Примечания

1

Стотысячными тиражами расходились в 80-х годах журналы «Мируар дель истуар», «Историа», «Исторама», книги Ле Руа Ладюри, Дюби и других современных классиков (для сравнения тома «Истории Франции» Лависса выходили тиражами 7,5—11 тыс. экз., а иллюстрированное переиздание 1923 г. – 17–25 тыс.).

2

Lieux de mémoire. Paris: Gallimard, 1997 (1éd. – 1984). Есть краткая русская антология: Нора П. Франция – память / Пер. с фр. Д. Хапаевой. СПб.: Изд-во С.Петербургского ун-та, 1999.

3

1515 et les grandes dates de l’histoire de France, revisitées par les grands historiens d’aujourd’hui / A. Corbin, dir. Paris: Seuil, 2005.

4

Duby G. Les trois ordres ou l’imaginaire du féodalisme. Paris: Gallimard, 1979.

5

Le Goff J. La naissance de pourgatoire. Paris: Gallimard, 1981.

6

Duby J. Le dimanche de Bouvines. Paris: Gallimard, 1973.

7

Ле Гофф Ж. Людовик IX Святой / Пер. с фр. В.И. Матузовой; коммент. Д.Э. Харитоновича. М.: Ладомир, 2001.

8

Про А. Двенадцать уроков по истории / Пер. с фр. Ю.В. Ткаченко. М.: РГГУ, 2000. С. 318–319.

9

La judiciarisation du passé et la crise mémorielle: La France malade de son passé (Dossier réalisé par J.-P. Husson. http:// www.cndp.fr/crdp-reims/memoire/enseigner/ memoire_histoire/05bishistoriens2.htm

10

Даже представители «методической школы», претендовавшей на сугубую объективность, не исключали для профессионального историка права ссылаться на собственную позицию. Шарль Сеньобос (он был на стороне «дрейфусаров») предупреждал читателя в предисловию к учебнику «Политическая история современной Европы» (1897) о «личных симпатиях к либеральному, светскому, демократическому и западному строю» (Про А. Указ. соч. С. 278).

11

Rousso H. Le syndrome de Vichy (1940—198…). Paris: Seuil, 1987; Idem. Vichy, un passé qui ne passe pas / avec É. Conan. Paris: Fayard, 1994.

12

«Belonging for believing (чтобы верить, надо принадлежать)» было ответом в клерикальных кругах.

13

Febvre L. Le problème de l’incroyance au XVIe siècle: La religion de Rabelais / 1 éd. – 1943. Paris: Albin Michel, 1947.

14

См.: Шоню П. Цивилизация классической Европы / Пер. с фр. В. Бабинцева. Екатеринбург: У-Фактория, 2008.

15

Pintard R. Le libertinage érudit dans la première moitié du XVIIe siècle. T. 1–2. Paris: Boivin, 1943.

16

Hazard P. La crise de la conscience européenne. 1680–1715. Paris: Fayard, 1961. Р. VII, 415.

17

Delumeau J. La civilisation de la Renaissance. Paris: Arthaud, 1973. (Русское издание: Делюмо Ж. Цивилизация Возрождения / Пер. с франц. И. Эльфонд. Екатеринбург: У-Фактория, 2006).

18

Словарь историка / Пер. с фр. Л.А.Пименовой. М.: РОССПЭН, 2011. С. 126.

19

Michelet J. Tableau de la France. // Histoire de France. T. 3. Paris, 1837.

20

Vidal de La Blache P. Tableau de la géographie de la France. Paris: Hachette, 1903. P. 8 (Lavisse E. Histoire de France. T. 1).

21

Устье Бидассоа и мыс Cербер находятся на границе с Испанией, Ментон – на Лазурном берегу.

22

Weber E. L’hexagone // Lieux de mémoire. T. 2: La Nation. Paris: Gallimard, 1997. P. 1172–1173.

23

Рекордным по длительности было почти двухгодичное путешествие Карла IХ со своей матерью Екатериной Медичи (1564–1566).

24

Бродель Ф. Что такое Франция. Кн. 1–2. / Пер. с фр. под ред. В.А. Мильчиной. М.: Изд-во Сабашниковых, 1994–1997. Кн. 2. Ч. 2. С. 62.

25

Weber E. Op. cit. P. 1176–1177.

26

Nordman D. Des limites d’État aux frontières nationales // Lieux de mémoire. T. 2: P. 1125, 1131.

27

Бродель Ф. Указ. соч. Кн. 1. С. 271.

28

Каганский В. Россия – Франция // Русский журнал (РЖ). Дата публикации 27 Декабря 2004. www. russ.ru

29

Бродель Ф. Что такое Франция? Кн. 1. С. 270, 286; Michelet J. Tableau de la France (1864). Éd. électronique de J.M. Simonet. Р. 8.

30

Бродель Ф. Что такое Франция? Кн. 1. С. 287.

31

Там же. С. 269.

32

Там же. Кн. 2. Ч. 2. С. 419.

33

Vidal de La Blache P. Op. cit. Р. 27, 52–53.

34

Бродель Ф. Что такое Франция? Кн. 1. С. 239–244.

35

Beaune C. Naissance de la nation France. Paris: Gallimard, 1985. Р. 322.

36

Вандемьер – сбор винограда, брюмер – туманный, фример – холодный, нивоз – снежный, плювиоз – дождливый, вантоз – ветреный, жерминаль – прорастание семян, флореаль – время цветения, прериаль – покос лугов, мессидор – время жатвы, термидор – жаркий, фрюктидор – сбор плодов.

37

Vidal de La Blache P. Op. cit. Р. 15.

38

Ibid. Р. 50.

39

Guiomar J.-Y. Le «Tableau de la géographie de la France» de Vidal de La Blache // Les lieux de mémoire. T. 2. Р. 1090.

40

Vidal de La Blache P. Op. cit. Р. 40.

41

Ibid. Р. 51.

42

Ibid. Р. 49, 152.

43

Ibid. Р. 149, 163.

44

Ibid. Р. 168–169.

45

Guiomar J.-Y. Op. cit. Р. 1078–1079, 1088.

46

Vidal de La Blache P. Op. cit. Р. 14, 17.

47

Michelet J. Op. сit. Р. 59.

48

Бродель Ф. Что такое Франция? Кн. 1. С. 264.

49

См.: Там же. С. 265–267.

50

Michelet J. Op. cit. P. 59–60.

51

Бродель Ф. Что такое Франция? Кн. 1. С. 64–65.

52

Существующая практика передачи указанной культурно-географической дифференциации как точек горизонта строчными буквами неудовлетворительна. В страноведческой литературе предлагают в качестве выхода ограничиться транскрипцией с французского – Миди (Федулов С. Французский мир. Фрагменты и комментарии // Питт Ж.-Р. Франция / Пер. с фр. – М.: Новый хронограф, 2010. С. 289). Тогда и север Франции должен обозначаться Нор. Очевидно, русскому читателю эти созвучия чужды. Мне представляется более близким по смыслу обозначение геополитического разделения современной мировой системы, включающее, кроме географической, политическую, экономическую и культурно-цивилизационную дифференциацию.

53

См.: Ле Руа Ладюри Э. История регионов Франции: Периферийные районы Франции от истоков до наших дней / Пер. с фр. М.Б. Ивановой. М.: РОССПЭН, 2005. С. 293–298.

54

См.: Там же. С. 303–305, 321, 331.

55

См.: Le Roy Ladurie E. Nord – Sud // Les lieux de mémoire. T. 2. Р. 1206–1209.

56

Ле Руа Ладюри Э. Указ. соч. С. 315.

57

Там же. С. 322.

58

Michaud G., Kimmel A. Le nouveau guide France. Paris: Hachette, 1994. P. 87.

59

Бродель Ф. Что такое Франция? Кн. 1. С. 67.

60

Michelet J. Op. cit. P. 29, 35.

61

Barral P. Depuis quand les paysans se sentent – ils français? // Ruralia. Р., 1998. № 3. P. 1—12. http://ruralia.revues.org/53

62

Историк оговаривается, что относительно развитые области вроде долины Гаронны от Тулузы до Бордо встречаются и к юго-западу от «линии» (Le Roy Ladurie E. Op. cit. P. 1191, 1196).

63

Ibid. P. 1192–1193.

64

Ibid. Р. 1194–1195.

65

Бродель Ф. Что такое Франция? Кн. 1. С. 113; Кн. 2. Ч. 2. С. 112, 120–121.

66

«Пейзаж вдруг резко изменился, – вспоминал историк о перелете из Германии на родину, – под нами была Пикардия, разделенная на узкие разноцветные полосы, границы которых были проведены словно по линейке; посадки всюду были аккуратные, чистенькие, словно с них только что смахнули пыль; колокольни довершали картину. Я понял, что я дома» (Там же. Кн. 2. Ч. 2. С. 118).

67

Там же. С. 119–120.

68

Vidal de La Blache P. Op. cit. Р. 308.

69

Ibid., P. 313.

70

Французское paysan означает буквально человека, привязанного к своей местности, с кругозором, замкнутым пределами своего края (pays).

71

Ibid. P. 311–312, 338. Аналогичным было наблюдение Мишле о положении женщины, особенно на побережье Бретани: бретонки в условиях, когда мужчины надолго уходили в море, оставались главными труженицами и кормилицами, что и обеспечивало им высокий статус в местном обществе. Как одно из следствий – молодые крестьянки имели возможность «самим устраивать свое замужество» (Michelet J. Op. cit. Р. 9).

72

Vidal de La Blache P. Op. cit. P. 313.

73

Michelet J. Op. cit. Р. 6—13.

74

Монах кельтского происхождения (Бретань, Шотландия, Ирландия?), живший на рубеже IV–V вв. В противовес восторжествовавшему в Церкви учению Августина о благодати отстаивал значение собственных качеств и усилий верующего в обретении спасения. Своим учением (пелагианство) положил начало доктринальному конфликту между принципами свободы воли и божественного предопределения (см. гл. 4).

75

Michaud G., Kimmel A. Op. cit. Р. 27.

76

Так называли обеспеченных инвентарем и рабочим скотом крестьян, самостоятельно хозяйствовавших на земле (как правило арендованной). Это был верхний слой крестьянства, по степени зажиточности близкий к мелкому дворянству.

77

Michelet J. Op. cit. Р. 13.

78

См.: Ле Руа Ладюри Э. Указ. соч. С. 104–114.

79

Vidal de La Blache P. Op. cit. P. 313, 325–326.

80

Ibid. Р. 338.

81

См.: Бродель Ф. Что такое Франция? Кн. 2. Ч. 2. С. 326–329.

Загрузка...