Глава 11

Пока я передавал товары продавцу, заметил отличный вариант лёгких доспехов и несколько интересных предметов обычной одежды. Надо будет рассмотреть их поближе, когда разберусь с остатком груза и головами. Поскорее бы их уже сбыть…

Напоследок я спросил у довольного кожевника, где можно продать остальные вещи, которые он не захотел даже смотреть. Его советы были отчасти похожими на те, которые дал мне мясник. Похоже, у них тут своё купеческое братство, так как они советовали друг друга, и, похоже, внимательнее относились к тем, кто пришел по рекомендации. Меня ещё ни разу не обманули и всегда предлагали очень хорошую цену за вещи.

Следующей остановкой была лавка резчика по дереву, я сдал рога и оставшиеся когти, а у портного выгодно продал все перья, не заглядывая к оружейнику. И крупные, и мелкие очень ценились, так что на них я заработал больше 15 золотых монет. Оказалось, что они и правда очень редкие.

Сделки проходили так быстро, что мне почти не пришлось торговаться. Цены на мои товары оказались действительно хорошими — выше, чем я ожидал. Ну хоть в Джардане, по крайней мере, в торговле, всё спокойно: ни дефицита, ни резких скачков цен. А изобилие торговцев радует глаз. Интересно, почему же тогда в Кобране приходится драться за каждый медяк? Может, тут дело в традициях и характере местных жителей, а не в экономике?

Теперь у меня оставались только головы химер, и это самый сложный товар, который только можно представить. Все торговцы в один голос утверждали, что продавать их лучше на живом рынке, тогда как лавки вряд ли будут интересоваться такими трофеями. Оказалось, что они очень ценные, но лишь в плане декора, поэтому позволить себе их сможет только богатый человек, который любит похвастаться. А таких единицы.

На рынке, вполне возможно, придётся простоять несколько дней без какого-либо результата, так что надо брать быка за рога и самому найти покупателя среди богачей. По наводке торговцев я выяснил, что в элитном районе города находится закрытый клуб знати, так что я надеялся показать их слугам мои трофеи и убедить их рассказать об этом своим покровителям.

Спустя двадцать минут я дотащил головы до шикарного клуба, который выглядел как настоящее поместье и больше напоминал дорогую гостиницу. На изысканно отделанном крыльце стояли стражники в роскошных ливреях, вооружённые алебардами. Я пытался показать им трофеи, но моё предложение их не впечатлило, они вежливо попросили меня уйти.

— Вы, полагаю, ошиблись адресом. Это место служит местом отдыха для уважаемой знати нашего города, — холодно сказал стражник, — здесь не место оборванцам и мёртвым чудищам, так что проваливайте, пока вас не заметили аристократы и не устроили взбучку.

— Трофеи с чудовища размером со слона что, действительно никому не интересны? Это же знак высокого статуса! — в последний раз попытался заинтересовать стражников я.

Стражники не ответили и шагнули вперёд, демонстративно взяв алебарды в обе руки, показывая одну из базовых боевых стоек.

Я было хотел им что-нибудь возразить, но понял, что только навлеку на себя проблемы.

— Да вы чего ребята? Я просто спросил. Всё, понял, ухожу без вопросов, хорошего дня, мир вашему дому, — попытался отшутиться я и быстро убрался оттуда.

Только почему оборванцу-то? Мне казалось, что я выгляжу хорошо. Хотя… Вид у меня явно не для городской жизни. Для леса и путешествий моё снаряжение подходит, но для приёмов у знати — явно нет. Пусть броня и идеально чистая благодаря Очищению Зары.

Я направился обратно на рынок, к торговцу редкостями, которого мне порекомендовали местные попрошайки за пару медяков. Возможно, будь я повыше уровнем или одет поприличнее, всё сложилось бы иначе. Но унижаться и ходить от двери к двери я не собирался. Да и какой в этом смысл? Лакеи были правы. В один момент аристократ может просто натравить на меня стражу и устроить взбучку. А мне оно совсем не надо. Тем более за трофей, чью стоимость я даже не знаю.

Почти отчаявшись, я готов согласиться на любую цену, которую предложит торговец. Хочу уже избавиться от этого груза и нормально посмотреть город. Да и работу стоило бы подыскать. Не зря же говорят, что тут всегда не хватает свободных рук.

Стоило мне только пересечь черту рынка, на котором, по ощущениям, собралось ещё больше народу, как я услышал приятный женский голос.

— Ничего себе! Да это самая большая львиная голова, которую я когда-либо видела! — сказала женщина со смесью восторга и удивления.

Я устало повернул голову, изобразив на лице улыбку, чтобы казаться вежливым для потенциального покупателя. Но когда я увидел говорившую, от неожиданности я открыл рот и не смог выдать что-то внятное.

Я был уверен, что представители звероморфов редкость в этом мире!

Ничего себе, это же кошкодевушка! Ещё одна красавица с ушками и хвостом, ничуть не уступающая Белле в плане внешности! Я думал, что вряд ли ещё встречу звероморфа из этого народа. Интересно, она настолько же ненасытна, как и моя милая спутница? Так, подождите-ка, что-то меня понесло не туда! Нужно думать о продаже трофеев!

Девушка стояла и с интересом рассматривала головы химеры, то и дело издавая восхищённые возгласы, будто они и правда жутко редкие. В отличие от Беллы, незнакомка оказалась рыжеволосой красоткой, чья осанка и общая выправка выдавали опытного воина, несмотря на исходившую от неё женственность. Бледная кожа, приятная внешность, длинные волосы, собранные в большую косу, красивые кошачьи ушки и длинный распушенный хвост, поднимавшийся за спиной — красотка.

На вид девушка была примерно моего возраста. Тяжёлые доспехи мешали полностью рассмотреть её фигуру, несмотря на броню, она казалась одновременно и стройной, и очень сильной. Она была на голову ниже меня, но при этом за спиной был прикреплён большой круглый щит, который я вряд ли смогу нормально удержать, а о том, чтобы использовать его в реальном бою, и речи не идёт. На поясе незнакомки висели красивые ножны с мечом, имевшим интересную рукоять с вырезанной из костей какого-то животного головой льва. Возможно, это какой фамильный знак и из-за этого её заинтересовала трофейная голова химеры?

Придя в себя, я первым делом решить оценить её возможности Глазом истины. Навык определил её так: «Звероморф. Класс — Легионер 17 уровень».

Так её уровень ниже моего… Но при этом её класс выглядит достаточно опасным, поэтому не хотелось бы встречаться с ней в контактном бою. Интересно, а какие навыки и возможности открывает такой класс? Если опираться на информацию Системы, Легионер - это манёвренный боец, который использует внезапные атаки и активно использует щит.

Сам того не заметил,что застыл, впившись в неё взглядом, что, конечно же, выглядело странно.

Девушка при виде моего замешательства несколько раз наиграно кашлянула, а затем с улыбкой спросила:

— Эй, ты что, не можешь разговаривать? Или впервые видишь кошачьего звероморфа?

— Ох, прошу прощения, засмотрелся на прекрасную воительницу, — произнёс я, чувствуя себя полным дураком.

— Ха, только держи себя в руках, паренёк с пылким нравом, — девушка рассмеялась и погрозила мне пальцем.

— Ещё раз извини, — произнёс я. — Я думал, что представителей твоего народа почти не встретишь в здешних землях.

Вот же дурак! Ведь мог честно признаться, что девушки-кошки были у меня на втором месте в списке желаний, сразу после эльфиек, и что она очень милая.

— Не бери в голову. Неловкому красавчику с таким трофеем многое простительно, — улыбнулась она и протянула руку в перчатке. — Я Лилия.

— Артём, — я пожал её руку и почувствовал крепкую хватку. — Приятно познакомиться, Лилия.

— Сестра! — позвал звонкий голосок, и к Лилии подбежала маленькая девочка-кошка с ярко-рыжими волосами, красиво переливающимися на солнце. На вид ей было около десяти лет, третий уровень, одета в простую, но вполне добротную кожаную броню. За спиной висел лук, а на поясе висел кинжал. Глаз истины подсказал, что её класс Лучник.

Позади девушки неторопливо шла группа вооружённых людей разного уровня, от пятнадцатого до восемнадцатого. Что самое интересное, все они представители разных рас. Лидером был пожилой звероморф, смутно похожий на медведя. Его лицо покрыто шрамами, и он явно выделяется не только видом, но и клинком причудливой формы в ножнах. Рядом с ним стоял здоровенный орк с ржаво-красноватой кожей и рабским ошейником, на спине которого висел огромный боевой топор. Завершали компанию люди: мужчина и женщина в мантиях с жезлами — заклинатель и маг света, вероятно, брат и сестра. Уж очень они похожи друг на друга.

— О, привет, ребята! Так вы уже закончили? — сказала Лилия, когда они собрались вокруг, бросая на меня настороженные взгляды и рассматривая головы химеры. — Это Артём. Мы обсуждали его трофеи.

Старший звероморф подошёл ближе и восхищённо присвистнул:

— Знатная добыча! Должно быть, битва была сложной? Что это вообще за существо?

— Я и сам таких раньше не встречал, химерадостаточно высокого уровня. Она была размером со взрослого слона.

Я не стал сразу раскрывать кое-какие детали. Мало ли, что за люди передо мной.

— Со слона — это как? — переспросила девочка-кошка, сморщив нос.

Она напомнила мне младшую сестру. Я почувствовал лёгкую грусть, понимая, что больше её не увижу.

— Слон — огромное животное с южных континентов, ростом больше огра, ходит на четырёх ногах, если не забредать на его территорию, никогда не нападает первым, — пояснил стоявший рядом звероморф.

Девочка несколько секунд смотрела на трофеи с широко раскрытыми глазами, а потом повернула голову в мою сторону:

— И ты что, один справился с таким монстром⁈

— Что? Конечно нет, нас было трое, — объяснил я.

Лилия и девушка-маг недоверчиво хмыкнули, а орк качнул головой, будто я сказал что-то нелепое и вообще пытаюсь их надурить.

— Можете не верить, но это так. Итак, чем я могу помочь коллегам-искателям? Хотите купить головы?

— Да нет, мы просто шли мимо и увидели, какую здоровенную часть неизвестной твари ты тащишь, — сказал подошедший мужчина-маг, — и решили подойти, так как не каждый день такое увидишь.

Вся их группа столпилась вокруг остатков химеры и согласно закивала.

Эх, так это не покупатели. Лилия, конечно, интересная девушка, но я бы хотел поскорее продать трофеи, чтобы исследовать город и подыскать работу. Да и в целом смысл тратить время на разговоры? Хотя, может быть они поделятся информацией, раз пришли так нагло глазеть на чужое добро?

— Вы, ребята, выглядите опытными искателями, может быть знаете, где можно продать такой трофей? — начал издалека я.

— Ха-ха, наша разношёрстная группа то? Мы ведь собраны со всех концов света, и посмотри на нас: такие разные по возрасту, классам и снаряжению! — усмехнулся пожилой звероморф. — Спасибо на добром слове! Я, кстати, Брайос, глава этой компании, — посмеялся он и протянул мне руку.

Я поспешно её пожал. Его хватка оказалась в разы сильнее, чем у Лилии.

— Даже не знаю, части монстров таких размеров нам не выпадали, но я слышал, что их можно сдать гильдии за сниженную награду, — продолжил он.

— Почему сниженную? — полюбопытствовал я.

Загрузка...