28. Ограбление ювелира

Это случилось темной, ненастной ночью. Улица, погруженная в темноту, была безлюдна. Но что это? Какой-то странный, едва слышный звук нарушил тишину ночи. Промелькнула тень, метнулась в сторону ювелирного магазина. Вот она уже мечется между прилавком и витриной, чьи-то руки лихорадочно шарят вокруг. Снова мелькнула тень на улице. И снова тишина…

Наутро, как обычно, выпив чашку горячего черного кофе. Готлиб Барнике вышел из своей квартиры, направляясь в свой ювелирный магазин, который находился в этом же доме. И вдруг… Барнике остановился как вкопанный. На двери около замка отчетливо виднелись свежие царапины. Охваченный недобрым предчувствием, он бросился в магазин. А через пять минут в квартире инспектора Варнике раздался телефонный звонок.

Вскоре Барнике и Варнике обсуждали случившееся.

— Похищены драгоценности на сумму примерно в 220 тысяч марок, — сказал Барнике. — Я в полном отчаянии.

— Вы не заметили ничего особенного? Когда вы вчера ушли из магазина?

— Незадолго до закрытия за мной зашел сын. Мне пришлось принести ему чашку крепкого чая. Он был чем-то взволнован. Мы ушли вместе с ним.

Инспектор Варнике попросил припомнить — минута за минутой — все события вчерашнего вечера. Внезапно Варнике воскликнул:

— Скажите, а дребезжания дверного колокольчика вы не слышали?

— Нет, по-видимому, этот негодяй вывел его из строя еще раньше: предохранитель в подвале оказался вывернутым.

— Вы успели кому-нибудь рассказать о случившемся?

— Да нет, инспектор, я сразу же позвонил вам, а здесь еще не было ни души.

— Ну что ж, это очень хорошо.

Тщательно осмотрев место происшествия, инспектор задумался. Кто же преступник?

По всей вероятности, его следовало искать в одной из квартир этого дома. «Ну что ж, — подумал Варнике, — познакомимся для начала с теми, кто живет в ближайшем к магазину подъезде».

Инспектор Варнике нажал кнопку звонка квартиры на втором этаже. Дверь отворилась, и в ней показался испуганный и несколько растерянный старый «знакомый» инспектора Эрих Пинкерцеллер.

— Рад вас видеть, господин инспектор. Чем я обязан столь раннему визиту? Что-нибудь случилось?

— О, не беспокойтесь, ничего особенного! Видите ли, ночью кто-то посетил ювелирный магазин, и при этом кое-что прилипло к его рукам.

— Вы подозреваете, господин инспектор, что это моя работа? Но ведь вы хорошо знаете, что я уже давно не занимаюсь подобными делами.

— Это мне известно, но я все-таки хотел бы знать, что вы делали вечером и ночью? Итак!

— Ничего особенного, — пролепетал Эрих. — Вчера я весь вечер сидел дома. Выпил пару бутылок пива, выкурил пять сигарет и читал детектив, пока не заснул. Потрясающая история, господин инспектор, когда дочитаю, могу предложить вам.

— Это было вечером, а ночью?

— Ночью я крепко спал. Я встал всего лишь полчаса назад, убрал постель и собирался на минутку выглянуть на улицу и посмотреть, стоит ли пойти на прогулку.

— Спасибо, Эрих! А вашим предложением насчет книги я с удовольствием воспользуюсь.

Дело нисколько не прояснилось. Варнике направился к другой квартире. Дверь в нее оказалась приоткрытой. Осторожно, стараясь не шуметь, он вошел в узенький коридорчик. Из комнаты доносились возбужденные голоса.

— Я прошу тебя оставить меня в покое. Я хорошо знаю, чем это обычно кончается…

— Прошу прощения, — сказал Варнике, входя в комнату. — У вас была открыта дверь, в противном случае я бы, разумеется, позвонил. Тем не менее, я должен задать вам несколько вопросов. Прежде всего, если я правильно информирован, вы живете здесь один.

— Да, господин инспектор, — смущенно ответил молодой человек.

— Тогда кто эта дама?

— Это моя знакомая Кэрстин. Мы собираемся скоро пожениться.

— Понятно. Не буду вам мешать. Еще раз прошу извинить меня, — проговорил Варнике, но, прежде чем уйти, внимательно оглядел комнату.

Следующая квартира уже была на третьем этаже. Господин Ферстер спокойно открыл дверь и вежливо пригласил инспектора войти. Даже не предложив Варнике сесть, Ферстер тотчас же спросил:

— Итак, господин инспектор, о каком уголовном деле пойдет у нас речь?

— Неизвестный сегодня ночью похитил драгоценности. Я хотел бы вас спросить, где вы были вчера вечером?

— Вчера вечером! Да я только сию минуту вошел в квартиру, успел лишь раздеться и сейчас собираюсь распаковывать чемодан. Неделю назад мне пришлось срочно уехать по делам службы, так что уж не взыщите, у меня такой беспорядок. Я ведь живу один, обычно ко мне приходит убирать мою квартиру соседка по этажу, но когда я отсутствую, я не разрешаю никому заходить сюда и даже не оставляю ключей.

— Да, да, все ясно, — прервал Варнике поток красноречия Форстера. — Продолжайте заниматься своими делами. Если вы мне понадобитесь, я позволю себе еще раз побеспокоить вас.

Окинув комнату взглядом, инспектор Варнике удалился.

Подойдя к соседней квартире, Варнике нажал кнопку звонка. Никто не отозвался. Он позвонил еще раз. Результат тот же.

«По-видимому, звонок испорчен», — подумал инспектор и постучал.

За дверью по-прежнему было тихо. Нетерпение инспектора возросло, но тут его внимание привлекли капли воды у двери. От квартиры Крайзель они вели к лестнице. Инспектор пошел по следам. Капли привели его к подвалу, потом потянулись по слабо освещенному коридорчику к черному ходу, Варнике осторожно открыл дверь, ведущую во двор, окруженный высокой кирпичной стеной. Во дворе женщина развешивала белье.

— Алло, фрау Крайзель, чем вы занимаетесь, когда не развешиваете белье?

— Молодой человек, что вы себе позволяете? Как порядочная…

— Безусловно, но у меня профессиональный интерес.

— Ко мне? Я работаю привратницей, если именно это вас интересует. Кроме того, я делаю уборку в ювелирном магазине.

— Вчера вечером вы там убирали?

— Конечно! Но, вы извините меня, я очень спешу. Я тороплюсь к сестре, которая тоже работает привратницей, только в соседнем доме. У ее дочери, моей племянницы, сегодня вечером свадьба. Мне нужно еще купить подарок. Сами ведь знаете, если придешь без подарка, люди потом начнут говорить…

— Я понимаю вас. Прошу прощения, — сказал инспектор.

В голове у Варнике мелькали отрывочные мысли: темная ночь, ограбление, драгоценности, ювелир Барнике, чем-то взволнованный сын ювелира, детективный роман Эриха Пинкерцелпера, беспокойство Кэрстин, вернувшийся из поездки Ферстер, капли воды на лестнице, свадьба племянницы фрау Крайзель…

Но вдруг мозг инспектора обожгло точно молнией. Все стало ясно как день. Скорее! Надо действовать!

Кого инспектор Варнике заподозрил с преступлении и почему?

Загрузка...