Самым богатым в мире человеком в древности считали царя Лидии Креза. И в самом деле, он был сказочно богат. Столица лидийского царства — город Сарды, стоявший на берегу реки Герм в Малой Азии, — славилась богатством и роскошью украшавших ее величественных дворцов. Слава о Крезе дошла и до нас. Когда мы хотим назвать кого-то очень богатым, мы говорим: он богат как Крез.
Тридцати пяти лет от роду Крез унаследовал от своего отца лидийское царство. Быстро удалось молодому царю расширить его пределы, подчинив себе многие народы, многие богатые и могущественные эллинские города вдоль побережья Малой Азии. Возгордился Крез и стал считать себя самым счастливым в мире человеком. Невдомек было царю, что быть богатым — одно, а быть счастливым — совсем другое.
Крез совершил немало безрассудных поступков, за которые пришлось дорого заплатить. Наученный горьким опытом, царь стал благоразумнее. Сама жизнь учила его. А жизнь — хороший учитель.
Судите сами, насколько опрометчив был лидийский царь. У него было огромное войско. Ведя войны и покоряя многие народы, это войско достигло побережья Малой Азии и вышло к восточным берегам лазурного Эгейского моря. Но и этого Крезу было мало. Вздумалось царю подчинить и близлежащие эллинские острова Самос, Хиос и Лесбос. А для этого нужно было построить большой флот, чтобы посадить сухопутное войско на корабли. В то время когда царь обдумывал столь дерзкий план, в Сарды прибыл эллинский мудрец по имени Биант[4]. Сгорая от любопытства, Крез начал расспрашивать пришельца, что нового слышно в Элладе.
— Что тебе сказать, владыка! — говорит ему Биант. — Островитяне готовят поход против тебя. Они уже собрали огромную конницу из десяти тысяч всадников.
— Прекрасно! — воскликнул обрадованно Крез. — Пусть эти мореходы выступят на конях против меня. Здесь, на суше, они увидят, чего стоит лидийская конница!
— Я смотрю, о царь, — сказал Биант, — ты не прочь увидеть на суше морских конников. Знай же: островитянам тоже не терпится увидать в своих водах твое сухопутное войско.
Слова Бианта сильно озадачили Креза. Обдумав все еще раз, царь решил отказаться от своего прежнего замысла.
Другой эллинский мудрец странствовал по миру, чтобы свет повидать, разные страны и народы увидеть, их обычаи узнать и стать еще мудрее. Это был афинянин Солон. Побывав в Египте у царя Амасиса, мудрец прибыл в Лидию, в богатые и могущественные Сарды.
Слава о Солоне шла большая, и Крезу льстило, что он принимает у себя во дворце столь знатного мужа. Все шло хорошо. На третий или четвертый день Крез велел слугам как бы невзначай провести гостя по царским сокровищницам и показать ему свои огромные богатства. Но Солон недаром был мудрецом, эллином, да к тому же еще жителем Афин. Перехитрить его было трудно. Он с интересом осматривал сокровища, всем любовался, но не проронил ни слова. Крез не на шутку обеспокоился.
— Друг-афинянин! — говорит он мудрецу. — Мы много наслышаны о твоей мудрости и странствованиях. Теперь и я хочу спросить тебя: встречался ли тебе уже где-нибудь самый счастливый человек, более счастливый, чем все остальные?
Крез в душе надеялся, что мудрец объявит его самым счастливым на белом свете. Однако Солон ответил:
— Да, царь мой! Это — афинянин Телл.
— И почему же этот Телл самый счастливый человек?
— Прежде всего потому, что Телл жил в процветающем городе, в котором все люди были счастливы. У него были прекрасные сыновья, а у тех родились здоровые дети, его внуки. А еще он имел счастье доблестно умереть, защищая родину от врагов. В этом мы, эллины, тоже видим счастье… Афиняне с большими почестями похоронили Телла на месте гибели.
Не очень понравился Крезу такой ответ. И он спросил опять:
— Ну, а кого же ты считаешь самым счастливым после Телла?
— Клеобиса и Битона. Эти сильные юноши жили в Аргосе. Оба они были прекрасными атлетами и побеждали во многих состязаниях… Вот послушай, что о них рассказывают. Мать Клеобиса и Битона была жрицей в храме богини Геры, в том святилище, что находится примерно в пятидесяти стадиях[5] от Аргоса. В день празднества в честь богини она должна была во что бы то ни стало приехать в святилище на запряженной быками повозке. Однако быки еще не вернулись с пастбища, а ждать было некогда. Тогда юноши сами впряглись в тяжелую повозку и, пробежав значительное расстояние, вовремя привезли мать к храму Геры. Собравшийся на праздник народ восторженно приветствовал юношей. Все славили мать, воспитавшую таких достойных сыновей. А Клеобис и Битон, скромные и благородные, принесли жертву Гере и легли спать прямо в храме. Тогда гордая мать обратилась к великой богине с мольбой даровать ее сыновьям высшее доступное людям счастье. Услышав мольбу жрицы, Гера послала спящим юношам глубокий вечный сон, что возносит смертных на небо. Так богиня дала людям понять, что доблестная смерть лучше недостойной жизни. Аргосцы почтили юношей, воздвигнув их статуи в великом Дельфийском святилище[6].
Крез еле дослушал эту историю до конца и в гневе закричал:
— Чужестранец! Значит, счастье такого царя, как я, ты считаешь ничтожным? Разве я не лучше этих обыкновенных людей?!
— О Крез! Ты спрашиваешь меня о делах человеческих, но тебе не по душе, что в жизни нашей случается видеть и переживать много неприятного… Я считаю, что нормальная человеческая жизнь должна длиться семьдесят лет. Это примерно двадцать шесть тысяч дней. Но нет в жизни нашей двух дней, похожих между собой. Далеко не всегда они проходят, как нам того хотелось бы… Все в человеческой жизни непостоянно! Именно поэтому я никого не могу назвать счастливым, пока не увижу, какими делами будут заполнены его последние дни. Я вижу, что ты и богат, и могуществен. Если и конец твоей жизни будет достойным, то, возможно, я смогу назвать тебя счастливым. Ведь многих боги сначала щедро наделяли счастьем, а затем лишали его.
Слова мудреца совсем не понравились Крезу. Он даже решил, что Солон просто-напросто глуп. Как же это мудрец не может понять, что он бесконечно счастлив? Царь перестал прислушиваться к речам Солона и никак не мог дождаться конца беседы. Больше гость его не интересовал. А когда мудрец покидал Сарды, Крез не одарил его богатыми дарами и не проводил с почестями.
Жизнь не стоит на месте. Приходит время, и мы вспоминаем слова мудрецов. Вскоре после отъезда Солона Крезу приснился страшный сон, предвещавший большую беду ему и его сыновьям.
У лидийского царя было два сына. Один из них был глухонемой. И что только ни делали, чтобы исцелить его, — все было тщетно. Только тогда отказался Крез от надежды излечить сына, когда пифия Дельфийского оракула предрекла страшное:
О Крез, лидийский царь! Наивен ты
В своем желании услышать сына голос во дворце.
Так знай: тебе же лучше, чтоб не случилось это, —
В день страшный для тебя заговорит твой сын.
Другой сын Креза, Атис, рос крепким и жизнерадостным юношей. Он был самым доблестным среди своих сверстников. На Атиса царь возлагал большие надежды. Но вот другое кошмарное сновидение предсказало Крезу, что этот его сын погибнет от железного копья.
Проснувшись в ужасе, царь решил никогда больше не отпускать Атиса в поход, а женить его и поселить с женой возле себя во дворце, оградив тем самым от всякой опасности. Сказано — сделано. После свадьбы царь велел убрать из покоев сына дротики, копья и другое оружие, чтобы Атис случайно не поранился.
В то же самое время в окрестностях города появился огромный вепрь и стал опустошать крестьянские поля. Крестьяне пришли к царю и попросили послать Атиса вместе с отрядом отборных воинов изловить этого страшного зверя.
— Вы и не помышляйте о моем сыне! — отвечал им Крез. — Не могу я его отпустить. У него сейчас много других забот. Да к тому же он совсем недавно женился. А отряд отборных воинов я вам дам…
Опечалился Атис, узнав о решении отца. Стал он сетовать, что его держат взаперти, запрещают встречаться с друзьями, не отпускают на охоту, которую он так любит. Тогда Крезу пришлось поведать сыну о вещем сне.
— Но ведь умереть от железного копья можно лишь на войне, — возразил отцу Атис. — А я не о войне речь веду, об охоте. Вот если бы было предсказание, что я погибну от клыков вепря, я бы согласился с тобой. Не может мне на охоте угрожать железное копье!
Атису удалось убедить отца, и тот отпустил его на охоту вместе с друзьями.
Приблизившись к Олимпу Миссийскому[7], охотники разбились на группы и принялись выслеживать зверя. Вепря выследили, окружили, и охотники стали метать в него свои копья. Одно копье с отравленным наконечником случайно попало в Атиса, и он упал замертво. Так сбылось страшное пророчество…
Долго скорбел Крез о погибшем сыне. Но постепенно стали его одолевать разные дела и заботы… Соседями лидийцев были персы, народ еще более бедный, но такой же воинственный и храбрый. Их царем был знаменитый полководец Кир, одержавший много славных побед на полях сражений. Крез завидовал успехам Кира и искал возможности сразиться с ним и любой ценой победить. Но сначала Крез решил убедиться, что боги благоволят к нему. Очень хотелось царю, чтобы боги поддержали его замыслы. Это умножило бы его силы и оправдало необузданную дерзость.
Итак, лидийский царь послал своих людей узнать, что скажут эллинские оракулы, и прежде всего знаменитый Дельфийский оракул, слава о котором шла по всему свету. Как человек восточный, Крез считал, что необходимо отослать в Дельфы богатые дары, с тем чтобы умилостивить бога Аполлона и склонить его к хорошему прорицанию. Мало того что сам царь приносил богу пышные жертвы, он приказал совершать жертвоприношения всем лидийцам. А еще Крез собрал большие, прямо-таки несметные сокровища. Золотая и серебряная утварь, статуи женщин и львов из чистого золота, огромные чаши тончайшей работы, дорогие ожерелья своей жены — все то ценное, что нашлось в стране, царь отправил в дар эллинскому богу Аполлону Дельфийскому. "Ну теперь-то боги на моей стороне!" — потирал руки Крез.
Лидийцы не очень-то поддерживали замыслы царя. Но ничего не поделаешь… Впрочем, нашелся один умный лидиец — звали его Санданис, — который, набравшись храбрости, обратился к царю с такими словами:
— Царь, ты собираешься в поход на людей бедных и голодных, которые никогда не едят досыта. Какая тебе будет выгода? Если ты даже и одолеешь персов, то что с них возьмешь? Но если ты потерпишь поражение, они, открыв для себя наши богатые земли, так хорошо здесь устроятся, что мы уже никогда от них не избавимся.
Но Крез и не думал прислушиваться к этим речам. Он ведь послал своих людей с дарами в Дельфы и с нетерпением ждал ответа на занимавший его вопрос: идти ли ему войной на персов, и если да, то с кем надежнее будет вступить в союз?
И вот однажды на рассвете возвратились послы с долгожданным оракулом. Послушайте, что ответил Аполлон Локсий[8]:
"Если Крез переправится через реку Галис, то погубит огромное царство. А в союзники ему следует взять самое могущественное эллинское племя".
Река Галис как раз и разделяла земли лидийцев и персов.
Получив такой ответ, Крез возрадовался. Дельфийский оракул не обманул его надежд, и царь опять послал золотые дары в Дельфы, на этот раз всем жителям города.
Нам, людям, иногда свойственно истолковывать все так, как нам это выгодно. Точно так же поступил и лидийский царь. Теперь он был твердо убежден, что разгромит персов. Осталось лишь найти сильнейших среди эллинов. После долгих расспросов Крез убедился, что могущественнее всех спартанцы, и обратился к ним. Почему царь так поступил, вы узнаете чуть позже…
И вот Крез со своим войском достиг бурлящей реки Галис. Царь задумался: "Как перевести войско через реку?" Крезу на помощь пришел Фалес Милетский, сопровождавший его знаменитый эллинский мудрец. Он велел выкопать глубокий ров в виде огромной дуги, так чтобы он огибал войско с тыла. В ров направили речные воды. Река в том месте, где стояло войско, обмелела. Лидийцы легко переправились через Галис и вступили в чужие земли.
Кир не мог больше бездействовать. Он собрал войско и пошел на Креза. Долго сражались лидийцы и персы. Многие из них пали на полях сражений, но никому так и не удалось одержать победу. Тогда Крез решил отступить и, вернувшись домой, дождаться запоздавших союзников, чтобы выступить вместе с новыми силами. Он даже не подозревал, какая беда его ждет.
Странные вещи случаются порой… Вернувшись в родные Сарды, Крез увидел, что вся страна кишит змеями. Их было такое великое множество, что боевые кони ели уже не траву в лугах, а с жадностью поедали ползучих гадов. Что бы это все значило? Царь без промедления отправил послов к жившим по соседству магам-чародеям. Они быстро дали ответ.
— Змеи, — сказали маги-чародеи, — это дети Земли, значит — коренное население Лидии. Кони, поедающие змей, — это чужеземное войско, нападения которого следует тебе опасаться.
Впрочем, послы не успели передать это толкование лидийскому царю. И вот почему.
Кир и не думал преследовать Креза. Но как только тот покинул пределы его страны, персидский царь со своим войском вторгся в Лидию. Крез вовсе не ожидал, что персы пойдут войной на Сарды. И хотя нападение Кира застало его врасплох, Крез без промедления повел лидийцев в бой. В те времена лидийцы были самым храбрым и сильным народом Азии. Оба войска сошлись на большой равнине неподалеку от Сард. Много было персов, но мало у них было конников. Зато у Креза была очень сильная конница, наводившая ужас на воинов Кира.
На войне хитрость порой имеет решающее значение. Кир знал, что кони боятся верблюдов и не выносят их вида и запаха. Он велел собрать всех верблюдов и поставить их впереди войска. Затем он выстроил свою многочисленную пехоту, а сзади, в резерве, — небольшую конницу. Крез же совершил большую оплошность. Он выставил свою знаменитую конницу впереди войска. Лишь только кони почуяли верблюдов и увидели их, как повернули назад и в страхе разбежались. Лидийцы тоже обратились в бегство.
Битва продолжалась в Сардах. Персы стали грабить и опустошать город. Крез сражался вместе со своими воинами, а рядом с ним находился его глухонемой сын. Неожиданно какой-то перс бросился к царю, намереваясь убить его. Сын Креза от страха обрел дар речи и закричал:
— Нет, нет! Человек, не убивай Креза!
Это были первые и последние слова глухонемого юноши. После этого до конца своей жизни он не смог больше заговорить. Крез вспомнил прорицание оракула, что его сын заговорит впервые в страшный для него день.
Никакой надежды на спасение у него не было…
Захватив Креза в плен, персы повели его к Киру. Царь персов приказал принести лидийского царя в жертву богу огня за то, что тот развязал эту кровопролитную войну. Сложили огромный костер, и на него взошел закованный в кандалы Крез. Лидийский царь с достоинством ожидал страшного конца. Его намеревались сжечь заживо.
В одно мгновение перед ним пронеслась вся его жизнь. Было Крезу около пятидесяти лет, из которых четырнадцать он царствовал. Где они, его несметные богатства и сокровища? Почему его счастливая жизнь завершается так бесславно? Кто мог предположить такое? Кто? И вдруг одна мысль поразила его. Несчастный царь закричал:
— Солон! Солон! Солон!
— О ком это ты? — спросил Кир.
— Я вспомнил о том, — отвечал Крез, — кому каждый царь должен отдать половину своих сокровищ только за честь побеседовать с ним. О том, кто не прельщается ни богатством, ни могуществом. Кто утверждает, что человек может только тогда считать себя счастливым, когда жизнь его венчает благополучный конец.
Кира потрясли эти слова. Царь персов тоже не знал, какой конец ему уготован. Он взглянул на пылающий костер, и ему стало страшно. Кир приказал тотчас потушить огонь и увести Креза с костра. Однако огонь все разгорался, и люди никак не могли его потушить. Тогда Крез обратился с мольбой к Аполлону. И свершилось чудо. На ясном небе внезапно сгустились тучи, подул сильный ветер, разразилась страшная гроза, которая и потушила костер.
"Боги благоволят к этому человеку", — подумал Кир. Он велел снять с Креза кандалы и подвести к нему.
— Почему ты пошел войной на мои земли? — спросил Кир.
— Глуп тот, кто предпочитает войну миру, — ответил Крез. — Ведь в мирное время сыновья хоронят отцов, и это вполне естественно, а на войне отцы хоронят своих убитых сыновей. Как мне кажется, побудил меня к войне один из богов. О, это жестокий бог! Царь! Окажи мне величайшую милость, позволь мне послать эллинскому богу, которого я чтил превыше всех и которого я одарил как никто другой, вот эти кандалы. Я хочу спросить его: разве у небожителей принято быть столь неблагодарными? Не стыдно ли обманывать людей, подстрекая их к войне и заверяя, что их ожидает победа?!
С разрешения Кира Крез послал гонцов в Дельфы с этими дерзкими вопросами.
Богам, конечно, известно больше, чем людям. Но они не в ответе за то, что люди истолковывают их слова в своих интересах… Вот послушайте, что ответила пифия гонцам Креза: "Своей судьбы не может избежать никто из людей. Даже боги подвластны Року[9]. Крезу было суждено искупить преступления своих предков. Ему не следует быть столь неблагодарным. Пусть не забывает, что именно Аполлон спас его от гибели на костре. А в оракуле бог действительно предсказывал, что если Крез переправится через реку Галис, то погубит огромное царство, но Аполлон имел в виду не царство персов, а царство самого Креза. Следовало понять, что бог не мог поддержать его коварные замыслы против Кира". Услышав ответ оракула, Крез признал, что Аполлон прав и что во всем виноват он сам, несчастный глупец.
Крез прожил еще много лет, но уже не царем, а советником Кира.
Вот как жизнь научила Креза быть умным и рассудительным. Теперь он уже мог давать мудрые советы другим.