индейцы говорили, что [БОГ] ЕДИН В ТРЕХ [ЛИЦАХ] И ТРИ [ЛИЦА] ЕДИНЫ В ОДНОМ, ЯВЛЯЕТСЯ ИХ НОВЫМ ИЗОБРЕТЕНИЕМ, КОТОРОЕ ОНИ ПРИДУМАЛИ ПОСЛЕ ТОГО, КАК УСЛЫШАЛИ О ТРОИЦЕ И ЕДИНСТВЕ ПОДЛИННОГО НАШЕГО ГОСПОДИНА БОГА, ЧТОБЫ ПОЛЬСТИТЬ ИСПАНЦАМ, СКАЗАВ ИМ, ЧТО ОНИ ТАКЖЕ ИМЕЛИ НЕКОТОРЫЕ ВЕЩИ, ПОХОЖИЕ НА НАШУ СВЯТУЮ РЕЛИГИЮ, КАК ТА ТРОИЦА, которую... они приписывали Солнцу и молнии, и что У НИХ [ЯКОБЫ] БЫЛИ ДУХОВНИКИ, И ЧТО ОНИ ИСПОВЕДОВАЛИ СВОИ ГРЕХИ, КАК ХРИСТИАНЕ.
ВСЁ ЭТО ЯВЛЯЕТСЯ ИЗОБРЕТЕНИЕМ ИНДЕЙЦЕВ, РАССЧИТЫВАВШИХ, ЧТО ХОТЯ БЫ ТАКОЕ СХОДСТВО ПОЗВОЛИТ ИМ РАССЧИТЫВАТЬ НА НЕКОТОРОЕ УВАЖЕНИЕ. Я утверждаю это как индеец, ибо я знаю природный характер индейцев. И я говорю, что у них не было идолов с именем ТРОИЦА... У них в языке даже не было подобного слова... Если дьявол пытался заставить их, чтобы они поклонялись ему под этим именем, я не был бы этим потрясен, ибо он мог делать все с теми неверными язычниками, столь далекими от христианской истины. Я РАССКАЗЫВАЮ ПРАВДУ о том, что было у тех язычников в их ПУСТОЙ РЕЛИГИИ», с.82-83.
Гарсиласо всячески изворачивается, дабы внушить читателям, будто Инки были «пустыми язычниками». Не были, дескать, они христианами! Ни в коем случае. Не были! И Троицы не знали. Даже слова такого у них не было. И не исповедывались, как католики! Это они, попросту, униженно пресмыкались перед гордыми завоевателями, что те их слегка зауважали. И верьте мне, поскольку Я — ИНДЕЕЦ И РАССКАЗЫВАЮ ВАМ ЧИСТУЮ ПРАВДУ.
Но мы не поверим. Слишком много сохранилось независимых свидетельств христианства в Империи Инков. А Гарсиласо уже находится на службе скалигеровской версии истории. Служит верно. Поэтому и твердит на каждом шагу, будто его предки ни в коем случае христианами не являлись. Такое упорство уже само по себе подозрительно. Надо сказать, что скалигеровские историки нашли в Гарсиласо очень удобного хрониста. Еще бы. САМ ИНДЕЕЦ неустанно твердит именно то, что нужно скалигеровской истории. Молодец, заслуживает поощрения и рекламы. Великий, дескать, был историк.
Гарсиласо не успокаивается. Обвинив Инков в фантазиях о своем собственном христианстве, он далее обрушивается на пришельцев испанцев и их летописцев. Заявляет, что они со своей стороны тоже напрасно «выдумали христианство Инков». Мы цитируем.
«То, что утверждают Педро Мартир, епископ Чиапа и другие, будто индейцы с островов Косумеля, принадлежащих провинции Юкатан, СЧИТАЛИ [своим] БОГОМ ИЗОБРАЖЕНИЕ КРЕСТА И ПОКЛОНЯЛИСЬ ЕМУ и будто те [индейцы]... ЗНАЛИ О СВЯТОЙ ТРОИЦЕ И ВОПЛОЩЕНИИ НАШЕГО ГОСПОДА, БЫЛО ИНТЕРПРЕТАЦИЕЙ, КОТОРУЮ ТЕ АВТОРЫ И ДРУГИЕ ИСПАНЦЫ ПРИДУМАЛИ И ПРИПИСАЛИ этим таинствам, как они ПРИДАЛИ ЗНАЧЕНИЕ ТРОИЦЫ в рассказах о Коско ТРЕМ СТАТУЯМ: [одна] — Солнца, в храме которого, говорят, они находились, и [другие], грома и молнии.
Если сегодня, когда [индейцев] так много обучали священники и епископы, они едва знают о существовании Святого Духа, то КАК МОГЛИ ТЕ ВАРВАРЫ В ТОЙ СТРАШНОЙ ТЕМНОТЕ ИМЕТЬ СТОЛЬ ЯСНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О ТАИНСТВЕ ВОПЛОЩЕНИЯ И О ТРОИЦЕ? Наши историки имели обычай писать свои истории, спрашивая индейцев на испанском языке... информаторы же, не располагая полными сообщениями о древних делах и не зная их на память, СООБЩАЛИ ИМ ОШИБОЧНЫЕ И ИСКАЖЕННЫЕ [СВЕДЕНИЯ], смешивая их с поэтическими легендами или сказочными историями... А происходило это из-за большой трудности индейского языка и недостаточного обучения тогда индейцев испанскому языку, что являлось причиной того, что ИНДЕЕЦ ПЛОХО ПОНИМАЛ, О ЧЕМ ЕГО СПРАШИВАЕТ ИСПАНЕЦ, А ИСПАНЕЦ ЕЩЕ ХУЖЕ ПОНИМАЛ, ЧТО ЕМУ ОТВЕЧАЕТ ИНДЕЕЦ...
В этой, столь великой путанице священник или светский [человек], задававший вопросы, отбирал по своему вкусу и выбору то, что ему казалось наиболее похожим и наиболее близким к тому, о чем он хотел знать... И таким путем, давая по своему желанию и воображению толкование [услышанному], ОНИ ВЫДАВАЛИ ЗА ПОДЛИННЫЕ [ТАКИЕ] ВЕЩИ, О КОТОРЫХ ИНДЕЙЦАМ ДАЖЕ НЕ МОГЛО ПРИСНИТЬСЯ, ИБО В ИХ ПОДЛИННЫХ ИСТОРИЯХ НЕТ НИКАКОГО ТАИНСТВА НАШЕЙ ХРИСТИАНСКОЙ РЕЛИГИИ...
И отсюда [возникли разговоры], что в одном районе существовало УСТНОЕ ПРИЧАСТИЕ ДЛЯ ОЧИЩЕНИЯ ОТ ЗЛОДЕЯНИЙ; В ДРУГИХ ПРОВИНЦИЯХ — МЫТЬЕ ГОЛОВЫ У ДЕТЕЙ [ВМЕСТО КРЕЩЕНИЯ]; В ДРУГИХ ПРОВИНЦИЯХ — СОБЛЮДЕНИЕ ЖЕСТОЧАЙШИХ ПОСТОВ. А в других [существовал обычай] добровольного предания себя смерти во имя их ложной религии, ибо как в Старом Свете верующие христиане предавали себя мучениям во имя католической веры, ТОЧНО ТАК ЖЕ В НОВОМ СВЕТЕ язычники предавали себя смерти во имя злодейского дьявола.
Однако разговор о том, что ИКОНА является БОГОМ-ОТЦОМ, а Бакаб — БОГОМ-СЫНОМ, Эструак — БОГОМ, СВЯТЫМ ДУХОМ и что Чирипиа является СВЯТЕЙШЕЙ ДЕВОЙ МАРИЕЙ, а Исчен — благословенной СВЯТОЙ АННОЙ и что Бакаб, убитый Эопуком, ЯВЛЯЕТСЯ НАШИМ ГОСПОДОМ ХРИСТОМ, РАСПЯТЫМ ПИЛАТОМ НА КРЕСТЕ, — всё это и другие подобные вещи являются ИЗОБРЕТЕНИЯМИ И ВЫДУМКАМИ НЕКОТОРЫХ ИСПАНЦЕВ, КОТОРЫЕ ПОЛНОСТЬЮ НЕВЕДОМЫ АБОРИГЕНАМ. Действительно, всех этих мужчин и женщин аборигены той земли почитали как богов, имена которых были здесь названы... [БОГ] ИКОНА БЫЛ ОТЦОМ ВСЕХ ИХ БОГОВ», с.83-85.
В итоге, Гарсиласо уверенно восклицает: «Из этого со всей очевидностью становится видна ФАЛЬШИВОСТЬ того толкования, согласно которому Икона, Бакаб и Эструак являются отцом и сыном и святым Духом», с.86.
Но мы не согласимся с Гарсиласо. Из всего этого, на самом деле, следует, что Инки задолго до вторжения испанцев уже были христианами. Они знали Бога-Отца, Бога-Сына, то есть Христа, почитали Святого Духа, Деву Марию, святую Анну, историю Понтия Пилата. У Инков было Крещение, Причастие, суровый пост и т.д. И лишь сторонники скалигеровской версии упорно твердят, что НИЧЕГО ЭТОГО НЕ БЫЛО. Что это, дескать, выдумки, фантазии, результат неправильных переводов и интерпретаций.
Стоит обратить внимание, что эта тема глубоко волновала и раздражала Гарсиласо. Он вновь и вновь возвращается к ней. Не будем приводить все его выпады против христианства Инков. Их много. И они, в общем, однообразны. Вот только еще один пример.
«И из-за этих публичных признаний, как я понимаю, ПОЯВИЛОСЬ У ИСПАНСКИХ ИСТОРИКОВ ЖЕЛАНИЕ УТВЕРЖДАТЬ, ЧТО ИНДЕЙЦЫ ПЕРУ ТАЙНО ИСПОВЕДОВАЛИСЬ, КАК ДЕЛАЕМ МЫ, ХРИСТИАНЕ, И ЧТО БЫЛИ У НИХ ИЗБРАННЫЕ ДУХОВНИКИ, что порождено неправильными сообщениями индейцев, которые так говорят, ЧТОБЫ УГОДИТЬ ИСПАНЦАМ И СНИСКАТЬ ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ, отвечая на вопросы, которые они им задают, в соответствии с желанием того, кто их спрашивает, а не в соответствии с правдой. Это правда, что у индейцев не было тайных исповедей... а были лишь публичные исповеди», с.100.
И далее Гарсиласо восклицает: «Они относились к ним (к грому и удару молнии — Авт.) так же, как АНТИЧНОЕ ЯЗЫЧЕСТВО относилось к молнии, которая считалась инструментом и оружием ИХ БОГА ЮПИТЕРА... Инки предоставили МОЛНИИ, ГРОМУ И УДАРУ МОЛНИИ ложе в доме Солнца (в доме Христа — Авт.), как его слугам, и оно было сплошь украшено золотом. Гром, молнию и удар молнии они не изображали в виде статуи или рисунка... свое уважение к ним они выражали [самим] словом ИЛЬЯПА (то есть ИЛЬЯ — Авт.), ТРОЙНОЕ ЗНАЧЕНИЕ которого до сих пор не сумели понять испанские историки, ибо они превратили его в ТРИЕДИНОГО БОГА (dios trino у uno) И ПРИПИСАЛИ ЕГО ИНДЕЙЦАМ, придавая тем самым СХОДСТВО ИХ ИДОЛОПОКЛОНСТВУ С НАШЕЙ СВЯЩЕННОЙ РЕЛИГИЕЙ; ибо даже в других, менее вероятных и очевидных вещах они изобретали ТРОИЦЫ, составляя новые слова в языке индейцев, которые и не воображали их себе (якобы — Авт.)», с.189.
Но отсюда ясно видно, что Инки были царскими христианами. Напомним, что античный Бог Юпитер, как мы показали ранее, был отражением Андроника-Христа. Кроме того, тут вновь всплывает тема христианской Троицы у Инков.
Христианство Инков до сих пор остается неприятной темой для многих историков. С одной стороны, невозможно отрицать, а с другой стороны — никак нельзя согласиться. Потому, что запрещено. Глядя на белое, беззастенчиво говорят — черное. И наоборот.
Сам Гарсиласо то и дело сообщает факты, не оставляющие сомнения в христианстве Инков. Оно в деталях не похоже на современное, но это было именно христианство — царское, переплетенное с апостольским. Вот, например, как Гарсиласо назвал одну из своих глав: «ОНИ ПОЗНАЛИ БЕССМЕРТИЕ ДУШИ И ВСЕОБЩЕЕ ВОСКРЕШЕНИЕ», с.86.
Оказывается, Инки верили в Рай и Ад. Сказано: «Они верили, что после этой существует другая жизнь — со страданиями для плохих и покоем для хороших [людей]», с.86.
Далее. Инки верили во всеобщее Воскрешение. «Много раз... я спрашивал разных индейцев и в различные времена... и все они в ответ говорили мне одни и те же слова: «Знай, что все мы, родившиеся, должны вновь жить в [этом] мире (у них не было глагола, чтобы сказать воскреснуть) и ДУШИ ДОЛЖНЫ ВСТАТЬ ИЗ ГРОБНИЦ со всем тем, что принадлежало их телам»...
Франсиско Лопес де Гомара... рассказывая о том, как хоронили королей и великих сеньоров в Перу, говорит... дословно: «Когда испанцы открывали эти гробницы и разгребали кости, индейцы умоляли их не делать этого, чтобы они находились бы все вместе в момент воскрешения; ОНИ ТАКЖЕ ВЕРЯТ В ВОСКРЕШЕНИЕ ТЕЛ И БЕССМЕРТИЕ ДУШ»... Агустин де Сарате... говорит об этом почти теми же словами, и Педро де Сиеса... говорит, что те индейцы признавали бессмертие души и воскрешение тела...
«Они очень сильно обрадовали меня, ИБО ВЕЩЬ — СТОЛЬ ЧУЖДАЯ ЯЗЫЧЕСТВУ, КАК ВОСКРЕШЕНИЕ...
Каким путем или благодаря какой традиции ИНКИ ПОВЕРИЛИ В ВОСКРЕШЕНИЕ ТЕЛ, ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДМЕТОМ [ХРИСТИАНСКОЙ] ВЕРЫ, Я НЕ ЗНАЮ, и не солдату, каковым я являюсь, исследовать это, и не верю я, что это можно с достоверностью выяснить... Я МОГУ ТОЛЬКО С ДОСТОВЕРНОСТЬЮ ПОДТВЕРДИТЬ, ЧТО ОНИ ЕГО ПРИЗНАВАЛИ», с.87-88.
И далее. «Возможно, что то, о чем мы рассказали, послужило основанием для утверждения некоторыми испанцами, будто бы ЭТИ ИНКИ И ИХ ВАССАЛЫ ПРИЧАЩАЛИСЬ КАК ХРИСТИАНЕ», с.390.
Обратите внимание, как лавирует Гарсиласо, напористо убеждая нас, будто Инки христианами не были, не были, не были... А с другой стороны, сообщает свидетельства, четко говорящие об обратном. Надо отдать ему должное — он не утаивает некоторые свидетельства христианства Инков, явно противоречащие его тенденциозной версии.
Комментаторы отмечают, что «согласно древним инкским поверьям, сожжение трупа лишало умершего возможности воскресения» [313], с.652. Инки хоронили усопших в земле. Но ведь это в точности — традиция апостольских христиан, считавших, что тела следует хоронить в земле, дабы обеспечить воскресение умерших во время Страшного Суда. Отметим, что в ранней Руси-Орде XIII-XIV веков, то есть в Древнем Риме, сначала, в рамках царского христианства, практиковалось сожжение тел — кремация. Кремированные останки хранились в особых местах — колумбариях. Кремация царя Саула упоминается, например, и в Ветхом Завете (1 Царств 31:12-13).
Но потом, после победы апостольского христианства в конце XIV века, в метрополии Империи — на Руси — этот обычай был ОТМЕНЕН. Сохранился он лишь в некоторых бывших провинциях Империи, например в Индии. На рис.147 показана современная кремация на острове Бали в Малайском архипелаге. Восторжествовавшее апостольское христианство объявило кремацию признаком «плохого язычества». Считается, что в христианской Европе отказались от кремации якобы к 400 году н.э., см. ссылки в Википедии. То есть, согласно Новой Хронологии, как раз в конце XIV века, при сдвиге дат вверх примерно на тысячу лет. Считается также, что Карл Великий (то есть Король Великий) запретил кремацию под страхом смертной казни. Как мы видим, в этом вопросе Инки придерживались обычая апостольских христиан.
Рис.147. Современная кремация на Бали. Это — уцелевшая традиция царского христианства XIII-XIV веков. Взято из Википедии.
Возрождение кремации произошло в Европе во второй половине XVIII века. С одной стороны, европейское население росло, а с другой стороны, в XVII-XVIII веках бушевали войны мятежа Реформации. Массовые захоронения, братские могилы, становились источниками болезней. Снова стали сжигать. В 1869 году Международная медицинская конференция, проходившая во Флоренции, приняла резолюцию, призывавшую к широкому распространению кремации для «сохранения здоровья и земли для живых людей», см. ссылки в Википедии. С тех пор, обе погребальные традиции — как царского, так и апостольского христианства, — уживаются в различных странах. В романовской России первый крематорий появился лишь в начале XX века. То есть, довольно поздно. В бывшей метрополии Великой Империи — на Руси — люди долго и упорно придерживались обычая апостольских христиан — хоронили в земле.
Перед нами — интересная глава 17 «Хроники» Сьесы под названием: «Рассказывающая о том, каков был порядок завоеваний у Ингов, и как во многих местах из земель бесплодных они делали плодородные, особо их обрабатывая». Приведем большой и яркий фрагмент.
Сказано: «Есть кое-что, чему У ЭТИХ ПРАВИТЕЛЕЙ БОЛЬШЕ ВСЕГО ЗАВИДУЮТ: осознавать, НАСКОЛЬКО ЛЕГКО ОНИ СУМЕЛИ ЗАВОЕВАТЬ ТАКИЕ ОГРОМНЫЕ ПРОСТРАНСТВА И ПРИВЕСТИ ИХ, СВОИМ УМОМ, К ТАКОМУ РАЗУМНОМУ СОСТОЯНИЮ, в каком испанцы их обнаружили...
Я часто вспоминаю, находясь в какой-нибудь ДИКОЙ ПРОВИНЦИИ за пределами этих королевств, слыша от самих же испанцев: «Я уверен, что, ЕСЛИ БЫ ИНГИ ПРИШЛИ СЮДА, ТО ВЫГЛЯДЕЛО БЫ ЭТО СОВСЕМ ИНАЧЕ» или когда они говорят: «Инги не завоевали это место, как то другое, потому что те умели служить и платить подати»... ВСЕГДА ОНИ (Инки — Авт.) ПЫТАЛИСЬ ДЕЛА СОВЕРШАТЬ ПО-ДОБРОМУ, А НЕ ПО-ХУДОМУ... позже, некоторые из Ингов во многих краях провели существенные наказания; но раньше, как все утверждают, ВЕЛИКОЙ БЫЛА ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОСТЬ И ДРУЖЕЛЮБНОСТЬ, С КАКИМИ СТАРАЛИСЬ ОНИ ПРИВЛЕЧЬ К СЕБЕ НА СЛУЖБУ ЭТИ НАРОДЫ.
Они выходили из Куско со своими солдатами и обеспечением, и очень слажено передвигались... до того места, куда они должны были придти и хотели завоевать... Всевозможными путями они старались воспрепятствовать тому, чтобы им (противникам — Авт.) не пришла подмога, ЛИБО ЗАДАБРИВАЯ БОЛЬШИМИ ДАРАМИ, ЛИБО ЧИНЯ СОПРОТИВЛЕНИЕ; кроме этого они приказывали строить свои крепости, размещая их на горах или холмах...
Вперёд высылались их собственные вестники, с ними он [Инга] посылал сообщить, что ХОТЕЛ БЫ СЧИТАТЬ ИХ РОДСТВЕННИКАМИ И СОЮЗНИКАМИ; следовательно, С ДОБРЫМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДУХА И РАДОСТНЫМ СЕРДЦЕМ ОНИ ВЫХОДИЛИ ЕМУ НАВСТРЕЧУ И ПРИНИМАЛИ ЕГО В СВОЕЙ ПРОВИНЦИИ, ЧТОБЫ В НЕЙ ОКАЗАТЬ ЕМУ ПОВИНОВЕНИЕ, как и в остальных; а поскольку они это сделали добровольно, МЕСТНЫМ ПРАВИТЕЛЯМ ОН (Инка — Авт.) ПОСЫЛАЛ ПОДАРКИ.
Этими и другими имевшимися у них приёмами, ОНИ ВОШЛИ БЕЗ ВОЙН ВО МНОГИЕ КРАЯ, ГДЕ СВОИМ СОЛДАТАМ ПРИКАЗЫВАЛИ НЕ ЧИНИТЬ НИ ВРЕДА, НИ ОСКОРБЛЕНИЙ, НИ КРАЖИ, НИ НАСИЛИЯ, а если в такой провинции не было провизии, он приказывал, чтобы она была поставлена из других краёв, дабы новоприбывшим ему в услужение в дальнейшем его власть и знакомство с ним не показалось бы горестным...
Когда какой-либо из Ингов с дружественными намерениями входил в их провинции, за короткое время она казалась совсем иной, А МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ ПОВИНОВАЛИСЬ ЕМУ, разрешая, чтобы его представители оставались в ней... Во многих других, [в] которые они (Инки — Авт.) вошли войной и с помощью силы оружия, они приказывали, чтобы провизии и вражеским домам наносилось как можно меньше вреда, при этом правитель говорил: «Скоро они будут нашими, точно также, как предыдущие»...
Они старались, чтобы война прошла с наименьшими возможными последствиями, невзирая на то, что во многих местах происходили большие сражения... Но пока продолжалась война, Инги всегда действовали наилучшим образом, и побежденных не уничтожали снова, наоборот, они приказывали вернуть пленных... и добычу, и предоставляли им во владение их имущество и власть, предостерегая их, чтобы они не вздумали стать безумными... и не оставляли бы дружбу с ними (с Инками — Авт.), но скорее бы желали остаться их друзьями... Они давали им несколько красивых женщин и дорогие предметы из шерсти или из золота. С этими дарами и добрыми словами согласие всех было обеспечено, и... без всякого страха убежавшие в горы возвращались в свои дома и полностью складывали оружие; а тот, кто больше всего раз видел Инку, считался наиболее счастливым и удачливым.
ОНИ НИКОГДА НЕ РАЗРУШАЛИ ВЛАСТЬ МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ. Они наказывали всем... ЧТОБЫ В КАЧЕСТВЕ БОГА ПОЧИТАЛИ СОЛНЦЕ (то есть Христа — Авт.); ОСТАЛЬНЫЕ ИХ ВЕРОВАНИЯ ОНИ НЕ ЗАПРЕЩАЛИ ИМ, но приказывали, чтобы они руководствовались законами и обычаями, принятыми в Куско, И ЧТОБЫ ВСЕ ГОВОРИЛИ НА ОБЩЕМ ЯЗЫКЕ [т.е. кечуа]. И правитель, поставив, губернатора с гарнизонами солдат, отправлялся дальше. И ЕСЛИ ЭТИ ПРОВИНЦИИ БЫЛИ ОГРОМНЫМИ, позже договаривались о строительстве храма Солнца... и постройке дворцов для правителей; и собирали подати, которые они должны были [им] платить... И НЕ ОБИЖАЯ ИХ НИ В ЧЕМ, НАПРАВЛЯЯ ИХ в своих правилах и в том, чтобы они умели возводить здания и носить длинные одежды, и жить упорядоченно в своих поселениях... И ОБУЧАЛИ, как они должны были это сеять и усовершенствовать...
Во многих местах, где не было раньше скота, его развелось много со времён, когда их завоевали Инги, а в других, где не было кукурузы, впоследствии имели её в избытке. И всюду ходили они (местные жители — Авт.) КАК ДИКАРИ, скверно одетые и босые; но с тех пор, как они познакомились с этими правителями (Инками — Авт.), у них в ходу были длинные рубахи и накидки, и у женщин тоже, и другие хорошие вещи» [648:2], с.28-30. (Конец цитаты).
Практически такими же словами характеризует цивилизаторскую спокойную колонизацию Перу Инками и летописец Гарсиласо, см., например, с.513-514. Мы не будем подробно цитировать, дабы не раздувать объем книги. Ограничимся лишь несколькими его высказываниями. Гарсиласо утверждает, что первые Инки, «ВЫРВАВ ИХ (местные народы — Авт.) ИЗ ЗВЕРИНОЙ ЖИЗНИ, КОТОРУЮ ОНИ ДО ТОГО ВЕЛИ, ПРИВЕЛИ ИХ К ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ» [313], с.57.
И далее: «Инка приказал, чтобы один из его капитанов ответил бы от его имени и сказал бы им, что отец Солнце послал его на землю не для того, чтобы убивать индейцев, а чтобы приносить им благодеяния, вызволяя их из животной жизни, которую они вели, и обучая их познанию Солнца, своего Господа (Христа — Авт.), чтобы дать им порядок, законы и правление, ЧТОБЫ ОНИ ЖИЛИ БЫ КАК ЛЮДИ, А НЕ КАК ЖИВОТНЫЕ», с.152.
Любопытно замечание Гарсиласо: «Инки по естественной для могущественных людей привычке испытывали такую жажду увеличивать свою империю, что они считали злом потерю длительного времени без своих завоеваний» [313], с.513.
А вот названия двух глав книги Гарсиласо. Глава: «Большая провинция Чукуиту ПОКОРЯЕТСЯ МИРНО. ТАК ЖЕ ПОСТУПАЮТ МНОГИЕ ДРУГИЕ ПРОВИНЦИИ», с.116. Иногда, в редких случаях, приходилось применять силу. Например, глава: «Завоевание ТРЕХ очень воинственных и упорствовавших провинций», с.507.
Один из царей Инков «стал захватывать королевство, ПОСТОЯННО ПРЕДЛАГАЯ МИР И ДРУЖБУ, которые инки [всегда] предлагали в ходе своих завоеваний», с.517.
И далее, рассказывая о колонизации Инками новых больших территорий, Гарсиласо подчеркивает: «Их завоевание было легким, так как большинство (из них) ПЛОХО ЗАСЕЛЕНЫ и имеют бесплодные земли; ЛЮДИ ЖЕ НЕОТЕСАННЫЕ, без господ и правительства или любого другого правления, БЕЗ ЗАКОНА И РЕЛИГИИ; каждый поклонялся как богу тому, чему желал; многие другие вообще не знали, что значит поклоняться, и так ОНИ ЖИЛИ, СЛОВНО ОДИНОКИЕ ЖИВОТНЫЕ, рассеянные по полям; с ними пришлось больше потрудиться, чтобы ОБУЧИТЬ ИХ ВЕРЕ, ПРИВИТЬ ИМ БЛАГОВОСПИТАННОСТЬ и подвергнуть шлифовке, нежели покорить их. ИХ ОБУЧИЛИ ИЗГОТАВЛИВАТЬ ОДЕЖДУ И ОБУВЬ И ВОЗДЕЛЫВАТЬ ЗЕМЛЮ, построив оросительные каналы и платформы, чтобы она стала плодородной. Во всех тех провинциях вдоль королевских дорог инки построили хранилища для воинов и покои для королей» [313], с.513.
Гарсиласо подводит итог такими словами: «СКОРЕЕ ВСЕГО, ПОКОРЕНИЕ ШЛО ПУТЕМ МИРА И ДРУЖБЫ», с.474.
ВЫВОДЫ. Перед нами встает яркая картина разумной и мягкой колонизации. Инки старались привлекать местные народы на свою сторону подарками и помощью в хозяйстве. Если же какие-то упиравшиеся селения брались за оружие, Инки подавляли сопротивление военной силой. Но даже в этом случае великодушно прощали сдавшихся в плен. Требовали возводить храмы Солнцу-Христу и почитать Его. Но в то же время отнюдь не запрещали прежние местные религиозные культы. Обкладывали провинции посильными податями (данью). Оставляли в провинциях военные гарнизоны для поддержания порядка. Обучали и воспитывали местное население. Внедряли в их жизнь и быт прогрессивные методы ведения хозяйства. Ввели общий язык. Развивали культуру. Мы видим, что Инков описывают как мудрых и справедливых УЧИТЕЛЕЙ, а не как безжалостных кровавых завоевателей. Именно этим хронисты в один голос объясняют тот факт, что Инкам-Казакам удалось быстро и в общем безболезненно создать гигантскую Империю.
Как мы говорили ранее, на таких же разумных принципах была основана и первая колонизация Евразии казацкими = израильскими войсками Руси-Орды в XIII-XIV веках. Однако вторая волна, а именно, османское = атаманское завоевание XV века, стала уже болезненной для Европы. Как описано в Ветхом Завете, это была в значительной степени вынужденная карантинная «хирургическая» операция, дабы задавить очаги массовых заболеваний, возникшие на Западе. В отсутствии развитой медицины в то время, имперские войска получили жестокий приказ избавиться от заразных больных. Приказ был выполнен.
Монтесинос сообщает про Инков: «Чтобы быть узнанными, благородные мужчины царской крови имели проколотые уши с отверстиями, в которые помещали большие диски из золота или серебра; из-за этого испанцы назвали их «ДЛИННОУХИМИ» [orexones]» [541:0], с.21. Таким образом, царственные Инки удлиняли себе уши с помощью тяжелых украшений.
А вот слова Гарсиласо: «... Такие ОГРОМНЫЕ УШИ, какие имели инки и которые действительно невозможно представить тем, кто их не видел, как [их видел] я, а тому, кто их сейчас увидел бы... было бы трудно понять, как им удавалось так удлинять их» [313], с.64.
Тур Хейердал указывает, что на тихоокеанском острове Пасхи была правящая каста «длинноухих», которые были потом уничтожены восставшими «короткоухими». И тем не менее, «островитяне ПРОДОЛЖАЛИ УДЛИНЯТЬ УШИ вплоть до исторической поры; очевидно, обычай передавался по материнской линии, поскольку племенные предания утверждают, что от избиения во рву Поике уцелел только один «длинноухий», тогда как женщины, а возможно и дети, были ассимилированы победителями.
На маркизском острове Хуа-Пу верховного полинезийского бога Тихи называли Тихи БОЛЬШЕУХИЙ (Tautain, 1897), а жители островов Херви во времена капитана Кука поклонялись богу по имени БОЛЬШЕУХИЙ, и все же обычай растягивать уши ВРЯД ЛИ МОЖНО СЧИТАТЬ ПОЛИНЕЗИЙСКИМ. Тем не менее он был очень характерен для острова Пасхи (см. рис.148 — Авт.). Беренс, участник плавания Роггевена, открывшего остров для европейцев, обратил внимание на то, что... «у них были ТАКИЕ ДЛИННЫЕ УШИ, ЧТО СВИСАЛИ ДО ПЛЕЧ» (Behrens, 1722). Впоследствии Бичи отметил пасхальцев с такими длинными ушными мочками, что их, чтобы не мешались, приходилось иногда «СКРЕПЛЯТЬ ВМЕСТЕ НА ЗАТЫЛКЕ» (Beechey, 1831).
Рис.148. Каменные статуи с тихоокеанского острова Пасхи. Обратите внимание, что руки статуй сложены на животе. Может быть, к животу прижимали сосуд, как у подавляющего большинства ордынских статуй в Евразии. Вероятно, перед нами — ордынско-казацкие изваяния XIII-XVI веков. Может быть, первые статуи на острове Пасхи были установлены, когда Тихий Океан пересекал русский-ордынский-атаманский флот. Здесь могли оставить казачий военный гарнизон. Взято из [122:00], с.345. См. также [420:1], вклейка между стр.96-97.
ОБРАЩАЯСЬ К ПЕРУ, видим, что обычай искусственно растягивать уши относится к очень древней поре и играл ВАЖНЕЙШУЮ СОЦИАЛЬНУЮ РОЛЬ. Маркхэм пишет, что право растягивать ушные мочки было ПРИВИЛЕГИЕЙ ИНКОВ КОРОЛЕВСКОЙ КРОВИ; соответственно их называли народом БОЛЬШЕУХИХ, что в испанской интерпретации превратилось в орехонес (Markham, 1911).
Педро Писарро, прибывший в Перу во время конкисты вместе с Франциско, писал: «У некоторых орехонес УШИ СПУСКАЛИСЬ ДО ПЛЕЧ. У КОГО САМЫЕ БОЛЬШИЕ УШИ, ТОТ ПОЧИТАЛСЯ СРЕДИ НИХ САМЫМ ЗНАТНЫМ» (Pizarro, 1571). По преданиям инков, легендарные ПОЛУБОГИ, ПОСТРОИВШИЕ ТИАУАНАКО, ТОЖЕ РАСТЯГИВАЛИ УШНЫЕ МОЧКИ И НАЗЫВАЛИ СЕБЯ БОЛЬШЕУХИМИ (Bandelier, 1910, Oliva, 1931)...
Очень похоже, что легендарный бог «большеухих» Тикки, отплывший от берегов Перу, и Тикки Большеухий, приведший, согласно маркизскому мифу, людей в Полинезию, — один и тот же легендарный персонаж; однако только на Пасхе растягивание ушных мочек играло такую же социальную роль, как в древнем Перу, и только здесь реалистичные предания утверждают, что «длинноухие» прибыли вместе с отрядом короля Хоту Матуа из большой страны на востоке» [921:1]. (Конец цитаты).
А теперь самое время вспомнить, что у Будды были длинные уши. При этом длинные уши считались признаком царского или божественного происхождения на Востоке, рис.149, рис.150, рис.151, рис.152. Как, кстати, и в Америке — у Инков. Объяснение этому простое. Великая = «Монгольская» Империя раскинулась от Востока до Запада, поэтому и признак царского происхождения — длинные уши — был один и тот же.
Рис.149. Вытянутые уши Будды. Причем кончик длинного уха отбит. Взято из [930], с.131.
Рис.150. Колоссальная статуя Будды высотой 14 метров в пещерном храме Юньган. Шанси. Обратите внимание на длинные, вытянутые уши Будды. Взято из [930], с.140.
Рис.151. «Древняя монская ступа Чайпун построена королем Дхаммазеди в 1476 г. Она выполнена в форме четырехгранника, по сторонам которого сидят... 30-метровые статуи четырех Будд» [403:1], с.42. Город Баго (Пегу), Мьянма. Уши Будды сильно вытянуты. Странно — как прекрасно сохранились статуи за якобы пролетевшие более чем пятьсот лет (полтысячелетия!).
Рис.152. «В пагоде Швехалунг находится одна из крупнейших в мире статуй лежащего Будды. Ее длина 55 м, высота 16 м, а ширина улыбки — 2 метра 30 сантиметров. По преданию ее построили по приказу короля Мингадхила 994 г.» [403:1], с.46. Мьянма. Уши Будды сильно вытянуты. И опять поразительна идеальная сохранность статуи за якобы прошедшую тысячу лет! Ни единой трещины или даже царапины.
Здесь напомним, что Будда — одно из самых ярких отражений императора Андроника-Христа, см. нашу книгу: Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. «Как было на самом деле. Будда и Кришна — отражения Христа».
Но в таком случае возникает резонный вопрос. Почему ничего не говорится о том, что у Андроника-Христа были вытянутые уши? Более того, среди многочисленных его фантомных отражений, кроме Будды, тоже вроде бы нет «длинноухих». Неужели мы натолкнулись на противоречие?
Нет, противоречия тут нет. Скорее всего, речь шла не о подражании царскому облику Андроника-Христа (у которого были обычные уши), а о подражании какому-то другому имперскому обычаю. Вероятно, более массовому и тесно связанному с физическим обликом ордынцев-пришельцев, колонизировавших огромные территории Евразии и Америки.
Стоит задуматься — откуда вообще взялся обычай вытягивать уши. Вроде бы, для этого нет никаких физиологических или медицинских оснований. Природа такого не предусмотрела. Кроме того, это очень неудобно. Вы только представьте — каждый день скреплять (завязывать) удлиненные уши за затылком... Зачем? Скорее всего, люди ПОДРАЖАЛИ КАКОМУ-ТО АВТОРИТЕТНОМУ, «БОЖЕСТВЕННОМУ» ОБРАЗЦУ. Местное население покорилось пришельцам-колонизаторам, в облике которых было нечто, что воспринималось индейцами как «длинные уши». А поскольку могущественные пришельцы казались богами или полубогами, то местные стали им искренне подражать.
Поскольку колонизация Евразии и Америки Русью-Ордой шла в том числе через территории Индии, Китая, Малайзии, Полинезии, вплоть до Южной Америки, то «длинноухость» колонизаторов оставила свой яркий подражательный след во всех этих странах.
Может быть, большие серьги в ушах завоевателей были восприняты местными как «длинные уши». Как мы знаем, мужчины казаки-ордынцы действительно носили серьги. А некоторые казаки носят и сегодня.
Однако, скорее всего, наиболее яркой деталью облика пришельцев-завоевателей были две косички или даже косы, иногда завитые, свисающие с висков и закрывающие уши. Поэтому они вполне могли восприниматься как «длинные уши» населением, у которого такого обычая не было. Сегодня такие косички-косы называют ПЕЙСАМИ, и они считаются характерной чертой облика некоторых современных иудеев. Здесь уместно напомнить, что некоторые старинные хроники утверждали, что Америка была открыта и колонизирована ИМЕННО ИУДЕЯМИ, см. выше. Кстати, слово «иудей» ранее имело иное значение, чем сегодня, см. нашу книгу «Библейская Русь».
Напомним, что пейсы — это длинные неподстриженные пряди волос на висках. Сегодня считается традиционным элементом причёски ортодоксальных и ультра-ортодоксальных евреев. Согласно обычаям современного иудаизма, верующие мужчины носят пейсы, бороду и непременно головной убор, см. Википедию.
Другими словами, пейсы — это волосы на висках, которые, согласно заповедям Торы, мужчинам запрещено состригать. «Не стригите края пеот — волос головы вашей кругом, и не порти край бороды своей». (Тора, кн. Левит гл.19, 27).
На рис.153 показан йеменский еврей с пейсами, в Иерусалиме, конец XIX века. На рис.154, рис.155 и рис.156 — современные иудеи с завитыми пейсами.
Рис.153. Йеменский еврей с пейсами, в Иерусалиме. Конец XIX века. G.Eric and Edith Matson Photograph Collection, Public Domain. Взято из Интернета.
Рис.154. Современный хасид с завитыми пейсами. Взято из Интернета.
Рис.155. Современные иудеи с завитыми пейсами. Взято из Интернета.
Рис.156. Современные иудеи с завитыми пейсами. Взято из Интернета.
Аналоги пейсов известны и у тюркского населения юго-восточного Закавказья. Например, татары азербайджанские. У них существовал обычай брить голову, оставляя ЛОКОНЫ НА ВИСКАХ. См. подробнее в http://guide-israel.ru/religions/45371-pejsy/.
Но не нужно думать, будто пейсы — исключительно иудейский элемент прически. Оказывается, косички-пейсы были распространены у мужчин в старинном Новгороде и вообще У СЛАВЯН. Напомним, что в книге «Тайна русской истории», гл.2:16 мы написали раздел: «НОВГОРОДЦЫ, КАК МУЖЧИНЫ, ТАК И ЖЕНЩИНЫ, НОСИЛИ КОСЫ». Вот, например, известная икона «Молящиеся Новгородцы» XV века показывает жителей Новгорода, мужчин и женщин, в русских одеждах. Поразительно, что У ВСЕХ НИХ ВОЛОСЫ ЗАПЛЕТЕНЫ В КОСЫ, рис.157 и рис.158. Причем мужчины изображены с БОРОДАМИ и КОСАМИ на голове. Указаны имена людей. Изображение ясно показывает, что в то время на Руси многие носили косы. И женщины, и мужчины.
Рис.157. Фрагмент старой русской иконы. Это — новгородцы. Все они, как мужчины, так и женщины, изображены С КОСАМИ. Взято из [636], форзац.
Рис.158. Фрагмент иконы. Новгородцы, Иоаков и Стефан, с косами. Их имена написаны на иконе. Взято из [636], форзац.
Более того, сохранились старинные изображения русских охотников и бортников, на которых четко видно, что косы у висков заплетены и скрывают уши. Получается «длинноухость». Похожим образом выглядят современные пейсы у иудеев. Такие «длинноухие» русские люди показаны, например, на немецких рельефных панелях XIV века. Они украшали спинки церковных скамей, рис.159 и рис.160.
Рис.159. Русские охотники и бортники на немецком изображении XIV века. Косы-пейсы у висков выглядят как «длинные уши». Штральзунд, 1360-1370 годы. Спинка скамьи в церкви. Взято из http://konrad1975.livejournal.com/82187.html.
Рис.160. Русские охотники продают меха. Штральзунд, 1360-1370 годы. Прическа у этих русских охотников с пейсами, как и у словацкого Янушека (см. ниже), воспринимается как «длинные уши». Спинка скамьи в церкви. Взято из http://konrad1975.livejournal.com/82187.html. С этого же сайта взяты и последующие шесть интересных фотографий.
В связи с этим приведем фрагменты интересной статьи «Пейсы — национальная славянская прическа», см. http://konrad1975.livejournal.com/82187.html (2015 год).
Автор сообщает: «Мы все привыкли, что пейсы это вид причёски, свойственный лицам придерживающимся ортодоксального иудейского вероисповедания. А между тем, пейсы это была самая обычная для центральной Европы причёска. Их совсем недавно носили даже славянские крестьяне в Словакии, национальные герои и гусары. Про гусар я знал, но увидеть фото словацких крестьян с пейсами я не ожидал, а ведь это было совсем обычное дело ещё сто лет назад. Правда пейсы, для удобства в работе, заплетали в косы, но дела это особо не меняет».
На рис.161 и рис.162 приведены кадры из старых фильмов. На них, в частности, — национальный герой словаков, славянин Яношик. Мы видим две длинные заплетенные косички, скрывающие уши. Выглядят как «длинные уши».
Рис.161. Кадр из старого фильма. Показан национальный герой словаков, славянин Яношик с косичками, «длинными ушами».
Рис.162. Еще один кадр из старого фильма про славян. Мужские пейсы-косички, похожие на «длинные уши».
Дальше будет ещё интересней. Причем, это уже не кино, а реальная жизнь. На рис.163, рис.164, рис.165 приведены старые фотографии словацких крестьян начала XX века. У всех мы видим пейсы-косички.
Рис.163. Фотография словацкого крестьянина начала XX века. Мы видим у него пейсы-косички. Похожи на «длинные уши».
Рис.164. Фотография словацкого крестьянина начала XX века. Мы видим у него пейсы-косички. Похожи на «длинные уши».
Рис.165. Фотография словацкого крестьянина начала XX века. Мы видим у него пейсы-косички. Похожи на «длинные уши».
Далее. На рис.166 мы видим русских гусар (то есть хазар) Лейб-Гусарского полка конца XVIII века. У них тоже пейсы-косички. Выглядят как «длинные уши». Аналогичную «длинноухую» прическу мы видим и у венгерских гусар (хазар) XVIII века, рис.167. По поводу гусар-хазар см. более подробно в нашей книге «Империя», гл.3:9.
Рис.166. Русские гусары (хазары) Лейб-Гусарского полка. 1796-1798 годы. У них «длинноухая» прическа.
Рис.167. Венгерские гусары (хазары). 1762 год. У всех — «длинноухие» прически. Взято из Интернета.
Длинные завитые косы-локоны-пейсы носили русские и другие европейские гусары и в XIX веке. Приведем лишь несколько таких красноречивых изображений, рис.168, рис.169, рис.170, рис.171, рис.172, рис.173. Взято из http://konrad1975.livejournal.com/82187.html. На рис.173 показан рядовой гусарского полка в 1802-1803 годах. Как отмечается, «особой прической для нижних чинов гусарских полков до 1806 года являлись «локоны» — длинные пряди волос, отпущенных на висках и завитые». См. также книгу А.И.Бегуновой «Повседневная жизнь русского гусара в царствование императора Александра I».
Рис.168. Локоны-пейсы у гусар XIX века. Взято из Интернета.
Рис.169. Локоны-пейсы у гусар XIX века.
Рис.170. Локоны-пейсы у гусар XIX века.
Рис.171. Локоны-пейсы у гусар XIX века.
Рис.172. Локоны-пейсы у гусар XIX века.
Рис.173. Локоны-пейсы у гусар XIX века.
По мере расширения Великой Империи, косички-пейсы, закрывающие уши и потому воспринимаемые как «длинноухость», распространились и по другим провинциям Империи. Например, в Западной Европе — см. прически на рис.174, вверху справа и слева с номерами 106 и 108. В «Древнем» Египте — см. «длинноухие» прически вверху справа и слева на рис.175. Ту же самую «длинноухость» мы видим и в перечне причесок Древней Греции — рис.176, Византии — рис.177, рис.178, Индии — рис.179.
Рис.174. История прически. Средневековая Западная Европа и Российская Империя. См. «длинноухие» прически вверху справа и слева. Взято из http://www.hairwiki.ru/istoriya-pricheski/. С этого же сайта взяты и пять последующих рисунков.
Рис.175. История прически. Древний Египет. См. «длинноухие» прически вверху справа и слева.
Рис.176. Прически. Древняя Греция.
Рис.177. Прически. Византия.
Рис.178. Прически. Византия.
Рис.179. Прически. Индия.
Ярко выраженные косички-пейсы носили, в частности, стражи во дворце османов в Царь-Граде — Стамбуле и некоторые османские чиновники в эпоху XVI-XVII веков, рис.180, рис.181, рис.182. Эта запоминающаяся деталь нашла свое отражение и в современном историческом фильме-сериале «Великолепный Век», созданном в Турции на основе старинных летописей и изображений. Длинные свешивающиеся косички-пейсы иногда прикрепляли к головным уборам — шапкам, тюрбанам. Этот обычай кое-где бытует и сегодня, например, в современной моде, рис.183, рис.184.
Рис.180. Османы с пейсами. Болонья, Музей Средневековья. Museo Civico Medievale. Фотография сделана А.Т.Фоменко в июне 2017 года.
Рис.181. Фрагмент предыдущей фотографии. Османы с пейсами. Болонья, Музей Средневековья. Фотография 2017 года.
Рис.182. Османы с пейсами. Болонья, Музей Средневековья. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2017 году.
Рис.183. Тюрбан с косичками-пейсами. См. http://biblio.mgudt.ru/jirbis2/files/vkr/2016/
Рис.184. Тюрбан с косичками-пейсами. См. http://biblio.mgudt.ru/jirbis2/files/vkr/2016/
Потом, в XIX-XX веках старинный (и широко распространившийся) славянский-ордынский обычай носить пейсы ушел в прошлое и был забыт. Остался он, в основном, у современных иудеев, как у отколовшейся и трансформировавшейся ветви старинного царского христианства. А потому многие сегодня стали считать, будто пейсы — это изначально старинный иудейский обычай, характерный, дескать, только для них. Что неверно.
Но вернемся к Инкам. Как уже говорилось, обычай вытягивать уши у индейцев мог быть также подражанием серьгам в ушах казаков-ордынцев. Эта мысль подтверждается показаниями хрониста Сьесы. Некий могущественный бог или демон обращается к Инкам: «Я прошу вас во веки веков почитать меня за бога, и за это воздвигать мне алтари для жертвоприношений; так поступая, получите вы помощь от меня в войнах, и в знак того, что отныне вы будете уважаемы, почитаемы и вас будут бояться, уши ваши будут так же проколоты, как и у меня». После этих слов, говорят, что им показалось будто у него были ЗОЛОТЫЕ УШИ В ОДНУ ПЯДЬ ДЛИНОЙ» [648:2], с.10.
Современный комментатор добавляет тут: «Возможно, речь идет О СЕРЬГАХ ИЗ ЗОЛОТА, ТАК КАК ПО-ИСПАНСКИ УХО И СЕРЬГА ПИШУТСЯ ПОЧТИ ОДИНАКОВО», с.10.
Гарсиласо сообщает: «Первый и главный знак отличия, каковым являлось прокалывание отверстия в ушах, КОРОЛЕВСКИЙ ЗНАК ОТЛИЧИЯ, знак высшего высочества. Их прокалывал сам инка в том месте, где обычно носят серьги, а делалось это ТОЛСТЫМИ булавками из золота, и их оставляли там, чтобы с их помощью уши заживлялись бы и [затем дырочка] увеличивалась до тех НЕМЫСЛИМО ОГРОМНЫХ РАЗМЕРОВ, которых они достигали» [313], с.399.
Итак, складывается следующая картина.
ВЫВОДЫ. При расширении Ордынской-Османской Империи те волны колонизации, которые направились из метрополии на Восток, прокатились по Индии, Малайзии, Полинезии, достигли Перу и вообще Америки. Местное население увидело пришельцев казаков-ордынцев, устраивавших на новых землях наместничества Великой Империи. В ушах многих казаков-ордынцев были серьги, а кроме того, они носили пейсы-косички, закрывавшие уши и выглядевшие как «длинные уши». Носили также и тюрбаны с пейсами. Поскольку завоеватели образовали знать, касту, высший слой нового общества, то остальное население старалось подражать им, в том числе и во внешнем облике — стали вытягивать уши. Со временем первоначальная суть дела была забыта, и удлинение ушей приобрело гипертрофированный характер. Вместо обычных серег стали вставлять в растянутые мочки ушей большие золотые диски и т.п. То есть уважительное подражание стало развиваться по собственным законам, всё более удаляясь от подлинной исторической реальности.
Летописцы многократно упоминают некую кисточку на голове или головном уборе Инков, которая считалась знаком царской власти. Вот, например, что сообщает Сьеса. На вершине священной горы возник некий бог, которого Сьеса, впрочем, именует демоном. Он обратился к Инкам.
«Он говорил, что им пристало КОРОНОВАТЬСЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ КИСТОЧКОЙ [tomasen la borla ] ИЛИ КОРОНОЙ, ЧТОБЫ СТАТЬ ИМПЕРАТОРАМИ, которые и будут державными правителями, и что им будет дано знать, как [сие] нужно делать... Братья ответствовали ему, как и прежде, что все его указания они в точности исполнят и в знак покорности сложили руки, склонили головы и сделали ему поклон — знак особого уважения... Вот почему орехоны утверждают, что с той поры им пристало КОРОНОВАТЬСЯ КИСТОЧКОЙ и быть посвящёнными в рыцари... Ко всему этому интересно припомнить одну, без сомнения, правдивую и забавную историю, что когда в Куско Манго Инга [Второй] КОРОНОВАЛСЯ КИСТОЧКОЙ ИЛИ КОРОНОЙ верховного [правителя], на церемонии присутствовало довольно большое количество испанцев, ныне живущих, и многие из них сами мне рассказывали об этом» [648:2], с.10.
И далее: «Инги короновались, принимая корону, являющуюся кисточкой, ниспадавшей до самых глаз», с.15.
Что это за кисточка, как знак царской власти? После всего сказанного выше ответ напрашивается сам собой. Это — кисть на тюрбане-чалме османских султанов, рис.185, рис.186, рис.187. Всё понятно. Пришельцы ордынцы и османы принесли с собой в Перу свои обряды и обычаи. В том числе — короновать царей тюрбаном, то есть казацкой чалмой, с прикрепленной длинной кистью, символом казацкого чуба-оселедца.
Рис.185. Кисть на тюрбане султана османа — Kanuni Sultan Suleyman. Взято из Интернета.
Рис.186. Кисть на тюрбане султана. Взято из Интернета.
Рис.187. Кисть на тюрбане султана Мехмеда IV. Взято из Интернета.
А кроме того, в обычае короновать царей Инков «кистью» мы узнаём также известную османскую феску с кистью, рис.188. Напомним.
Рис.188. Различные виды фесок с кистями. Взято из Интернета.
«Феска — головной убор в восточных странах, странах северной Африки и других. Представляет собой шерстяной колпак красного цвета с голубой или чёрной, шелковой, серебром или золотом ПЕРЕВИТОЙ КИСТЬЮ. Имеет первоначально византийское происхождение... С 1826 г. феска или фес была введена вместо тюрбана как форменный головной убор для османских чиновников и солдат. Население Западной Армении... носили войлочный красный фес с чёрной кисточкой; в Себастии у стариков он был синий или фиолетовый... У молодых кисточка ФЕСА БЫЛА ДЛИННОЙ И ДОХОДИЛА ДО ПЛЕЧ... Мода на европейскую одежду, начавшая распространяться в правление Махмуда II (1808-1839), не затронула феску, поскольку та идеально соответствовала ритуалу мусульманских молитвенных поклонов... В Турции феска отменена при введении европейского костюма при Ататюрке в 1920-е годы... В Италии мода на фески получила распространение после Крымской войны среди берсальеров, а под влиянием Итало-турецкой войны также и среди чёрнорубашечников. В эпоху фашизма в 1920-1940-х годах фески чёрного цвета стали одним из символов этого движения. В Египте сохранилась до 1950-х годов». См. Википедию.
Поясним. Скорее всего, кисть на тюрбане-чалме и на феске — это символ казацкого оселедца. То есть, чуба у казаков, свисающего набок, вдоль уха вниз. В наших книгах мы приводили много таких примеров, включая Древний Египет. Это и есть ордынская кисточка-косичка, знак власти у американских Инков.
Надо сказать, что феска с кистью была широко распространена на территориях бывшей Великой Ордынской Империи. Известно вот что.
«Феска в разных видах и цветах в XIX и до середины XX века была принята в качестве части военной формы ряда мусульманских туземных войск западных держав: североафриканские полки Франции: зуавы, тиральеры и спаги. Ливийские, эритрейские, сомалийские полки Италии, а также штурмовые подразделения собственно итальянской армии — ардити. Колониальные войска аскари Германской империи и боснийско-хорватская дивизия Третьего рейха. Туземные войска в Бельгийском Конго. Туземные войска Португальской Африки. Боснийские пехотные полки в бывшей Австро-Венгерской империи. Вест-индийский полк (до расформирования) и Барбадосский полк (и до настоящего времени, с чалмой у основания фески) британской армии, а также два полка, набранные из мусульманских районов в период Британской Индии и малайские полки периода британского правления в Малайе...
Феска присутствовала как часть формы мавританских частей Испании (феска сохраняется ныне как часть парадной формы частей в испанских территориях в Марокко: в Сеуте и Мелилье). А также в армиях ряда государств: в Египте (до 1950 г,), в Греции (с 1837 г. и до Второй мировой войны). В настоящее время феска сохраняется как часть формы греческой парадной президентской гвардии эвзонов. В Греции феска называется фареон.... Напомним, что изначально феска имела византийское происхождение... Цвета фареона — красный и черный имеют теперь греческую легенду: шапочка из красного войлока, кисть — всегда из черного шелка эти цвета (красный и черный) — символы слез Христа на Распятии... в Пакистане фески были частью формы улан в 1960-е гг. В Сенегале: феска является частью формы церемониальной президентской т.н. «красной гвардии» Сенегала». См. Википедию.
Так что неудивительно, что и в далеком средневековом Перу, как провинции Великой Ордынской Империи, кисть на османском тюрбане-чалме и на феске также стала уважаемым символом для Инков и даже указывала на царскую власть. Мы видим, что схожая символика бытовала на значительной части средневекового Ордынского Царства. Многочисленные факты указывают на прежнюю общность этих территорий, входивших в единую Империю.
Отметим еще одну яркую параллель между обычаями Инков и Османов. Сегодня у мусульман сохраняется обычай снимать обувь и омывать ноги, оказываясь на территории мечети и в других почитаемых местах. То же самое оказывается, было и у Инков. Гарсиласо посвящает этому даже отдельную главу под названием: «МЕСТА ДЛЯ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЙ И ГРАНИЦА, ГДЕ ОСТАВЛЯЛИ ОБУВЬ, ЧТОБЫ ВОЙТИ В ХРАМ», с.191. И далее: «Даже там [на площади] они должны были находиться БЕЗ ОБУВИ, поскольку считалось, что это уже входит в пределы [территории], ГДЕ СЛЕДОВАЛО НАХОДИТЬСЯ БОСЫМ», с.191.
Как мы уже отмечали, Инки знали и почитали Библию (как Ветхий, так и Новый Заветы) ЗАДОЛГО до вторжения испанцев-реформаторов. Предки Инков вышли из Ноева ковчега. Всё это раздражает современных историков, поскольку в корне противоречит скалигеровской версии, будто Инков ВПЕРВЫЕ познакомили с Библией испанские реформаторы.
Приведем новые факты на эту тему. Их много. Укажем лишь несколько, отсылая читателя к обширным летописям Монтесиноса, Гарсиласо, Сьесы и Пакачути. Открываем, например, Хронику Сьесы. Цитируем.
«Рассказывают [эти индейцы, что в старину], за много лет до [существования Ингов], когда земля была очень за[селённой людьми, обрушился] такой БОЛЬШОЙ ПОТОП И БУРЯ, что, [море, выйдя из своих берегов] и естественного состояния, наполнило [всю землю водой] да так, что все люди [погибли, потому что прибывали] воды до самых высоких вер[шин всего гор]ного хребта. И об этом говорят Гуанки, жители долины Хауха и уроженцы [Чукуито в Кольяо, что, хотя этот потоп был таким большим и повсеместным], в пещерах и [пустотах] скал спрятались кое-какие индейцы со своими женами, из которых они вернулись, чтобы заполнить людьми эту землю, потому что много их расплодилось.
Другие правители горной местности, и даже равнин также говорят, что никто не избежал смерти, и ТОЛЬКО ШЕСТЬ ЧЕЛОВЕК СПАСЛИСЬ НА ПЛОТУ ИЛИ ЛОДКЕ, породившие тех, кто были и кто есть... Думать, что какой-то особенный потоп был на всём протяжении этой земли, как тот, что был в Фессалии и в других краях, в этом пусть не сомневается читатель, потому что в целом все это утверждают и говорят о том, что я описываю... И я не думаю, что у этих индейцев осталось бы воспоминание о всеобщем потопе, поскольку мне достоверно известно, [что] они расселились после случившегося и произошедшего среди люд[ей разделения] языков на Вавилонской башне.
Все [жители здешних провинций верят в бессмертие души], знают, что есть Творец, считают богом всевышним Солнце... (Каждый ХОРОШИЙ человек) отходит в край наслаждений, полный пороков и развлечений, где все вкушают пищу, пьют и отдыхают; но если он, наоборот, был ПЛОХИМ, непослушным своим родителям, враг[ом] веры, то он отправляется в другое место, темное и мрачное...
Расскажу о том, как жили народы этого королевства, прежде чем возвеличились Инги и стали его верховными правителями... жили они среди хаоса, не ведая ни порядка, ни большого ума, ни правосудия, как было у них потом; и о том, что нужно сказать о Тисевиракоче [Ticeviracocha], которого они называли и считали Творцом всех вещей» [648:2], с.2.
Что мы узнаём отсюда? В общем, то, что мы уже объяснили. Однако новые факты делают картину ярче.
• Сьеса приводит старинные легенды Инков, практически идентичные библейскому рассказу о всемирном потопе. Вода покрыла всю или почти всю землю. Лишь несколько человек спаслись на плоту или лодке. Они породили большое потомство, из которого произошли современные люди.
• Как и в Ветхом Завете, сразу после рассказа о потопе следует рассуждение о Вавилонской башне и разделении языков народов.
• Инки верили в бессмертие души. Считали Богом — Солнце. Напомним, что Христа именовали Солнцем.
• Инки верили в Рай и Ад. Хорошие люди попадут в Рай, плохие — в Ад. Это — христианская точка зрения.
• Творцом всех вещей Инки считали Тисе-Виракочу, то есть, как мы уже подробно обсуждали, — Теоса-Варфоломея, Бога Варфоломея, одного из апостолов Христа (Теос — Бог, от славянского слова ДЕЮ, создаю). В то же время Инки путали, смешивали Варфоломея и самого Христа, о чем мы еще будем говорить.
Повторим. Всё это противоречит скалигеровской истории Америки. Поэтому перечисленные летописцы, жившие в XVII-XVIII веках, а также современные историки, упорно оспаривают эти свидетельства, происходящие из эпохи ДО испанцев-реформаторов. Дескать, все эти концепции и сведения Инки приобрели, лишь впервые увидев и усвоив Библию, принесенную им испанцами. То есть очень поздно. А ранее того Инки были, мол, примитивными язычниками, ничего общего не имевшими с христианством и ветхозаветными идеями. Но историки здесь ошибаются.
Вот что сообщает хронист Сьеса.
«До того как стали царствовать Инги в этих королевствах... эти индейцы рассказывают другую очень старую историю...
Вышло с острова ТИТИКАКА, расположенного внутри БОЛЬШОГО ОЗЕРА Кольяо, НЕИМОВЕРНО ОСЛЕПИТЕЛЬНОЕ СОЛНЦЕ, И ВСЕ ОБРАДОВАЛИСЬ ЕМУ, а после того... к Южным краям пришел, явившись, БЕЛЫЙ ЧЕЛОВЕК КРУПНОГО ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ, и в чьем облике и внешности сказывалась и большая власть и почтение, и что у этого мужчины... БЫЛА ТАКАЯ МОГУЧАЯ СИЛА, что из холмов он творил равнины, а из равнин большие горные хребты, извлекая живые источники из камней. И как узнали они о такой его силе, назвали его ТВОРЦОМ ВСЕХ СОЗДАННЫХ ВЕЩЕЙ, Началом их, ОТЦОМ СОЛНЦА... говорят, он создал другие важные вещи, ДАЛ ЖИЗНЬ ЛЮДЯМ И ЖИВОТНЫМ...
И этот [СОЗДАТЕЛЬ], — сказывают индейцы... ушел по дороге... по направлению к Северу, ТВОРЯ И ОСУЩЕСТВЛЯЯ ЭТИ ЧУДЕСА, и что НИКОГДА ОНИ БОЛЬШЕ ЕГО НЕ ВИДЕЛИ. Во многих местах говорят, что ОН УСТАНОВИЛ ДЛЯ ЛЮДЕЙ ПОРЯДОК, КАК ИМ ЖИТЬ, и что говорил он с ними дружелюбно и с всею мягкостью, НАКАЗЫВАЯ ИМ БЫТЬ ДОБРЫМИ, и чтобы не наносили они друг другу ни вреда ни оскорбления, а наоборот, ЛЮБИЛИ ДРУГ ДРУГА...
В основном... его называют ТИСИВИРАКОЧЕ, хотя в провинции Кольяо они называют его Туапака [Tuapaca], а в других местах этой провинции — Арнава [Harnava или Arnahuan]. ВО МНОГИХ КРАЯХ ЕМУ ПОСТРОИЛИ ХРАМЫ, куда поместили каменные статуи, на него похожие, и перед ними они совершали жертвоприношения; огромные статуи, находящиеся в селении Тиагуако [Tiaguaco — т.е. Tiahuanacu], считают, что они бы[ли построены] с тех времен; хотя хорошо известно то, что они рассказывают о Тисивиракоче, и что это дело [далёкого] прошлого...
Спустя какое-то время, они ВНОВЬ УВИДЕЛИ ДРУГОГО ЧЕЛОВЕКА, похожего на того, о ком было только что рассказано, имени его они не сообщают... Куда бы он ни прибыл, и встретив там больных, ОН ИЗЛЕЧИВАЛ ИХ, А СЛЕПЫМ — ОДНИМ ТОЛЬКО СЛОВОМ ВОЗВРАЩАЛ ЗРЕНИЕ; за такие добрые и полезные дела его все очень любили. И тогда, ТВОРЯ СВОИМ СЛОВОМ БОЛЬШИЕ ДЕЛА, прибыл он в провинцию [народа] Канас, где, около селения под названием Кача [Cacha], а энкомьендой над ним владеет [сейчас] капитан БАРТОЛОМЕ де Террасас [Bartolome de Terrazas], когда необдуманно восстали местные жители, ВЫШЛИ ПРОТИВ НЕГО, НАМЕРЕВАЯСЬ ЗАБРОСАТЬ ЕГО КАМНЯМИ, и только они хотели осуществить задуманное, как УВИДЕЛИ ЕГО КОЛЕНОПРЕКЛОНЕННОГО, ВОЗДЕВШЕГО К НЕБУ РУКИ, КАК БЫ ПРИЗЫВАЯ БОЖЕСТВЕННУЮ МИЛОСТЬ, ДАБЫ ИЗБАВИЛА ОНА ЕГО ОТ СТЕСНЕННОГО ПОЛОЖЕНИЯ, в каком увидел себя.
Эти индейцы также утверждают, что затем ПОКАЗАЛСЯ ОГОНЬ НЕБЕСНЫЙ, столь внушительных размеров, что все они подумали, быть им сожженными; НАПУГАННЫЕ, ИСПОЛНЕННЫЕ ТРЕПЕТА, они пошли к тому, кого так хотели убить, и, громко завывая, попросили его избавить их от той напасти, ИБО ПОНЯЛИ ОНИ, ЧТО СОГРЕШИЛИ, ЖЕЛАЯ ЗАБРОСАТЬ ЕГО КАМНЯМИ, потому и пришла к ним та кара. Потом они увидели как, когда он приказал огню исчезнуть, тот погас; пожар, сжигая и уничтожая камни, оставил их самих свидетелями произошедшего... потому что видны они испепелёнными и такими легкими, что, пусть попадётся какой-нибудь огромный, он поднимается [одной] рукой, как пробка. И об этом [человеке] они также говорят, что, уходя оттуда, ОН ПОШЕЛ ПО НАПРАВЛЕНИЮ К БЕРЕГУ МОРЯ, А ТАМ, РАССТЕЛИВ СВОЮ НАКИДКУ, УШЕЛ ПО ЕГО ВОЛНАМ... И БОЛЬШЕ ЕГО НЕ ВИДЕЛИ; и когда он ушел, ему дали имя — «Виракоча», что значит «пена моря».
А после того... был поставлен каменный идол из очень крупного камня; и этот идол не так велик и громоздок, как те, что находятся в ТИАГУАНАКО [Tiaguanaco], поставленные в память о Тисивиракоче... Я, проходя по тем провинциям, зашёл посмотреть на этого идола, потому что испанцы заявляют и утверждают, что ОН МОГ БЫТЬ ОДНИМ ИЗ АПОСТОЛОВ; а также от многих я слышал, что в руках у него — зерна чёток [cuentas], но это ложь... потому что, сколько я ни смотрел, ничего подобного не смог увидеть, а только руки, накрест сложенные [на груди], и на поясе — отметины, должно быть означающие, что одежда на нём закреплялась пуговицами.
Если этот или другой, КТО БЫЛ ОДНИМ ИЗ ПРОСЛАВЛЕННЫХ АПОСТОЛОВ, ВО ВРЕМЕНА СВОЕГО ПРОПОВЕДОВАНИЯ ПЕРЕБРАВШИХСЯ В ЭТИ КРАЯ, то знает об этом [лишь] всемогущий Господь, мне же то неизвестно, [но] на мой взгляд, если то был АПОСТОЛ, властью Господа он бы осуществил своё проповедование среди этих людей, простых и не сильно порочных, и остались бы мощи его, или в Святом Писании мы нашли бы об этом запись; но то, что мы видим и знаем — это то, что дьявол имеет над этими людьми очень большую власть... а в этих местах совершались ТЩЕТНЫЕ ЯЗЫЧЕСКИЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ, вот почему я думаю, что до наших дней слово святого Евангелия не видели и не слышали [здесь], но сейчас мы видим их храмы уже полностью осквернёнными и везде поставлен Крест всевышнего. И я спросил у жителей Канча, когда его касиком или правителем был один индеец, человек хороший и разумный, по имени Дон Хуан, ныне христианин, и он лично пошел со мной показать мне эти древние памятники, в память о ком Бог построил тот храм, и он ответил мне, что В ПАМЯТЬ О ТИСИВИРАКОЧА» [648:2],с.4-6.
И далее. «Инги в прошлом, дабы возвеличить своё происхождение, рассказывали о дивных подвигах, поскольку сие возвещается в их легендах, а именно: что раньше, когда люди в этих землях жили без всякого порядка и убивали друг друга, пребывая во власти пороков, не очень далеко от Куско... ПОЯВИЛИСЬ ТРОЕ МУЖЧИН И ЖЕНЩИН... Говорят что мужчин, которые вышли оттуда звали: одного — Аяр Очо [Ayar Ocho], другого — Аяр Аче Араука [Ayar Hache Arauca] и Аяр Манго [Ayar Manco] ещё одного. Имя одной из женщин было Мамако [Mamaco], другой Мамакона [Mamacona], а ещё одной Мамарагуа [Mamaragua]. Некоторые индейцы приводят эти имена по другому и в большем количестве...
Сказывают, что вышли эти люди в длинных накидках и РОСКОШНЫХ ОДЕЯНИЯХ из шерсти, наподобие рубах... раскрашенных множеством разнообразных рисунков, называемых токабо [токапу], что по нашему значит «ОДЕЯНИЕ КОРОЛЕЙ», и что один из этих мужей держал в руке ПРАЩУ ИЗ ЗОЛОТА, С РАЗМЕЩЕННЫМ В НЕЙ КАМНЕМ. Женщины были одеты ТАК ЖЕ РОСКОШНО, как и мужчины, и с большим количеством золотой утвари [или украшений]. И далее говорится, что достали они множество изделий из золота, и что один из братьев, которого звали Аяр Эче [Ayar Eche] говорил с двумя другими своими братьями, дабы начались великие свершения... ведь их заносчивость была такова, что задумали они стать единственными правителями земли, и решено ими было основать в том месте новое поселение и назвать его Пакаритамбо; что вскорости и было сделано...
Говорят, будто бы один из этих трёх, которого, как мы уже упоминали, звали Аяр Каче, был таким храбрым и сильным, что своей пращой, метая камни и нанося [ими] удары, он сбивал горы и иногда, бросая камни в высоту, добрасывал их до самых снегов [заснеженных вершин]. ДРУГИЕ ЖЕ БРАТЬЯ, ВИДЯ ТАКОЕ, СИЛЬНО ГОРЕВАЛИ, ведь им казалось оскорбительным не быть ему равными в этих делах. И потому, СНЕДАЕМЫЕ ЗАВИСТЬЮ, МЕДОВЫМИ И НЕЖНЫМИ СЛОВАМИ, ХОТЯ И ПОЛНЫМИ ОБМАНА, они просили брата своего, чтобы он вернулся [и] вошёл через проём той ПЕЩЕРЫ, где хранились их богатства, и принёс бы им некий СОСУД ИЗ ЗОЛОТА, забытый ими ранее, и [якобы для того], ЧТОБЫ ПОПРОСИТЬ СОЛНЦЕ, ОТЦА СВОЕГО, ОБ УДАЧЕ И БЛАГОДЕНСТВИИ, дабы подчинить себе [те] земли.
Аяр Каче, думая, что в просьбе его братьев нет никакой опасности, с радостью отправился выполнять поручение, и не успел он ещё даже как следует ВОЙТИ В ПЕЩЕРУ, как два других брата НАКИДАЛИ НАД НИМ СТОЛЬКО КАМНЕЙ, что даже и вход затерялся. Сказывают, определенно, что когда всё это произошло, земля так дрожала, что многие горы обрушились, падая в долины...
Итак, после того как АЯР КАЧЕ ОСТАЛСЯ В ПЕЩЕРЕ, два других его брата договорились, с помощью кое-каких пришедших с ними людей, основать другое поселение и назвать его Тамбо Киро [Tambo Quiro]... И в том месте они пробыли несколько дней, РАСКАИВАЯСЬ УЖЕ В ТОМ, что избавились от своего брата Аяр Эче [Ayar Eche], имеющего, как говорят, другое имя — Гуанакауре [Guanacaure]...
Продолжаю рассказ, записанный мною в Куско: орехоны поведали, что прошло совсем немного дней, как два Инги обосновались в Тамбо Киро, они уже и не беспокоились увидеть опять Аяр Каче, КАК УЗРЕЛИ ЕГО ЛЕТЯЩИМ ПО ВОЗДУХУ НА БОЛЬШИХ КРЫЛЬЯХ С РАЗНОЦВЕТНЫМИ ПЕРЬЯМИ. И ПРИВЕДЕННЫЕ В УЖАС ЕГО ВИДОМ ОНИ ХОТЕЛИ СБЕЖАТЬ, но он быстро развеял их страх такими словами: «Не бойтесь и не печальтесь, я появился для того, чтобы прославилась империя Ингов; посему... оставьте это селение которое построили и шествуйте дальше, в низины, до тех пор, пока не увидите долину, где и заложите Куско, и быть ему почитаемым... Тот — будет великим городом, где суждено быть воздвигнуту пышному храму, и быть ему таким почитаемым да посещаемым...
Потому я всегда буду просить Бога о вас и помогать, чтобы как можно скорее вы заполучили большие владения; НА ГОРЕ, неподалеку отсюда, Я ОКАЖУСЬ В ТОМ ВИДЕ И ОБРАЗЕ, В КАКОМ ЗРИТЕ МЕНЯ, И ВСЕГДА БУДУ ВАМИ И ВАШИМИ ПОТОМКАМИ ОБОЖАЕМ И СВЯТО ЧТИМ, и назовусь я Гуанакаури [Guanacauri]. И в благодарность за добрую помощь, которую вы от меня получили, я прошу вас ВО ВЕКИ ВЕКОВ ПОЧИТАТЬ МЕНЯ КАК БОГА, и за это воздвигать мне алтари для жертвоприношений; так поступая, получите вы помощь от меня в войнах, и в знак того, что отныне вы будете уважаемы, почитаемы и вас будут бояться, уши ваши будут так же проколоты, как и у меня».
После этих слов, говорят, что им показалось будто У НЕГО БЫЛИ ЗОЛОТЫЕ УШИ В ОДНУ ПЯДЬ ДЛИНОЙ. БРАТЬЯ, НАПУГАННЫЕ УВИДЕННЫМ, СЛОВНО ОНЕМЕЛИ, но когда наконец прошло их смятение, ответили, что с радостью выполнят его приказания; затем в спешке ОТПРАВИЛИСЬ К ГОРЕ, ЗОВУЩЕЙСЯ ГУАНАКАУРЕ, КОТОРУЮ С ТЕХ ПОР И ПОНЫНЕ СЧИТАЮТ СВЯЩЕННОЙ. И НА САМОЙ ЕЕ ВЕРШИНЕ СНОВА УВИДЕЛИ АЙЕР ЭЧЕ [Ayer Eche (sic)] который несомненно был каким-то демоном» [648:2], с.8-10. (Конец цитаты).
Этот рассказ Инков чрезвычайно насыщен и интересен. Судите сами. Разберемся подробно.
• Вновь сказано, что пришельцы появились из большого озера, где был «остров» Титикака. Как мы уже говорили, так Инки вспоминали огромный Тихий Океан, откуда приплыли в Перу их далекие предки-ордынцы и османы.
• При этом явился могучий Творец всех вещей, ослепительное Солнце, белый человек крупного телосложения, давший жизнь людям и животным. Творил чудеса. Перед нами — восторженное описание Бога Отца и Бога Сына, то есть Христа, символом которого было Солнце. Правильно отмечен и высокий рост Андроника-Христа, см. нашу книгу «Царь Славян».
• Этот белый высокий Бог учил людей доброте и любви друг к другу. Но ведь это — один из христианских догматов, отраженный в Евангелиях.
• Сообщается, что этому Богу-Творцу-Солнцу в Тиахуанако были установлены каменные статуи. Значит, уцелевшие сегодня здесь инкские изваяния изображают императора Андроника-Христа, именем которого осуществлялась колонизация Америки. Напомним: название Тиахуанако происходит, вероятно, от славянского словосочетания «Тихий Океан».
• Творца-Солнце именовали Тиси-Виракоча, то есть Теос-Виракоча, то есть Бог Варфоломей, как мы уже объясняли. Видно, что Инки иногда смешивали Христа и его апостола Варфоломея, руководившего морской экспедицией Орды в Южную Америку.
• И недаром, тут же, Сьеса сообщает о ДРУГОМ ЧЕЛОВЕКЕ, похожем на первого, который тоже явился в Перу спустя некоторое время и тоже творил чудеса. Излечивал больных, слепым возвращал зрение одним своим словом и т.п. Опять перед нами — смесь воспоминаний о Христе и апостоле Варфоломее.
• Любопытная деталь. Сьеса говорит, что теми местами, где творил чудеса «другой человек», владел капитан по имени БАРТОЛОМЕ, то есть ВАРФОЛОМЕЙ. Всё верно. Этим «капитаном» и был апостол Варфоломей. А мысль, будто «капитан Варфоломей» владел этими местами ПОЗЖЕ, — это уже от ошибочной хронологии.
• Потом Сьеса пересказывает сюжеты из жизнеописания Христа. Говорит, что против Него восстали местные жители. Что они толпой ринулись, желая забросать Его камнями. Четко сказано, что Его «хотели убить». Фактически то же самое говорят и Евангелия про толпу иудеев, требовавших казни Христа.
• Упоминание Сьесы о ВОССТАНИИ против Бога-Солнца — это, скорее всего, отражение реальных событий 1185 года, когда в Царь-Граде вспыхнул МЯТЕЖ против Андроника-Христа. Кстати, Евангелия слегка смягчили, затушевали мотив кровавого восстания-мятежа против императора.
• Далее, Бог-Солнце преклонил колени, воздел руки к небу и обратился к Богу, прося его милости, дабы избавиться от «стесненного положения». Но ведь это — явно отражение знаменитого Моления о Чаше, когда Христос в Гефсиманском Саду просил Бога-Отца облегчить Ему страдания.
• В повествовании Инков собственно казнь Христа (или Варфоломея) здесь опущена (хотя подчеркивается, что Его ХОТЕЛИ УБИТЬ), и сразу сообщается о грозных природных явлениях, разверзнувшихся сразу после распятия Христа. Сьеса говорит: вспыхнул большой небесный огонь, потом — пожар, уничтожавший, СЖИГАВШИЙ КАМНИ. Люди громко завывали от ужаса и т.д. Это — евангельская картина. Напомним. Сразу после смерти Христа завеса в храме раздралась, земля потряслась, камни расселись и т.п. Люди устрашились (Матфей 27:51-54).
• Далее, согласно Инкам, Бог-Солнце расстелил свою накидку по морским волнам и ушел вдаль по морю, и больше Его не видели. Но ведь это — тоже известный евангельский сюжет. Христос ходил по воде озера (Матфей 14:24-33), см. выше и рис.18. А то обстоятельство, что после этого Инки уже никогда не видели Бога-Солнца, отражает, очевидно, Воскресение Иисуса. Он вознесся на небо и больше люди его не встречали.
• Затем легенды Инков, в изложении Сьесы, вновь возвращаются к тому, что белый высокий герой мог быть одним из апостолов Христа. Некоторые считали, что на его большом изваянии в Тиахуанако изображены ЧЕТКИ. Впрочем, Сьеса оспаривает это, думая, что на статуе изображены «пуговицы». Не исключено, что такое критическое заявление Сьесы находится в русле его общего неприятия христианства Инков ранее испанцев-реформаторов. Может быть, четки потом стесали со статуи поздние ревнители «правильной истории».
• И далее Сьеса продолжает оспаривать старинное мнение Инков, что высокий белый человек-бог был одним из прославленных апостолов Христа. Ему такие свидетельства не нравятся. Пытается сгладить впечатление от прежнего христианства Инков заявлениями, что они совершали «тщетные языческие жертвоприношения». Это, мол, плохо. Не по-христиански. Дескать, дьявол завладел умами Инков. Не понимая, что в царском христианстве Древнего Рима, то есть Руси-Орды XIII-XIV веков, кровавые жертвоприношения практиковались. О чем хором сообщают «античные» европейские источники, рассказывая «о Риме».
• Не нравится Сьесе и то, что древние Инки связывали имя Виракоча с «пеной моря», считая, что Виракоча и его люди пришли «с моря», из-за моря. Однако, как мы уже понимаем, древние Инки здесь были абсолютно правы.
Г.Уилкинс, автор книги «Затерянные города Южной Америки», см. http://www.dopotopa.com/g_wilkins_mertvye_goroda_drevney_brazilii.html, обращает внимание на следующие факты из хроники Сьесы.
«Другой древний атлантический город посетил монах Педро Сьеза де Леон, испанский солдат, умерший в 1560 году. Он назывался Гуэманага и располагается по сей день на большой гряде. Сьеза был потрясен, насколько крупные здания были затронуты разрушениями. — Кто их построил? — спросил он у местных жителей. — БЕЛЫЕ БОРОДАТЫЕ ЛЮДИ, ПОХОЖИЕ НА ВАС, ИСПАНЦЕВ, — ответил касик. «Они пришли сюда задолго до того, как инки основали свое царство... Не похоже, чтобы эти здания строили инки, потому что они квадратные — не длинные и не узкие. Мне также сообщили, что ОПРЕДЕЛЕННЫЕ БУКВЫ БЫЛИ ОБНАРУЖЕНЫ НА ПЛИТАХ ЭТИХ ЗДАНИЙ... ИНДЕЙЦЫ ТАКЖЕ ГОВОРЯТ О БЕЛЫХ БОРОДАТЫХ ЛЮДЯХ НА ОСТРОВЕ ОЗЕРА ТИТИКАКА». (Сьеза де Леон).
Как известно путешественникам, — продолжает Уилкинс, — аборигены и уроженцы Южной Америки принадлежат к БЕЗБОРОДОЙ РАСЕ. Примечательно, что у одной из колоссальных каменных статуй, обнаруженных в загадочном мертвом городе Туауанако, всё же ИМЕЕТСЯ БОРОДА — признак, присущий очень древней расе Южной Америки. Существовала она задолго до прихода испанских конкистадоров» (Г.Уилкинс).
Далее Уилкинс обращает внимание на следующие сообщения Сьесы. «Также рассказывают... что на острове Титикака [Titicaca] в прошлые века жили такие же БЕЛЫЕ БОРОДАТЫЕ ЛЮДИ, как и мы», с.4.
И далее: «На большом болотистом острове на озере Титикака вождь Коллов сошелся в безжалостном бою с БЕЛЫМИ ЛЮДЬМИ, ИМЕВШИМИ БОРОДЫ (ИЛИ БАКЕНБАРДЫ), и перебил их всех».
Уилкинс приводит и другое сообщение Сьесы, которое мы уже упоминали выше: «Будто этот Инга звался Виракочею из-за того, что ПРИБЫЛ ИЗ ДРУГИХ КРАЕВ и что носил иные одежды, и чертами лица и внешним видом был подобен испанцу, ИБО НОСИЛ БОРОДУ [баки]». См. также [648:2], с.69.
Отсюда следует ясный вывод. Пришельцы-колонизаторы были белыми людьми с бородами. Местные же жители Перу были безбородыми. Согласно нашей реконструкции, в Америку действительно приплыли казаки-ордынцы. Они основали Империю Инков. Ясное дело, казаки были с бородами (и с чубами-оселедцами). Обычай носить бороды на Руси сохранялся долго. Лишь узурпатор Петр I, начал пытаться резать бороды русским людям, прорубая форточки из затхлой Руси на благоухающий Запад. См. подробности в наших книгах «Западный Миф», гл.10:4, «Царь Славян», гл.9, а также «Иван Грозный и Петр Первый. Царь вымышленный и царь подложный».
Двинемся дальше по летописи Сьесы.
• Сначала люди жили без всякого порядка и убивали друг друга. Но тут появилось трое мужчин и три женщины. Указаны их имена. Однако в дальнейшем основное внимание уделено трем мужчинам, ТРЕМ БРАТЬЯМ. Они — главные герои. Женщины упоминаются вскользь (кстати, их имена начинаются славянским словом МАМА). Говорится о дивных подвигах, то есть это появление было чудесным. Как мы сейчас увидим, здесь сказано о явлении христианской ТРОИЦЫ, «Трех братьев». При этом, главного героя звали Аяр Эче. Именно вокруг него развиваются дальнейшие события. Скорее всего, это — Бог Сын в Троице, то есть Христос. Впрочем, по поводу имен этих персонажей у Инков бытовали самые разные мнения. И было их много. Неудивительно. Мы уже неоднократно видели, что описания важных людей и событий «размножались» на страницах летописей под разными кличками-именами. Чем важнее событие, — тем больше его отражений-дубликатов появлялось. Разные люди по-разному описывали, рассуждали, пытались понять.
• Три мужчины (и сопровождающие женщины) были роскошно одеты. Одеяния украшены множеством рисунков и названы «одеяниями КОРОЛЕЙ», царей. Всё верно. У ИМПЕРАТОРА Андроника-Христа и его окружения действительно были богатые одежды.
• В руке Аяр Эче (Каче) была золотая ПРАЩА с камнем внутри. О чем речь? Напомним, что одним из частичных отражений Андроника-Христа является библейский царь Давид. А ведь Давид победил великана Голиафа при помощи пращи и камня. Поэтому, вероятно, и в сказаниях Инков ПРАЩА появилась в руке Бога Сына, то есть Христа. Легенда сделала пращу золотой.
• Библейский Давид МЕТАЛ КАМНИ из пращи, убил Голиафа. Аналогично, про Аяр Эче сообщается, что он был храбрым, сильным, МЕТАЛ КАМНИ СВОЕЙ ПРАЩОЙ, нанося ими страшные удары. Например, сбивал горы. Вероятно, в таком преломленном виде здесь, у Инков, отразилась гибель ВЕЛИКАНА-«горы» Голиафа от удара камнем, выпущенным пращой Давида.
• ЗОЛОТО считалось одним из символов Христа. Поэтому неудивительно, что легенды Инков утверждают, что царь Аяр Эче (вместе с братьями) собрал много чистого ЗОЛОТА и золотых украшений.
• Далее, два других «брата» начинают испытывать чувство жгучей зависти к Аяр Эче. Они находят его действия оскорбительными для них. Он сильнее, храбрее, удачливее их. Но при этом они не показывают своей злобы, а лицемерно скрывают ее за нежными «медовыми» словами, «полными обмана». Начиная с этого места сказания Инков, «два коварных брата» — это уже не два других члена христианской Троицы (как было в начале мифа), а скорее всего, олицетворение Иуды Искариота и других врагов Христа. Иуда становится врагом Иисуса, однако маскируется, изображает из себя верного ученика, обманывает. Превращается в предателя. Таким образом, Инки упомянули здесь ПРЕДАТЕЛЬСТВО ИУДЫ.
• Коварные братья заманивают Аяр Эче в некую ПЕЩЕРУ с богатствами и просят принести некий СОСУД ИЗ ЗОЛОТА, ДАБЫ ПОПРОСИТЬ БОГА-ОТЦА ОБ УДАЧЕ И БЛАГОДЕНСТВИИ. Здесь явственно звучит тема МОЛЕНИЯ О ЧАШЕ. Напомним. Христос, уединившись в Гефсиманском Саду, просит у Бога-Отца милости, облегчения от страданий, дабы «ЧАША СИЯ МИНОВАЛА МЕНЯ» (Матфей 26:42), рис.189, рис.190. На картине Эль Греко изображена Чаша. Как мы видим, эта знаменитая евангельская Чаша и отразилась в сказании Инков как Сосуд из золота, необходимый для обращения к Богу-Отцу за милостью. Налицо явный параллелизм с Евангелиями.
Рис.189. Моление о Чаше. Эль Греко. 1605 год. Взято из Википедии.
Рис.190. Моление о Чаше. Дуччо. 1308-1311 годы. Взято из Википедии.
• Будучи обманут врагами, Аяр Эче (Каче) «ВОШЕЛ В ПЕЩЕРУ», после чего «братья» ЗАВАЛИЛИ ВХОД В ПЕЩЕРУ КАМНЯМИ, да так, что вход затерялся. В свете сказанного выше, перед нами, по-видимому, отражение у Инков казни Христа и его последующего ПОГРЕБЕНИЯ в каменной гробнице. В Евангелиях сказано: «Взяв тело, Иосиф... положил его в новом своем гробе, КОТОРЫЙ ВЫСЕК ОН В СКАЛЕ; И, ПРИВАЛИВ БОЛЬШОЙ КАМЕНЬ К ДВЕРИ ГРОБА, УДАЛИЛСЯ» (Матфей 27:60). Инки назвали гробницу в скале — пещерой. И упомянули камень, приваленный к входу.
• Евангелия говорят, что после смерти Христа произошло ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ, камни расселись и т.д. То есть природа содрогнулась. Точно так же, Инки сообщают, что как только Аяр Эче оказался «в пещере», земля задрожала и «многие ГОРЫ ОБРУШИЛИСЬ, падая в долины».
• Согласно Евангелиям, Иуда Искариот РАСКАЯЛСЯ в своем предательстве. Сказано: «Согрешил я, предав кровь невинную» (Матфей 27:4). Аналогично, в истории Инков, два коварных брата, предавших Аяр Эче, РАСКАЯЛИСЬ в том, что «избавились от своего брата». Налицо явный дубликат-отражение.
• Согласно Евангелиям, предатель Иуда Искариот раскаялся и в отчаянии ПОВЕСИЛСЯ на дереве. То есть «умер из-за Христа». Интересно, что эта смерть нашла свое отражение и в сказаниях Инков. Как мы уже поняли, «два коварных брата» Аяр Эче (то есть Христа) являются отражением Иуды Искариота. Значит, есть все основания ожидать, что они должны быть наказаны, что они погибнут «из-за Аяр Эче». Наш прогноз полностью оправдывается. Сьеса сообщает следующее. «Но вернёмся же к тем, кого мы оставили на горе Гуанакауре; после того как Аяр Эче объяснил, как им (своим братьям — Авт.) должно посвящаться в рыцари, индейцы говорят, будто посмотрев на своего брата Аяр Манго, он сказал им, чтобы они отправлялись со [своими] двумя женами в ту долину, где впоследствии должен быть основан Куско... ПОСЛЕ ЭТИХ СЛОВ, ОБА БРАТА ОБРАТИЛИСЬ В КАМЕННЫЕ ФИГУРЫ, ПОДОБИЕМ — ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ» [648:2], с.13.
Вот и смерть обоих предателей. Причем они гибнут «по слову Аяр Эче», то есть именно «из-за него».
• Между прочим, Инки сообщают еще одно имя Аяр Эче, а именно, ГУАНАКАУРЕ (Guanacaure). Не исключено, что это — легкое искажение словосочетания ХАН-ЦАРЬ, при обычном переходе Ц-К (латинское C прочитывалось двояко): Гуан-Кауре = Хан-Царь.
• Инки сообщают, что ПРОШЛО СОВСЕМ НЕМНОГО ДНЕЙ после «погребения Аяр Эче в пещере», и неожиданно они увидели ЕГО ЛЕТЯЩИМ ПО ВОЗДУХУ НА БОЛЬШИХ КРЫЛЬЯХ С РАЗНОЦВЕТНЫМИ ПЕРЬЯМИ. Трудно сомневаться в том, что так у Инков отразилось Воскресение Христа (через три дня после смерти) и Его Вознесение на небо. Вклад в этот сюжет у Инков могла также дать известная сцена Преображения Христа (Матфей 17:2), рис.191.
Рис.191. Преображение Господне. Джованни Беллини, якобы 1480-1485 годы. Взято из Интернета.
• Далее, у Инков говорится, что два коварных «брата» ПРИШЛИ В УЖАС, И ХОТЕЛИ УБЕЖАТЬ при виде «восставшего Аяр Эче», парящего в воздухе. Но ведь это — хорошо известная евангельская сцена паники стражников, охранявших опечатанный гроб Христа, в момент, когда Он восстал из гробницы, рис.192, рис.193. Солдаты в страхе попадали на землю, а в некоторых других фантомных отражениях данного сюжета сказано, что стражники бросились бежать. И снова перед нами — яркое соответствие.
Рис.192. Воскресение Христа. Икона. Взято из Интернета.
Рис.193. Воскресение Христа. Эмалевая миниатюра. Якобы наплечник Андрея Боголюбского, около 1170-1180 годов. Лувр. Взято из Википедии.
• В версии Инков, воскресший Аяр Эче (Гуана-каури = Хан-Царь) обратился к людям, испуганным Его появлением, со словами: Не бойтесь, не печальтесь, оставьте это селение и ШЕСТВУЙТЕ ДАЛЬШЕ, заложите город Куско, а после вы получите большие владения. — Скорее всего, это — отражение новозаветных сообщений о явлении Христа Своим ученикам после Воскресения, а также наказа Христа Своим апостолам направиться в разные страны, неся и проповедуя Его слова и идеи.
• Далее, Аяр Эче (Хан-Царь) заявляет Инкам, что Он окажется НА ГОРЕ в том виде и образе, в каком Он сейчас находится. И что Инки будут почитать Его как Бога, и будут воздвигать алтари в Его честь. Вероятно, здесь звучит воспоминание о горе Голгофе, где был распят Христос. А также — воспоминание о горе, на которой произошло Преображение Господне, рис.194. Традиционно считается, что это была гора Фавор, хотя в Евангелиях название горы Преображения не упоминается. Таким образом, в сказаниях Инков опять звучат христианские мотивы.
Рис.194. Преображение Господне. Рафаэль. Якобы 1519-1520 годы. Пинакотека, Ватикан. Взято из Википедии.
• Эту гору Инки назвали именем Гуана-кауре, то есть именем Аяр Эче, то есть Хан-Царь. На вершине этой горы Инки снова увидели стоящего Аяр Эче. Подчеркивается, что с тех пор тот, кто должен стать Инкой, обязан, согласно обряду, одеться как Аяр Эче на горе Гуана-кауре. В частности, — черная рубаха без воротника, с разноцветными рисунками, а на голове светло-коричневая косичка в несколько оборотов [648:2], с.11. Вероятно, здесь говорится о казацкой чалме-тюрбане с косичкой, о которой мы уже упоминали выше.
• Согласно сказаниям Инков, именно с горой Гуана-кауре было потом связано много священных обрядов [648:2], с.11. По-видимому, Инки вспоминали о Голгофе и о горе Преображения.
• Как мы видим, у Инков уцелели воспоминания о предательстве Иуды Искариота. Скажем пару слов о повесившемся Иуде. Сохранились интересные старинные изображения. Мы уже приводили некоторые из них в предыдущих книгах. Добавим еще несколько. На рис.195 показан «Орден Иуды». Это — «награда», которую Петр I приказал изготовить для вручения гетману Мазепе за предательство, после того как тот перешел на сторону короля Швеции Карла XII. Награда представляет собой круг весом 5 килограммов, изготовленный из серебра. На круге изображен Иуда Искариот, повесившийся на осине. Внизу изображены 30 сребренников и надпись «Треклят сын погибельный Иуда еже ли за сребролюбие давится».
Рис.195. «Орден Иуды» с изображением повесившегося Иуды Искариота. Взято из Интернета.
Медаль на рис.196 тоже любопытна. Это — «Иудина Медаль», созданная русским мастером Матвеем Алексеевым на втором Московском Кадашевском монетном дворе в 1709 году. Пожалуй, самая загадочная награда в истории наградной системы России. Медаль предназначалась предателю – украинскому гетману Ивану Степановичу Мазепе, после его поимки с тем, чтобы публично возложить ее на грудь изменнику и затем «предать его анафеме», см. https://otvet.mail.ru/question/25655405.
Рис.196. «Иудина Медаль». Русский мастер Матвей Алексеев. Второй Московский Кадашевский монетный двор. 1709 год. Медаль предназначалась украинскому гетману Мазепе, после его поимки с тем, чтобы публично возложить ее на грудь изменнику, см. https://otvet.mail.ru/question/25655405.
Другие изображения самоубийства Иуды показаны на рис.197, рис.198, рис.199, рис.200, рис.201. На рис.202 мы видим вот что: «В бургундском местечке Везле (Vezelay) стоит базилика Святой Марии Магдалины. Там есть капитель, на одной стороне которой можно увидеть повесившегося Иуду, а на другой доброго пастуха (то есть Христа — Авт.), который несет его на своих плечах. Это была теология средневековья, как учили ее монахи. Господь прощает до последнего». (Папа Франциск. http://inosmi.ru/social/20170310/238856?198.html). Это якобы XII век.
Рис.197. Самоубийство Иуды Искариота. Cathedrale Saint-Lazare, Autun. Взято из Интернета.
Рис.198. Самоубийство Иуды. Взято из Интернета.
Рис.199. Самоубийство Иуды. Старинная резьба по слоновой кости. Якобы около 420 года. Взято из Интернета.
Рис.200. Самоубийство Иуды. Старинная книжная миниатюра. Взято из Интернета.
Рис.201. Гравюра «Самоубийство Иуды». Взято из Интернета.
Рис.202. Капитель в базилике Святой Марии Магдалины. Vezelay, Бургундия. Слева — повесившийся Иуда, а справа — Христос, несущий Иуду на своих плечах. Взято из Интернета.
• Но вернемся к Инкам. Далее Сьеса сообщает следующее. После того, как Аяр Эче (Каче) = Гуанакауре «увидел двух своих братьев окаменевшими», он основал «древний и великолепнейший город Куско», главную столицу всей Империи Инков, с.13. При этом либо Аяр Эче получает новое имя, либо далее говорится о его брате. Новое имя таково: Манго Капо или Манко Капак. Как мы уже говорили, это — вариант произношения имени КОМНИН СПАС (то есть Спаситель), поскольку звуки К и Ц-С переходили друг в друга. Здесь у Инков всплывает, наконец, полное имя императора Андроника-Христа: Комнин Спаситель (= Манко Капак). Он считается ПЕРВЫМ ЦАРЕМ ИНКОВ. Ясно, что сам Андроник-Христос в Перу не был. Но приплывшие сюда позже ордынцы-османы во главе, вероятно, с апостолом Варфоломеем, создали Империю Инков под знаменем Христа, а потому в своих хрониках назвали Андроника Комнина Спасителя — своим ПЕРВЫМ ЦАРЕМ. Символически.
Вчитываясь в старинные хроники, мы видим, что иногда они путались в деталях начала истории Инков, но в целом говорят одно и то же. Например, Монтесинос рассказывает примерно то же, что и Сьеса, однако кое-какие подробности у него другие. Мы не будем их подробно анализировать, поскольку на общую картину эти разночтения не влияют. Как мы увидим, единое жизнеописание Андроника-Христа было разбито хронистами Инков на несколько фрагментов, приписанных потом якобы разным последовательным царям Инков.
По Монтесиносу, Топа Айяр Учу (то есть Аяр Эче у Сьесы) стал именоваться Пирва Пари МАНКО, и его считали Богом на земле, СЫНОМ СОЛНЦА [541:0], с.7-8. После того, как он избавился от своих братьев, он основал город Куско, столицу Империи Инков. По Монтесиносу, Его наследником и преемником стал МАНКО КАПАК. При этом, «Пирва МАНКО был ПЕРВЫМ, кто царствовал в Куско и не был идолопоклонником, но почитал Господа праотца Ноя и его потомков и не имел иных богов, кроме Творца сущего, называя его Ильятиси Виракоча» [541:0], с.8.
Несмотря на некоторую путаницу имен (между версиями Сьесы и Монтесиноса), суть дела нам уже понятна. В начало своей истории Инки помещали Андроника-Христа, то есть Комнина Спасителя, то есть МАНКО КАПАКА (СПАСА), а также апостола Варфоломея — Виракоча. Причем, Ильятиси — это словосочетание Илья + Теос (Бог). Имя ПИРВА — это, скорее всего, славянское слово ПЕРВЫЙ.
Отметим, кстати, что Монтесинос указывает первичное название столицы как COZCA ani, что опять-таки звучит как искажение славянского слова КАЗАК. Всё верно — казаки составляли основную массу ордынских войск, прибывших в Америку. Так что КУСКО — это КАЗАЦКАЯ столица.
Мы видим, что Инки иногда путали Бога Отца и Бога Сына, считая, что Манко Капак (то есть Комнин Спаситель) был сыном Пирва Манко (то есть Первого Комнина). Поэтому нет ничего удивительного, что в изложении Монтесиноса, жизнеописание Манко Капака вновь воспроизводит некоторые рассказы об Андронике-Христе. К этому мы сейчас и перейдем.
• Монтенсинос сообщает: «Владыки, которые жили вокруг Куско... не смыкая глаз, толковали о начале и происхождении Манко Капака и его отца, СОМНЕВАЯСЬ, что он СЫН СОЛНЦА, ПОРОЖДЕННЫЙ ЗЕМЛЕЙ БЕЗ ОТЦА-ЧЕЛОВЕКА... Они приветствовали его как сына Солнца и СУЩЕСТВО БОЛЬШЕЕ, ЧЕМ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ, из-за чего такое мнение стало признанным во всей округе» [541:0], с.9.
Ясно сказано, что Манко Капак (Комнин Спас) является Сыном Солнца, то есть Богом Сыном, в христианской терминологии. Далее, люди спорили и сомневались — в самом ли деле Он был рожден чудесным образом, без отца-человека. Но ведь это — совершенно откровенное отражение споров о Непорочном Зачатии Христа с участием Святого Духа. Сегодня обычно считается, что евангельский Иосиф не был отцом Иисуса. Как сказано Монтесиносом, в конце концов, мнение о чудесном происхождении Манко Капака возобладало.
• Пойдем дальше. Оказывается, в обществе возникла оппозиция к Манко Капаку (Христу). Прежние владыки были обеспокоены Его возвышением. Монтесинос рассказывает: «Подозревая таким образом, что из-за этого их власть и господство могут ослабеть, если они с самого начала не предостерегутся, эти владыки собрали стариков и самых искушенных и советовались между собой о сложностях, которые у них могут возникнуть, ЕСЛИ СЫН СОЛНЦА ЗАДУМАЕТ НЕКОТОРЫЕ НОВШЕСТВА, намереваясь сделать большим свое влияние», с.9.
Мы сразу узнаём в этом сюжете историю евангельского царя Ирода, испуганного слухами о рождении будущего Царя Иисуса. Ирод опасался за свой трон и потому стал врагом юного Христа.
• Монтесинос продолжает. Испуганные прежние владыки (то есть царь Ирод) обратились за разъяснениями к богу огня — как им быть с набирающим силу Манко Капаком? Последовал ответ: Да, новому герою-царю (то есть Христу) будет благоволить судьба. Сказано так.
«ПИРВА МАНКО И МАНКО КАПАК ИЗ КУСКО И ИХ ПОТОМКИ ВОЗЬМУТ ВЕРХ НАД ВРАЖДЕБНОЙ СУДЬБОЙ, И ИМ ПОДЧИНЯТСЯ ЖИТЕЛИ ВСЕЙ ЭТОЙ ЗЕМЛИ, ИБО ОНИ — СЫНОВЬЯ СОЛНЦА, в чьей доблести имеют свое счастье, и я увидел, как этот ПЕРВЫЙ ВЛАДЫКА измерил шагами всю землю, и так без сомнения его потомкам будет благоволить счастливая судьба, так что не покинет их никогда», с.9.
• Как мы знаем, по Евангелиям, царь Ирод был весьма встревожен. Буквально то же самое сообщают и летописи Инков, в версии Монтесиноса.
«Этот ответ очень обеспокоил владык, и они несколько дней обсуждали между собой разные вещи. Одни говорили, чтобы РАНЕЕ, ЧЕМ МАНКО КАПАК ПРИОБРЕТЕТ БОЛЬШУЮ СИЛУ И ВОИНСТВЕННОСТЬ, ПОСТАРАТЬСЯ ПРЕДАТЬ ЕГО ОГНЮ И КРОВИ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ УНИЧТОЖИТЬ ЕГО И НЕ ВЫБРОСИТЬ ЕГО ИЗ МИРА... либо обратить его в подчинение и подданство, другие же говорили, что будет лучше объединиться с ним путем дружбы и родства, чтобы была нерушимая связь между такими выдающимися людьми как Манко и они», с.9.
Итак, по версии Инков, прежние цари хотят убить Манко Капака, пока тот не приобрел силу и воинственность. Это — в точности желание евангельского Ирода.
• Далее, согласно Евангелиям, царь Ирод отдает приказ перебить всех младенцев «от двух лет и ниже» (Матфей 2:16), дабы истребить конкурента — юного Иисуса, рис.203, рис.204. Следовательно, можно ожидать, что нечто подобное сейчас сообщат и хроники Инков. Наш прогноз оправдывается. Цитируем.
Рис.203. Избиение младенцев. Маттео ди Джованни, якобы 1488 год. Музей Каподимонте. Взято из Википедии.
Рис.204. Избиение младенцев. Петер Пауль Рубенс. 1612 год. Взято из Интернета.
«ОНИ УСТРОИЛИ ВЕЛИКИЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ, и между ними большого БАРАНА, отдав его своим идолам с тем, чтобы по внутренностям барана узнать их волю, с предзнаменованиями хорошего или плохого исхода того, что они избрали. После жертвоприношения они вскрыли барана и по его внутренностям определили предзнаменования ДОБРОГО ИСХОДА», с.9.
Как мы видим, Инки назвали евангельское избиение младенцев — великим жертвоприношением. И в этой связи упомянули БАРАНА, по внутренностям которого после вскрытия хотели вычислить будущее. Вероятно, здесь отразилось христианское соответствие Христа и Агнца, то есть БАРАШКА.
• Более того, в версии Инков отразилось, хотя и смутно, евангельское сообщение, что юный Иисус СПАССЯ, не был убит врагами. Монтесинос подчеркнул, что внутренности барана-агнца предсказали ДОБРЫЙ ИСХОД.
В Евангелиях избиению младенцев предшествует Поклонение Волхвов. У Инков эти два сюжета присутствуют, также расположены рядом, но переставлены местами. Сразу после «великого жертвоприношения» Монтесинос переходит к Поклонению Волхвов. Сказано так.
«Названные владыки ОТПРАВИЛИ ПОСЛАНЦЕВ ИЗ ЧИСЛА САМЫХ ОПЫТНЫХ СВОИХ ПОДДАННЫХ С БОГАТЫМИ ДАРАМИ И ДРАГОЦЕННОСТЯМИ в сосудах из золота и серебра и много одежд из тончайшей шерсти для Манко Капака, предлагая ему мир и вечную дружбу, а в ее подтверждение они намеревались установить связь, предложив ему брак с дочерью главнейшего из владык... Великий Манко Капак был в Куско, когда пришли посланцы и, ПРОСТЕРШИСЬ НА ЗЕМЛЕ, КРОТКИМИ И УНИЖЕННЫМИ СЛОВАМИ ПРЕДЛОЖИЛИ ЕМУ СВОЕ ПОСОЛЬСТВО.
Царь принял их с ласковым лицом, и выслушал их, и задал им несколько вопросов... Он сказал им, чтобы они отдохнули... и приказал своим подданным, чтобы они отвели им самое лучшее жилище, дав им понять, что ВСКОРЕ ИХ ОТПУСТИТ.
Одаренные многими дарами они много дней находились при дворе царя Манко, и после многочисленных жертвоприношений великий Манко Капак... призвал к себе посланцев и, восседая на своем царском престоле-тиане [tiana], всенародно с радостным лицом сказал посланцам: ... «Я определил... сделать то, о чем вы попросили, принимая ваших владык друзьями и братьями и получая их дочерей в знак их воли и моей».
Посланцы... простерлись на земле в этот великий момент, подтверждая молчанием и покорностью согласие со столь великой милостью... ЦАРЬ... ОТПУСТИЛ ИХ, послав вместе с ними других посланцев, чтобы предложить посольство владыкам... заверяя их... в вечной дружбе и родстве через брак их дочерей, которым посланцы Манко Капака вручили драгоценности», с.9-10. (Конец цитаты).
Разберемся, что же мы узнали отсюда.
• Итак, к Манко Капаку пришли на поклонение послы. Они принесли богатые подарки. Перед нами, скорее всего, евангельское Поклонение Волхвов.
• Посланники простерлись на земле перед Манко Капаком (Христом) и преподнесли дары. В самом деле. Многочисленные христианские изображения представляют Волхва Каспара, преклонившего колени перед Иисусом, а за ним приближаются для поклонения Волхвы Валтасар и Мельхиор, рис.205. В руках у всех троих — подарки. Кстати, Волхв Мельхиор изображен здесь женщиной, рис.206. А ведь современная точка зрения такова, будто все три Волхва были мужчинами. Почему на многих старинных изображениях Волхв Мельхиор — это женщина, мы объясняем в нашей книге «Библейская Русь», гл.3:1.5. Это важный и интересный сюжет. Но здесь мы его опустим.
Рис.205. Поклонение Волхвов. Defendente Ferrari. Chivasso, Torino, 1480/1485-1540 годы. Италия, Турин. Фото сделано А.Т.Фоменко в 2016 году.
Рис.206. Фрагмент. Волхв Мельхиор — это женщина.
• Монтесинос сообщает, что затем Манко Капак отпустил посланцев, напутствовав их добрыми словами. Это согласуется с Евангелиями, где сказано, что Волхвы покинули Христа, «отошли в страну свою» (Матфей 2:12).
• Отметим, что в обеих версиях — Инков и Евангелий — посланцы-Волхвы прибыли к Манко Капаку (Иисусу), увидевшись предварительно с Его соперниками и даже врагами.
Монтесинос продолжает: «Владыки... собрали всех своих подданных в ХОРОШО ПОСТРОЕННОЕ ВОЙСКО, И СДЕЛАЛИ ЕМУ СМОТР, ЧТОБЫ ВОЙТИ В КУСКО... во всем блеске и показать его жителям свое могущество и силу, а также с намерением, чтобы, ЕСЛИ ЦАРЬ МАНКО ЗАДУМАЕТ КАКИЕ-ТО ИЗМЕНЕНИЯ, ОНИ ОКАЗАЛИСЬ БЫ ГОТОВЫ СОПРОТИВЛЯТЬСЯ ИМ... Обо всем этом Манко Капак был предупрежден ТАЙНЫМИ СОГЛЯДАТАЯМИ, которых имел повсюду и, зная о собрании тех владык, приказал своим военачальникам, чтобы они со всей осмотрительностью приготовились к тому, чтобы, если будет необходимо, ВОЕВАТЬ С ТЕМИ, кто возбудит у них подозрения. Для этого они укрепили некоторые высоты внутри и вовне города Куско, поместив там СТРАЖУ И ГАРНИЗОНЫ из самых отважных людей. С этими ВЗАИМНЫМИ ОПАСЕНИЯМИ одни и другие оставались осторожными...
Итак, царь Куско и владыки, его тести, готовились к свадьбе, когда ОГРОМНЫЕ ТОЛПЫ НАРОДА, без воинского строя или организованного лагеря пришли и разместились над городом Куско. ВИД ЭТОГО НАРОДА ВЫЗВАЛ ВЕЛИКОЕ БЕСПОКОЙСТВО МАНКО КАПАКА и его тестей, и тех, кто был с ними...
Манко показал... свое великодушное и доблестное сердце. Он расположил своих людей в хорошем порядке и распределил их по укрепленным... местам, отдав приказы военачальникам, которые должны были СТРЕМИТЕЛЬНО НАПАДАТЬ ПЕРВЫМИ, и тем, которые во вторую и третью очередь... чтобы они пришли на помощь в случае крайней необходимости... И гораздо большее изумление он вызвал у толп народа, которые видели эти приготовления, и, поняв его намерения, главнейшие из них пришли туда, где находился царь, и сказали ему, что они пришли не воевать и не ПРИЧИНЯТЬ КАКОЕ-ЛИБО ЗЛО, но только искать хорошие земли, где жить, сеять и выращивать скот. И лазутчики и соглядатаи, которых послал Манко Капак, сказали то же самое, и он... указал этому народу северные области и южные, и так эти племена рассеялись по разным странам, не причиняя кому-либо ущерба, хотя из-за голода, который они испытывали, потравили посевы и увели овец», с.10-11. (Конец цитаты).
Здесь соответствие с Евангелиями затуманено, хотя суть дела всё-таки проступает. В самом деле.
• Итак, у Манко Капака (Христа) появляются сильные ВРАГИ-ВЛАДЫКИ, то есть цари. Они собрали войско, чтобы противостоять Манко Капаку, если тот задумает ИЗМЕНЕНИЯ. Скорее всего, это рассказ о царе Ироде, опасающемся притязаний Иисуса на трон.
• Владыки отправляют огромную толпу народа в столицу Куско, что представляло явную угрозу для Манко Капака. Монтесинос здесь несколько путается — не то пришло специально собранное войско, не то агрессивная «толпа народа». Вероятно, так преломилось на страницах Монтесиноса прибытие солдат Ирода с целью перебить младенцев от двух лет и ниже. Монтесинос сообщает об испуге Манко Капака и его приближенных.
• Сама кровавая резня детей, устроенная воинами Ирода, у Монтесиноса не описана. Этот сюжет у Инков явно смягчен. Говорится лишь, что опасное столкновение удалось погасить мирными средствами. И что вред от нашествия врагов свелся лишь к тому, что были потравлены посевы и уведено много овец. Но младенцы, дескать, не пострадали.
• В итоге, Манко Капак СПАССЯ. Но ведь именно это и говорят Евангелия о чудесном спасении Иисуса от солдат Ирода.
• Монтесинос говорит, что Манко Капак (то есть Христос = Комнин Спас) хотел жениться, но прошло много лет, и он так и умер, «не решившись на обещанный брак», с.12. Не исключено, что здесь звучит поздняя точка зрения, что Христос был девственником и не был женат. Напомним, что среди других многочисленных отражений-дубликатов Андроника-Христа есть много таких, где он был женат и имел детей. См. Приложение 2 к настоящей книге.
• Далее, Манко Капак «умер пятидесяти лет, на тридцатом [году] своего царствования среди многой скорби своих подданных», с.12.
Мы уже неоднократно отмечали, что по поводу возраста Христа бытовали две версии. Согласно Евангелиям, Христу в момент распятия было от 30 до 50 лет, см. обсуждение в нашей книге «Царь Славян». Напомним, что возраст от 40 до 50 лет, по-видимому, подразумевается в Евангелии от Иоанна и упоминается некоторыми старыми церковными писателями. Сегодня общепринято, что возраст Христа был 30-33 года. При этом, 33 года иногда рассматриваются как время «служения Христа» человечеству на земле. Как мы видим, версия Инков хорошо согласуется с этими евангельскими сведениями. Манко Капак умер в возрасте примерно 50 лет, а правил, то есть «служил народу», около 30 лет.
• Подробности смерти Манко Капака не приводятся. Однако слабый след Его Воскресения всё-таки есть. Судите сами.
Манко Капаку «наследовал его сын и преемник Ванакави Пирва [Huanacaui Phirua]... который распорядился о некоторых составах [confecciones], чтобы ПРЕДОТВРАТИТЬ РАЗЛОЖЕНИЕ ТЕЛА СВОЕГО УЖЕ ПОКОЙНОГО ОТЦА, посвятив ему особый храм как хранилище, пока не построили великолепный храм Солнца», с.12.
Возможно, воспоминание о том, что тело Манко Капака «не разложилось», это — смутное отражение идеи Воскресения Иисуса. О Вознесении на небо Манко Капака совершенно откровенно говорит хронист Гарсиласо.
Старинное изображение Манко Капака (Комнина Спаса) см. на рис.207.
Рис.207. Старинное изображение Первого Инки — Манка Капака (то есть Комнина Спаса). Взято из [313], с.45.
• Согласно Гарсиласо, Инки считали Манко Капака — Богом Сыном, пришедшим с неба. После смерти вознесся на небо. Вот что сообщается.
«Индейцы, сравнивая свое происхождение с [происхождением] инки и видя благодеяния, которые он принес им, поддержали его; ОНИ САМЫМ РЕШИТЕЛЬНЫМ ОБРАЗОМ ПОВЕРИЛИ, ЧТО ОН — СЫН СОЛНЦА, и обещали ему соблюдать и выполнять то, что он им приказывал; и они почитали его как сына Солнца, признавая, что ни один человеческий человек не смог бы с ними сделать то, что сделал он; и поэтому ОНИ ВЕРИЛИ, ЧТО ОН БЫЛ БОЖЕСТВЕННЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, ПРИШЕДШИМ С НЕБА» [313], с.57.
И далее. Перед смертью Манко Капак «приказал, что всё то, что он поручает им (Инкам — Авт.), они должны из поколения в поколение поручать своим сыновьям и потомкам, чтобы они выполняли и охраняли то, что им приказывал их ОТЕЦ СОЛНЦЕ... Он (Манко Капак — Авт.) сказал, что ЕГО ПРИЗЫВАЕТ СОЛНЦЕ И ОН УХОДИТ К НЕМУ НА ПОКОЙ... И ОН С НЕБА БУДЕТ ЗАБОТИТЬСЯ О НИХ, и благодетельствовать, и приходить на помощь во всех их нуждах. Сказав эти... слова, инка Манко Капак умер», с.63.
Это и есть отражение евангельской концепции Вознесения Христа на небо.
По-видимому, в начало своей истории Инки вставили еще один (уже третий) рассказ про юного Андроника-Христа. При «сшивании» нескольких разрозненных хроник, написанных разными авторами, более поздние инкские редакторы не распознали дубликаты и выстроили их друг за другом, вместо того, чтобы отождествить. В результате, в жизнеописания нескольких первых царей Инков оказались вкраплены фрагменты рассказов о Христе.
После Манко Капака на престол взошел его сын Ванакави Пирва. А у него был свой сын, еще маленький мальчик. То есть якобы внук Манко Капака. Далее произошло вот что.
«Во время одного утреннего нападения на сыновей Солнца (... так называли жителей Куско) ЗАХВАТИЛИ СРЕДИ ДРУГИХ МНОГОЧИСЛЕННЫХ ПЛЕННИКОВ МАЛЕНЬКОГО МАЛЬЧИКА, сына Ванакави Пирва, приведя его с большим торжеством ВМЕСТЕ С КОРМИЛИЦЕЙ, и содержали его некоторое время в надежном месте. ОНИ ЖЕЛАЛИ ПРЕДАТЬ ЕГО СМЕРТИ, медля для того, чтобы ОБЯЗАТЬ ЕЮ И ЕГО ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕМ ВСЁ ВОЙСКО...
И вот, когда все собрались, они приказали вывести этого малыша... обнаженного, чтобы ему быть принесенным в жертву. И когда его поставили на место всесожжения, ОН НАЧАЛ ПЛАКАТЬ КРОВАВЫМИ СЛЕЗАМИ, что вызвало у всех изумление. По этой причине они не стали приносить его в жертву, а с большим почтением ВЕРНУЛИ КОРМИЛИЦЕ, стали совещаться об этом случае с предсказателями и астрологами. Обдумав это НИКОГДА НЕ СЛЫХАННОЕ И НЕ ВИДАННОЕ ЧУДО, те ответили, что следует ВЕРНУТЬ ДИВНОЕ ДИТЯ ЕГО РОДИТЕЛЯМ, ибо от этого последует мир с ними, а в противном случае их будет преследовать враждебная судьба, и Солнце будет их противником. Из-за этой угрозы они решили вернуть ребенка его отцу, отправившись со многими дарами и попросив Ванакави, чтобы отныне и он имел их друзьями» [541:0], с.13.
Рассказ Монтесиноса довольно мутный, однако в свете того, что мы узнали, суть дела всё-таки проглядывает.
• Враги нападают на столицу Куско и пленяют множество народа. Среди них — ДИВНОЕ ДИТЯ, «внук» Манко Капака. Его хотят убить, устроить кровавое жертвоприношение. Вероятно, перед нами — нападение солдат Ирода, стремящихся убить младенца Иисуса. Для этого они захватили и убили много других младенцев. То есть устроили массовое жертвоприношение.
• Дивное Дитя заплакало кровавыми слезами. По-видимому, это — отражение массового убийства детей воинами царя Ирода, рис.208. Но кроме того, в сюжет «кровавых слез» значительный вклад дала еще одна история, о которой мы расскажем в следующем параграфе.
Рис.208. Избиение младенцев солдатами царя Ирода. Guido Reni. 1611 год. Bologna, 1575-1642. Италия, Болонья, Национальная Пинакотека.
• Дивное Дитя спаслось, не было убито. Всё верно. Младенец Иисус спасся от преследования царя Ирода.
• В итоге, Дивное Дитя возвращается женщине-кормилице. Скорее всего, у Инков кормилицей здесь названа Дева Мария, мать Христа.
• Далее упоминается и отец, которому вернули чудесного ребенка. Выходит, что Дивное Дитя спаслось вместе с матерью и отцом. Скорее всего, это — отражение бегства-спасения Святого Семейства. Причем хроника Инков называет все эти события чудом.
Как мы показали в книге «Царь Славян», Христос был рожден кесаревым сечением, которое было сделано Деве Марии. Это обстоятельство поразило современников, было расценено как чудо и отразилось во множестве сказаний о дубликатах-отражениях Андроника-Христа. Мы много говорили об этом.
Следует ожидать, что нечто подобное должно появиться и на страницах хроник Инков. В «буквальном виде» этого факта мы не обнаружили, но достаточно откровенное упоминание есть. Причем яркое. Вернемся к жизнеописанию Дивного Дитя. Сказано, что при рождении младенец плакал кровавыми слезами. Открываем книгу Инки Гарсиласо. Летописец подробно останавливается на этом сюжете, называя Дивное Дитя принцем по имени Йавар Вакак и объясняя значение этих слов. Читаем.
«Мы объявим значение имени Йавар Вакак и причину, почему его присвоили этому принцу. Индейцы говорят, что, когда он был ребенком трех или четырех лет, он заплакал кровью. Было ли это только однажды или много раз — они не знают; должно быть, какая-то хворь случилась с его глазами, и она была причиной появления в них крови. Другие говорят, что ОН ПРИ РОЖДЕНИИ ПЛАКАЛ КРОВЬЮ, И ЭТО СЧИТАЕТСЯ У НИХ БОЛЕЕ ДОСТОВЕРНЫМ. МОГЛО ТАКЖЕ СЛУЧИТЬСЯ, ЧТО КАПЛИ КРОВИ БЫЛИ МАТЕРИНСКОЙ [КРОВЬЮ], но, будучи столь суеверными и [веря в] прорицания, они решили, что то были слезы ребенка... Индейцы... боялись, что С ПРИНЦЕМ СЛУЧИТСЯ ВЕЛИКОЕ НЕСЧАСТЬЕ ИЛИ ПРОКЛЯТИЕ ЕГО ОТЦА СОЛНЦА (вероятно, имелась в виду будущая казнь Христа — Авт.), как они говорили. Таково происхождение имени Йавар Вакак, что означает тот, кто плачет кровью» [313], с.225-226.
Здесь четко выделена основная версия Инков, названная НАИБОЛЕЕ ДОСТОВЕРНОЙ. А именно, что Дивное Дитя «плакало кровью» ИМЕННО ПРИ РОЖДЕНИИ. Причем это была КРОВЬ МАТЕРИ. Скорее всего, перед нами — слегка затуманенный рассказ о кесаревом сечении. Чрево матери разрезано, течет кровь, на свет появляется Младенец. Он кричит. Отсюда вполне мог родиться образ кровавых слез, которыми плакал ребенок.
Не исключено также, что упоминание «кровавого чрева» могло потом исказиться под пером переписчиков или редакторов. Ведь мы уже видели, что в основе первичной истории Инков могли лежать славянские летописи. Поэтому поздние редакторы, затушевывая подлинную историю, могли заменить славянское словосочетание «кровавое ЧРЕВО» (то есть распоротое ножом чрево матери) на «кровавые ОЧИ + РЕВ» (чрево = ч+рево —> очи + рев). Ведь сильный ПЛАЧ называют иногда РЕВОМ. Заплаканный — зарёванный и т.п. Так и могло возникнуть искаженное словосочетание КРОВАВЫЕ СЛЕЗЫ ГЛАЗА (ОЧИ). Подобные лингвистические замечания, конечно, ничего не доказывают, но иногда проясняют картину уже установленного ранее параллелизма.
На рис.209 мы приводим старинное изображение Инки Йавар Вакака.
Рис.209. Инка Йавар Вакак. Старинное изображение. Внизу подпись: «Правил Куско Конде, Кульава Конде, Ари-кипа Конде, Парина-коча, [племенами] чанга, сора, Анда-марка, Лукана». [П. де Айяла, 104]. Взято из [313], с.233.
Но вернемся к кесареву сечению. В 2017 году в Болонье, в Музее Средневековья, нам удалось обнаружить исключительно интересный старинный барельеф, изображающий Рождество Христово, рис.210. Присутствуют все основные канонические элементы знаменитого сюжета. Слева сидит Богородица с Младенцем Иисусом на коленях. В центре — хлев с животными, жующими корм. Показаны ясли. Вверху — ангел, возвещающий пастухам-волхвам о Рождении Христа, рис.211. Это всё нам хорошо знакомо. А вот слева, за Богородицей и Иисусом мы видим поразительную фигуру. Стоит мужчина, в правой руке которого меч или большой нож, рис.212, рис.213. Причем меч-нож поднят вверх, явно выделен скульптором как важный предмет.
Рис.210. Старинный барельеф «Рождество Христово». Итальянское название: Presepe = Ясли, Рождество Христово. Andrea da Fiesole (doc. a Bologna dal 1393 al 1427). Presepe. Marmo; inv.1646, prov.: Collezioni Universitarie. Италия, Болонья, Музей Средневековья. Фотография сделана А.Т.Фоменко в июне 2017 года.
Рис.211. Фрагмент. Верхняя часть. Ангел, сообщающий волхвам-пастухам, «пасущим паству», о Рождении Иисуса.
Рис.212. Фрагмент. Центральная часть. За спиной Христа стоит мужчина с ножом-мечом в правой руке. Скорее всего, это — врач-хирург, делавший кесарево сечение Богородице.
Рис.213. Увеличенный фрагмент барельефа. Врач с поднятым вверх ножом-мечом. Фотография 2017 года.
Мы специально подсветили при съемке эту часть барельефа фонариком, поскольку музейное освещение было недостаточно. Мужчина с ножом-мечом оказывается в густой тени, плохо заметен при беглом взгляде. Может быть, сотрудники музея специально разместили изображение и освещение так, чтобы эта фигура (странная для них) была видна плохо. Дело в том, что на большинстве привычных нам икон, картин и рельефов, представляющих Рождество Христово, человека с ножом или мечом РЯДОМ С БОГОРОДИЦЕЙ не показывают. Во всяком случае, ранее мы таких не видели. В современный канон, возникший в XV-XVI веках, это никак не вписывается.
Как мы теперь понимаем, перед нами редкое и счастливо уцелевшее старинное изображение врача-хирурга, сделавшего кесарево сечение Деве Марии. Сцена абсолютно откровенна, недвусмысленна. И, скорее всего, вызвала напряжение у музейных работников своей «неканоничностью». Вероятно, таких старинных изображений было в свое время немало, но потом, в эпоху тотальной зачистки подлинной истории, они были уничтожены. Почти все. Но вот в Болонье по крайней мере одно осталось, и попало (по недосмотру или по забывчивости) в музейную экспозицию. Правда, разместили всё-таки в тени, дабы в глаза не бросалось. Заметить действительно трудно. Нам повезло, благодаря нашей внимательности.
Еще одно совершенно откровенное изображение кесарева сечения, сделанного Деве Марии, приведено на рис.214. Из разреза на животе Марии вздымается светящийся столб, выносящий наверх фигуру Иисуса (на кресте), рис.215. В книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги», гл.2:25-26 мы подробно анализируем подобные изображения, именуемые сегодня «Успение Марии». Обращаем внимание на разрезание тела и на последующее сращивание кровавого разреза, выполненное Ангелом. Отрезанная, но потом «восстановившаяся» часть тела (якобы кисть руки, рис.216) символически отражала разрез живота Девы и его зашивание, выполненное хирургом.
Рис.214. Фактически показано кесарево сечение, сделанное Марии Богородице. Simone dei Crocefissi (якобы 1355-1399 годы). Изображение выполнено якобы в 1365-1380 годы. Лондон. Национальная Галерея. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2017 году.
Рис.215. Фрагмент. Из разреза на животе Марии появляется Христос.
Рис.216. Фрагмент. Отрезанная правая рука как символ хирургической операции, сделанной Марии. Более подробно о разрезании тела и ножом и последующем срастании тела (исчезновение раны) см. в нашей книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги», гл.2:25-26.
Но вернемся к хроникам Инков. О «кровавых слезах» Дивного Дитя говорит и летописец Пакачути, причем добавляет интересные детали. Мы цитируем. «У этого Инга Руки, сказывают, был перворожденный сын Йавар Вакак Инга Йупанги, прижитый от МАМА МИКАЙ ЧИМПО, В ЧЕСТЬ РОЖДЕНИЯ КОТОРОГО был устроен пышный праздник, когда вся площадь и улицы были заполнены арками из плюмажей, а дом Кориканча весь покрыт снаружи и изнутри роскошными перьями...
Тем временем, когда все пели на Аокайпате названого праздника, сказывают, ЦАРЕВИЧ ЗАПЛАКАЛ КРОВАВЫМИ СЛЕЗАМИ, ЧТО БЫЛО РАНЕЕ НЕСЛЫХАННЫМ ЧУДОМ. Говорят, что из-за этого все испугались» [942:2], с.52-53.
Итак, «кровь, вытекавшая из очей», была воспринята всеми окружающими как НЕСЛЫХАННОЕ ЧУДО. Как мы теперь понимаем, обычные кровавые капли на лице ребенка не вызвали бы такого всеобщего потрясения. А вот чудесным образом удавшееся кесарево сечение, конечно, было воспринято как поразительное чудо. В те далекие времена XII века такая медицинская операция была внове и, конечно, опасна. Имперские подданные были взволнованы и с трепетом ожидали результата. Царица Дева Мария чудом выжила. Из ВСПОРОТОГО чрева (отсюда, кстати, и возникло потом слово ПАРТЕНОС — «пороть», «портной», воспринимаемое сегодня как «непорочная», см. нашу книгу «Царь Славян») на свет появилось здоровое Дивное Дитя. Ясное дело, именно в честь этого события при императорском дворе и был устроен пышный праздник. Пели песни. Всё становится на свои места.
Задержимся немного на ноже-мече в руках мужчины, стоящего рядом с Марией и Младенцем Христом, рис.212. В книгах «Царь Славян» и «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги» мы подробно обсудили отражение кесарева сечения при рождении Христа в древних мифах Рима, Греции, Египта. Обнаружилось, что появление на свет Младенца Иисуса при помощи кесарева сечения иногда трактовали, путаясь, как появление на свет богини Афины. То есть, Девы Марии, Партенос = Девы = Непорочной, — «из головы» бога Зевса, то есть Иисуса Христа. Иными словами, летописцы иногда «меняли местами» Деву Марию и рожденного ею младенца Христа.
Этот же преломившийся сюжет с ножом отразился и в христианской иконографии. Мы уже отмечали, что на многочисленных изображениях Успения Марии Богородицы рядом с ее телом стоит Христос, держащий на руках маленькую фигурку, см., например, рис.217. Как считается сегодня, он держит душу Марии. В то же время такие христианские картины и иконы практически тождественны с «античными» изображениями появления богини Афины, маленькой по размерам, — из головы Зевса. См. нашу книгу «Царь Славян». Тем самым, здесь фактически представлено рождение Христа при помощи кесарева сечения.
Рис.217. Успение Марии Богоматери. Клюстернойбургский алтарь. Якобы около 1331 года. Рядом с Марией стоит Христос с маленькой фигуркой на руках. Фигурка как бы появляется из Марии. Взято из [927:1], илл.52.
Следовательно, в христианской традиции рождение Марией Христа при помощи кесарева сечения иногда сближалось и сплеталось со смертью Марии Богородицы. ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО, ЧТО НА МНОГОЧИСЛЕННЫХ ХРИСТИАНСКИХ ИКОНАХ «УСПЕНИЯ БОГОМАТЕРИ» РЯДОМ С ЛЕЖАЩЕЙ МАРИЕЙ ИЗОБРАЖАЛСЯ КИНЖАЛ, МЕЧ ИЛИ НОЖ. Повторим, что рядом стоит Христос, держащий на руках маленькую человеческую фигурку. Вероятно, здесь изображено рождение Младенца Христа при помощи кесарева сечения. Тогда и МАЛЕНЬКАЯ ФИГУРКА И НОЖ-МЕЧ рядом с лежащей на постели Марией Богородицей приобретают ясный смысл.
Мы уже приводили несколько старинных русских икон, где меч или нож около Марии показан абсолютно отчетливо, см., например, рис.218, рис.219. Более того, на всех известных нам русских иконах «Успение Марии», где показан меч или нож, ОН НАХОДИТСЯ В РУКЕ АНГЕЛА. По-видимому, так художники подчеркивали священность этого меча или ножа, которую он приобрел после хирургической операции. Интересно, что ангел с мечом, стоящий рядом с лежащей Марией, не просто держит в руке меч, а НАНОСИТ ИМ УДАР. Не исключено, что в такой форме отразилось воспоминание о кесаревом сечении. Врач взял нож, занес его над телом Марии и сделал разрез. Слегка искаженное воспоминание об этом отразилось и в известных иконах и изображениях под названиями «Семистрельная» и «Умягчение злых сердец». См., например, рис.220, рис.221.
Рис.218. Успение Марии Богородицы. Русская икона якобы начала XVI века. Музей имени Андрея Рублева. Москва. Ангел, стоящий справа внизу, поднял меч и наносит им удар. Молящаяся фигура, стоящая левее ангела с мечом, протягивает руки к лежащей Марии. Взято из [745:1], икона 539.
Рис.219. Фрагмент русской иконы «Успение Богоматери». Мастерская Дионисия. Конец XV века. Ангел с мечом в руках у постели Марии Богородицы. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2005 году в музее имени Андрея Рублева (Москва). Данная икона приведена также в [946:1], с.24.
Рис.220. Изображение Девы Марии, пронзенной мечом. Cattedrale di San Vigilio. Comune di Trento. Трент, Италия.
Рис.221. Увеличенный фрагмент.
Очень любопытно, что на некоторых русских иконах меч в руках ангела изображался КРАСНЫМ. То есть, обагренным кровью. Более подробный анализ, в частности, попыток богословов старательно затушевать этот сюжет, см. в нашей книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги», гл.2.
А теперь вновь обратимся к Инкской хронике Монтесиноса.
Вскоре в летописи Монтесиноса в ряду царей Инков, появляется «Манко Капак ВТОРОЙ». И опять-таки, в его «биографии» мы видим фрагменты жизнеописания Христа = Манко Капака ПЕРВОГО. Начнем с упоминания о Вифлеемской звезде. Открываем главу 8 под названием «О НЕБЕСНЫХ ЗНАМЕНИЯХ во времена Манко Капака, второго этого имени».
Сказано: «По истечении нескольких лет объявились две ужасные кометы, появившиеся в виде льва и змея», с.23.
Не исключено, что в таком виде у Инков отразилось упоминание о Вифлеемской звезде, возвестившей рождение Христа. Ранее мы уже сталкивались с тем, что некоторые хронисты отождествляли Вифлеемскую звезду с кометой. См., например, раздел «Вифлеемская звезда или комета Галлея и комета, «изображающая собой Андроника» в нашей книге «Царь Славян», гл.2:16. Вифлеемскую звезду рисовали в виде кометы и некоторые средневековые художники. Мы неоднократно приводили такие изображения, в том числе и в книге «Царь Славян», илл.1.8 — илл.1.12a.
В то же время, возможно, эти знамения попали в жизнеописание «Второго Манко Капака» (Спаса) из рассказов о распятии и смерти Христа. Об этом — следующий параграф.
Согласно Евангелиям, смерть Христа ознаменовалась солнечным затмением и ужасающими катастрофическими явлениями. Завеса в храме раздралась, земля потряслась, камни расселись, гробы открылись, усопшие восстали и т.п. Люди устрашились весьма (Матфей 27:51-54). Следует ожидать, что нечто подобное должны сообщить Инкские хроники при описании смерти Манко Капака «Второго». Наш прогноз полностью оправдывается. В самом деле. Мы цитируем.
«Произошли достойные внимания затмения Солнца и Луны... и демон дал им понять, что Ильятиси хочет разрушить мир из-за их грехов, и для этого послал льва и змея, чтобы уничтожить Луну. И тогда собрались все женщины и дети, и издавали жалобные вопли и плакали с очень жалкими стонами, заставляя собак, чтобы они выли... а военные выстроились, готовые воевать, играя на раковинах и барабанах, и меча многочисленные стрелы и камни в сторону Луны, имея намерение ранить льва или змея... Все орудия мужчин и женщин попревращались бы во львов и гадов, а женские веретена – в гремучих змей, а ткацкие станки – в медведей и тигров и других ночных животных...
После того, как были принесены в жертву многие юноши и девушки, и мужчины и женщины... их всех предали огню, за исключением юношей, так как говорили, что ЗАТМЕНИЕ СОЛНЦА ОЗНАЧАЛО СМЕРТЬ НЕКОЕГО ВЕЛИКОГО ВЛАДЫКИ... что ИЗ-ЗА НЕЕ СОЛНЦЕ ОБЛАЧИЛОСЬ В ТРАУР, и поэтому закапывали живыми юношей, для того, чтобы они... своими смертями заменили СМЕРТЬ ВЛАДЫКИ. Немного спустя после этих чудес случилась в Пиру такая великая чума, что, как говорили древние, многие области обезлюдели...
А к ней присоединилась засуха, столь сильная, что длилась пять лет таким образом, что реки, которые орошают равнины от Тумбеса до Арики пересохли, из-за чего обезлюдела почти вся эта земля, оставив кое-каких немногочисленных обитателей на побережье, которые кормились безмерным трудом. При таком стечении обстоятельств УМЕР МАНКО КАПАК, уже в преклонном возрасте, обладав царством двадцать лет» [541:0] с.23-24. (Конец цитаты).
Фактически здесь хроника Монтесиноса неплохо соответствует Евангелиям. Сказано о затмении Солнца и Луны. Ужас охватил множество людей. Плач и стоны, жалобные вопли. Произошли массовые жертвоприношения. И всё это — мрачный фон для смерти Манко Капака Второго. Сказано, что правил он 20 лет, а умер в преклонном возрасте. Мы уже отмечали, что тут проступают две версии возраста Христа. Первая, более популярная сегодня, — около 30 лет, вторая — около 50. Второй версии придерживается, например, царь-градский летописец Никита Хониат.
Мы сталкиваемся с очередным подтверждением, что рассказы Инков о царе Манко Капаке (Спасе) — это частичное отражение жизнеописания Андроника-Христа.
Мы видим, что в истории Инков жизнеописание Андроника-Христа многократно дублировалось. Причем, особо яркие его фрагменты «расползались» по разным страницам хроник. Попадая при этом в «биографии» якобы различных первых царей Инков.
Выше мы уже столкнулись с тем, что в жизнеописании Инкского царя Аяр Эче (Каче) упоминается некая важная ПЕЩЕРА. Либо это — пещера Рождества, где родился Христос, либо же это — гробница, высеченная в скале, куда положили тело Иисуса после смерти. Мы многократно отмечали, что хронисты часто путали события Рождества Христова с событиями при Его казни и смерти. Поэтому могли путать и «две пещеры». В связи с этим укажем на еще один любопытный факт.
Рассказав о царе КАЧЕ (Аяр Эче-Каче), хронист Монтесинос упоминает затем якобы «другого царя» по имени КИЧО (Тито Ваман Кичо), то есть фактически ТОГО ЖЕ ИМЕНИ: Каче — Кичо. Это второе упоминание о царе Кичо-Каче краткое, но интересное. Мы цитируем.
«Наследник Титу, называемый Титу Ваман КИЧО [guamanquicho], БЫЛ СОВСЕМ МЛАДЕНЦЕМ. Верные ему были малочисленны и не могли противиться остальным. Они ушли в Тампоток и там провозгласили его царем... Верные данники добровольно находились в Тампотоко с ЦАРЕМ-МЛАДЕНЦЕМ, ИБО ТАМ БЫЛА ПЕЩЕРА, СТОЛЬ ПОЧИТАЕМАЯ, что о ней поэзия амаута говорит, будто ИЗ НЕЕ ПРОИСХОДЯТ ИНДЕЙЦЫ, утверждая как достоверную вещь, что там никогда не видели ни дрожи, ни чумы, ни землетрясений, и потому, ЕСЛИ БЫ СУДЬБА ПРЕСЛЕДОВАЛА МЛАДЕНЦА-ЦАРЯ, ОНИ МОГЛИ БЫ ПОМЕСТИТЬ ЕГО И УКРЫТЬ ЕГО В ЭТОЙ ПЕЩЕРЕ, КАК В СВЯТИЛИЩЕ», с.37.
• Трудно сомневаться, что перед нами — краткое упоминание о пещере Рождества Христова, где появился на свет Младенец-Царь-Иисус. В Инкской хронике верно сказано, что эта пещера стала весьма почитаемой, ее объявили СВЯТИЛИЩЕМ.
• Далее, в полном согласии с Евангелиями, Инки говорят о ПРЕСЛЕДОВАНИИ МЛАДЕНЦА-ЦАРЯ, то есть о преследовании Младенца Иисуса злобным царем Иродом. Правильно сказано, что на первых порах верных сторонников младенца-царя было совсем НЕМНОГО. Здесь, скорее всего, говорится о Святом Семействе и родственниках Иисуса.
• Более того, справедливо упомянуто, что малочисленные сторонники Младенца УШЛИ ВМЕСТЕ С НИМ И ПРОВОЗГЛАСИЛИ ЕГО ЦАРЕМ. Вероятно, речь здесь идет о бегстве Святого Семейства в Египет (то есть на Русь, согласно нашей реконструкции). А согласно Евангелиям, Волхвы, искавшие Младенца Иисуса, дабы поклониться Ему, именовали его ЦАРЕМ Иудейским.
• Наконец, недаром Монтесинос говорит далее, что индейцы ПРОИЗОШЛИ ИМЕННО ИЗ ЭТОЙ ПЕЩЕРЫ. То есть, здесь поэтически сказано, что МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ХРИСТИАНЕ «ПРОИЗОШЛИ» ИЗ ПЕЩЕРЫ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. Иными словами, именно здесь в символическом смысле возникло христианство и распространилось по всему миру. Напомним, что, согласно нашим результатам, Христос родился в пещере на мысе Фиолент в Крыму, где до сих пор существует ПЕЩЕРНАЯ церковь Рождества Христова, рис.222, рис.223.
Рис.222. Пещерная церковь Рождества Христова в Крыму, на мысе Фиолент. Фото сделано Г.В.Носовским в 2009 году.
Рис.223. Вход в пещеру внутри церкви Рождества Христова. Фотография 2009 года.
Снова берем в руки объемистый труд Инки Гарсиласо. Выше мы уже выяснили, что именем ВИРАКОЧА Инки называли Андроника-Христа и его апостола Варфоломея. И вот, оказывается, в ряду последующих царей Инков «снова возникает» король Инков с тем же именем Виракоча, причем он считается «почти что Богом». По мнению Гарсиласо, это был восьмой царь Инков. Он сменил на троне своего «отца» — Инку Йавар Вакака, о котором мы выше начали рассказывать.
Мы уже видели, что хроники Инков — составные. Причем, довольно хаотически склены из нескольких кусков. Поэтому в них есть повторы. Более того, одним и тем же именем иногда называются РАЗНЫЕ реальные персонажи. Вот например, если выше царь Йавар Вакак был отражением юного Андроника-Христа и частично царя Ирода, то в последующей большой главе летописи Гарсиласо его жизнеописание уже в значительной степени повторяет «биографию» царя Ирода, а также царь-градского царевича Алексея, соперника Андроника-Христа Комнина. При этом в текст вставлены некоторые события, реально разворачивавшиеся уже не в Царь-Граде, а на территории Америки, в Перу. Получился причудливый «винегрет». Впрочем, не очень сложный. Для простоты, сосредоточим здесь внимание на параллелях с жизнеописаниями Ирода и Христа.
Инка Гарсиласо много говорит о страхах царя Йавар Вакака. В частности, король боится за свой трон. Юный принц находится в немилости у короля Инков. Это отражено даже в названии большой главы: «ИНКА [ПО ИМЕНИ] ПЛАЧЕТ КРОВЬЮ, СЕДЬМОЙ КОРОЛЬ, И ЕГО СТРАХИ, И ЗАВОЕВАНИЯ, И НЕМИЛОСТЬ К ПРИНЦУ», с.232. Напомним, что слова «плачет кровью» могут указывать как на избиение Вифлеемских младенцев по приказу царя Ирода, так и на кровавое кесарево сечение при рождении Христа. В данной главе на первое место выходит «слой царя Ирода». Вот что сообщается.
«В связи с НЕДОБРЫМ ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЕМ, [содержавшимся] в его имени, и ПРЕДСКАЗАНИЯМ, которые обрушивались на него каждый день, ОН БОЯЛСЯ КАКОГО-ЛИБО НЕДОБРОГО СОБЫТИЯ и не решался испытывать судьбу, ЧТОБЫ НЕ ВЫЗВАТЬ ЯРОСТЬ СВОЕГО ОТЦА СОЛНЦА, который ниспослал бы ему какое-либо ТЯЖКОЕ НАКАЗАНИЕ, как они говорили. С ЭТИМ СТРАХОМ ПРОЖИЛ ОН НЕСКОЛЬКО ЛЕТ, желая мира и спокойствия для себя и для всех...
Что было проявлением и результатом страха... Однако, чтобы не выглядеть таким малодушным, ибо среди инков считалось трусостью...
Инка не решился сам предпринять завоевание, хотя и очень жаждал этого, но он так никогда и не решился пойти [в поход], поскольку ЕГО НЕДОБРОЕ ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЕ (в делах войны) раскачивало его на волнах таких сомнений и бурь, что куда бы ни заносили его волны желания, ВОЛНЫ СТРАХА ВОЗВРАЩАЛИ ЕГО ОБРАТНО. Из-за этих страхов он назначил...
В заботах о завоевании тех провинций инка Йавар Вакак ПРЕБЫВАЛ В БОЛЬШОЙ ТОСКЕ, МЕЖДУ СТРАХАМИ И НАДЕЖДАМИ... Он не верил в них из-за своего недоброго предзнаменования... Пребывая среди этих страстей и сомнений... иногда [целыми] днями он страдал и мучился из-за жестокого характера своего перворожденного сына, КОТОРЫЙ ДОЛЖЕН СТАТЬ НАСЛЕДНИКОМ ЕГО КОРОЛЕВСТВА; он, будучи еще ребенком, проявил дурной характер, ибо ПЛОХО ОБЩАЛСЯ С МАЛЬЧИКАМИ СВОЕГО ВОЗРАСТА... и проявлял наклонности к грубости и жестокости, и хотя инка стремился исправить его и надеялся, что с возрастом, обретая здравый смысл, он будет утрачивать СВИРЕПОСТЬ СВОЕГО ДУРНОГО НРАВА, было похоже, что эта надежда окажется пустой», с.235-236.
• Итак, царь Йавар Вакак охвачен страхом, в том числе из-за характера своего сына, НАСЛЕДНИКА ПРЕСТОЛА. Летописец сообщает о НЕМИЛОСТИ ЦАРЯ К ВОЗМОЖНОМУ ПРЕЕМНИКУ. Но ведь это — в точности страх евангельского царя Ирода потерять свой трон из-за родившегося юного Христа — Царя Иудейского. Именно так называли Волхвы маленького Иисуса.
• Далее, обратите внимание на яркую деталь. Хроники Инков сообщают о дурном характере юного принца, что он плохо общался с мальчиками своего возраста. Но ведь это — в точности уже знакомый нам сюжет: юный Иисус наказывает детей, разрушивших построенные Им плотины на реке [307], с.250-252. Напомним, что строительство Андроником-Христом водопровода в Царь-Граде и его разрушение Исааком Ангелом, в канонических Евангелиях не отражены. Однако, оказывается, этот важный сюжет ярко и подробно всплывает в так называемых апокрифических Евангелиях. В частности, в Евангелии Детства (его еще именуют Евангелием от Фомы) и в Евангелии Псевдо-Матфея. Сверстники Иисуса — маленькие дети разрушают его водные сооружения. Юный Иисус оскорблен и мстит своим обидчикам. Сначала Он наказывает провинившихся детей смертью. Однако потом, после просьб испуганных родителей, Он сменяет гнев на милость и возвращает к жизни обидчиков, воскрешая их. Тем самым, ярко звучит мотив наказания за неправедные поступки. Недаром Инки говорят о свирепости Его нрава в юности.
Тем самым, в летописях Инков всплывает еще один характерный и запоминающийся сюжет из жизнеописания Христа.
Инка Гарсиласо явно смягчает попытку нападения царя Ирода на юного Иисуса. Он преподносит противостояние Йавар Вакака (Ирода) и юного принца (Иисуса) как всего лишь сильное раздражение царя, приведшее к изгнанию принца. Впрочем, добавляет, что на самом деле царь колебался и хотел не просто ИЗГНАТЬ принца, а СХВАТИТЬ И ЗАКЛЮЧИТЬ ЕГО В ТЮРЬМУ.
Сказано: «Так с этим принцем случилось, что, какое бы лекарство ему ни давали против его дурных наклонностей, все они вновь оборачивались все той же отравой. Видя это, его отец инка РЕШИЛ ЛИШИТЬ ЕГО ВСЯКОЙ МИЛОСТИ И УДАЛИТЬ ОТ СЕБЯ с намерением, что если он не воспользуется [этой] немилостью, как средством, чтобы изменить [свой характер], то он лишит его наследства и изберет наследником другого из своих сыновей...
С этим намерением ОН ПРИКАЗАЛ ИЗГНАТЬ ЕГО из своего дома и королевского двора, когда тому было уже десять и девять лет, и отправить его на огромные и красивые пастбища примерно в одной лиге от города [Коско], именовавшиеся Чита... Там паслось много скота, [принадлежавшего] Солнцу; он приказал, чтобы он пас его вместе с пастухами... ПРИНЦ... ПРИНЯЛ ИЗГНАНИЕ И НЕМИЛОСТЬ, которой его подвергли в наказание за его воинственный и яростный дух, и он стал служить пастухом вместе с другими скотоводами и охранять скот Солнца...
Лишенный милости принц, занимался этой службой в течение трех лет и более... Инка Йавар Вакак, изгнав своего перворожденного сына (неизвестно, какое имя он носил, будучи еще принцем, потому что другое имя, полученное им впоследствии, стерло его [из людской памяти], ибо, ПОСКОЛЬКУ У НИХ НЕ БЫЛО ПИСЬМА, они навсегда забывали всё то, что по их традиции не следовало поручать хранить памяти), решил... пытаться улучшить его наклонности, а [если] такое не будет достигнуто, то искать другие средства, хотя всё то, что ему предлагалось, например ПОДВЕРГНУТЬ ЕГО ВЕЧНОМУ ЗАКЛЮЧЕНИЮ или лишить его права наследовать [престол] и избрать другого [принца-наследника] на его место, казалось [инке-правителю] ЖЕСТОКИМ И МАЛОНАДЕЖНЫМ... поскольку оно означало бы разрушение божественного начала инков, которых считали божественными сыновьями Солнца», с.236-237.
Перед нами — параллель с историей царя Ирода и юного Иисуса. В самом деле.
• Царь Йавар Вакак склонялся не просто к изгнанию принца, но собирался даже схватить его и бросить в темницу. Аналогично, согласно Евангелиям, царь Ирод стремился схватить и убить юного Иисуса.
• Принц — наследник царя, претендент на его трон. Аналогично, юный Иисус объявлен Царем Иудейским и является соперником Ирода.
• В итоге, принц сослан в изгнание, далеко от царского дворца Инков. Аналогично, юный Иисус спасается бегством, вместе со своими родителями. Это — известное бегство Святого Семейства в Египет.
• Инкский принц не был убит. Аналогично, Иисус спасся.
• Видна разница между рассказом Инки Гарсиласо и Евангелиями. Гарсиласо выгораживает царя, оправдывая его действия якобы ужасно плохим характером юного принца. Евангелия же осуждают царя Ирода, рисуя юного Иисуса невинной жертвой. Но в обеих версиях четко звучит мотив изгнания-бегства.
• Обратите внимание, что летопись Инков не знает — как звали юного принца. Дескать, имя его было утрачено, поскольку, мол, у Инков не было письменности и они запоминали немногое. Своё имя ВИРАКОЧА принц получил, якобы, позже, когда сам стал царем. Отсюда видно, что к эпохе Гарсиласо кое-что было забыто, искажено. Это надо постоянно учитывать при реконструкции подлинной христианской истории Инков.
Несколько лет принц находился далеко от царского дворца. Далее следует очень интересный рассказ. Сказано:
«Однажды, в конце этого долгого времени... принц вошел в дом своего отца, где его совсем не ожидали; как человек, находящийся в немилости у короля, [он был] один, без сопровождающих. Он послал сказать отцу, что находится там и что ЕМУ НЕОБХОДИМО ПЕРЕДАТЬ НЕКОЕ СООБЩЕНИЕ. Инка С ВЕЛИКИМ ГНЕВОМ заявил, чтобы он немедленно же отправлялся туда, где он приказал ему находиться, если он не хочет, чтобы ЕГО КАЗНИЛИ за неподчинение королевскому приказу, ибо [принц] знал, что никому не было дозволено нарушать его... Принц ответил, сказав, что он пришел... для того, чтобы исполнить волю другого, столь же великого, как и он, инки. ТОТ [другой] НАПРАВИЛ ЕГО, ЧТОБЫ СООБЩИТЬ НЕКОТОРЫЕ ВЕЩИ, КОТОРЫЕ ЕМУ БЫЛО ВЕСЬМА НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ...
Инка, услышав, что речь шла о другом, столь же великом господине, приказал ему войти, чтобы узнать, что это были за глупости и кто ПРИСЛАЛ ЕМУ ПОСЛАНИЯ с сыном, изгнанным и лишенным его милости... Принц, оказавшись перед своим отцом, сказал: «Единственный господин, знай, что, [когда] сегодня в полдень я лежал... под высоким утесом, которых много НА ПАСТБИЩАХ В ЧИТА, ГДЕ Я СТЕРЕГУ ПО ТВОЕМУ ПРИКАЗУ ЛАМ нашего отца Солнца, передо мною явился странного одеяния человек, по внешности отличавшийся от нас, ибо на лице у него была борода [длиною] более, чем ладонь, и одежда — длинная и свободная, закрывавшая ему ноги. Он вел привязанное за шею незнакомое животное.
Он сказал мне: «Племянник, я сын Солнца, брат инки Манко Капака и койи Окльа Вако, его супруги и сестры, первых из твоих предков; вот почему я брат твоему отцу и всем вам. Меня зовут Виракоча Инка; я пришел от Солнца, нашего отца, [чтобы] ПЕРЕДАТЬ ТЕБЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, [которое] ты передашь инке, МОЕМУ БРАТУ, что вся большая часть провинций в Чинча-суйу, подчиненных его империи, и другие [провинции], не подчиненные [инкам], ПОДНИМАЮТ ВОССТАНИЕ и собирают множество людей, чтобы прийти с могучим войском РАЗРУШИТЬ ЕГО ТРОН и уничтожить наш имперский город Коско. Поэтому ты должен встретиться с инкой, моим братом, и сказать ему от меня, чтобы он был готов, и предусмотрел бы...
А тебе лично я говорю, что, какое бы несчастье ни случилось бы с тобой, ты не бойся, ибо я буду с тобой и в любом из них я помогу тебе как моей плоти и крови. Поэтому иди на любой подвиг, каким бы трудным он ни казался бы... ибо я постоянно буду на твоей стороне, и с тобой будет моя поддержка, и я найду помощь, в которой ты будешь нуждаться». Произнеся эти слова (сказал принц), исчез с моих глаз Инка Виракоча, [и] я его больше не видел. И Я ОТПРАВИЛСЯ В ПУТЬ, ЧТОБЫ СООБЩИТЬ ТЕБЕ ТО, ЧТО ОН ПРИКАЗАЛ ПЕРЕДАТЬ ТЕБЕ», с.237-238.
Далее у Гарсиласо следует глава под названием: «СОВЕЩАНИЯ ИНКОВ ПО ПОВОДУ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИЗРАКА». Сказано: «Инка Йавар Вакак, ИСПЫТЫВАЯ ЯРОСТНЫЙ ГНЕВ к своему сыну, не захотел поверить ему; прежде всего он сказал сыну, что тот — тщеславный безумец... [Инка приказал] ему сразу же возвратиться в Читу и никогда больше не покидать ее ПОД СТРАХОМ ЕГО [инки] ГНЕВА. С тем принц ВЕРНУЛСЯ ОХРАНЯТЬ своих лам, пребывая в еще большей, чем прежде, немилости у своего отца. Самые близкие [родичи] короля инки... которые присутствовали при [встрече с сыном], будучи весьма суеверными и [веря] в предсказания... по-иному восприняли то, что рассказал принц, и они сказали инке, что НЕЛЬЗЯ БЫЛО ПРЕНЕБРЕГАТЬ ПОСЛАНИЕМ и предупреждением Инки Виракочи... И не следовало думать, что принц стал бы выдумывать те соображения... ибо было бы кощунством выдумывать их, не говоря уже о том, чтобы произносить перед королем, своим отцом...
Инка ПО ПРИЧИНЕ НЕНАВИСТИ, КОТОРУЮ ИСПЫТЫВАЛ К ДУРНОМУ ХАРАКТЕРУ СВОЕГО СЫНА, не хотел принимать советы... Он предпочел сказать, что не следует обращать внимания на рассказ НЕИСТОВОГО БЕЗУМЦА, который вместо того, чтобы исправиться и смягчить ЖЕСТОКОСТЬ СВОИХ ДУРНЫХ НАКЛОННОСТЕЙ... приходит с новыми глупостями, за которые и за странность которых он заслуживал отречения и отстранения от своего положения принца и унаследования королевства, что он [инка] хотел немедленно сделать и избрать одного из его братьев, того, кто... был бы достоин именоваться сыном Солнца... ибо не было бы разумным, чтобы безумец, полный гнева и жажды мщения, разрушил бы КИНЖАЛОМ ЖЕСТОКОСТИ всё то, что все инки прошлого... подчинили своей империи; что они [родичи инки] должны были понять, что всё это... [требовало] предупреждения и принятия необходимых мер... Безрассудные слова одного НЕИСТОВОГО [человека], которые сами по себе говорили о том, кому именно они принадлежат; [и], если он [чем-либо] не подтвердит свое дерзкое утверждение о том, что послание было от сына Солнца, ОН ПРИКАЖЕТ ОТРУБИТЬ ЕМУ ГОЛОВУ за нарушение [приказа] об изгнании... По этим причинам он приказал им, чтобы они не касались бы [больше] того дела... ибо ОН ИСПЫТЫВАЛ ВЕЛИКИЙ ГНЕВ ОТ ЛЮБОГО ВОСПОМИНАНИЯ О ПРИНЦЕ», с.237-239.
И далее: «Три месяца спустя после [вещего] сна принца Вира-кочи Инки (ибо так его стали называть с той поры и в дальнейшем ИЗ-ЗА ПРИЗРАКА, КОТОРОГО ОН УВИДЕЛ) пришла новость, хотя и не уточненная, о восстании провинций Чинча-суйу от Анта-вайльа и дальше, что находится примерно в сорока лигах к северу от Коско», с.240. (Конец цитаты).
Этот довольно запутанный текст содержит практически все основные узлы евангельского повествования о приходе Волхвов к царю Ироду с вестью о Рождении нового Царя Иудейского. А также, о попытке Ирода уничтожить соперника (Иисуса) и о явлении Святого Духа. Но в Инкской хронике отдельные фрагменты переставлены местами. Это еще раз показывает, что первые Инки-Ордынцы принесли с собой в Перу четкие воспоминания о подлинной истории XII века, однако, оказавшись далеко от Европы, творили уже свою версию истории, складывая мозаику воспоминаний из подлинных фрагментов, иногда меняя их порядок. Давайте разберемся.
• Снова говорится, что царь Инков (Йавар Вакак) фактически ненавидит юного принца. Упоминается о ЯРОСТНОМ ГНЕВЕ царя к принцу. Это в точности отвечает евангельской версии о царе Ироде, испуганном появлением конкурента и желающем убить юного Иисуса.
• Более того, Инкские летописи обсуждают вопрос — мог ли царь Инков ДАТЬ ЯД юному принцу или не мог. Хотел или не хотел. Вроде бы не дал, хотя «это было бы естественно». Вот что сообщает Гарсиласо: «Говорили также... что, если бы тот инка, когда он испугался дурного характера сына и попытался исправить его, РЕШИЛСЯ БЫ ДАТЬ ЕМУ НЕМНОГО ЯДА... возможно, он не лишился бы королевства. Другие, говорившие в пользу принца, не отрицали зла, которое он причинил своему отцу; они говорили, что могло бы случиться и худшее... Другие... утверждали, что злосчастный инка не прибег К ПОМОЩИ ЯДА, потому что прежде все они стремились скорее освободить мир от яда, нежели использовать его. Другие... говорили, что, хотя ЕМУ ПОДСКАЗАЛИ О [таком] СРЕДСТВЕ, КАК ЯД, он не воспользовался им, ибо было недостойно инков, сыновей Солнца», с.315.
В общем, тема возможного отравления юного принца по приказу царя Инков активно обсуждалась.
• При этом постоянно подчеркивается, будто юный принц, дескать, «сам виноват», поскольку жесток и вообще «плохой человек». Здесь Инки путаются. Они смешивают две «дурные характеристики». Первая — «плохой и жестокий царь Ирод». Вторая — «плохой и жестокий Андроник Комнин» (то есть Христос). Напомним, что, например, царь-градский летописец Никита Хониат рисует Андроника-Христа черными красками. Признавая, впрочем, его выдающиеся способности и дела. См. нашу книгу «Царь Славян». Мы неоднократно показывали, что личность императора Андроника-Христа вызывала у разных хронистов противоположные эмоции. Одни — восхищались и преклонялись. Другие — поливали грязью. То же самое мы видим сейчас и на страницах Инкских хроник. Юный принц — будущий Виракоча — характеризуется как неистовый безумец с дурным характером. Поэтому, мол, царь Инков вынужден изгнать принца и даже хочет его заключить к тюрьму и казнить.
• Рассуждения о возможной казни Инкского принца явно отражают стремление евангельского царя Ирода убить Иисуса.
• Принцу было дано знамение, видение, послание от бога Солнца, которое надо донести до царя Инков. Но ведь это, согласно Евангелиям, — весть, сообщенная Ангелом Волхвам-Пастырям (пастухам) о Рождении нового Царя Иудейского.
• При этом сказано, что принц получил божественную весть-знамение, когда находился на пастбище, где пас скот. Всё верно. По Евангелиям, «пастухи»-Пастыри, они же Волхвы-цари-маги, получили весть о Рождестве Христовом, когда «пасли скот». То есть, «пасли свою паству», поскольку были духовными и церковными правителями в своем Царстве. Евангелия, частично маскируя и «упрощая» подлинную историю, превратили «паству» в «скот», который, дескать, «пасли пастухи», то есть Волхвы. О тождестве евангельских Волхвов и евангельских «Пастухов» см. подробнее нашу книгу «Будда и Кришна — отражения Христа», гл.1:2.
• Согласно Евангелиям, знамение-весть о Рождении Иисуса Волхвы получили от вспыхнувшей Вифлеемской звезды, а «Пастухи» — от Ангела и явившегося с ним воинства небесного (Лука 2:9-15). В версии Инков весть пришла от БОЖЕСТВЕННОГО ПРИЗРАКА. Причем слово «призрак» повторяется несколько раз. Но в славянском языке, на котором, скорее всего, и были написаны ранние Инкские хроники, слово ПРИЗРАК иногда означало то же самое, что и слово ДУХ, «духи». Вероятно, тут летописи Инков упомянули о ДУХЕ СВЯТОМ. Именно он связан с Рождеством Христовым. Кроме того, Дух Святой явился при Крещении Христа.
• Получив божественную весть, принц отправляется ко двору царя Инков, чтобы сообщить ему. Это — явно приход евангельских Волхвов-«Пастухов» к царю Ироду. Но Инкские летописцы почему-то решили, будто сам Иисус-принц «явился» к царю Ироду с вестью. Тут они слегка запутались.
• У Инков четко сказано, что божественное послание царю Инков предупреждает его о возможном восстании с целью разрушения его трона. То есть о покушении на его власть. Но ведь это — в точности то, чего испугался евангельский царь Ирод. Появление Иисуса — Царя Иудейского — означало, что родился претендент на трон.
• Царь Инков напуган известием, принесенным принцем. Перед нами — отражение испуга евангельского царя Ирода при вести о Рождении Иисуса, Царя Иудейского. Добавим здесь еще одно свидетельство Гарсиласо: «Инка Йавар Вакак был... запуганным дурным предзнаменованием своего имени, испытывавшим затруднения и неприятности по причине жестокости характера своего сына принца Инки Вира-кочи, и... среди тех индейцев кое-что стало известно О НОВОМ ПРИСТУПЕ ГНЕВА, который вызвал у короля его сын», с.241.
• Евангельские Волхвы, посетив царя Ирода, потом удалились. Аналогично, Инкский принц, передав божественную весть царю Инков, удаляется из дворца.
• По Евангелиям, юный Иисус спасается бегством от гнева Ирода вместе с Марией и Иосифом. Аналогично, версия Инков утверждает, что юный принц покидает дворец царя Инков, сопровождаемый гневом и ненавистью царя. Более того, царь грозится ОТРУБИТЬ ГОЛОВУ ПРИНЦУ. Перед нами — отражение бегства Святого Семейства в Египет.
• Отметим, что с этого момента принц получает имя Виракоча, то есть то же самое, каким назвался явившийся к нему призрак-дух, который назвался его дядей (см. выше), то есть был родственником. Вероятно, это отражение того, что христианская Святая Троица состоит из: Бога-Отца, Бога-Сына и Духа Святого.
Затем Гарсиласо переходит «к ПОДВИГАМ принца Вира-Кочи, которые оказались ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВЕЛИКИМИ», с.244. Это прекрасно согласуется с тем, что Виракоча — это частичное отражение Андроника-Христа. Надо понимать, что история Ирода и Христа переплетается в хрониках Инков уже с местными, американскими событиями на территории Перу. Рассказывается о войнах, походах, быте и обычаях перуанцев. С течением времени описания евангельских событий уходят в прошлое, и основной слой летописей составляется уже из локальных событий в Перу. Но пока мы еще находимся в начальной части летописей, а потому евангельская тема звучит еще громко. И сейчас мы в этом убедимся.
Старинное изображение Виракочи см. на рис.224. Гарсиласо сообщает, что Виракоча был «ВСЕОБЩИМ ГОСПОДИНОМ И ТВОРЦОМ ВСЕГО [мира], и создателем неба, и Солнца, и мира, и людей, и [хотя] все было ему подвластно, ему не оказывали должного послушания, что [люди] предпочитали поклоняться одинаково Солнцу, и грому, и земле, и другим вещам... что на небе, где он пребывал, его называют Вира-коча Пача-йачачик, что означает ВСЕОБЩИЙ ТВОРЕЦ», с.310. Всё это идеально отвечает концепции христиан, помещавших Андроника-Христа в центр религиозной Вселенной.
Рис.224. Старинное изображение Инки Виракочи, восьмого царя. Взято из [313], с.307.
Более того, один из правителей Инков «постановил считать Вира-кочу всеобщим господином, и чтобы статуи Солнца и грома почитали бы и кланялись ему. И после того времени ВИРА-КОЧЕ УСТАНОВИЛИ БОЛЕЕ ВЫСОКУЮ СТАТУЮ, ЧЕМ СОЛНЦУ, и грому, и другим гуакам», с.310.
Впрочем, Гарсиласо, как уже поздний «скалигеровский» хронист, скептически оценивает эти сообщения о Виракоче, уверяя читателей, будто «утверждение, что Вира-коче поставили более высокую статую, чем Солнцу, является новым изобретением индейцев, чтобы польстить испанцам разговором о том, что им был дан более высокий и более уважаемый бог, чем тот, которого они имели», с.311.
Эта лукавая версия находится в русле уже хорошо знакомой нам западно-европейской тенденции XVII-XVIII веков упорно отрицать ОЧЕВИДНОЕ христианство Инков в доиспанский период. Дескать, Инки всё это выдумали, дабы понравиться кровавым и деликатным завоевателям-испанцам.
Открываем в летописи Сьеса 39-ю главу под названием «О том, как Виракоча Инга метнул ОГНЕННЫЙ КАМЕНЬ из своей пращи в Кайтомарку и как оказали ему [там] почтение» [648:2], с.71. Вкратце суть дела такова. В САМОМ НАЧАЛЕ своего правления, царь Виракоча оказывается на берегу полноводной реки с могучим течением. На противоположном берегу находилось селение Кайтомарки, жители которого были противниками Виракочи.
И тогда: «Приказал он поместить в большой огонь небольшой камень, и когда тот будет достаточно горяч, обработать его смесью или настоем, дабы от него могло вспыхнуть пламя; и он приказал ПОМЕСТИТЬ КАМЕНЬ В ПРАЩУ, СОТКАННУЮ ИЗ ЗОЛОТЫХ НИТЕЙ... и с великою силой он метнул его в селение Кайтомарку и попал точно в навес одного дома... и запылал тотчас тот дом с большим шумом, таким образом, что индейцы собрались, ибо дело было ночью, у огня... спрашивая друг у друга, что было то, и кто поджег дом. И вышла из их числа ОДНА СТАРУХА, которая, как говорят, произнесла: «Внемлите тому, что скажу я вам... ОГОНЬ ТОТ ПРИШЕЛ С НЕБА, ибо я видела его в горящем камне, который, УПАВ С ВЫСОТЫ, попал в дом»...
И как только знать и вожаки вместе со старейшинами селения о том услыхали, то поверили — ведь все они столь БОЛЬШИЕ ВЕЩУНЫ И КОЛДУНЫ, — что КАМЕНЬ БЫЛ ПОСЛАН РУКОЮ БОГА, дабы наказать их за то, что они не хотели подчиниться Инге; и затем, не дожидаясь ответа оракула и не свершив никаких жертвоприношений, ОНИ ПЕРЕСЕКЛИ РЕКУ НА ПЛОТАХ, ПРИНЕСЯ ИНГЕ ДАРЫ; и когда они предстали [пред] его очи, то попросили у него мира, вызываясь много служить ему людьми и имениями», с.71-72.
О чем тут сказано? Можно, конечно, понимать рассказ буквально: воин Виракоча бросил (например, выстрелом из пушки) через широкую реку горячий камень и поджег дом. Люди страшно испугались, тут же покорились и принесли Ему дары. Однако, в свете того, что нам стало известно, скорее всего, перед нами — слегка искаженный известный евангельский рассказ о вспышке Вифлеемской звезды и, вследствие этого, — приход Волхвов-Магов к Царю Иисусу, дабы поклониться Ему и поднести дары. Судите сами.
• Огненный камень падает с неба прямо на крышу дома. Причем, этот небесный огонь послан рукой Бога = Виракочи = Христа. По-видимому, так описана вспышка Вифлеемской звезды над домом, хлевом, пещерой, где родился Иисус. Действительно, на многих христианских иконах и картинах пылающая звезда на небе испускает ВНИЗ ЛУЧ, который ПАДАЕТ ПРЯМО «на крышу дома», рис.225, рис.226, рис.227. Более того, Вифлеемскую звезду часто изображали кометой с огненным хвостом, ПАДАЮЩЕЙ СВЕРХУ НА КРЫШУ ДОМА РОЖДЕСТВА, см., например, рис.228. Вот вам и «пылающий камень, брошенный рукою Бога прямо на крышу Дома».
Рис.225. Средневековое изображение евангельской Вифлеемской звезды из книги Станислава Любенецкого «Всеобщая история комет» [1257]. Взято из [543], с.13, илл.4.
Рис.226. Рождество Христово. Луч Вифлеемской звезды падает прямо на крышу дома, где находится Святое Семейство. Взято из Интернета.
Рис.227. Поклонение Волхвов. Луч Звезды падает прямо на Дом Рождества. Ediz. ARDO — Venezia. The Baptistry — Adoration of the Three Wise Men.
Рис.228. «Поклонение Волхвов» флорентийского художника Джотто ди Бондоне. Картина якобы 1305 года. Один из Волхвов — явно белая европейская женщина. Сверху на Дом Рождества падает Вифлеемская звезда в виде кометы, как раскаленного «камня с огненным хвостом». Взято из [1042], с.37.
См. также русскую икону на рис.229, где Вифлеемская звезда представлена как шар внутри огненного столба, падающий с неба прямо на пещеру Рождества, где лежит новорожденный Иисус. Кстати, аналогично, — то есть как падающий вниз «огненный камень-шар», — показана Вифлеемская звезда и на рис.227. На рис.230 мы видим Вифлеемскую звезду падающей на Дом, где находится Иисус. Причем, один ее луч удлинен и пронзает крышу. Подобных изображений много, и читатель легко может продолжить этот список, обратившись, например, к каталогам музеев и художественных галерей.
Рис.229. Русская икона «Рождество». Андрей Рублев. XV век. Благовещенский Собор Московского Кремля. Взято из Интернета.
Рис.230. Поклонение Волхвов. Вифлеемская звезда «падает» прямо на крышу Дома Рождества. Собор S.Maria Maggiore. Трент, Италия. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2017 году.
• Далее, что за «праща из золотых нитей», с помощью которой огненный шар-звезда был брошен рукою Бога-Иисуса? Теперь ответ напрашивается сразу. Это — полумесяц со звездой, символ Царь-Града, появившийся как напоминание о солнечном затмении, знаменовавшем распятие Христа, и воспоминание о Вифлеемской звезде. См. нашу книгу «Царь Славян». При этом, «праща из золотых нитей» — это позолоченный полумесяц, а вложенный в нее «огненный камень» — это Вифлеемская звезда, рис.231. Летописец решил, что Бог «метнул звезду-камень» при помощи полумесяца-«пращи». Таким образом, в рассказе Сьесы всплывает слегка искаженный символ, а именно, царь-градский = османский = атаманский полумесяц со звездой.
Рис.231. Старое изображение османского полумесяца со звездой, снятого со шпиля собора св.Стефана в Вене в 1686 году. Виден наконечник, который был насажен вертикально на шпиль собора. Исторический Музей города Вены. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2012 году.
• Далее, Сьеса сообщает, что «некая женщина» разъяснила собравшимся смысл происходящих событий. Вероятно, это — отражение Марии Богородицы — «главной женщины», всегда присутствующей в сценах: «Рождество Христово» и «Поклонение Волхвов». Правда, Сьеса почему-то счел ее «старухой». Тут он ошибся.
• Посланцы, явившиеся на поклон к Инке Виракоче, названы Сьесой — КОЛДУНАМИ И БОЛЬШИМИ ВЕЩУНАМИ. Всё верно. Евангельские Волхвы, явившиеся к Иисусу, именовались также МАГАМИ, то есть колдунами и вещими людьми.
• Сьеса говорит, что Колдуны принесли Виракоче ДАРЫ. И тут всё верно. Евангельские Волхвы явились к Христу с подарками, которые так и называются: Дары Волхвов.
• Далее, посланцы пересекли широкую реку на плотах, то есть ПРИПЛЫЛИ К ВИРАКОЧЕ. И это верно. Согласно нашей реконструкции, Волхвы приплыли в Иерусалим = Царь-Град к царю Ироду из Руси-Орды на корабле через Черное Море, а потом — опять же морем — направились в Крым, на мыс Фиолент (Вифлеем), дабы там поклониться Младенцу Иисусу и вручить ему Дары. См. книгу «Царь Славян». Мы видим, что летописец Сьеса многое понимал правильно.
ВЫВОД. Этот рассказ об Инке Виракоче тоже является отражением евангельского сюжета.
Евангелия ничего не говорят об отрешении от власти царя Ирода Иисусом или же по приказу Иисуса. Однако сообщается о смерти Ирода, причем данный эпизод следует сразу же за рассказом о преследовании Иродом Младенца Христа. Сказано, что Ирод, осмеянный Волхвами, весьма разгневался и послал перебить всех младенцев в Вифлееме в возрасте до двух лет. Приказ был выполнен. И уже в следующем библейском стихе говорится, что ИРОД УМИРАЕТ (Матфей 2:16-19). После чего Ангел является к Иосифу в Египте и предлагает тому вернуться в землю Израилеву. Иосиф, Мария и Христос возвращаются. Таким образом, в евангельском повествовании смерть Ирода сразу следует за сценой преследования им Младенца Иисуса. Некоторые поздние писатели вполне могли подумать, будто Ирод был быстро наказан богами за свои неправедные поступки по отношению к Марии и Иисусу. В результате, «из-за Христа» Ирод потерял власть и вскоре умер. Следует ожидать, что эта картина всплывет и в хрониках Инков. Наш прогноз полностью оправдывается. Судите сами.
Инка Гарсиласо посвящает отрешению от власти царя Йавар Вакака целую главу под названием: «ПРИНЦ ПРОДОЛЖАЕТ ПРЕСЛЕДОВАНИЕ, ВОЗВРАЩАЕТСЯ В КОСКО, ВСТРЕЧАЕТСЯ С ОТЦОМ И ЛИШАЕТ ЕГО ИМПЕРИИ», с.312. Дело было так. Виракоча собирает большое войско, одерживает победу и возвращается в столичный город Коско. Он встречен ликованием народа. Недалеко находился прежний царь Инков — в некоем ущелье Муйна.
Сказано: «Инка Йавар Вакак принял принца, своего сына, не с ликованием, радостью и удовлетворением, чего требовали столь великий подвиг и такая нежданная победа, А С НЕДОВОЛЬНЫМ И МЕЛАНХОЛИЧНЫМ ВИДОМ, который скорее говорил о сожалении, нежели о радости. Было ли это из-за зависти к знаменитой победе сына, или от стыда за свою нерешительность в прошлом, или из страха, что ПРИНЦ ОТНИМЕТ У НЕГО КОРОЛЕВСТВО... — неизвестно... На той публичной встрече они обменялись немногими словами, но затем, тайно, они долго говорили одни. Индейцы не могут сказать, о чем была та беседа, однако, судя по догадкам, можно понять, что она шла вокруг того, КОМУ ИЗ НИХ СЛЕДОВАЛО ЦАРСТВОВАТЬ, отцу или сыну, ибо после тайного разговора принц пришел к решению, что его отец не возвратится в Коско...
Этого оказалось вполне достаточно, чтобы ОТОБРАТЬ КОРОЛЕВСТВО у своего отца. Тот принял решение сына, потому что чувствовал, что весь королевский двор... склоняется к этому желанию, и чтобы избежать скандала и гражданской войны, и, в частности, потому, что он уже не мог больше [править сам], он согласился со всем, что принц в отношении его решил. По этому соглашению между ущельем Муйна и Кеспи-канча в приятном местечке... было намечено строительство королевского дома... Как только строительство дома было закончено, он оказался столь совершенен, что у инки Йавар Вакака было абсолютно всё, КРОМЕ УПРАВЛЕНИЯ КОРОЛЕВСТВОМ. Этой однообразной жизнью тот бедный король прожил то, что ему оставалось прожить, ЛИШЕННЫЙ КОРОЛЕВСТВА своим собственным сыном и высланный в деревню, чтобы жить там среди зверей, как совсем недавно он поступил со своим собственным сыном», с.314-315.
Итак, царь Инков (отражение евангельского Ирода) теряет власть, покидает столицу и доживает свои тусклые дни в ущелье, в построенном для него доме, среди диких зверей. Дом, впрочем, неплохой. Старый царь умирает там в безвестности.
Мы видим неплохой параллелизм с Евангелиями. Но нам еще рано расставаться с этим сюжетом. Оказывается, обнаруженный параллелизм становится куда ярче, если обратиться к жизнеописанию императора Андроника-Христа Комнина, принадлежащему перу Никиты Хониата.
Вот подробный рассказ царь-градского летописца Никиты Хониата. Сразу скажем, что в европейских Евангелиях и в версии американских Инков принц Виракоча, то есть юный Иисус, существенно МОЛОЖЕ царя Йавара Вакака, то есть Ирода. А вот в царь-градской версии Никиты Хониата картина обратная: царь Андроник существенно СТАРШЕ своего конкурента — царевича Алексея. То есть здесь «их возрасты переставлены местами». Летописцы перепутали. Но это ни в коей мере не повлияло на основной стержень параллелизма.
Отметим, что, по версии Инков, цари Виракоча и Йавара Вакак были родственниками: сын и отец. Аналогично, согласно царь-градской хронике, цари Андроник Комнин и Алексей Комнин были родственниками: дядя и племянник. Евангелия же о родственной связи Христа и Ирода умалчивают. Как мы сейчас увидим, в этом месте подробная версия Инков заметно ближе к детальному повествованию византийца Никиты Хониата, чем к скупому рассказу Евангелий. Напомним, что, согласно нашей реконструкции, дошедший до нас текст Евангелий отредактирован поздно, в эпоху XIV-XV веков. Кое-что было уже забыто.
Итак, по Никите Хониату, Андроник и Алексей одновременно были провозглашены царями в Царь-Граде. Люди «начали возглашать благожелания и во все горло, чуть не надрываясь от крика, запели такое провозглашение: «Алексею и Андронику, великим царям и самодержцам римским, Комниным, многая лета» [933], с.346. Однако тут же сторонники Андроника начинают провозглашать его ГЛАВНЫМ ЦАРЕМ. Молодой Алексей смешался. Далее произошло вот что.
«Видя, что ПОЧТИ ВСЕ ПРОВОЗГЛАШАЮТ АНДРОНИКА ЦАРЕМ, он поневоле должен был добровольно уступить силе событий, и потому начал и сам, вместе с другими, льстить старикашке, упрашивая Андроника царствовать вместе с собою... Тогда более жаркие из приверженцев Андроника, схватив его обеими руками, посадили на златотканное ложе, НА КОТОРОМ ВОССЕДАЛ ЦАРЬ. Другие сняли с него дымчатую пирамидальную шапку И ВОЗЛОЖИЛИ НА ЕГО ГОЛОВУ ОГНЕННОГО ЦВЕТА ПОВЯЗКУ; третьи облекли его в царскую одежду.
На следующий день, когда в великой церкви началось провозглашение царей, порядок в провозглашении имен был изменен: ИМЯ АНДРОНИКА ВОЗГЛАШЕНО БЫЛО ПРЕЖДЕ, А ИМЯ АЛЕКСЕЯ СНЕСЕНО НА ВТОРОЕ МЕСТО. И причина на это нашлась как нельзя более прекрасная и благовидная: неприлично, говорили, ребенка, человека, еще не достигшего совершенного возраста и безбородого, упоминать прежде Андроника — седовласого, внушающего почтение своей мудростью...
Затем он (Андроник — Авт.)... поклялся страшными тайнами, что он принял царскую власть единственно из желания помочь ему (Алексею — Авт.)... указывая при этом на стоявшего тут царя и племянника своего Алексея, КОТОРОГО СПУСТЯ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ УДАВИЛ И БРОСИЛ В МОРЕ...
Решившись умертвить царя Алексея, он снова созывает совет из своих приятелей и собирает соучастников своих гнусных оргий... Лукавое сборище уже произнесло смертный приговор царю...
Вследствие этого, Стефан Агиохристофорит, Константин Трипсих и некто Феодор Дадиврин... напали на него ночью и удавили тетивой от лука... Потом иглою прокололи ему ухо, прилепили к ней воск и приложили печать, которая была на перстне Андроника. Затем приказано было отрубить голову и тотчас принести к Андронику, а остальное тело бросить в воду» [933], с.347-350.
Давайте внимательно разберемся.
Соберем вместе все элементы обнаруженного нами соответствия между жизнеописаниями двух царей Инков и двух императоров Царь-Града.
• Здесь Йавар Вакака — это отражение царевича Алексея Комнина. А принц Виракоча — отражение царя Андроника Комнина.
• Йавар Вакака СТАРШЕ Виракочи. Напротив, царевич Алексей МЛАДШЕ Андроника Комнина. Тут хронисты переставили местами возраст. В остальном яркий параллелизм сохраняется.
• Йавар Вакака и Виракоча — родственники: ОТЕЦ и СЫН. Аналогично, Алексей и Андроник Комнины — родственники: ПЛЕМЯННИК и ДЯДЯ.
• Йавар Вакака был царем Инков РАНЬШЕ Виракочи. Аналогично, Алексею Комнину было предложено стать царем РАНЬШЕ Андроника. Поясним здесь. Согласно Хониату, сам Андроник сначала «предложил царю Алексею короноваться самодержцем, и при этом, подняв его на плечи, с горячими слезами принес его на амвон великой церкви» [933], с.339.
• Затем Йавар Вакака теряет власть, будучи отрешен Виракочей. Аналогично, Алексей теряет власть, которую отнимает у него Андроник.
• В истории Инков, Йавар Вакака отправлен в изгнание и кончает свои дни в безвестности, в специально построенном для него доме. В истории Царь-Града, его аналог Алексей схвачен и убит. Причем, согласно версии Евангелий, его аналог — царь Ирод, умирает «из-за Христа». Но неизвестно, — убит, или умер своей смертью. А вот «античная» версия этих же событий сообщает об убийстве, то есть согласуется с царь-градской версией Никиты Хониата. Мы имеем в виду следующее. В книге «Потерянные Евангелия», гл.1:73, мы показали, что Аполлон = Христос убивает злого змея-дракона Пифона = царя Ирода.
Под пером «античных классиков» евангельский сюжет мог слегка преломиться, и они решили, что злобный змей Пифон, то есть коварный Ирод, был убит практически сразу же после его попыток настичь юного Аполлона-Христа и Латону-Богородицу. Причем приписали честь победы над «плохим змеем» лично юному Аполлону-Христу. Говорили даже, будто Аполлон убил змея Пифона, когда ему было всего лишь четыре дня от роду! Пишут так: «На закате ЧЕТВЕРТОГО ДНЯ он (Аполлон — Авт.) потребовал ЛУК И СТРЕЛЫ, которые незамедлительно получил от Гефеста... Аполлон направился прямо на гору Парнас, где спрятался враг его матери змей Пифон, и сумел изранить его стрелами... Аполлон осмелился войти в святилище и расправился с ним (со змеем — Авт.) на краю священной бездны» [196:2], с.53. См. рис.232, рис.233.
Рис.232. Аполлон убивает Пифона. Гравюра Хендрика Гольциуса. Взято из Интернета.
Рис.233. Аполлон и Пифон. Художник Корнелис де Вос. Около 1636-1637 годов. Прадо. Мадрид.
• По версии Инков, принцу Виракоче было около ТРИНАДЦАТИ лет, когда он явился к своему отцу Йавар Вакака с посланием от Духа Святого. Напомним, что он был изгнан из дворца в возрасте девяти или десяти лет и пробыл в изгнании три года [313], с.236-237. Еще какое-то время ему потребовалось, чтобы «встать на ноги» и завладеть властью. Хотя Гарсиласо не уточняет — сколько именно лет, но, судя по его рассказу, немного. Так что Виракоче было где-то от 13 до 20 лет, когда он стал самодержцем в империи Инков. А что мы знаем об Алексее? Никита Хониат сообщает, что «так скончался царь Алексей, прожив всего неполных ПЯТНАДЦАТЬ лет, из коих царствовал три года» [933], с.351. Таким образом, возрасты царевича, указанные Инкской и Царь-градской версиями, — 13-20 лет и 15 лет, — примерно согласуются.
• Интересная деталь. Дракон Пифон (то есть Ирод) был убит стрелами. А царю Алексею иглой прокололи ухо. Стрела — игла.
• Еще одна любопытная совпадающая деталь. В версии Инков, взяв в руки власть, Виракоча снял с головы желтую налобную повязку и НАДЕЛ КРАСНУЮ, означавшую царское достоинство [313], с.314. Аналогично, когда Андроник-Христос был провозглашен царем, он надел на голову «ОГНЕННОГО ЦВЕТА ПОВЯЗКУ» [933], с.348.
• Между прочим, обратите внимание на следующее обстоятельство. Христа часто называли НИКА, то есть Победителем. Слово НИКА иногда пишется рядом с православным крестом, символизирующим распятие Христа, рис.234, рис.235. Может быть именно отсюда и возникло название ИНКИ — НИКА. Ведь в начале письменной истории Перу, как мы видим, лежит жизнеописание Андроника-Христа и его апостола Варфоломея. Так слово НИКА = Победа могло превратиться в название целого народа ИНКИ в Америке.
Рис.234. Надписи рядом с распятием: Царь Славы. IС ХС. НИКА. Пелена подвесная к иконе. Конец XVIII века. Бархат, фольга, серебряные нити, стекло. Государственный Музей-заповедник Ростовский Кремль. Взято из: [539:1], том 1, с.25.
Рис.235. Надписи на Голгофском кресте. Среди них — слово НИКА = Победа. Взято из Интернета. Кстати, почему-то тут не отражена надпись ЦАРЬ СЛАВЫ, часто помещавшаяся на кресте. См. нашу книгу «Царь Славян».
• Как мы показали в книге «Царь Славян», матерью Андроника-Христа, то есть князя Андрея Боголюбского, была Дева Мария, родом из Владимиро-Суздальской Руси. Этот факт отразился и у Инков. Гарсиласо сообщает: «Имя королевы, супруги Инки Вира-кочи, было МАМА РУНТУ: оно означает МАТЬ-яйцо; они называли ее так, потому что у этой койи цвет кожи был белее, чем обычно он бывает у индианок», с.334. Причем Инки считали МАМА РУНТУ не то женой, не то сестрой Виракочи, с.333.
Скорее всего, здесь упомянута не жена или сестра, а МАТЬ императора-князя. Недаром ее имя означало МАТЬ, причем звучало оно у Инков в точности по-славянски, как МАМА. Далее, инкское имя РУНТУ, вероятно, является слегка искаженным словом РУТЕН. Именно так именовали РУСЬ, см. нашу книгу «Расцвет Царства», гл.5:3. В частности, так называли Русь-Орду в Древнем Египте: Страна Рутен. По-видимому, это слово является славянским, происходит от слова РАТНАЯ страна, ОРДЫНИЯ, Русь-ОРДА, ОРДЫНская земля.
• Наконец, Инки считали Виракочу «ГЛАВНЫМ ЧУДОТВОРЦЕМ», с.334. Вполне согласуется с тем, что Христос, согласно Евангелиям, творил чудеса.
Открываем 40-ю главу Сьесы — летописца Инков, под названием «О том, как в Куско восстал один тиран и о бунте, который имел место... и о том, как Виракоча Инга вернулся [в Куско]». См. [648:2], с.72.
Сказано: «ВОССТАЛ ОДИН ТИРАН... который, весьма переживая, что владычество и ГОСПОДСТВО НАД ГОРОДОМ БЫЛО ВРУЧЕНО ВИРАКОЧЕ ИНГЕ, А НЕ ЕМУ, выжидал подходящего к тому случая, дабы попытаться ОТНЯТЬ ВЛАДЫЧЕСТВО. И имел он тот замысел, ибо находил благосклонность в ком-то из орехонов и знати Куско... Капак [Capac], каково было его имя, возжаждав владычества, собрал своих союзников; и вот, одним днем, когда собралось в храме Солнца большинство орехонов, и среди них сам Инга Роке, губернатор, поставленный Ингой Виракочею, они взялись за оружие и, объявив о свободе народа и о том, что Виракоче Инга не мог долее удерживать владычество, набросились на наместника и УБИЛИ ЕГО, ТАК И МНОГИХ ДРУГИХ, ОРОСИВ ИХ КРОВЬЮ АЛТАРИ... ЖЕРТВЕННИКИ И СВЯТИЛИЩА И ФИГУРУ СОЛНЦА. Мамаконы и жрецы вышли с большим шумом, проклиная убийц, говоря, что СТОЛЬ ВЕЛИКИЙ ГРЕХ заслуживал великого наказания...
Город пришел в волнение... В ходе всего этого ВОЗОБЛАДАЛ ТИРАН, который сумел овладеть городом, УБИВ ВСЕХ ЖЕН ИНГИ, хотя главнейшие из них пошли с ним. Некоторые бежали из города, отправившись туда, где находился Виракоча Инга; и как только он уразумел о том... приказал своим людям двинуться по дороге на Куско.
Возвращаясь же к тирану Капаку, как только он взял для себя город... те же самые, что побудили его к возмущению, смеясь над ним за то, что он возжелал королевского достоинства, оскорбили его словом и покинули его, выйдя навстречу истинному господину, у которого они попросили прощения за содеянное. Не было у Капака нехватки духа... однако, видя, в каком меньшинстве он остался... он проклинал тех, кто обманул его... и, дабы самому не видеть короля Ингу, ОН САМ НАКАЗАЛ СЕБЯ ЗА СОДЕЯННЫЙ ГРЕХ, ПРИНЯВ ЯД [от которого]... ОН УМЕР. Его жены и дети вместе с другими родственниками уподобились ему в смерти.
Известие обо всем этом дошло до лагеря Инги, который, едва прибыв в город... направился прямиком в храм Солнца для свершения жертвоприношений. Тела Капака и других умерших, он повелел выбросить в поля, дабы стали они яством для птиц, и выявленные участники измены были осуждены на смерть», с.72-73.
О чем тут речь? Скорее всего, рассказано о попытке евангельского царя Ирода (названного тут тираном) напасть на Иисуса (названного тут Виракочей). Царь Ирод устроил избиение Вифлеемских младенцев, кровавую резню. Это фактически и описывает Сьеса как «восстание тирана в столице Царства». Причем Сьеса подчеркивает, что это была борьба за власть, за трон. Как это и рассказано в Евангелиях: царь Ирод боялся, что его свергнет Иисус.
При этом Сьеса говорит, что царь Виракоча ПОКИНУЛ СТОЛИЦУ, а вслед за ним из нее бежали и некоторые его сторонники. Скорее всего, это — Бегство Святого Семейства, также описанное в Евангелиях.
Итак, Инка Виракоча спасся. Через некоторое время он лично явился в захваченную столицу и подавил мятеж. А злобный тиран, поняв, что проиграл, ОТРАВИЛСЯ. То есть умер «из-за Христа-Виракочи». Всё это вполне соответствует Евангелиям и упомянутому нами выше античному варианту легенды о «плохом» Ироде-Пифоне, убитом Христом-Аполлоном.
А теперь перенесемся во времени вперед и вспомним известную евангельскую сцену входа Иисуса в Иерусалим. Сказано: «И когда приблизились к Иерусалиму... тогда Иисус послал двух учеников, сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко Мне... Да сбудется реченное через пророка, который говорит: Скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной. Ученики пошли и... привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их. Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге; народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову!... И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей? Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского» (Матфей 21:1-11).
См. старинные изображения на рис.236, рис.237.
Рис.236. Вход Христа в Иерусалим. Мозаика собора Св.Марка в Венеции. Взято из Интернета.
Рис.237. Вход Господень в Иерусалим. Италия, Сицилия, якобы XII век. Взято из Интернета.
Для сравнения, обратимся к повествованию Гарсиласо о Виракоче. Победив врагов в сражении, «он быстро двинулся вперед, и, когда дошел до провинции Анта-вайльа, которая принадлежала чанкам, [ему навстречу] вышли все женщины и дети, которые смогли собраться вместе, с зелеными ветвями в руках, призывая и говоря: «Единственный господин, сын Солнца, любящий бедняков, прояви к нам жалость и прости нас», с.313.
А затем: «Инка Вира-коча вошел в Коско пешком, чтобы выглядеть скорее солдатом, нежели королем; он спустился вниз по склону Карменка, окруженный своими воинами; по бокам шли два его дяди, мастера сражений, а за ними вслед [шли] пленники. Он был встречен с величайшим ликованием и многочисленными криками радости толпы народа. Старые инки вышли встретить его и почтить как сына Солнца; и, исполнив необходимый ритуал почитания, они смешались с его солдатами, чтобы принять участие в триумфе [по поводу] той победы... Его МАТЬ, койа МАМА Чикйа, и наиболее близкие по крови к принцу женщины... вместе с большой толпой пальа вышли с другой стороны встретить их песнями праздника и ликования. Одни из них обнимали его, другие вытирали пот с лица, другие стряхивали с него пыль, другие кидали цветы и пахучие травы. Так принц дошел до дома Солнца, куда вошел босым, согласно их обычаю, чтобы выразить благодарность за победу... Затем он посетил девственниц, жен Солнца», с.313.
Перед нами, скорее всего, одна и та же сцена, но изложенная разными летописцами. Христос входит в Иерусалим.
Гарсиласо вновь и вновь возвращается к явно волновавшей его связи царя Инков Виракочи с «призраком»-духом (дядей) под тем же именем Виракоча. То есть, как мы теперь понимаем, со Святым Духом. Мы цитируем. «Расскажем о боге Вира-коче, КОТОРЫЙ БЫЛ ПРИЗРАКОМ», с.78.
И далее. «Возвращаясь к [рассказу] о принце, нужно учесть, что из-за того сна его звали Вира-коча Инка... Ему дали имя явившегося ему призрака, который именно так себя назвал. И в силу того, что принц сказал, что У НЕГО НА ЛИЦЕ БЫЛА БОРОДА В ОТЛИЧИЕ ОТ ИНДЕЙЦЕВ, КОТОРЫЕ, КАК ПРАВИЛО, БЕЗ БОРОДЫ», с.315.
Действительно, как мы подробно обсуждали в книге «Царь Славян», у Андроника-Христа была большая борода. То обстоятельство, что местные жители Перу были, в основном, безбороды, вновь подтверждает тот факт, что Инки-Ордынцы были пришельцами в Перу. Причем издалека. Действительно, казаки Ордынцы-израильтяне носили бороды.
Гарсиласо продолжает: «[Имя Вира-коча] не является составным словом, а именем собственным того призрака, который назвал себя Вира-кочей и сыном Солнца...
Отец Блас Валера, объясняя значение этого имени, определяет его таким словом [для] языческого божества, которое означает воля и могущество бога; он говорит так... потому, что индейцы ПРИНИМАЛИ ПРИЗРАК ЗА БОЖЕСТВО, которому поклонялись вслед за Солнцем, поставив его на второе место [по значению]...
Инка Вира-коча как из-за [своего] сна, так и победы заслужил среди своих родичей и вассалов такую репутацию, что ОНИ ПРИ ЖИЗНИ ПОКЛОНЯЛИСЬ ЕМУ КАК НОВОМУ БОЖЕСТВУ, присланному Солнцем для защиты [людей] своей крови...
И так они почитали и преклонялись перед ним С НЕВИДАННОЙ И ЕЩЕ БОЛЬШЕЙ ПЫШНОСТЬЮ в [обрядах] поклонения, нежели его предкам, словно бы в него вселилось новое и еще большее божество, чем в них, поскольку с ним произошли столь странные и восхитительные вещи. И, хотя инка хотел запретить индейцам поклоняться ему самому вместо его дяди, который явился ему, он не смог этого добиться от них. Однако они согласились, что БУДУТ ОБОГОТВОРЯТЬ ОДИНАКОВО ИХ ОБОИХ и что, называя любого из них — ОБА ИМЕЛИ ОДНО И ТО ЖЕ ИМЯ, — следовало считать, что называются они оба. И Инка Вира-коча для большей славы и чести своего дяди-призрака и своей собственной построил храм...
ПРИЗРАК ЗАЯВИЛ, ЧТО БЫЛ СЫНОМ СОЛНЦА и братом инков; а так как затем случилось восстание чанков и победа над ними, инка обрел огромнейший авторитет и доверие, ПРЕВРАТЯСЬ В ОРАКУЛА во всем том, что он захотел бы в дальнейшем указать и приказать индейцам. Таков фантастический бог Вира-коча, о котором некоторые историки говорят, что ИНДЕЙЦЫ СЧИТАЛИ ЕГО ГЛАВНЫМ БОЖЕСТВОМ И ПОЧИТАЛИ БОЛЬШЕ, ЧЕМ СОЛНЦЕ», с.317-318.
Из всего этого следует, что фактически Инки почитали христианскую Троицу. У них Бог-Отец — это Солнце, Бог-Сын — это царь Виракоча, а Дух Святой — это «призрак»-дух с тем же именем Виракоча. Приходившийся, якобы, дядей царю Виракоче. Таким образом, Инки задолго до появления испанцев-реформаторов в Америке, были христианами. Их религия была смесью царского и апостольского христианства.
Обратимся теперь к главе, названной Гарсиласо так: «ЗНАМЕНИТАЯ КАРТИНА...», с.321.
Сказано, что Инка Виракоча «не удовлетворился сооружением знаменитого храма [и] создал другое прекрасное и яркое [произведение]... На ВЫСОЧАЙШЕЙ СКАЛЕ, которых очень много в той округе, где сделал остановку его отец, когда он покинул Коско... он приказал нарисовать ДВУХ ПТИЦ, которых индейцы называют кунтурами [и] которые столь велики, что многие из них имели при измерении пять вар от кончика до кончика крыла. Они — хищные и очень свирепые птицы... клюв у них столь яростен и силен, что одним ударом он распарывает шкуру коровы... Они — черно-белые, в пятнах, как сороки. Он приказал нарисовать две такие птицы. Одну — со сложенными крыльями и опущенной и втянутой головой... Голова ее была направлена в сторону Кольа-суйу, а спина — к Коско. Другую он приказал нарисовать по-иному: головой к городу и [охваченную] яростью, С РАСПРАВЛЕННЫМИ КРЫЛЬЯМИ, СЛОВНО ОНА ЛЕТЕЛА, ЧТОБЫ НАПАСТЬ НА ДОБЫЧУ. Индейцы говорили, что один кунтур изображал его отца, который убежал из Коско и хотел спастись в Кольяо, а другой представлял ИНКУ ВИРА-КОЧУ, КОТОРЫЙ ВОЗВРАЩАЛСЯ В ПОЛЕТЕ, ЧТОБЫ ЗАЩИТИТЬ ГОРОД И ВСЮ ИМПЕРИЮ.
Эта картина сохранялась в полной своей целости [еще] в году тысяча пятьсот восьмидесятом; а в девяносто пятом я спросил у одного священника-креола, который приехал в Испанию из Перу, видел ли он ее и сохранилась ли она. Он сказал мне, что от картины мало что сохранилось... потому что время со своими дождями и отсутствие заботы о вечном [сохранении] этой и других подобных древностей привели ее к разрушению», с.321.
О чем тут речь? С точки зрения Новой Хронологии всё становится понятно. Обратите внимание, что на скальной картине Бог ВИРАКОЧА БЫЛ ИЗОБРАЖЕН В ВИДЕ ПТИЦЫ С РАСПРАВЛЕННЫМИ КРЫЛЬЯМИ, ТО ЕСТЬ В ПОЛЕТЕ. В отличие от него, отец Виракочи был представлен сидящей птицей, со сложенными крыльями и втянутой головой. Поскольку Виракоча-«призрак» — это Дух Святой, то сразу вспоминаем, что Дух Святой часто изображался христианами в виде птицы — голубя, С РАСПРАВЛЕННЫМИ КРЫЛЬЯМИ, падающим с неба вниз. Известно несколько таких канонических христианских сцен. Например, голубь = Дух Святой спускается с неба над головой Христа во время Его крещения в Иордане, рис.238. Далее, голубь падает сверху в струе света, стремясь к голове Девы Марии во время Благовещенья и Непорочного Зачатия, рис.239, рис.240, рис.241. Известны и отдельные многочисленные изображения Духа Святого в виде голубя с распростертыми крыльями, рис.242.
Рис.238. Крещение Христа в Иордане. Над головой Иисуса — голубь, то есть Дух Святой. Взято из Интернета.
Рис.239. Благовещенье и Непорочное Зачатье. Дух Святой в виде голубя падает с неба в струе света, направленном на голову Девы Марии. В струе света мы видим также Младенца Иисуса. Castello del Buonconsiglio. Трент, Италия. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2017 году.
Рис.240. Благовещенье и Непорочное Зачатье. Дух Святой в виде голубя падает в струе света, направляясь к голове Девы Марии. Церковь S.Pietro Martire. Верона, Италия.
Рис.241. Увеличенный фрагмент. Кроме Духа Святого = голубя в струе света мы видим Младенца Иисуса.
Рис.242. Дух Святой в виде падающего с неба голубя над головой Младенца Христа. Собор S.Maria Maggiore. Трент, Италия. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2017 году.
Обратите внимание на интересную и редкую деталь. На рис.239, рис.240, рис.241 в струе света, падающем на голову Марии, изображен Младенец Христос с крестом. Тем самым, художник напрямую представил Непорочное Зачатье как нисхождение Духа Святого (голубя) вместе с Младенцем Христом в Деву Марию.
Надо сказать, что поздних летописцев Перу заметно напрягал тот факт, что в искусственно вытянутой во времени (причем, вытянутой ими же, или их скалигеровскими предшественниками) истории Инков «появилось» ДВА ПОХОЖИХ ВИРАКОЧИ. Первый — в самом начале летописей Перу. Это, как мы объяснили выше, — переплетенное отражение Андроника-Христа и апостола Варфоломея. А второй Виракоча — это якобы восьмой Инкский царь. Тот самый, о ком мы только что подробно рассказали. И снова он является отражением Андроника-Христа, наложенным на уже местные, локальные события в Перу. Яркий повтор-дубликат, возникший как итог позднейших ошибок в хронологии Инков. Но Гарсиласо этого уже не понимает. И, чувствуя здесь проблему, пытается «решить ее». Причем довольно натянуто. Вот как он пытается «объяснить» явный дубликат, смущавший его.
«Следовало бы Инку Вира-кочу назвать Пача-кутек, потому что он изменил положение своей империи от плохого к хорошему... Однако, поскольку он не мог [добиться], чтобы его так называли, ибо все его королевства со времени, когда ему явился призрак, именовали его Вира-коча, поэтому имя Пача-кутек, которое должно было бы принадлежать ему [самому], он дал принцу, своему наследнику... Учитель Акоста в шестой книге, двадцатая глава, говорит: «ЭТОГО ИНКУ НЕ ОДОБРЯЛИ ЗА ТО, ЧТО ОН НАЗЫВАЛ СЕБЯ ВИРА-КОЧА, ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ ИМЕНЕМ БОГА, И ЧТОБЫ ЕГО ПРОСТИЛИ, ОН СКАЗАЛ, ЧТО САМ ВИРА-КОЧА В СНОВИДЕНИЯХ ЯВИЛСЯ К НЕМУ И ПРИКАЗАЛ ВЗЯТЬ СВОЁ ИМЯ», с.333.
Но это мутное «объяснение» ничего не объясняет. А понять, что «два похожих Виракочи» в истории Инков появились лишь вследствие ошибок в хронологии, Акоста и Гарсиласо не смогли. Поэтому и пустились в «объяснительное» словоблудие.
Согласно христианской концепции, Иисус воскрес после смерти. Его видели живым несколько учеников. Он беседовал с ними. Следует ожидать, что отражение этой идеи зазвучит и в истории Инков. И это действительно так. Завершая подробный рассказ об Инке Виракоче, хронист Гарсиласо посвящает всю 29-ю главу рассказу, что он видел якобы тело Виракочи и тот выглядел «как живой». Скорее всего, идея бальзамирования царей тесно переплеталась с идеей воскрешения, жизни после смерти. Вот что сказано.
«СМЕРТЬ ИНКИ ВИРА-КОЧИ. АВТОР ВИДЕЛ ЕГО ТЕЛО. Величественным и высочайшим было положение Инки Вира-кочи... Когда он умер; его оплакивала вся его империя; ему поклонялись как богу, сыну Солнца, совершая множество жертвоприношений...
Точно неизвестно, сколько лет он прожил и сколько царствовал; чаще всего говорят, что ОН ПРОЦАРСТВОВАЛ БОЛЕЕ ПЯТИДЕСЯТИ ЛЕТ; об этом же говорил вид его тела, когда я видел его в Коско в начале тысяча пятьсот шестидесятого года, когда я, вынужденный уехать в Испанию, заходил в дом лиценциата Поло Ондегардо... Среди других благодеяний, которые он оказал мне, он предложил: «Поскольку ты едешь в Испанию, войди в это помещение; ты увидишь кой-кого из своих [предков], которых я извлек на свет, чтобы у тебя было что рассказать там». В помещении я увидел пять тел королей инков — три мужских и два женских. Один из них, как говорят индейцы, был тот Инка ВИРА-КОЧА было видно, что он прожил долгую жизнь; у него была белая как снег голова... Одна из женщин была королева МАМА РУНТУ, супруга этого Инки Вира-кочи...
Тела их были сохранены полностью; все было на месте — каждый волосок с головы, из бровей и ресниц. Они были в тех своих одеждах, которые носили при жизни... Они сидели [на корточках], как обычно садятся индейцы и индианки: руки скрещены на груди — правая поверх левой; глаза опущены вниз, словно они смотрели на пол. Отец учитель Акоста, говоря об одном из этих тел... говорит... «Тело было настолько целым и хорошо приготовленным с [помощью] какого-то битума, ЧТО КАЗАЛОСЬ ЖИВЫМ. Глаза были сделаны из тончайшей золотой ткани; они были так великолепно вставлены, что не было необходимости в естественных глазах», и т.д. ... Я также не заметил битума, поскольку они были такими целыми, ЧТО КАЗАЛИСЬ ЖИВЫМИ... И надо думать, что он [битум] был использован, ибо, судя по тому, как выглядели тела умерших столько лет тому назад, не представляется возможным, чтобы без введения некоего [состава] они могли бы столь полно сохраниться и сохранить так много мышечных тканей; однако это было сделано столь скрытно, что нельзя было заметить.
Тот же автор... говорит следующее: «Прежде всего они старались законсервировать тела королей и господ, и они сохранялись целиком более двухсот лет без запаха и разложения. В таком виде находились в Коско короли инги, каждый в своей часовне и молельне, откуда трех или четырех из них извлек и перенес в Город Королей (чтобы выкорчевать языческую веру) вице-король маркиз де Каньете; вид человеческих тел, [сохранявшихся] столько лет, со столь красивыми лицами и столь целыми, вызвал восхищение»...
Тела были во всем настолько целыми, ЧТО КАЗАЛИСЬ ЖИВЫМИ, здоровыми и в хорошем состоянии, [и], как говорят, им оставалось только начать разговор... Я вспоминаю, что трогал палец на руке Вайна Капака; казалось, что это — деревянная статуя, настолько он был твердым и крепким. Тела были настолько легкими, что любой индеец переносил их на руках или на плечах из дома в дом, когда кабальеро просили об этом, чтобы посмотреть на них. Их несли, закрывая в белые покрывала; на улицах и площадях индейцы падали на колени, поклоняясь им со слезами и стенаниями; и многие из испанцев снимали перед ними шляпы, ибо это были тела королей...
Вот то, что можно было [рассказать] о подвигах Инки Вира-кочи; другие, менее значительные дела и побасенки об этом знаменитом короле в точности не известны, в связи с чем вызывает сожаление, что из-за отсутствия письма умерли и оказались похоронены вместе с ними подвиги столь выдающихся людей», с.335-337. (Конец цитаты).
Не стоит думать, что Гарсиласо, Акоста или Блас Валера видели бальзамированные мумии именно Виракочи и других первых царей Инков. Как мы теперь понимаем, подлинные захоронения Андроника-Христа (Виракочи) и других его апостолов находились совсем в других местах. Например, в знаменитых храмовых комплексах в африканском Египте. Многие цари и выдающиеся люди Ордынской Империи были захоронены в африканском Луксоре и на Поле Пирамид.
Так что, скорее всего, Гарсиласо в Перу показали мумии каких-то местных правителей Инков более поздней эпохи, то есть XIV-XVI веков. Но для придания большего авторитета, условно назвали их мумиями Виракочи (Иисуса), Мама Рунту (Девы Марии) и др.
Вообще, идея бальзамирования — мумифицирования родилась в Египте ввиду сухости климата, и затем тесно переплелась с христианской идеей Воскресения, см. нашу книгу «Расцвет Царства». На рис.242a показано древне-египетское захоронение, где естественная мумификация (то есть без предварительного бальзамирования) в сухих раскаленных песках Египта практически сохранила ткани человеческого тела. Это так называемый Gebelein Человек. Найден в 1896 году. Сегодня выставлен в Британском Музее. Древние ордынцы XIII-XIV веков, столкнувшись в Египте с такой естественной мумификацией, естественно захотели сохранять в таком виде и тела своих «монгольских» царей. Так возникла идея бальзамирования. В самом Египте бальзамировать было не нужно. Поэтому большая часть известных египетских мумий была привезена в Египет издалека — из Руси-Орды — в бальзамированном виде. Вынимались внутренности, проводилась специальная химическая обработка тела. Бальзамирование трупов возникло в Европе именно с целью предохранения их от гниения по дороге, во время длительной перевозки через Средиземное море из Европы в Египет.
Рис.242a. Естественно мумифицированное тело человека. Найдено в Египте. Датируют чудовищной древностью — якобы 3500 лет до н.э. Британский Музей. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2017 году.
Но вернемся к Инкам. Поэтому, рассказывая, что бальзамированный Виракоча был «как живой», Гарсиласо символически говорит, скорее всего, о Воскресении Христа. Кстати, упоминая, что Виракоча умер в возрасте около пятидесяти лет, Гарсиласо придерживается второй версии возраста Христа, содержащейся в Евангелиях и утверждаемой царь-градским хронистом Хониатом.
Снова и снова Гарсиласо уверяет нас, будто бы у Инков не было письменности. Как мы подробно объяснили, это неправда. Была письменность. Просто ко времени Гарсиласо ее уничтожили. После чего стали громко рыдать крокодиловыми слезами об ее отсутствии.
Выше мы показали, что ПЕРВЫЙ ЦАРЬ Манко Капак (то есть Комнин Спас, Спаситель) — это отражение Андроника-Христа. И вот хронист Монтесинос фактически отождествляет его с ПЕРВЫМ ИНКОЙ по имени Инка Рока. Кстати, сразу скажем, что словосочетание ИНКА РОКА вполне может быть легким искажением имени НИКА REX, где РЕКС — это латинское «царь». То есть, получается НИКА ЦАРЬ, ПОБЕДА-ЦАРЬ. Так действительно именовали Христа. В частности, на кресте распятия написано: НИКА и ЦАРЬ (Иудейский), рис.235.
Итак, цитируем слегка растерянного Монтесиноса. «Отец Хосеф Арриага [Joseph Arriaga] из Общества в трактате, написанном об искоренении идолопоклонства, приводит письмо отца Луиса Теруэля [Luis Terbel], написанное из Куско, где он упоминает об этом происшествии с идолом, и говорит, что инкой был МАНКО КАПАК. Я, обходя этот приход, произвел проверку, и предание индейцев таково, что тот, о ком идол говорил, что он не настоящий владыка, был ПЕРВЫЙ ИНКА, и что его некоторые мало-любознательные писатели ПУТАЮТ С ПЕРВЫМ ЦАРЕМ, ЗВАВШИМСЯ МАНКО КАПАК, который установил владычество в Куско более чем [лакуна] годами ранее, чем тот другой. Отсюда отец Теруэль назвал Манко Капака первым инкой, следуя этому мнению. Я отрицаю это, ибо понятно, что, когда идол сказал это о первом инке, что он не был истинным владыкой... это было из-за баснословного установления его царствования, и он тот самый, кого я называю ИНКА РОКА, ведь, в соответствии с достоверным, ОН БЫЛ ПЕРВЫМ ИНКОЙ, А МАНКО — ПЕРВЫМ ЦАРЕМ», [541:0], с.47.
В общем, поздние историки путались между двумя дубликатами. Мы же внесем ясность и скажем так. Перед нами, попросту, два разных прозвища одного и того же персонажа. Это был ПЕРВЫЙ ЦАРЬ ИНКОВ МАНКО КАПАК, ОН ЖЕ ПЕРВЫЙ ИНКА, по имени ИНКА РОКА. То есть, повторим: КОМНИН СПАСитель и НИКА ЦАРЬ.
Похожее отождествление приводит и хронист Сьеса. Он называет короля СИНЧЕ РОКА ИНГА — СЫНОМ МАНГО КАПА [648:2], с.14. То есть сыном Манко Капака. При этом в примечании на этой же странице сказано, что Синче Рока Инга ранее именовался просто ИНКА РОКА. То есть, МАНКО КАПАК якобы был отцом Инки Рока. А вовсе не был отделен от него несколькими десятилетиями, как считают некоторые современные комментаторы. Причем в обоих случаях присутствует титул ПЕРВЫЙ. «Оба» были «Первыми». Первый Царь — Первый Инка.
ВЫВОД. Мы обнаружили еще одно Инкское прозвище Андроника-Христа. Звали его Инка Рока. Что означало, вероятно, НИКА РЕКС, то есть ПОБЕДИТЕЛЬ ЦАРЬ.
В Царстве Инков, дескать, процветала содомия. Вот что сообщает Монтесинос. «Содомия была государственным преступлением. Не было покорности, люди жили в беспорядке и как звери... Общественный порядок прекратился и установилась неразбериха, всеобщим состоянием было скотство, первопричина всех несчастий, которые произошли в царстве. Длился этот грех с лет потопа до [лакуна] года Искупления нашего, в течение более чем [лакуна] лет непрерывно. Теми, кто особенно страдал из-за этих несчастий, были женщины, ввиду того, что естество лишили приумножения, а их – удовольствий. На своих собраниях они толковали только о несчастном положении из-за малого [к ним] уважения... Они распалялись ревностью, видя мужчин, общающихся между собой с любезностями и ласками... но ничто не годилось для того, чтобы прекратить произвол», с.41.
Здесь стоит задуматься. Принятая сегодня трактовка этих и других подобных сообщений Монтесиноса и Гарсиласо состоит в том, что речь идет о повальном гомосексуализме, скотоложестве и других подобных «половых извращениях». Однако это странно. Подчеркивается МАССОВОЕ распространение «содомии». Мол, содомиты — это мужчины, их очень много. И почти все женщины страдают от этого. Причем, длится это, якобы, много-много лет. Но ведь тогда должно было катастрофически падать народонаселение. Однако ничего такого летописцы не сообщают.
Конечно, в ордынской армии, среди солдат, мужеложество было распространено по той простой причине, что в войсках Орды женщин было мало. Тем более, в далеких и опасных походах за океан. Так что гомосексуализм какое-то время был «профессиональным» и вынужденным образом жизни воинов ордынцев-мужчин. Ничего позорного в нем тогда не было. Но когда армия оседала в какой-то стране и приступала к колонизации, мужеложество естественным путем шло на убыль, поскольку солдаты начинали брать в жены местных женщин. Какой-то процент гомосексуальных связей всё-таки мог сохраниться, но он уже не определял главный поток жизни. С течением времени большинство граждан стали рассматривать содомию как ненужный пережиток прошлого. Объявили вредным. В том числе и потому, что он препятствовал росту населения.
Поэтому возникает мысль, что под «массовой содомией» у Инкских летописцев первоначально имелось в виду что-то другое. Что именно? Наша мысль проста. Поздние хронисты лукаво назвали содомией некую РЕЛИГИЮ, ЯЗЫЧЕСКИЙ КУЛЬТ, распространенный среди местного населения. И Инки-христиане начали борьбу с ним, объявив этот культ плохим.
Стоит отметить, кстати, что следы мужского доминирования в некоторых религиях сохранились до сих пор. Например, в христианстве и замкнутых религиозных орденах и обществах до недавнего времени священниками, а тем более высокого ранга, могли быть ТОЛЬКО МУЖЧИНЫ. Редкие исключения были, но их очень мало.
Так что, скорее всего, Инкские летописцы, рассуждая о борьбе с «массовой содомией», на самом деле описывают борьбу христиан с какими-то конкурирующими религиозными культами в Перу. В итоге победа была одержана, и христианство (конечно, оно отличалось от сегодняшнего) стало официальной религией Инкского Царства.
Вернемся к рассказу Монтесиноса.
Очень интересна глава под названием «О происхождении царей Инков и о способе, которым они учредили свою власть», с.41. То есть речь пойдет о начале Царства Инков.
Борьбу против «содомии» возглавила женщина царского рода Мама Сибако. Она решила сделать царем Инков своего сына Рока. Путем обмана ей это удалось. Дело было так. В столице собираются Инки, желающие уничтожить «содомию».
«В качестве РУКОВОДИТЕЛЬНИЦЫ этих совещаний выступала одна ГОСПОЖА ИЗ ЦАРСКОГО СОСЛОВИЯ по имени МАМА СИБАКО [Mama Cibaco]. Она с сочувствием выслушивала жалобы остальных, утешала их и завоевывала их расположение... они считали ее ПРОРОЧИЦЕЙ. К женщинам присоединились многие мужчины, которые претерпевали зло от содомии; и те, и те были расположены к тому, чтобы пойти на какой угодно риск ради исполнения долга перед природой... Главой этих мужчин был неженатый СЫН МАМЫ СИБАКО, красивый, хорошо сложенный и очень отважный. У него были высокие помыслы, поддерживаемые возрастом двадцати лет, который он имел. Звали его собственно Рока [Roca] и, заменяя имя собственное нарицательным, среди его сторонников – Инка [inga], что означает: «Господин»... Его мать не упускала случая, видя в сыне такое благородство, чтобы он имел на своей стороне большое число мужчин и женщин, которые поддерживали б ее намерения, сообщаемые только одной ЕЕ СЕСТРЕ, ВЕЛИКОЙ КОЛДУНЬЕ... Она закрылась наедине со своим сыном Инкой Рока и сказала ему следующее:
«Сын мой, ты имеешь отношение к счастливейшему положению, достигнутому нашими предшественниками... в соответствии с приказаниями нашего великого отца Солнца и верховного владыки Итатиси Виракоча... И на том пути расцвел этот город, сменилось столько царей, увеличились их царства... Всё это опрокинуло и изменило скотство, которое варварский народ принес в это царство, и держит его в том состоянии, которое ты видишь. Я РЕШИЛА СДЕЛАТЬ ТЕБЯ ЦАРЕМ, и уповаю на Итатиси, который должен помочь моим намерениями, и ты с твоей доблестью должен восстановить этот город и царство в их древнем состоянии»...
Ее ждало облегчение в словах доблестного юноши, который так сказал своей матери: «Матушка и госпожа... для того, чтобы осуществилось Ваше желание, я отдам мою жизнь тысячу и еще две тысячи раз». Мать была чрезвычайно довольна успехом своего дела... и она предупредила его, что в делах такой важности более подобает молчать, ибо ТАЙНА является хорошим подспорьем для всех их стремлений. Взявшись за это и обязав его, чтобы план дела оставался только между его теткой и ею, МАМА СИБАКО рассказала СВОЕЙ СЕСТРЕ МАМЕ СИВАКО [Mama Cibaco] о том, что произошло с ее сыном...
Сестра обрадовалась этому, и тотчас некие служители принесли и расплющили некоторое количество чистого золота на тонкие пластинки перед ОБЕИМИ СЕСТРАМИ. Без вмешательства других лиц они приладили золотые пластинки и множество сияющих самоцветов и драгоценных камней к одной достойной внимания рубахе, которая блестела в солнечных лучах. После того... они много раз подвергали сына испытаниям, как ему следует действовать. Для этого они тайно отвели его в Чинкану [Chingana] – замечательную пещеру, которая находится над Куско, и сегодня ее прорыли вплоть до обители доминиканцев, где в древности был Дом Солнца. Они облачили его в эти пластинки и приказали, чтобы через четыре дня ОН ПОКАЗАЛСЯ В ПОЛУДЕННЫЙ ЧАС НА ОДНОМ ВОЗВЫШЕННОМ МЕСТЕ, КОТОРОЕ ГОСПОДСТВУЕТ НАД ГОРОДОМ, таким образом, чтобы его увидели горожане и чтобы, побыв там короткое время, он вновь скрылся в Чинкане...
Обе сестры в это время распространяли домыслы, что их сын и племянник Инка Рока, будучи спящим в своем доме под солнцем, БЫЛ ОКУТАН ЕГО ЛУЧАМИ И УНЕСЕН НА НЕБО, говоря, что вскоре вернется царь Куско, ибо это был их сын. Они утверждали это и подкрепляли свидетельствами шести других членов своей семьи, посвященных в суть дела. Им это хорошо удалось, все в это поверили...
Непрерывно прибывало большое число людей разузнать, что нового, и сестры измышляли тысячу подходящих к случаю вещей, и через четыре дня, когда юноша должен был появиться, они всё утро совершали большие жертвоприношения Солнцу, умоляя его... чтобы ОНО ВЕРНУЛО ИМ ИХ СЫНА. Настал полуденный час, и Инка Рока вышел на место, называемое «ПОКЛОННЫМ» [Mochadero], после индейцев там сейчас ПРЕДАЛТАРНОЕ ВОЗВЫШЕНИЕ С ТРЕМЯ КРЕСТАМИ. На сияющих пластинках играло Солнце, которое, казалось, взошло в этот день более ярким, чем обычно, и камни блистали как оно само. Это видело большое число народа и осталось восхищенным событием. Они звали друг друга, чтобы увидеть это чудо, но он исчез так быстро, что тем, кто пришел, он добавил желания испытать это, и тем, кому не довелось это увидеть, рассказывали, что то был несомненно Манко [Mango], и что Солнце, его отец, явило его в таком подобии на мольбы его матери. Они желали ей счастья, и она благодарила за это одних, плакала от нежности вместе с другими, И ПЕРЕД ВСЕМИ ПРИТВОРЯЛАСЬ...
Она сказалась нездоровой... и избавилась от них, чтобы идти дать своему сыну распоряжения о том, чтобы еще ЧЕРЕЗ ЧЕТЫРЕ ДНЯ ОН ВЕРНУЛСЯ с целью устроить такое же явление и скрыться, как он сделал в первый раз.
НАРОД БЫЛ ПОРАЖЕН и желал видеть завершение столь замечательного дела. Прошли дни, в течение которых Инка Рока трижды появлялся со своими пластинами, а в последний раз – свободный от них и одетый в богатую рубаху разных цветов и с лазурной кистью на головной повязке-винча лазурного и алого цветов... Он возлежал на чусе или коврике, на котором были разные птицы и животные, вытканные с большим старанием. В это время мать трепетала вместе с большей частью города и многими из тех, кто пришел из соседних селений... стекавшимися в храм, где они совершали великие моления и жертвоприношения Солнцу, чтобы оно показало ее сына.
Она измыслила, будто Итатиси сказал ей, чтобы она пришла к холму с Чинканой, где она найдет своего сына, и чтобы его перенесли в храм, где бы все его услышали и исполнили то, что скажет от имени Солнца Инка Рока. Замечательна была радость, которую вызвали эти новости... Они подготовили многие танцы и праздничные одежды, и поднялись к Чинкане, сопровождая ту, которая шла впереди всех. Она выбрала путь через Ватанай вверх... когда начала подниматься на холм, все время смотрела на Солнце, обращала к нему многие мольбы, становилась на колени, целовала землю и все это с великим волнением, ЧТОБЫ ВЫДАТЬ ЗА ИСТИНУ ДЕЙСТВО, КОТОРОЕ ЗАТЕЯЛА ОБМАННО.
Вместе с сопровождающими она подошла к полудню к крепости, и искала в укреплениях своего сына... Охваченная великой радостью она направилась к подземному ходу, давая понять, что Солнце сказало ей, что он находится там. Народ последовал за ней, и у одной скалы, обработанной в верхней части так, что образует любопытный карниз, который служил ему троном, они нашли Инку Рока ЛЕЖАЩИМ И КАК БУДТО СПЯЩИМ. Мать подошла к нему между смущением и радостью, громко позвала его и дотронулась рукой, и отважный юноша, загорелый на солнце, ПРОБУДИВШИЙСЯ И БУДТО УДИВЛЕННЫЙ, ЧТО ВИДИТ СЕБЯ В ЭТОМ МЕСТЕ, и свою мать со столькими людьми, возвышенными словами сказал им, чтобы все возвращались в храм, потому что там его отец Солнце приказал сказать им то, что он от него услышал. Они возвратились в храм с достойным внимания молчанием, и Инка Рока воссел на почетном месте на троне-тиане из золота и каменьев, выполненном с большим искусством», с.41-44. (Конец цитаты).
Давайте разберемся.
Надо сказать, что события, описываемые Монтесиносом, соответствуют не только истории Андроника-Христа, но и частично — жизнеописанию римского царя Сервия Туллия, о чем мы подробно говорили в книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги», гл.2. Но здесь мы не будем загромождать наш анализ дополнительными параллелями с версией Тита Ливия, рассказавшего о Сервии Туллии.
• По Монтесиносу, главным организатором прихода к власти Инки Рока названа женщина, его мать МАМА СИБАКО. Как мы уже говорили, буква С прочитывалась и как К и как С, так что, скорее всего, это имя означало МАМА СПАСА, то есть Мать Спасителя, Мать Христа. То есть МАРИЯ Богородица, в версии Евангелий. Аналогично, в описании Никиты Хониата, в центре разворачивающихся событий присутствует весьма активная Кесарисса МАРИЯ Порфирородная, сестра царя Алексея Комнина. Именно она возводит на трон Андроника, своего родственника. Итак, в Инкской и Евангельской версиях ЦАРИЦА ПО ИМЕНИ «МАМА СПАСА» ДЕЛАЕТ ЦАРЕМ СВОЕГО СЫНА. А в византийской версии ЦАРИЦА МАРИЯ ВОЗВОДИТ НА ТРОН СВОЕГО РОДСТВЕННИКА — АНДРОНИКА.
• По Монтесиносу, Мама Спаса борется с «содомией» и добивается успеха. А в версии Никиты Хониата Мария Порфирородная представлена как противница клана протосеваста Алексея Комнина. Она борется и выигрывает, возводит на престол Андроника. Итак, оба хрониста четко указывают на присутствие выдающейся и активной женщины-царицы, находящейся в самом центре драмы.
• Согласно Инкским хроникам, Мама Сибако (Спаса) устраивает настоящий заговор вместе с сестрой и некоторыми родственниками. Она разыгрывает «спектакль», дабы внушить народу, что ее сын фактически является Богом и должен занять трон. Мама Спаса подталкивает сына к действиям и подробно объясняет ему, что нужно делать. Спектакль удается.
Аналогично, византиец Никита Хониат рассказывает, что Кесарисса Мария Порфирородная фактически возводит Андроника на престол. «Особенно же его (Андроника — Авт.) ОБОДРЯЛИ И ПОБУЖДАЛИ СМЕЛО ИДТИ к ним Порфирородная Мария, сестра царя Алексея по отцу... и ее муж, Кесарь... ОНА ПИСЬМАМИ, СЛОВНО ШПОРАМИ, РАЗДРАЖАЛА АНДРОНИКА, как коня, который стоит за оградой и рвется на ристалище» [933], с.297. Затем Мария Порфирородная склонила «на свою сторону тех из своих родственников, о которых верно знала, что они расположены к Андронику и питают неприязнь к Протосевасту» [933], с.297.
Никита Хониат подчеркивает, что Кесарисса Мария была чрезвычайно упорна в своем желании возвести на царь-градский трон Андроника. Все «видели, что Кесарисса Мария ни в каком случае не думает отказаться от своих намерений и нисколько не уменьшает своих чрезмерных притязаний» [933], с.303.
• Монтесинос подробно описывает одежды Инки Рока, в которые его облачила Мама Сибако (Спаса). Золотые пластины и драгоценные камни на рубахе, блиставшие на солнце. На голове повязка лазурного и алого цветов. Возлежит на коврике, богато расшитом фигурами животных и птиц и т.п. Всё ясно. Описываются роскошные царские одежды Андроника-Христа.
• Инка Рока появился перед народом на возвышении, господствующем над столицей, окутанный сиянием золота и блеском драгоценных камней. Люди поражены, восхищены, расценивают всё это как чудо. Вероятно, перед нами — известная сцена Преображения Христа на горе во время молитвы, рис.243, рис.244, рис.245. Во время молитвы Он «преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет» (Матфей 17:2).
Рис.243. Преображение Христа. В русской традиции — Яблочный Спас. Икона. Взято из Интернета.
Рис.244. Преображение Господне. Икона. Взято из Интернета.
Рис.245. Преображение Христа. Фра Беато Анжелико. Фрески Сан Марко. Взято из Интернета.
• По Монтесиносу, Инка Рока взошел на ПОКЛОННОЕ МЕСТО, где потом было предалтарное ВОЗВЫШЕНИЕ С ТРЕМЯ КРЕСТАМИ. Трудно сомневаться, что тут упомянута гора Голгофа, на которой высились три креста.
• Затем Инка Рока был обнаружен людьми КАК СПЯЩИЙ НА СКАЛЕ. Его позвали, он ПРОБУДИЛСЯ и был удивлен, оказавшись в этом месте. Вероятно, так у Монтисеноса отразилось Воскресение Христа.
• Подчеркнуто, что скала, где лежал «спящий» Инка Рока, была обработана, образовывала некий «карниз», служивший как бы троном. По-видимому, так слегка искаженно Монтесинос описал каменную гробницу Христа, высеченную в скале. В гробнице лежало тело Иисуса.
Монтесинос продолжает. Вот его глава 18-я, под названием: «О свадьбе Инки Рока и карах, которые он установил против содомитов». Сообщается следующее.
«Мама Сибако, мать Инки Рока, проявляла внимание ко всему, что устанавливал ее сын, восхищаясь его великими способностями. Она видела, что содомия была в силе... Она высказала ему свежие жалобы об этом упущении. Он утешил, что отсрочка была предупреждением, и что вскоре она увидит то, что он предпринял для исправления. Он созвал на совет самых уважаемых и мужественных... и сказал им, что получил срочный приказ жениться... ибо приказал его отец Солнце, ЧТОБЫ ДЛЯ УМНОЖЕНИЯ ЖИВУЩИХ... он женился и по его примеру прочие, ПРИ СТРОЖАЙШИХ НАКАЗАНИЯХ, которые будут налагаться на тех, кто губил бы человеческое семя...
Он остановил бы выбор на своей сестре Мама Куракура [Mamacuracura], ибо будет более несомненной преемственность Солнца... Все члены совета одобрили выбор и отправились в дом Мамы Сибако, и сказали ей, что пришли за ее дочерью, и... отвели ее в храм, где ее принял Инка Рока, и оттуда отвел ее в царские покои. После этой свадьбы на следующий день женились шесть тысяч человек, и вскоре ЦАРЬ ИЗДАЛ ЖЕСТОЧАЙШИЙ ЗАКОН ПРОТИВ СОДОМИТОВ, согласно которому тот, кто был бы застигнут в этом грехе сам или заподозрен в нем, хотя бы незначительно, был бы сожжен всенародно, и чтобы вместе с ним были сожжены его дома и деревья в его владениях, и выкорчеваны с корнем для того, чтоб и памяти не осталось о столь омерзительной вещи, и чтобы впредь никто не дерзал совершать такое преступление под страхом того, что за грех одного было бы снесено все селение», с.46.
Разберемся подробнее.
• Итак, Инка Рока женился за женщине из царского рода. Якобы на своей сестре. Этот его шаг расценивается как важный. Как указание всему народу следовать этому примеру. Аналогично, в летописной «биографии» Андроника-Христа имеется любопытный сюжет, дополняющий его возвышение при помощи царицы Марии Порфирородной, сестры юного царя Алексея Комнина. На страницах византийской «Истории» Никиты Хониата кратко сообщается о женитьбе Андроника на жене царя Алексея. А именно: «Так скончался царь Алексей, прожив всего неполных пятнадцать лет... По окончании этого столь плачевного дела, АНДРОНИК ВСТУПАЕТ В БРАК С АННОЮ, ЖЕНОЮ ЦАРЯ АЛЕКСЕЯ, дочерью франкского государя» [933], с.351.
Сообщается, что Анна была еще девочкой и в браке с Алексеем не исполняла супружеских обязанностей [933], с.351. Поэтому не исключено, что вся эта странноватая история «женитьбы Андроника» на малолетней царице, является искаженным повтором истории возвышения Андроника при помощи царицы Марии Порфирородной. Поздние хронисты могли так истолковать слова о том, что Андроник занял престол «благодаря женщине». Кстати, относясь к Андронику-Христу в целом отрицательно, Хониат не упускает случая в очередной раз осудить Андроника за «брак с малолетней царицей».
• По Монтесиносу, затем Инка Рока устраивает безжалостный разгром «содомитов». Схваченных сжигают всенародно, уничтожают их дома и даже деревья вокруг жилищ. Казнят даже тех, кто был всего лишь «незначительно заподозрен». За грех одного провинившегося сносят всё селение, где он жил. Судя по всему, масштаб репрессий был велик. Как мы уже пояснили, речь идет, скорее всего, об искоренении враждебной религии, «ереси».
Аналогично, в истории Андроника-Христа имеется яркий сюжет. Император безжалостно громит значительную часть царь-градской знати. Попытки сопротивления жестоко подавляются [933], с.330-331. В частности: «Из людей знатных, одни были изгнаны из дома и отечества и разлучены со всем дорогими сердцу, другие заключены в темницы и железные оковы, иные лишены зрения, и притом так, что не знали сами никакой, явно возводимой на них, вины. Тайно же их обвиняли, — кого за то, что был знатного происхождения, кого потому, что часто отличался на войне, или обладал прекрасною осанкой тела...
Брат не смотрел на брата и отец бросал сына, если так угодно было Андронику... Иные сами доносили на своих домашних... Многие были обвиняемы в то самое время, как обвиняли, и, уличая других в злоумышлениях против Андроника, сами были обвиняемы», с.330-331. И так далее.
А чуть раньше Никита Хониат восклицает по аналогичному поводу: «Но тот, кто некогда оставил семя Израилю, чтобы вконец не уничтожилось Его наследие, ПОДОБНО СОДОМУ И ГОМОРРЕ, Кто наказует и опять исцеляет, поражает и дает жизнь, не дозволяет жезлу грешников до конца тяготеть над частью праведных», с.241.
• Но куда более откровенный религиозный оттенок этой борьбы Андроника-Христа с «содомитами», — а на самом деле, по-видимому, с враждебной религией, — звучит со страниц Евангелий. Мы имеем в виду известное изгнание Христом торговцев из храма. Сказано: «И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей, и говорил им: написано, — дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников. И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их» (Матфей 21:12-13). См.рис.246, рис.247. Поскольку речь идет о Храме, то, скорее всего, здесь символически описана борьба с чуждой религией, с фарисеями, врагами христианства.
Рис.246. Христос изгоняет торговцев из храма. Доменико Эль Греко. Взято из Интернета.
Рис.247. Христос изгоняет торговцев из храма. Взято из Интернета.
Далее Монтесинос сообщает об Инке Рока яркую деталь. «Он решил отправить ко всем послов... чтобы они распространяли вести, будто ОН БЫЛ СЫНОМ СОЛНЦА, И ЧТО ЕГО ОТЕЦ ПЕРЕНЕС ЕГО В МЕСТО СОБСТВЕННОГО ОБИТАНИЯ, ГДЕ ОН НАХОДИЛСЯ СРЕДИ ЕГО ЛУЧЕЙ ЧЕТЫРЕ ДНЯ, получив тысячу знаков внимания, И КАК ОН ВЕРНУЛСЯ, ЧТОБЫ ЦАРСТВОВАТЬ И ПРАВИТЬ МИРОМ, и чтобы ему все непременно подчинялись» [541:0], с.45.
Но ведь это явный отголосок христианской идеи ВОСКРЕСЕНИЯ ИИСУСА на ТРЕТИЙ день после смерти. Он снова явился людям. В версии Инков упомянуто ЧЕТЫРЕ дня. После этого Христос = Инка Рока вернулся на землю, чтобы править миром. Всё сходится.
Напомним. Иисус Христос после Воскресения являлся ученикам, среди которых в тот момент не было апостола Фомы (Иоанн 20:19-24). Но узнав об этом из рассказа других учеников, Фома проявил неверие, сказав: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю» (Иоанн 20:25).
Далее Христос явился еще раз. «После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус... стал посреди них и сказал: мир вам! Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим. Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой! Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие» (Иоанн 20:26-28). См., например, старинную икону на рис.248.
Рис.248. Уверение Фомы. Сергиево-Посадский музей-заповедник. Икона ХV века. Взято из Интернета.
Отражение этого сюжета мы тут же находим и в жизнеописании Инки Рока. Сказано: «ВСЕ ХОРОШО ПРИНЯЛИ ПОСЛАНИЕ (Инки Рока — Авт.), КРОМЕ ЦАРЕЙ ВИЛЬКИ, ВАЙТАРЫ И ТИАВАНАКО, КОТОРЫЕ СОМНЕВАЛИСЬ В ПРОИСШЕДШЕМ и которые послали бы, чтобы подчиниться ему, ПОСЛЕ ТОГО, КАК РАЗОБРАЛИСЬ БЫ С ДОСТОВЕРНОСТЬЮ. Инка Рока скрыл свое огорчение и сказал людям своего совета, что, так как случай был столь трудным, и те не видели его, как они, ОН НЕ УДИВЛЯЕТСЯ, ЧТО ЦАРЬ ВИЛЬКИ УСОМНИЛСЯ, и что если бы отец его Солнце не приказал ему... он бы ни на миг не выпустил бы того из рук» [541:0], с.45.
Здесь всё сказано верно. Главным усомнившимся назван царь Вильки (Фома?). Остальные цари (апостолы?) хорошо «приняли послание» от Инки Рока (Иисуса?). После, когда «разобрались с достоверностью», сомнения исчезли. При этом Инка Рока не удивился тому, что царь Вильки УСОМНИЛСЯ. Про вложение руки Фомы в рану Иисуса здесь ничего не сказано, но «рука» всё-таки упомянута, хотя и в искаженной форме: «он бы ни на миг НЕ ВЫПУСТИЛ БЫ ТОГО ИЗ РУК».
В целом, перед нами — яркое отражение известного евангельского сюжета в «биографии» Инки Рока.
В Ветхом Завете есть знаменитый эпизод. Сказано: «Иисус (Навин — Авт.) воззвал к Господу в тот день, в который предал Господь [Бог] Амморея в руки Израилю (на разгром — Авт.)... и сказал пред Израильтянами: стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиной Аиалонскою! И ОСТАНОВИЛОСЬ СОЛНЦЕ, И ЛУНА СТОЯЛА, доколе народ МСТИЛ врагам своим... «СТОЯЛО СОЛНЦЕ СРЕДИ НЕБА И НЕ СПЕШИЛО К ЗАПАДУ ПОЧТИ ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ»... И НЕ БЫЛО ТАКОГО ДНЯ НИ ПРЕЖДЕ НИ ПОСЛЕ ТОГО, в который Господь [так] слушал бы гласа человеческого» (Иисус Навин 10:12-14).
На рис.249 и рис.250 показана старинная картина, изображающая это известное повествование об Иисусе Навине. О подлинном смысле этого сюжета мы подробно говорим в книге «Звезды свидетельствуют», гл.11:7.6, в разделе под названием: «Гелиоцентрическая система мира и «остановленное Солнце» в Библии». Здесь мы не будем повторять этот анализ. Поясним лишь вкратце, что в XVI-XVII веках утвердилась гелиоцентрическая система, в которой Солнце стало НЕПОДВИЖНЫМ и расположенным «в центре мира». Вокруг него стали обращаться планеты. Напомним, что в предыдущей системе Птолемея Солнце и планеты двигались, вращались вокруг неподвижной Земли. Так вот, на страницах создаваемого в это время Ветхого Завета появление новой гелиоцентрической системы отразилось как ОСТАНОВКА СОЛНЦА.
Рис.249. Остановленное Солнце. Giosue ferma il sole, 1721-1726. Ilario Spolverini (1657-1734). Palazzo di Colorno, Parma. Музей дворца Фарнезе. Пьяченца, Италия. Фотография сделана А.Т.Фоменко в 2017 году.
Рис.250. Фрагмент картины «Остановленное Солнце».
Оказывается, смутное описание этого сюжета есть и в летописях Инков. Сказано: «Здесь амаута измышляют, в соответствии с ДРЕВНИМ ПРЕДАНИЕМ, многие поэтические вольности и басни, говоря, что Солнце двигалось над царевичем и его людьми с большим сиянием, ЧЕМ ОБЫЧНО, и, наоборот, над противниками была сплошная ночная тьма, и что, когда люди царевича подошли к палаткам братьев, и имели битву с первыми, кого встретили, то Солнце, чтобы исполнить обещание, данное своему сыну Инки Капаку, превратило камни лагеря в людей и рассеяло над ними свои лучи для того, чтобы видели это проявление, и что ИЗ-ЗА ЭТОГО ТОТЧАС СДАЛИСЬ ВРАГИ, а после битвы они опять превратились в камни» [541:0], с.18.
Хотя рассказ довольно туманный, но соответствие с библейским «остановленным солнцем» всё-таки проглядывает. В обеих версиях подчеркнуто необычное поведение Солнца, обеспечившее победу.
Как мы отмечали, символом Христа считали Солнце и ЗОЛОТО. Недаром православные храмы Руси-Орды всегда особо богато украшались золотом — золотые купола храмов, шитые золотом одежды священнослужителей, позолоченные иконостасы, оклады икон и т.п. То же самое мы видим и у Инков, поклонявшимся Христу под разными именами. Говоря о поклонении Инков Солнцу (Христу), Гарсиласо сообщает, что «они возводили ему храмы, покрытые сверху донизу золотыми пластинами стены, приносили в жертву многие вещи, преподносили богатые дары в виде большого количества золота и всяких других самых ценных вещей... Помимо Солнца, они... поклонялись Пача-камаку, как неведомому богу; они почитали его больше, чем Солнце» [313], с.77.
И далее: «Храм Солнца, над которым они особенно усердствовали, ибо они украсили его невообразимыми богатствами... Все четыре стены были сверху донизу покрыты пластинами и брусками из золота. На фасаде, который мы назовем БОЛЬШИМ АЛТАРЕМ, стояла ФИГУРА СОЛНЦА (то есть Христа — Авт.), выполненная из золотой пластины, которая была в два раза толще тех, что покрывали стены. Фигура [Солнца] со своим круглым ликом, и со своими лучами, и с языками пламени (по-видимому, христианский нимб — Авт.) была вся сделана из одного слитка — точно такая, какой ее рисуют художники. Она была такой огромной, что занимала от стены до стены весь фасад храма...
Были обложены золотом не только стены и потолок, НО ТАКЖЕ И ПОЛ МОЛЕЛЕНЬ», с.186, 190. Более того, у Инков «БЫЛИ ТРУБЫ ИЗ ЗОЛОТА», с.192. Вообще, «золото, серебро и драгоценные камни... имелись у королей Инков в огромных количествах», с.281.
Напомним, что правители Русско-Ордынской Империи с самого начала сделали золото основным финансовым инструментом и фундаментом. См. подробнее нашу книгу «Бог войны», Введение 2:7. Неудивительно, что в Перу, как в одной из имперских провинций, бытовал тот же «золотой обычай».
Далее. Инки «обили ЛИСТОВЫМ ЗОЛОТОМ храмы Солнца и королевские покои всюду, где таковые имелись; они установили множество фигур мужчин и женщин, и птиц, наземных и водоплавающих, и хищных животных, как-то: тигров, медведей, львов, лисиц, собак и диких котов, оленей, лам и викуний, и домашних лам, — все, отлитые в натуральную величину и в натуральном виде ИЗ ЗОЛОТА И СЕРЕБРА, и они устанавливали их в стенах — в пустотах и в выемках...
Они изготовляли [из золота и серебра] травы и растения из тех, что растут на наружных стенах, и укладывали их на стенах [в здании] так, что казалось, что они на них выросли. Они так усеивали стены ящерицами и бабочками, мышами, большими и маленькими змеями, что казалось, что они карабкаются по ним вверх и вниз. Обычно инка сидел на СИДЕНИИ ИЗ ЛИТОГО ЗОЛОТА, которое они называют тиана... они ставили его на большой квадратный брусок из золота. Мелкая и крупная посуда для любой службы в доме, как для стола, так и для напитков и для кухни, — ВСЯ ИЗГОТОВЛЯЛАСЬ ИЗ ЗОЛОТА И СЕРЕБРА...
Во время рождения сына, первенца, Гуайнакава приказал изготовить из золота такую толстую цепь (согласно тому, как говорят видевшие ее [еще] живые индейцы), что более двухсот длинноухих индейцев, взявшись вместе, не без труда поднимали ее», с.340, 342.
А вот еще более яркий сюжет. «Франсиско Лопес де Гомара пишет о сокровище тех королей в своей Истории... что на острове недалеко от Пуны у ингов имелся даже сад, куда они отправлялись отдыхать, когда им хотелось [побыть] у моря, в котором ЗЕЛЕНЬ, ДЕРЕВЬЯ И ЦВЕТЫ БЫЛИ ИЗ ЗОЛОТА И СЕРЕБРА — выдумка и великолепие, никогда не виданные ранее», с.344.
В общем, Империя Инков была богатой. Весьма. «Большую часть этих сокровищ индейцы утопили после того, как увидели, сколь жадными до золота и серебра были испанцы», с.342. Но кое-что испанцам все-таки удалось награбить у Инков. Гарсиласо сообщает: «Только в 1595 году в течение восьми месяцев тремя партиями было доставлено через Сан Лукар тридцать пять миллионов [дукатов] серебра и золота», с.345.
Чтобы не утяжелять нашу книгу, мы здесь остановимся. А также прервем перечисление обнаруженных нами соответствий между «биографиями» некоторых царей Инков и жизнеописаниями императора Андроника-Христа. Таких параллелей, оказывается, очень много. Суть дела стала вполне понятной и заинтересованные читатели могут сами продолжить этот интересный анализ.
В заключение, сформулируем вывод, вынесенный в название нашей книги. Он звучит так: ИНКИ ПРИШЛИ В АМЕРИКУ ИЗ РУСИ-ОРДЫ.
В XVI, а на самом деле, в XVII веке, испанцы-реформаторы вторглись в Перу. Страна была варварски разгромлена. Но позднейшие летописцы, вроде Гарсиласо, лукаво представили дело так, будто ИНКИ САМИ СЕБЯ ИСТРЕБИЛИ, с.634-648. При этом инка-испанец Гарсиласо ССЫЛАЕТСЯ НА АВТОРИТЕТ ИСПАНСКИХ АВТОРОВ — Диего Фернандеса, Франциско Лопеса де Гомара и других, с.685. Дескать, последний царь Инков Ата-вальпа объявил войну своему брату Васкару Инке и эта братоубийственная война привела к падению Царства Инков. Гарсиласо подробнейшим образом, на многих страницах, взахлеб живописует жестокости плохого Инки Ата-вальпы, уничтожавшего Инков. Вот, например, названия некоторых глав у Гарсиласо: «Хитрости Ата-вальпы, чтобы отвлечь внимание брата»; «Сражение Инков; победа Ата-вальпы и его жестокости»; «Причины жестокостей Ата-вальпы и их бесчеловечнейшие результаты»; «Жестокости распространяются на женщин и детей королевской крови»; «Жестокость переходит на слуг королевского дома». И так далее.
В общем, ужасно плохой был последний царь Инков. Он сам, собственными руками, привел Империю к гибели. Перебил свой народ Инков. А деликатные испанцы, мол, тут ни при чем. Конечно, они иногда слегка нападали на Инков. Но в целом они не очень виноваты. Убивали совсем немного. Инки, дескать, сами себя МАССОВО ВЫРЕЗАЛИ.
Скорее всего, это — позднейшая и беззастенчивая фальсификация XVII-XVIII веков. Зверства европейских (испанских) реформаторов представили как «самоубийство Империи Инков». Официальную историю пишут победители. Потом ее «вбили в головы» уцелевшим Инкам. Так возникла официальная версия истории Инков. Принятая сегодня.