«Человеческий фактор» (англ.).
— крыса (англ.).
— жесткий (англ.).
— мягкий (англ.).
— отставка, уединение (англ.).
— заменитель (англ.).
— security — безопасность, гарантия (англ.).
— от слова police — полиция (фр.).
Здесь — стандартный (англ.).
Известные ведущие французского телевидения. Бернар Пиво был 15 лет ведущим литературной телепрограммы «Апостроф», законодателем французских литературных мод. (Примеч. автора.)
— народ (англ.).
— голубые воротнички, белые воротнички (англ.).
— средний класс (англ.).
Террористическая левая группировка, в программе которой — французская разновидность диктатуры пролетариата. Почти полностью разгромлена. (Примеч. автора.)
Крайне правая французская партия. (Примеч. автора.)
От submission — подчинение, покорность (англ.).
Здесь — колонии-спутники, от space — космос, пространство (англ.).
— валовой национальный доход (англ.).
— развитие (англ.).
— добрый старый (англ.).
— лидеры (англ.).
— естественный лидер (англ.).
— буквально «свободные бойцы» (англ.).
— Национальное агентство безопасности (англ.).
Экс-премьер-министр. В настоящее время Председатель Национального Собрания. (Примеч. автора.)
Известный французский капиталист, владелец 1-го канала телевидения. (Примеч. автора.)
— золотая молодежь (англ.).
— официальный враг (англ.).
— message — сообщение, послание (англ.).
— contribute — делать вклад, жертвовать (деньги) (англ.).
Ливанец Абдалла послужил администраторам Франции козлом отпущения. Его показательно судили, дабы наказать кого-то за террористические взрывы в Париже в 1986 г. Приговорен к пожизненному заключению за… хранение оружия. Через несколько лет за то же преступление судили группу арабов во главе с Али Салехом. (Примеч. автора.)
— Красные Бригады.
— государственную сокровищницу (англ).
— государственная безопасность (англ.).
— образование — работа — отставка (англ.).
«Нам не нужен другой герой» (англ.).
— жертва, мученик (англ.).
— атомный мир (англ.).
от слова avvogance — надменность, высокомерие (англ.).
— буквально «люди-лодки» (англ.).
— беженцы (англ.).
— prosperity — процветание (англ.).
— обличение (англ.).
от cobaye — перен. подопытный кролик (фр.).
— проведение сафари (англ.).
— образование — служба — принудительное социальное обеспечение — отпуск — время досуга — семейное пособие — отставка — страховой полис — отставка — смерть… (англ.).
— работа (англ.).
— безработица (англ., фр.).
— непристойность (фр.).
— пенсионная страховка (англ.).
— рабочая сила (англ.).
— дом для престарелых (англ.).
— производящими машинами (англ.).
— majestic — величество (англ.).
— страдание — боль — несчастье — бедность (фр.).
— приятный (англ.).
— удовольствие (англ.).
— уничтожение, истребление (англ.).
— демократия (фр.).
— Социалистическая рабочая партия (англ.).
— свобода печати (англ.).
— частное распределение (англ.).
— служба безопасности самих демонстрантов, вместе с полицией следят за порядком (фр.).