Переводы осуществлены по изданиям: De Quincey Th. Confessions of an English Opium-eater. L.: OUP, 1978; читателю предлагается первая редакция "Исповеди" - 1822 г.; по мнению критиков, она значительно превосходит редакции 1845 и 1856 годов. The English Mail Coach and Other Essays by Thomas De Quincey. L., Toronto, 1919; Essays by Thomas De Quincey. L., 1904. При подготовке перевода "Исповеди" в настоящем издании принимались во внимание переводы на русский язык 1834 и 1994 годов.
ИСПОВЕДЬ АНГЛИЧАНИНА, ЛЮБИТЕЛЯ ОПИУМА
К ЧИТАТЕЛЮ
1 ...следует обратиться к литературе французской... - По-видимому, Де Квинси имеет в виду произведения писателей-романтиков, герои которых были представителями низших слоев общества.
2 Вордсворт Уильям (1770-1851) - английский поэт-романтик, один из представителей "озерной школы". В 1798 г. Вордсворт совместно с С. Т. Колриджем опубликовал сборник "Лирические баллады", предисловие к которому сыграло значительную роль в выработке эстетики английского романтизма и романтизма в Европе.
3 Опиофаги - любители опиума (от греч. phagos - пожиратель).
4 ...у их работников быстро входит в привычку употреблять опиум... Наибольшее потребление опиума было характерно для богемы. Однако статистические данные начала XIX в. показывают, что в рабочей среде потребление наркотиков стало резко возрастать.
5 Гринвичский госпиталь - больница в Гринвиче; в XIX в. в одном из пригородов Лондона на южном берегу Темзы. В XVIII в. была морским госпиталем, который проектировал Кристофер Рен на основе Королевского госпиталя, позднее он стал частью Королевского морского колледжа, а затем Морского музея. Там находится Гринвичская обсерватория.
6 ...заметки и записи... были впервые собраны прошлым Рождеством... Впервые книга Де Квинси была опубликована в Лондонском журнале в 1821 г. Второе издание вышло отдельной книгой в 1822 г. В 1845 и 1856 гг. выходили дополненные издания.
7 ...автор говорит о дне своего рождения... - 15 августа 1785 г.
8 Сэмюель Тэйлор Колридж (1772-1834) - английский поэт-романтик, один из крупнейших представителей "озерной школы". В 1798 г. были изданы "Лирические баллады" Вордсворта и Колриджа, сыгравшие важную роль в становлении английского романтизма. Он являлся также одним из создателей романтической эстетики, основы которой были заложены в его "Лекциях о Шекспире" (1802-1816).
9 Давид Рикардо (1772-1823) - английский экономист, глава классической экономической школы. В 1817 г. издал "Основы политической экономии и налогообложения", выдержавшие множество изданий и переведенные на многие европейские языки. Здесь он дал исчерпывающее изложение вопросов капитала, видов доходов, прибыли и заработной платы и сформулировал основные положения экономической науки.
10 ...шотландским профессорам... - Шотландская школа философии "здравого смысла", направление в британской философии 2-й половины XVIII в. Главные представители - Джеймс Битти, Томас Рид, Давид Стюарт ведущей философской дисциплиной считали "философию духа" - науку о "духовной субстанции" и ее проявлениях, утверждали теорию "непосредственного восприятия" реально существующих объектов.
11 ..."ученым изрядным..." - Шекспир. Генрих VIII, акт IV, сц. 2.
12 ...перевели... почтенному учителю, возглавлявшему большую старинную школу. - Этим учителем был Чарлз Лоусон, руководитель Манчестерской школы, о котором у Де Квинси остались самые мрачные воспоминания. Н-ский колледж колледж Брейзноуз, тесно связанный с Манчестерской школой (основана в 1515 г.).
13 ...образец итонского блеска! - Итон, одна из старейших привилегированных средних мужских школ, основанная в 1400 г. Воспитанники Итонского колледжа отличались глубиной знаний, эрудицией и часто занимали важные государственные посты.
14 Софокл (496-406 гг. до н. э.) - древнегреческий драматург, написал более ста двадцати пьес, из которых до нас дошло только семь. Центральная для античной трагедии проблема этического самоопределения личности превращается для него в соотношение между сознательным выбором и его последствиями. Наиболее известные пьесы - "Антигона", "Царь Эдип", "Электра".
15 Архидидаскал - неологизм, придуманный Де Квинси, перевод английского слова headmaster (руководитель школы) на греческий язык.
16 Оба мои одноклассника были бедны, и поступление их в университет целиком зависело от рекомендации старшего учителя. - Обучение в Оксфорде и Кембридже - платное, но местные власти по рекомендации школы могут отправить выпускника учиться за счет местного бюджета.
17 ...обратиться... к одной женщине высокого положения... - По предположению одного из английских литературоведов, это была родственница леди Уортли Монтегю, одна из "литературных" дам XVIII столетия.
18 Доктор Джонсон - Сэмюель Джонсон (1709_ 1784), английский писатель, критик и лексикограф. Был одним из самых образованных людей своего времени.
19 ...глухие удары С-кой башни... - По-видимому, удары колокола Манчестерского собора, построенного в XV в.
20 "Атланта плечи..." - Мильтон Дж. Потерянный Рай, кн. II, ст. 306-307. Перев. А. Штейнберга.
21 Солсберийская равнина - долина в графстве Уилтс. Здесь находилась резиденция епископа, собор в готическом стиле, построенный в 1219-1350 гг. и имеющий самую высокую колокольню в Англии.
22 ...разбудил бы и Семерых спящих. - Де Квинси имеет в виду легенду о юношах-христианах из Эфеса, заснувших более чем на 300 лет. Согласно легенде, они укрылись в пещере от преследования римского императора Деция (249-279 гг. н. э.), пытками и казнями принуждавшего христиан к идолопоклонству. Деций приказал завалить камнями пещеру, где они спали. Юноши проснулись только при благочестивом императоре Феодосии (408-450 гг. н. э.). Легенда стала символом перехода от эпохи гонения на христианство ко времени его торжества.
23 ..."Провидением ведомый"... - Измененная цитата из "Потерянного Рая" Мильтона, кн. XII, ст. 646-647.
24 ...с книгою любимого английского поэта... - Джона Мильтона (1608-1674), философа и публициста, личного секретаря вождя английской революции 1640- 1650 гг. Оливера Кромвеля; автора поэм "Потерянный Рай" (1667) и "Возвращенный Рай" ( 1671).
25 Еврипид (ок. 480-406 гг. до н. э.) - древнегреческий драматург, один из величайших трагиков Афин V в., написал свыше девяноста трагедий, из которых до нас дошли семнадцать. Лучшие из них - "Андромаха", "Электра", "Ифигения в Тавриде" - до сих пор ставятся на театре.
26 Вестморленд - графство на северо-западе Англии.
27 Денбайшир - графство в Уэлсе, граничит с Ирландским морем, живописная гористая местность.
28 Мерионетшир - графство на западе Англии, в Уэлсе.
29 Карнарвоншир - графство на северо-западе Уэлса. Самая высокогорная часть страны.
30 Б - Бэнгор, город в Карнарвоншире.
31 ..."меня не знать лишь может сам безвестный". - Мильтон Дж. Потерянный Рай, кн. IV, ст. 830. Перев. А. Штейнберга.
32 ...число епископов благородного происхождения никогда не было велико... - Число представителей Церкви, которые заседают в Палате лордов Английского парламента, не должно превышать тридцати. Их места, в отличие от мест пэров, не наследуются.
33 ...Noli me tangere... - слова Иисуса, обращенные к Марии Магдалине (Евангелие от Иоанна, гл. 20, ст. 17).
34 Хэд - портовый город на северо-западе Англии, откуда можно переправиться на остров Мэн.
35 ...остров Мэн... - английский остров в Ирландском море. С 1077 г. был в составе Норвегии в качестве самостоятельного королевства. С 1266 г. находился под властью Шотландии, с 1400 г. перешел к Англии. Этот остров имеет собственную систему управления. Совет (Верхняя палата) имеет право издавать собственные законы. По традиции, закон вступает в силу, когда о нем объявляют с Тайнуолдского холма. Английские законы здесь силы не имели, поэтому преступники бежали сюда от английского правосудия.
36 Шрусбери - главный город Шропшира, графства в Западной Англии. С трех сторон он окружен рекой Северн. Здесь сохранились остатки древних стен, норманнского замка и трех монастырей, здесь много средневековых замков.
37 Девоншир - графство в Юго-Западной Англии между Бристольским каналом и Ла-Маншем. В графстве много рек и гаваней, лучшая из которых - Плимут.
38 Карнарвон - город в Уэлсе, неподалеку от пролива Менэ, отделяющего Англию от острова Энглем. Римский порт был построен в этом месте около 75 г. н. э. Город был полностью перестроен английским королем Эдуардом I после завоевания Уэлса в 1282-1283 гг. В 1284 г. здесь родился первый Принц Уэльский.
39 ...собрание методистов... - Методисты - религиозная секта Англиканской церкви, возникшая в XVIII в.; стремилась проявить христианский дух в практических делах. Посылала миссии в другие страны, в частности в Северную Америку и Германию.
40 ...сапфические или алкеевы стихи. - наиболее употребительные строфы античной метрики. Состояли из трех одиннадцатисложников и одного адония. Были введены в употребление древнегреческой поэтессой Сапфо (VI в. до н. э.). Алкеева строфа - составлена из разнометрических стоп, была разработана древнегреческим поэтом Алкеем (кон. VII - 1-я пол. VI в. до н. э.). Оба варианта стиха были перенесены в латинскую поэзию Горацием.
41 Шелли Перси Биш (1792-1822) - английский поэт-романтик.
42 ...позволил мне оставаться на ночь в огромном и пустом доме, который он нанимал. - Об этом человеке, Бруннеле-Брауне, Де Квинси подробно рассказал в расширенном издании записок.
43 ...совершенствуя методу Кромвеля... - Кромвель Оливер (1599-1658) генерал парламента, а затем лорд-протектор Англии во времена английской революции XVII в. Его методу - вводить войска в бой в самый неожиданный момент и в самом неожиданном месте - и упоминает Де Квинси.
44 Синяя Борода - герой одноименной сказки французского писателя Шарля Перро (1628-1703), в свою очередь основанной на народной сказке. Синяя Борода губит одну за другой шесть своих жен и наконец сам оказывается побежденным седьмой женой.
45 Тартар - в древнегреческой мифологии пространство, находящееся ниже Аида. В Тартаре залегают корни земли и моря, все концы и начала. Он окружен медной стеной, и ночь ограждает его тройным кольцом.
46 ..."цикл, эпицикл, за кругом круг"... - Несколько искаженная цитата из "Потерянного Рая" Мильтона, кн. VIII, ст. 84 ("И циклов, эпициклов навертев, / Орбиты уместят внутри орбит" - перев. А. Штейнберга).
47 ..."весь мир лежал у наших ног"... - Измененная цитата из "Потерянного Рая", песнь XII, ст. 646. ("Целый мир лежал пред нами". Перев. А. Штейнберга.)
48 Оксфорд-стрит - одна из главных торговых улиц в центральной части Лондона.
49 ..."Sine Cerere..." - начало латинской пословицы "Sine Cerere et Libero friget Venus" - "Без хлеба и вина Венера остывает".
50 Сократ (470-399 гг. до н. э.) - древнегреческий философ. Сведения о нем и его воззрениях историки находят опосредованно, т. к. сам он ничего не писал. Он вступал в беседы с теми, кто хотел говорить с ним и сделал диалог важнейшим методом установления истины. Сократ отказался от претензий на обладание позитивным знанием. В конце жизни он был приговорен к смерти за введение новых божеств и развращение юношества.
51 Перипатетик (др.-греч. прогуливающийся). - По преданию, Аристотель преподавал ученикам философию во время прогулок. Отсюда переносное значение - ученик или последователь древнегреческой философской школы Аристотеля. Здесь иронически: бродящий по улицам Лондона.
52 Сохо-сквер - площадь в лондонском районе с тем же названием, в центральной части города, средоточие ресторанов, ночных клубов, казино. В начале XIX в. - район с сомнительной репутацией, один из центров преступности.
" ...как в древности отцовское проклятье, наделявшееся сверхъестественной силой... - Де Квинси ссылается на библейские легенды, согласно которым проклятье, произнесенное отцом, ложится на несколько поколений.
54 ...где "места нет слезам"... - Цитата из XI строфы оды Уильяма Вордсворта "Размышления о бессмертии".
55 ...гиероглифическое значение людских страданий. - Согласно гносеологической концепции ощущения человека не отражают объективно существующие предметы и явления, но представляют собой лишь символы, иероглифы вещей и не имеют ничего общего ни с предметами и явлениями, ни с их свойствами.
56 Облмарл-стрит - улица в Лондоне, в районе Вест-Энда.
57 ...во время осады Иерусалима при строительстве Второго Храма... Иерусалим был взят вавилонским царем Навуходоносором после почти двухлетней осады, в результате которой погибли многие его жители. Второй храм, точнее, вторая стена была возведена вокруг храмовой части Иерусалима в VIII в. до н. э. В 165 г. Иуда Маккавей, свергнув сирийское иго, очистил храм в Иерусалиме от идолов и идолослужения. При Ироде Великом храм был отстроен с особым великолепием.
58 ...в основном это были послания... от графа -... - Де Квинси имеет в виду лорда Вестпорта, сына графа Алта-монта и леди Луизы Хоу. В 1800 г. после того, как его отец стал маркизом Слайго, он унаследовал его титул.
59 ...в графствах М- и Сл-... - графства Майо и Слайго.
60 Пикадилли - площадь в центральной части Лондона со статуей Эроса, одна из главных достопримечательностей столицы.
61 Солт-Хилл - селение на окраине Лондона.
62 Бат - курорт с минеральными водами в графстве Сомерсет, известен хорошо сохранившимися руинами римских бань. Архитектурные постройки осуществлялись под руководством Джона Вуда в XVIII столетии.
63 Бристоль - крупный порт и железнодорожный узел на западном побережье Англии.
64 Суоллоу-стрит - улица в центральном районе Лондона, неподалеку от площади Пикадилли.
65 Голден-сквер - площадь в Лондоне, неподалеку от Оксфорд-стрит.
66 Шеррард-стрит - одна из улиц в западной части Лондона.
67 Грейт-Тичфилд-стрит - улица в западной части Лондона.
68 Глостерская кофейня - одна из лондонских кофеен, где собирались театральные завсегдатаи.
69 Хаунслоу - пустошь вблизи Лондона.
70 Мэйдинхэд - селение в пригороде Лондона, к северо-западу от столицы.
71 "Достигший знаний, но земли лишенный"... - Перифраз из исторической хроники Шекспира "Король Джон", акт I, сц. 1.
72 "Ослабить добродетели основы..." - Мильтон. Возвращенный Рай, кн. II, строфа 301.
73 Виндзор - город в графстве Беркшир, неподалеку от Лондона, где находится одна из официальных резиденций английских королей.
74 Пот - жаргонное обозначение марихуаны (от мексиканского индийского: пот-агуана) - одной из разновидностей наркотических веществ.
75 "Ibi omnis effusus labor!" - Вергилий. Энеида. Песнь VI.
76 Кембридж - один из двух старейших университетов Англии, в городе с тем же названием, основан в XIII столетии.
77 Леди Уортли Монтегю (1689-1762) - английская писательница и меценатка середины XVIII столетия, автор статей о Шекспире и основательница кружка "синих чулков", ученых дам эпохи Просвещения. Широко известна ее переписка. Сочинения ее были изданы посмертно в 1764 г.
78 Отвей Томас (1652-1685) - английский драматург эпохи Реставрации. Лучшие его пьесы - "Сирота" (1680) и "Спасенная Венеция" (1681). Они насыщены событиями и отличаются сложной интригой, в них созданы многогранные образы. Пьесы Отвея были провозвестниками театра классицизма в Англии.
79 Виндзорская карета - почтовый рейс между Лондоном и Виндзором.
80 Магдалина - Мария Магдалина, женщина из Галилеи, последовательница Иисуса Христа, одна из мироносиц. Была свидетельницей его кончины и погребения. На нее была возложена миссия возвестить апостолам о его воскрешении (библ.).
Часть II
1 Мери-ле-Бон - часовня и церковь в Вест-Энде.
2 "К северу идет та дорога..." - Неточная цитата из 55-го псалма, стих 6.
3 Грасмир - деревня в озерном крае, где жил один из представителей "озерной школы", поэт-романтик Уильям Вордсворт.
4 Именно здесь... меня преследовали... уродливые призраки... - Де Квинси проводит здесь параллель между своей молодостью и судьбами Атридов Ореста, Электры; в тексте упоминаются и богини мщения Эвмениды. (Эти персонажи появляются в трагедиях древнегреческих авторов. См.: Эсхил. Орестея; Софокл. Электра; Еврипид. Электра, Орест).
5 Орест - в греческой мифологии сын Агамемнона и Клитемнестры. После убийства Агамемнона его женой получил приказ от Дельфийского оракула отомстить за смерть отца. Но за пролитие крови матери его преследуют богини мести Эринии (Эвмениды). И только заступничество Афины Паллады заставляет судей оправдать его.
6 Эвмениды (Эринии) - в греческой мифологии богини мести. Они являются на землю, чтобы возбудить безумие и злобу. Эвмениды преследуют Ореста за убийство матери. Именно после суда над Орестом Эвмениды получают свое имя "благостные", "благомыслящие", приобретая функцию покровительниц законности, блюстительниц правды.
7 Электра - в греческой мифологии дочь Агамемнона и Клитемнестры. Она спасла малолетнего Ореста и затем в течение всей его жизни оказывала ему помощь.
8 Возлюбленная М. - жена Томаса Де Квинси Маргарет Симпсон.
9 Еврипид - см. примеч. 25 к "Части I".
10 Манна - согласно библейскому преданию - пища, которую сыны Израилевы получали с неба во время сорокалетнего странствования по пустыне на пути в "землю обетованную". Пища эта дана была израильтянам Богом после того, как те возроптали на Моисея, выведшего их из Египта в Синайскую пустыню.
11 Амброзия - в греческой мифологии пища и благовонное притирание олимпийских богов, поддерживающее их бессмертие и вечную юность.
12 Апокалипсис - откровение. Так называется последняя книга Священного Писания, учение о будущей гибели мира. Принадлежит апостолу Иоанну.
13 "L'Allegro", "II Penseroso" ("Веселый" и "Задумчивый") - названия двух ранних произведений Джона Мильтона. В этом лирическом диптихе отражены два разных психологических состояния человека.
14 ...говорит один старый джентльмен в "Атенеусе""... - "Атенеус" (афинянин) - псевдоним греческого грамматика и риторика, который жил около 200 г. н. э. Единственный его дошедший до нас труд - "Деипнософист" ("Пир знаний" - греч.), завершенный им приблизительно в 192 г. н. э. Это несистематизированный сборник энциклопедических знаний, написанный в форме диалогов. Сборник состоит из пятнадцати (первоначально тридцати) книг, содержащих информацию по вопросам отдыха и развлечений, кулинарии, хороших манер, грамматики, истории, литературы, философии и риторики. В нем содержатся цитаты из более чем восьмисот авторов.
15 Альфа и омега - первая и последняя буквы греческого алфавита. Здесь: от начала и до конца.
16 "Анастасий" - роман Томаса Хоупа (1770-1831), английского антиквария, архитектора и писателя. Он много путешествовал по Европе, Малой Азии и Египту. В 1795 г. он поселился в Лондоне. В 1818 г. был опубликован его роман "Анастасий, или Мемуары современного жителя Греции". Роман был опубликован анонимно и приписывался Байрону, который заметил, что "рыдал от досады, что не он - автор этого произведения".
17 Покойный герцог - герцог Норфолкский (1727-1793).
18 Грассини (даты жизни неизвестны) - итальянская певица, выступавшая в конце XVIII - начале XIX в. в театре Ковент-Гарден.
19 Андромаха - в греческой мифологии супруга троянского героя Гектора. В "Илиаде" - она верная и любящая жена, которая предчувствует грозящую Гектору смертельную опасность. После его гибели горько оплакивает смерть мужа. В трагедии Еврипида показана ее тяжелая судьба пленницы и ее страх за жизнь маленького сына Астианакса. Она же - героиня одноименной трагедии Расина. В XVIII - начале XIX в. было создано более двадцати опер на эти сюжеты. Среди композиторов - Н. Порпора, А. Саккини, Дж. Паэзиелло, Н. Иомелли и др.
20 Гектор - сын царя Приама и Гекубы, один из главных героев "Илиады". Он возглавляет боевые действия троянцев.
21 ...экстраваганцы в "Двенадцатой ночи"... - Де Квинси имеет в виду разговор герцога Орсино и Виолы о музыке в комедии Шекспира "Двенадцатая ночь", акт II, сц. IV.
22 Исаак Вельд (даты жизни неизвестны) - автор "Путешествий по Северо-Американским штатам и провинциям Верхней и Нижней Канады в 1795-1797 гг.". В 2 т. Т. II, 1800.
23 "Жизнь Прокла" Марина. - Прокл (410-485 гг. до н. э.) - последний древнегреческий философ. Распространял идеи неоплатонизма. Прокл был противником христианства и ревностным защитником язычества. Латинские переводы его работ появились в XIII в. и сразу же стали основным источником для изучения философии Платона. Наиболее известная его книга - "Теология Платона". Прокл был также автором многочисленных книг по астрономии, математики и грамматике. Наиболее известная биография Прокла была написана его последователем Марином в Афинах и всегда печаталась вместе с переводами Прокла на английский язык.
24 ...легендарного посетителя пещеры Трофония... - Трофоний - в греческой мифологии сын царя Эргина, построил в разных городах Греции сокровищницы. В Беотии поставил камень так, чтобы его можно было вынимать и открывать доступ в сокровищницу. В этой пещере был поставлен оракул, он возвышался среди таких ужасов, что посетители пещеры теряли способность смеяться, поэтому о серьезных людях говорили, что они побывали в пещере Трофония.
25 Город Л- - Ливерпуль.
26 Мистицизм - мировоззрение, основанное на вере в сверхъестественное, в возможность непосредственного общения человека с загробным миром.
27 Квиетизм (от лат. quietus - спокойный) - религиозно-мистическое учение, возникшее в XVIII в., проповедовавшее смирение, покорность, созерцательное отношение к действительности, подчинение божественной воле.
28 Бемианство - учение последователей немецкого философа-мистика Якоба Беме (1575-1624).
29 Сэр Генри Вэйн-младший (1613-1662) - парламентский деятель, пуританин. Он стал пуританином в Америке, будучи губернатором Массачусетса. В 1637 г. вернулся в Англию. В 1643 г., удалившись от политической жизни, написал книгу под названием "Размышления человека, удалившегося от дел". В 1660 г. стал одним из активных участников реставрации Стюартов, был казнен в 1662 г. по обвинению в политической деятельности в пользу Республики во времена гражданской войны.
30 Фидий (500-е гг. до н. э.) - величайший скульптор Греции. Число приписываемых ему работ весьма велико. Один из шедевров - статуя Афины Паллады в Парфеноне. Вторым шедевром, считавшимся одним из чудес света, была огромная статуя Зевса Олимпийского, сидящего на троне.
31 Пракситель (ок. 370-х гг.) - древнегреческий скульптор, глава "младшей" скульптурной афинской школы. Он был создателем идеальных образов греческих богов: Диониса, Афродиты, Аполлона, Артемиды. В древности были известны около пятидесяти его произведений.
32 Вавилон - город и столица одноименного древнего царства. Здесь: смешение разных языков и судеб. Слово вызывает ассоциацию с Вавилонской башней, строителей которой Бог наказал за стремление достичь небес смешением их языков.
33 Гекатомпил - в греческой мифологии город, посвященный Гекате, богине мрака, ночных видений и чародейства, так называли египетский город Фивы (город ста ворот) в отличие от греческих Фив (города семи ворот).
Часть III
ГОРЕСТИ ОПИУМА
ВСТУПЛЕНИЕ
1 Бодлеанская библиотека - библиотека Оксфордского университета. Основана в 1598 г. Томасом Бодли, в честь которого она была названа. Вторая по значению библиотека Великобритании после "Библиотеки Британии". Сейчас насчитывает около пяти миллионов томов.
2 Колокол часовни - часовня колледжа Крайст Черч в Кембридже.
3 Кант Иммануил (1724-1804) - родоначальник немецкой классической философии. Профессор Кенигсбергского университета. Автор многочисленных философских трудов. Основные произведения - "Критика чистого разума" (1781), "Критика практического разума" (1788), "Критика способности суждения" (1790).
4 Фихте Иоганн Готлиб (1762-1814) - философ, представитель немецкого классического идеализма, профессор Иенского, а затем Геттингенского университетов. Как сторонник субъективного идеализма выводит объект из абсолютного "Я".
5 Шеллинг Фридрих Вильгельм (1775-1854) - один из выдающихся представителей немецкой классической школы в философии. Находился под сильным влиянием Фихте. Основная проблема философии Шеллинга - соотношение сознательного и бессознательного. Противоположность материального и идеального, по Шеллингу, преодолевается в искусстве. В художественной деятельности достигается "бесконечность" - идеал, недостижимый ни в какой другой сфере.
6 ...я - не кто иной, как X.Y.Z., эсквайр... - Так Де Квинси подписывал свои статьи в "Лондонском журнале".
7 ...с доктором Бьюканом... - автор книги "Домашняя медицина". В примечании Де Квинси раскрывает секрет: в книге была дана рекомендация не принимать больше двадцати пяти унций лаудана за один раз.
8 Эвдемонист - представитель этического направления, признающего критерием нравственности стремление человека к счастью.
9 Чосер Джеффри (1340-1400) - "отец английской литературы", основоположник современного литературного языка. Основное произведение "Кентерберийские рассказы" - большая поэма, подражающая "Декамерону" Боккаччо, широкое полотно английской жизни, в котором создана галерея портретов представителей всех социальных групп английского общества. В творчестве Чосера закладываются основы английской ренессансной культуры.
10 Зенон (360-270 гг. до н. э.) - основатель философской школы стоицизма. Родился на Кипре. Поселившись в Афинах, открыл школу в так называемом "Портике" - колоннаде, называвшейся "Стойя". Отсюда его ученики получили прозвище "стоики". В своем учении Зенон исходит из сократовского представления о разумной природе человека и его врожденной склонности к добродетели. Природа и разум стали у Зенона объективной нормой и законом человеческого поведения.
11 Великий пост - в христианской Церкви 40-дневное воздержание от мясной и молочной пищи перед Пасхой.
12 Рамадан (араб.) - по лунному календарю девятый месяц. В течение этого месяца Коран налагает строжайший пост от восхода солнца первого дня до заката солнца последнего. Этот месяц принято посвящать благочестивым делам. Ночь 27 Рамадана считается ночью могущества. Окончание поста отмечается праздниками.
13 Аделунгов "Митридат". - Аделунг Теодор (1768-1843) - цензор в немецких театрах, а затем в петербургских. Был начальником учебного отделения восточных языков при департаменте Азии российского Министерства иностранных дел. Литературная деятельность его была весьма разнообразна. Она сосредоточивалась на исследованиях античной литературы и изысканиях в восточных языках. Его перу принадлежат несколько пьес на античные сюжеты.
14 "Илиада" - древнегреческая эпическая поэма, приписываемая Гомеру, принадлежит к циклу сказаний о Троянской войне. Поэма воспевает одного из главных греческих героев - Ахилла, оскорбленного верховным вождем Агамемноном и отказавшегося принимать участие в военных действиях.
15 "Амок" - психическое заболевание, которое встречается у жителей Малайских островов. После кратковременного расстройства сознания больной пускается бежать, уничтожая все на своем пути.
16 Гальваническая батарея - совокупность гальванических элементов, в которых создается электрический ток. Названа так в честь профессора анатомии Луиджи Гальвано (1737-1798), открывшего электричество.
17 Миля - английская мера длины (1609 м), морская миля - 1853 м.
18 Фут - английская мера длины (30, 48 см).
19 "Замок праздности" - шуточная аллегорическая поэма английского поэта XVIII в. Джеймса Томсона (1700-1748), написанная спенсеровой строфой. В ней рассказывается о том, как рыцарь Трудолюбие осаждает и захватывает замок Праздности.
20 Фомин день... - день Св. Томаса (Фомы), 29 декабря. Посвящен памяти канонизированного мученика Фомы Бекета, Епископа Кентерберийского и канцлера Англии (1118-1170). Его карьера завершилась ссорой с королем Генрихом II, который приказал умертвить канцлера. Фома Бекет был заколот на ступеньках алтаря в Кентерберийском соборе.
21 Сочельник - канун Рождества.
22 Джонас Хенвей - выступал за введение высоких пошлин на ввозимый в Англию чай.
23 Аврора - в римской мифологии богиня зари.
24 Гера - в греческой мифологии супруга Зевса, верховная богиня Олимпа.
25 ...книжку по немецкой метафизике... - Метафизика - философское учение о наиболее общих основах бытия, о существовании человека. Здесь автор имеет в виду труды Канта, Фихте и Шеллинга.
ГОРЕСТИ ОПИУМА
1 "Как если бы художник опустил..." - Шелли. Восстание Ислама, песнь V, строфа 23.
2 ...самые худшие... - Имеется в виду Джон Кембл (1757-1823), один из братьев Кемблов, прославленной династии актеров театра Друри Лейн.
3 ...не менее прославленная миссис - ... - Имеется в виду миссис Сара Сиддонс (1755-1831), знаменитая английская актриса, выступавшая в театре Друри Лейн, сестра Джона Кембла.
4 Самсон-борец, - герой одноименной трагедии Джона Мильтона, в которой главным стал образ народного борца против насилия (1671).
5 Сатана из "Возвращенного Рая". - Сюжетом поэмы Мильтона, основанной на библейском источнике, стало искушение Сатаной Иисуса и победа Мессии над дьяволом.
6 ...читаю... стихи В. ... - Уильяма Вордсворта - см. примеч. 2 раздела "К читателю".
7 Спиноза Бенедикт (Барух) (1632-1677) - голландский философ-пантеист. Основной вопрос его философии - тождество Бога и природы, которую он трактует как вечную субстанцию, исключающую существование другого начала.
8 Рикардо Давид - см. примеч. 9 к разделу "К читателю. Предварительная исповедь".
9 Эдип - в греческой мифологии сын фиванского царя Лая и Иокасты. Считавший себя сиротой, Эдип по предсказанию Дельфийского оракула убил отца и женился на матери, не осознавая этого. Узнав о своем ужасном преступлении, Эдип выколол себе глаза и ушел из Фив, где в течение двадцати лет был царем. Эдипа поглотила разверзшаяся земля, и место, где это произошло, остается вечной тайной.
10 Приам - в греческой мифологии последний царь Трои. Во время Троянской войны он потерял всех своих близких. В ночь взятия Трои он пытался выйти на бой, но его жена Гекуба уговорила его искать спасения у домашнего алтаря Зевса. Здесь он и был убит.
11 Тир - греческий остров в Эгейском море.
12 Мемфис - древнегреческий город. В III тысячелетии до н. э. был могучей крепостью. В период Древнего царства был столицей Египта (III тысячелетие до н. э.).
13 Ливии Тит (59 г. до н. э. - 17 г. н. э.) - римский историк. Главное сочинение - "Римская история" в 142-х книгах, охватывающая период от основания города по IX в. н. э. Из них сохранилось только 35.
14 Карл I Стюарт (1600-1649) - второй сын Иакова I. Взошел на престол после смерти старшего брата в 1625 г. Постоянное противоборство с парламентом привело его к гражданской войне. В результате победы армии парламента, руководимой Кромвелем, король был взят в плен. В 1649 г. парламент начал процесс по обвинению Карла I в государственной измене. Суд вынес ему смертный приговор, и 30 января 1649 г. он был казнен.
15 Марстон-Мур - местность около Йорка в Англии. 2 июля 1644 г. там произошло сражение между королевскими войсками и парламентской армией Кромвеля, которая одержала в этом сражении победу.
16 Ньюбери - 27 октября 1644 г. войска роялистов одержали здесь победу над армией Кромвеля.
17 Нэйсби - здесь 14 июня 1645 г. парламентские войска одержали блестящую победу над армией Карла I. Он был вынужден бежать в лагерь шотландцев, которые вскоре выдали его английскому парламенту.
18 Георг IV (1762-1830) - король Великобритании и Ганновера. Сын и преемник Георга III. В 1783 г. примкнул к недовольным политикой его отца вигам. С 1811 г., после сумасшествия Георга III, - регент, а с 1821 г. монарх. Его правление вызвало в Англии большое недовольство. Бракоразводный процесс показал его характер в самом непривлекательном свете. Введя в правительство Каннинга и Пиля, Георг IV провел ряд экономических реформ.
19 Павел Юлий - жил в III в. н. э. Принадлежал к числу избранных пяти юристов, чьи советы были признаны в качестве судебных постановлений. До нашего времени дошло более девяноста его сочинений.
20 Марий (156-86 до н. э.) - римский полководец. Приобрел такую популярность, что в 107 г. до н. э. был выбран консулом, был победителем тевтонов и кимвров. Однако его слава померкла перед победами Суллы. В результате их соперничества и битвы, произошедшей между ними, Марий был вновь провозглашен консулом совместно со своим союзником Цинной, но вскоре после этого умер.
21 Пиранези Джамбатиста (1720-1778) - рисовальщик и гравер, долгое время живший в Лондоне. "Римские древности" - его главное произведение, посвященное излюбленной им теме.
22 "Возникло вдруг виденье предо мною..." - Строки заимствованы из большой поэмы Вордсворта "Прогулка", кн. 2: "Одинокий", строки 834-851.
23 Драйден Джон (1631-1700) - английский поэт, драматург и критик. Один из основоположников английского классицизма. При Стюартах был придворным поэтом-лауреатом. Драйден создал жанр героической пьесы, классицистские основы которой сформулировал в "Опыте о драматической поэзии" (1668).
24 Фьюзели Генри (1737-1800) - швейцарский живописец, работавший в Англии. Пользовался большой славой наряду с Рейнолдсом и Гейнсборо, был близким другом Уильяма Блейка. Он написал девять картин для Шекспировской галереи и цикл из сорока семи картин для "Потерянного Рая" Мильтона.
25 Шедуел Томас (1642-1692) - драматург эпохи Реставрации. Его позднее творчество предвосхищает театр эпохи Просвещения.
26 Гомер (ок. 12-10 гг. до н. э.) - легендарный поэт Древней Греции, который считается автором "Илиады" и "Одиссеи", а также "Гомеровских гимнов". Античные биографы считают Гомера странствующим слепым певцом; за честь называться его родиной, по преданию, спорили семь греческих городов.
27 Лорд Орфорд - наследник Роберта Уолпола, первого лорда Орфорда (1725-1742), и его сына, Горацио Уолпола, выдающегося английского писателя, автора "готического" романа "Замок Отранто" (1765).
28 Ганг - главная река Индии, берущая начало в северо-западных провинциях, выше священной для индусов горы Ганготри. В индуистской мифологии река богов, вода ее считается очищающей.
29 Евфрат - река Передней Азии. На ее берегах стоял Древний Вавилон.
30 Брахма - в индуистской мифологии высшее божество, творец мира, открывающий триаду верховных богов: Брахма, Вишну, Шива.
31 Вишну - один из высших богов индуистской мифологии. Олицетворяет энергию, организующую и упорядочивающую космос.
32 Шива - в индуистской мифологии один из верховных богов, входящих в божественную триаду. Воплощением космической энергии Шивы, регулирующей мировой порядок, является его танец "тандава".
33 Исида - в древнеегипетской мифологии богиня плодородия, воды и ветра, символ женственности и семейной верности.
34 Осирис - в египетской мифологии бог плодоносных сил природы, царь загробного мира.
35 Солецизм - синтаксическая ошибка (от названия древней афинской колонии Сол, утратившей чистоту греческого языка).
36 Яков (Джеймс) I Стюарт (1566-1625) - король Иаков VI Шотландский. Сын Марии Стюарт и Генри Дарнли. После убийства отца и отречения матери от престола провозглашен королем Шотландии (1567). После смерти королевы Елизаветы I взошел на английский престол (1603). Был непопулярен из-за своей враждебности парламенту и пристрастия к фаворитам.
37 Вильям Литгоу (1582-1645) - путешественник и писатель. Посетил Оркнейские и Шетлендские острова, Германию, Богемию и Южную Европу. Путешествовал по Греции, Ближнему Востоку, Египту и Мальте. В 1614- 1618 гг. находился в Северной Африке. Основные работы: "Общее рассуждение о редкостных приключениях" (1632), "19 лет путешествий" (1640).
38 Джереми Тейлор (1613-1663) - англиканский священник и писатель. Автор книг "Законы и правила праведной жизни" (1650), "Законы и практика праведной смерти" (1651). Его книги были чрезвычайно популярны.
39 ..."виднелись лики грозные, страша / Оружьем огненным"... - Мильтон. Потерянный Рай, кн. XII, строфа 644. Перев. А. Штейнберга.
APPENDIX
1 "Лондон мэгэзин" - ежемесячный литературный журнал, издававшийся с 1732 по 1785 г. Издание возобновилось в 1815 г.
2 Бомонт Френсис (1584-1616) и Флетчер Джон (1579-1625) - английские драматурги эпохи позднего Ренессанса.
3 Светоний Гай Транквил (ок. 70 - ок. 140 гг. н. э.) - римский писатель. Частично сохранились биографии знаменитых грамматиков, риторов и поэтов, почти полностью - "Жизнь двенадцати цезарей". Основное внимание в его книгах сосредоточено на системной передаче биографических сведений.
4 Во времена наихудшего из Цезарей... - Имеется в виду император Нерон (37-68 гг. н. э.), прославившийся своей жестокостью и коварством.
SUSPIRIA DE PROFUNDIS
СНОВИДЕНИЕ
1 ...самая пылкая мечтательность ослабляется все возрастающей суетностью современной жизни... - Замечание, весьма характерное для английского писателя-романтика. Мечты в его представлении резко расходятся d действительностью.
2 ...событиями и переменами, на протяжении полувека мощно сотрясавшими монархии по всей земле... - Де Квинси имеет в виду Великую французскую революцию и революции 1830-х годов в Европе.
3 ...развитием грандиозных физических энергий - пара... - Первая паровая машина в Англии была создана Джеймсом Уаттом в 1769 г. Первая заводская машина была установлена в 1782 г.
4 ...и света... - В 1821 г. "светильный газ" был впервые применен для освещения в штате Нью-Йорк. Позднее таким же газом были освещены улицы Лондона, где "светильный газ" стали звать уинзорским, по имени его изобретателя Генри Уинзора.
5 ...вызовет... тупое оцепенение. - Де Квинси предвидит, что быстрое развитие технических средств, облегчающих физический труд человека, может привести к бездуховности и к механизации всей жизни, к обезличиванию человека. Далее автор развивает ту же мысль.
6 Сон... на спящий разум. - Де Квинси объясняет механизм сновидений согласно научным достижениям своего времени и одновременно романтической философии и видит в них выражение трансцендентального в явлениях реальной жизни.
7 По-видимому, Де Квинси имеет в виду роман Мэтью Грегори Льюиса "Монах" (т. III, гл. 3), который был чрезвычайно популярен. При пересказе он допускает некоторые неточности.
ПАЛИМПСЕСТ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО МОЗГА
1 Палимпсест (греч.: вновь соскобленная книга) - рукопись на пергаменте поверх смытого текста; палимпсесты были широко распространены до начала книгопечатания.
2 Купер Уильям (1731-1800) - английский поэт-сентименталист. Наиболее известные произведения - сборник сатир (1782-1785) и поэма "Задача", книгу I которой автор цитирует.
3 ...наделенных неистребимой тупостью. - Несколько измененная цитата из сатирической поэмы Александра Попа "Дунсиада", гл. I, строфа 18 ("...рожденная богиней, тупость бессмертна").
4 Писистрат (600-527 гг. до н. э.) - правитель Афин, сын Гиппократа и родственник Солона. Покровительствовал наукам и искусствам.
5 Доктор Уэйтли - Уэйтли Ричард (1787-1863), английский архиепископ в Дублине, просветитель, социальный реформатор, логик и риторик. В 1819 г. написал книгу "Исторические сочинения относительно Наполеона Бонапарта", где высмеял применение логики к Библии на примере применения ее к биографии Наполеона и приведения метода к абсурду; автор "Логики" (1826) и "Риторики" (1828); противостоял депортации преступников в Австралию, был председателем Комитета надзора за ирландскими бедняками и способствовал улучшению их жизни.
6 Гермес Трисмегист - греческое название лунного бога древних египтян Тота, которого изображали с головой Ибиса. В нем олицетворялся присущий миру порядок и закономерность происходящего. Он считался божеством Разума, творцом всей научной литературы (герметические книги), ему приписывали сочинения, исполненные мистики.
1 Моул - река в Северной Англии, возможно получила свое название из-за длинного, вытянутого в море пирса и волнореза.
8 "Агамемнон" Эсхила - см. примеч. 5 к "Исповеди англичанина, любителя опиума", ч. И.
9 "Финикиянки" Еврипида - см. примеч. 25 к "Исповеди англичанина, любителя опиума". К читателю. Предварительная исповедь.
10 ... для "Моего Сида"... - Имеется в виду испанский рыцарский роман XIII в. и сборник романсеро на ту же тему, в которых описываются подвиги испанского рыцаря Сида Компеадора, победителя мавров.
11 "Роман о Льве" - французский рыцарский роман XIII в.
12 Сэр Тристрам - герой рыцарского романа XIV в., позднее переработанного в "Роман о Тристане и Изольде" и пересказанный шотландским поэтом XIV столетия Фомой Рифмачом.
13 "Lybaeus Disconus" - "Le Beau Deconnu" ("Неузнанный влюбленный"), рыцарский роман в стихах, был перепечатан в "Романсах в стихах" в 3-х томах (1802).
14 Парацельс Филипп (1493-1541) - Теофраст фон Гогенгейм, врач и естествоиспытатель, средневековый алхимик и мистик, проводил химические опыты, надеясь найти философский камень. Считал природу единым живым организмом, постоянно развивающимся и символически отражающим трансцендентальный мир.
15 В древнегреческом театре хор обычно комментировал происходящие на сцене события. Драматический хор располагался четырехугольником в отличие от дифирамбического, образовывавшего круг. Хор делился на полухоры. По-видимому, одна половина хора исполняла строфу, другая - антистрофу. В конце эпода обе половины хора выступали вместе. В трагедии в хоре было до пятнадцати человек, в комедии - до двадцати четырех. Строфой в древнегреческой лирике и трагедии считался отрезок текста между двумя поворотами в торжественном шествии хора. Строфы строились на строго метрической основе. Антистрофа - это четная строфа хоровой песни, повторявшая по ритму предшествовавшую ей нечетную строфу. Таким образом, каждая пара строф имела свой особый ритмический рисунок.
16 Лукан (39-65 гг. н. э.) - древнеримский поэт и историк, автор героической поэмы "Фарсалия" в 10-ти книгах, повествующей о борьбе Помпея и Цезаря. Эрихто - один из персонажей поэмы, фесалийская ведунья, к которой обращался Помпеи за советом.
17 Феникс - сказочная птица, которая живет 500 лет, а предвидя свой конец, сжигает себя в гнезде, полном ароматических трав, но здесь же снова возрождается из пепла.
18 Доктор Фаустус - герой средневековых легенд, ученый-алхимик и философ, продавший душу черту. Позднее этим сюжетом пользовались различные авторы. Наиболее известные из них - Кристофер Марло ("Доктор Фаустус") и Гете ("Фауст").
19 "...о, несметных волн морских..." - Эсхил. Прометей прикованный. Перев. С. Апта.
20 ...на нашем собственном нерукотворном свитке памяти... нет и не может быть ничего обрывочного или обособленного. - В этом отрывке Де Квинси не только опирается на достижения современной ему философии и психологии, но и интуитивно предвосхищает открытия XX столетия, в частности "Учение о бессознательном" Зигмунда Фрейда.
21 ...упоминал о даме, которая поведала мне историю, происшедшую с нею в детстве. - Де Квинси говорит здесь о своей матери.
22 ...апостола-избранника на его пути в Дамаск. - Автор имеет в виду апостола Павла. До своего обращения в христианскую веру фанатик-фарисей, известный под именем Савла, он хотел лично возглавить поход в какой-либо город для физического истребления учеников Христа и выбрал для этого Дамаск. Но на середине пути с неба воссиял нестерпимый для глаз свет, и Савл полностью лишился зрения. Затем он услышал голос, который потребовал от него продолжить путь в Дамаск, Савл прозрел и получил приказание идти и проповедовать учение Христа. После крещения он получил имя Павел ("Меньший").
23 Гималаи (тибет. "место снега") - горный хребет Передней Индии, граничащий с Тибетом, величайшие горы земного шара.
ВИДЕНИЕ МИРА
1 ...из дельфийских пещер... - В Древней Греции в пещере в Дельфах находился оракул, предрекавший будущее.
2 ..."мужчину и женщину, сотворил их"... - Библия. Книга Бытия. 1:27.
3 ..."в дне сегодняшнем уже ступает завтра"... - Колридж С. Т. Смерть Валленштейна, ч. V, I, строфа 102.
ПАМЯТНЫЕ SUSPIRIA
1 Агриппина. - По-видимому, Де Квинси имеет в виду одну из двух римлянок, носящих это имя. Агриппина Старшая, дочь Мария Випсана, жена Германика (? - 33 гг. н. э.), после преждевременной смерти мужа вернулась в Рим, но, возбудив подозрения императора Тиберия в том, что она хочет завладеть троном для своих сыновей, была сослана на остров Пандарию. Агриппина Младшая (? - 59 гг. н. э.) - дочь предыдущей, не гнушалась никакими средствами, чтобы добиться власти. Отравила своего мужа, императора Клавдия, перед этим заставив его назначить своим преемником ее сына от первого брака.
2 ..."жемчужину ценней, чем все богатство клана". - Шекспир. Отелло, акт V, сц. 2.
3 "Сезам, откройся!" - восклицание героя арабских сказок в том случае, когда перед ним возникает закрытая дверь. Это заклинание позволяет ему пройти сквозь неодолимые препятствия.
4 ...почитать богинь Рельсериану или Пароходию... - Автор намекает на прогресс индустрии, который заставляет поклоняться новым техническим идолам.
САВАННА-ЛА-МАР
1 Саванна-ла-Мар - главный город графства Чатем североамериканского штата Джорджия. Большой морской порт. Город часто подвергался землетрясениям. Де Квинси как бы видит его погруженным в океан.
2 Фата-Моргана - фея, по средневековым преданиям, живущая на морском дне и заманивающая путешественников призрачными видениями; мираж, наблюдаемый в Мессинском заливе, когда с берега видны возникающие в воздухе и на воде очертания людей, домов, кораблей.
3 Клепсидра - водяные часы, прибор, в котором уровень воды, каплями падающей в сосуд, указывает протекшее время; появились в глубокой древности в Индии, Китае и Египте. В усовершенствованной форме использовались в Древней Греции и Риме. Применялись в Европе вплоть до XVIII в.
4 "Sanctus" - начало III части ("Канона") торжественной католической мессы, центрального обряда суточного богослужебного цикла. Вся месса состоит из 4-х частей: Службы Слова, Евхаристии, Канона и Причастия.
ЛЕВАНА И БОГОРОДИЦЫ СКОРБИ
1 Эвклид (около 300 г. до н. э.) - древнегреческий математик-геометр. Из дошедших до нас сочинений наиболее известны "Начала" в 10-ти книгах, представляющие собой сводку наиболее существенного материала по геометрии, вошедшего во всеобщее употребление и до сих пор используемого в средней школе. Второе сохранившееся сочинение - "Данные" - введение в геометрический анализ.
2 ...на нашем острове дети умирают от горя гораздо чаще, чем об этом становится известно. - Детская смертность в Англии в конце XVIII - начале XIX в. была очень высока. Даже по официальным данным она достигала 36 человек на 1000.
3 Итон - см. примеч. 13 к "Исповеди англичанина, любителя опиума": "К читателю. Предварительная исповедь".
4 ...ученик, пользующийся фондом школы... - т. е. ученик, который получает полный курс образования в Итоне и за которого платят школьные попечители.
5 Грации - в древнегреческой мифологии богини изящества и красоты.
6 Парки - в древнегреческой мифологии богини судьбы, ткущие нить человеческой жизни.
7 Фурии - в древнегреческой мифологии богини мести и ярости.
8 ...пребывала в Раме... - Рама - название города к северу от Иерусалима, пограничного укрепления между владениями царств Иудейского и Израильского (Книга Иеремии. 31:15).
9 ...Рахиль плачет о детях своих... - Рахиль - вторая после Лии жена Иакова, которую он получил в доме Лавана, где отрабатывал за нее много лет. В отличие от плодовитой Лии Рахиль долго не имела детей. Первым ее ребенком был Иосиф, а вторым, и последним, - Вениамин, при родах которого она умерла (Библия. Книга Бытия. 35: 18-19).
10 ...она обреталась в Вифлееме... когда свирепый меч Ирода прошелся по колыбелям младенцев... - Ирод Великий, царь Иудеи, приказал умертвить всех младенцев Вифлеема, поскольку ему предсказали, что родившийся здесь младенец свергнет его с трона (Евангелие от Матфея, гл. II).
11 Литания - один из древнейших жанров христианской музыки. Основан на чередовании сольных возгласов и прошений и кратких хоровых рефренов. В Западной Европе, начиная с XVI в., сочинялись многоголосые литании.
12 ...в спальне у царя... являя его взору дочь... - Дочь русского императора Николая I Александра умерла в 1844 г. в возрасте 19 лет.
13 Ганг - священная река Индии (см. примеч. 28 к "Горестям опиума").
14 Нил - река в Египте, основной источник для орошения земель.
15 Миссисипи - река в Северной Америке, на юге США.
16 Диадема - головной убор царей, знак царской власти.
17 Мадонна - здесь: титул старшей и главной святой из трех сестер.
18 Пария - в Индии представитель касты отверженных.
19 ...раба, прикованного к веслам на галере в Средиземном море... - В Древнем Риме, а впоследствии и на юге Европы, в Италии и Испании, суд приговаривал преступника к пребыванию на галерах - больших весельных судах, где он был прикован цепью к веслу. На каждом весле сидели иногда 5-6 человек.
20 Остров Норфолк - в XVIII-XIX вв. британский остров в Тихом океане, место ссылки и каторги приговоренных английским судом преступников.
21 Вероятно, Де Квинси выступает здесь против ханжеской викторианской морали, ограничивавшей свободу женщины.
22 ...среди шатров Симовых... - В Библии Сим - старший сын Ноя, возмутившийся недостойным поведением своего брата Хама, который засмеялся, увидев своего отца нагим. Сим вместе со своим братом Иафетом прикрыл отца легкой тканью, за что получил отцовское благословение. Потомки Сима кочевые племена.
23 Кибела - в греческой мифологии богиня, близкая по своим функциям к богине Рее, владычица гор, лесов и зверей. Празднества в честь Кибелы были наиболее пышными в период империи.
24 Эвмениды - см. примеч. 6 к "Исповеди англичанина, любителя опиума". Часть II.