Сюрприз 7-й. Тимтом и принцесса Ладушка

Из всех дочерей короля самой красивой, несомненно, была принцесса Ладушка. Голубизне её глаз завидовало даже небо, а розы краснели, увидев нежнейший румянец на её щеках. Длинные пряди шёлковых волос блестели ярче солнечных лучей, а ушки походили на две розовые ракушки, найденные на морском берегу. Воистину, во всей долине не было никого прелестнее и прекраснее принцессы Ладушки, и многие молодые люди полюбили бы её, если бы осмелились. Но, увы! Принцесса отличалась ужаснейшим характером и всегда была чем-нибудь недовольна, поэтому молодые люди, и даже не совсем молодые, опасались к ней приближаться.

Она бранилась с утра до ночи, она яростно топала прелестной ножкой, когда с ней кто-то заговаривал, и даже когда братья-принцы пытались её урезонить, принцесса поливала их такой бранью, что они попросту убегали. Даже добрейшая королева не могла любить принцессу так же, как прочих своих детей, а король частенько вздыхал, думая об ужасном нраве своей прелестной дочери. Конечно, никто не желал составить ей компанию, и она целыми днями сидела в своей комнате, отказываясь веселиться и играть вместе с другими и становясь с возрастом всё угрюмее и раздражительнее.

Но вот однажды во дворец пришёл юноша, доставивший маринованные персики для Его Величества короля. Звали этого юношу Тимтом, и жил он так далеко, а при дворе бывал так редко, что никогда ещё не видел принцессу Ладушку.

Заглянув же в её прелестные синие глаза, он тут же влюбился в её красоту. А будучи юношей смелым и решительным, он направился прямиком к королю и попросил руки его дочери Ладушки.

Естественно, Его Величество удивился настолько странной просьбе и сказал молодому человеку:

— А что тебе ответила принцесса? Она тебя любит?

— Не знаю, потому что я ещё ни разу с ней не разговаривал, — ответил Тимтом.

— Что ж, — сказал король, изумлённый невежеством и безрассудной смелостью молодости, — иди и поговори об этом с моей дочерью, а потом вернись и расскажи, что она тебе ответила.

Тимтом немедленно отправился в комнату, где сидела угрюмая принцесса, и смело заявил:

— Я хочу на тебе жениться.

— Что?! — гневно завопила принцесса. — Жениться?! Убирайся немедленно, бесстыдник, или я брошу туфлю тебе в голову!

Тимтома удивила и поразила такая вспышка гнева, но он понял, что у принцессы удивительно скверный характер. Однако это не повлияло на его намерения, потому что принцесса была такой красавицей, что он не стал отказываться от попытки завоевать её сердце.

— Не сердись, ведь я люблю тебя, — взмолился он, смело глядя в синие глаза Ладушки.

— Любишь? — удивлённо переспросила она. — Это невозможно! Меня все ненавидят.

— Они ненавидят не тебя, а твой дурной характер, — возразил Тимтом.

— Но мы с моим характером — одно целое, — отрезала принцесса и топнула.

— Конечно же, нет, — возразил юноша, — потому что тебя-то я точно люблю, хотя твой характер мне совершенно не нравится. Неужели ты не сможешь меня полюбить?

— Может, и смогу, если у тебя получится исправить мой дурной характер, но он не позволяет мне никого любить. Так что если ты немедленно не уйдёшь, то мне придётся надрать тебе уши!

Похоже, ей уже нельзя было помочь, и тогда Тимтом опечаленно вышел из комнаты, вернулся к королю и пересказал ему слова принцессы.

— Значит, вопрос решён, — объявил король, — ибо никто не сможет избавить принцессу Ладушку от её дурного характера.

— Но я, тем не менее, намерен попытаться, — ответил Тимтом, — и, если я добьюсь успеха, Вы должны будете отдать мне принцессу в жёны.

— Отдам, и благословляю тебя на этот подвиг, — искренне заявил король.

После этого Тимтом ушёл из дворца и вернулся в отцовский дом, где размышлял над проблемой целую неделю и ещё день. Спустя это время он оказался к решению не ближе, чем в начале. Но тут его мать, заметившая, что сын чем-то озабочен, пришла и спросила, в чём же причина его печали. Тимтом поведал ей о принцессе Ладушке, о своей любви к ней и о скверном характере принцессы, от которого её не получается избавить.

Мать посочувствовала сыну, подумала, и сказала:

— Тебе надо пойти к волшебнице Мэтте и попросить у неё помощи. Она хорошая леди и друг королевской семьи. И я уверена, что она тебе поможет, если только ты сумеешь отыскать дорогу в её замок.

— А где находится её замок? — спросил Тимтом, просияв.

— На юге, в дремучем лесу.

— Тогда, — решительно заявил юноша, — если этот замок существует, то я его обязательно найду, ибо завоевать Ладушку — моя единственная надежда на счастье.

И на следующий же день он отправился в путешествие, стремясь отыскать замок Мэтты и получить от неё помощь.

Но не успел он уйти далеко, как начался сильнейший буран. Надо заметить, что бураны в Стране Мо отличаются от наших, потому что вместо снега там падает попкорн. А в тот день он сыпался так густо, что бедняга Тимтом брёл сквозь него с большим трудом. Ему приходилось часто останавливаться и отдыхать, а также съедать немало попкорна, завалившего дорогу, потому что тот был отлично промаслен и подсолен.

Наконец, к его радости, буран прекратился, и юноша смог легко идти дальше, пока не подошёл к Игольной реке.

Взглянув на реку, он едва не пал духом. Он не мог придумать, как перебраться на другую сторону, потому что вместо воды по реке тёк целый поток острых блестящих иголок.

Сидя на берегу, он гадал, что же ему делать дальше, и тут с удивлением услышал негромкий, но резкий и неприветливый голосок:

— Куда идёшь, незнакомец?

Тимтом посмотрел под ноги и увидел чёрного паука. Тот сидел на травинке и с любопытством его разглядывал.

— Я иду к волшебнице Мэтте. Но не могу перебраться через Игольную реку.

— Да, иголки в ней очень острые, и мгновенно понаделают в тебе тысячи дырочек, — задумчиво подтвердил паук. — Но, возможно, я смогу тебе помочь. Если ты согласишься оказать мне ответную услугу, я с радостью сделаю мост, и ты сможешь безопасно перебраться через реку.

— Какую услугу?

— Я потерял глаз, и ты должен попросить волшебницу, чтобы она дала мне новый, потому что сейчас я вижу вдвое хуже, чем раньше.

— Я радостью это сделаю, — согласился Тимтом.

— Очень хорошо. Тогда я построю тебе мост, — пообещал паук. — Но если у тебя не будет глаза, когда ты вернёшься, то я сломаю мост, и ты никогда не сможешь вернуться домой.

Юноша согласился на такое условие, потому что ему не терпелось пойти дальше. Тогда паук перебросил через реку паутину, потом ещё одну, и ещё, пока мост из паутины не стал достаточно прочным, чтобы выдержать вес Тимтома.

Когда юноша ступил на мост, тот прогибался и раскачивался, но не порвался (ведь как вам, наверное, известно, паутина — это самая прочная вещь в мире). Успешно перейдя на другой берег, Тимтом поблагодарил паука и снова пообещал ему вернуться с новым глазом. А затем торопливо отправился дальше, потому что потерял довольно много времени на берегу реки.

Но, к своему ужасу, юноша вскоре подошёл к глубокой пропасти, которая преградила ему путь столь же верно, как и Игольная река. Он заглянул в неё и увидел, что она поистине бездонная. Перед ним оказалось препятствие, которое обескуражило бы самого отважного путешественника, и Тимтом так опечалился, что сел на краю пропасти и зарыдал от разочарования.

— Что тебя так тревожит? — негромко спросил кто-то рядом.

Тимтом повернул голову и увидел прекрасную белую птицу.

— Я хочу попасть в замок волшебницы Мэтты по очень важному делу, но не могу перебраться через пропасть.

— О, я легко могу перенести тебя, — сказала птица, — и с радостью это сделаю, если ты в ответ пообещаешь выполнить одну мою просьбу.

— Какую просьбу?

— У меня так долго было простужено горло, что я совершенно забыла свою песню. Как ни пыталась, я теперь не могу спеть даже одной ноты. Если ты согласишься принести мне от волшебницы новую песню, то я перенесу тебя через пропасть, а потом перенесу и обратно. Но если ты не принесёшь мне песню, я не стану переносить тебя снова.

Тимтом радостно согласился на это, уселся птице на шею, и та перелетела с ним через пропасть.

Он продолжил путешествие, целый час шёл без новых препятствий и увидел опушку огромного леса. Он сразу понял, что в этом лесу и стоит замок Мэтты.

Юноша решил тогда, что все трудности уже позади, и бодро пошёл вперёд, пока не подошёл к лесу. И какой же его охватил ужас, когда он увидел, что с одной стороны тропы сидит огромный лев, готовый прыгнуть на того, кто войдёт в лес, а с другой стороны — жуткий тигр, тоже готовый напасть на любого путника. Звери ужасно рычали, а глаза у них светились, как огненные.

Тимтом радостью повернул бы обратно, если бы такое было возможно, ибо сердце его преисполнилось страха. Но он вспомнил, что без песни для птицы и глаза для паука он никогда не сможет вернуться домой. И ещё он вспомнил прелестное личико принцессы Ладушки, и это придало ему храбрости. Решившись лучше погибнуть, если придётся, чем потерпеть неудачу в пути, юноша отважно направился вперёд. Приблизившись к рычащим охранникам леса, он подпрыгнул и бросился в лес.

В тот же миг лев прыгнул с одной стороны, а тигр — с другой, и они, несомненно, сожрали бы его, если бы Тимтом не поскользнулся и не шлёпнулся на тропу.

А лев и тигр столкнулись в воздухе. Каждый полагал, что схватил Тимтома, и попытался разорвать его на куски, а в результате уже через несколько секунд они и сожрали — но не его, а… друг друга!

А отважный юноша быстро пошёл через лес и зашёл уже далеко, но тут путь ему преградила стена из яшмы. Она была гладкая, как стекло, и Тимтом не видел способа, как через неё перелезть.

Пока он стоял, размышляя, как преодолеть новое препятствие, из кустов выскочил серый кролик и спросил:

— Куда ты идёшь, незнакомец?

— В замок волшебницы Мэтты.

— Что ж, может быть, я смогу тебе помочь, — сказал кролик. — Мне очень нужен новый хвост, потому что от старого остался один огрызок и им совершенно невозможно рулить на бегу. Если ты будешь настолько любезен, что принесёшь мне от волшебницы Мэтты новый хвост — длинный, чудесный и пушистый хвост, — то я подкопаюсь под стену и сделаю тебе проход на другую сторону.

— Я с удовольствием принесу тебе за это новый хвост, — горячо заявил Тимтом.

— Очень хорошо. Тогда ты увидишь, как быстро я могу работать, — ответил кролик.

И он немедленно принялся копать землю лапками и очень быстро прокопал под стеной проход, достаточно большой, чтобы в него смог пролезть Тимтом.

— Но если ты не принесёшь хвост, — предупредил кролик, — я засыплю проход, и ты не сможешь вернуться.

— О, я принесу тебе хвост, не бойся, — ответил юноша и торопливо зашагал к замку Мэтты, который уже виднелся сквозь деревья.

Замок был построен из чистейшего белого мрамора и был очень большим и просто прекрасным. Он стоял в чудесном саду, засаженном синими розами и розовыми лютиками. Золотые фонтаны извергали струи бриллиантов, рубинов, изумрудов и аметистов, которые так ярко сверкали на солнце, что от одного взгляда на них у Тимтома заболели глаза.

Однако он пришёл не для того, чтобы всем этим восхищаться, как бы прекрасно это ни смотрелось, а чтобы обрести принцессу Ладушку. Поэтому он подошёл ко входу в замок, никого там не увидел и вошёл в него через большую дверь.

Он оказался в коридоре с перламутровыми стенами, освещёнными множеством электрических лампочек, скрытых в раковинах самых причудливых расцветок. В конце коридора он увидел дверь, покрытую драгоценными камнями.

Тимтом подошёл к этой двери и постучал. Она немедленно распахнулась, и юноша оказался в чертоге, полностью покрытом бриллиантами. В центре его стоял алмазный трон, а на нём сидела Мэтта, облачённая в белоснежное одеяние и с бриллиантовой короной на голове. Она держала скипетр, увенчанный огромным бриллиантом, который сверкал, как огненный шар. Над троном висела усеянная бриллиантами люстра с сотнями электрических лампочек, и от их света Великий бриллиантовый чертог сиял так ярко, что Тимтом едва не ослеп, и ему даже пришлось заслонить глаза рукой.

Но очень быстро его глаза привыкли к этому сиянию, и он, подойдя к трону, опустился на колени перед волшебницей и искренне попросил помочь ему.

Мэтта была прекраснейшей женщиной на свете, но и в той же степени великодушной и доброй. Поэтому она приветливо улыбнулась юноше и попросила голосом, похожим на звон серебряных колокольчиков, встать с колен и сесть перед ней.

Тимтом повиновался и огляделся в поисках стула, но не увидел ни одного. Волшебница шевельнула скипетром, и рядом с Тимтомом мгновенно появился роскошный алмазный стул, на который тот и уселся, обнаружив, что стул поразительно удобный.

— Расскажи о своём желании, — попросила волшебница нежным голосом.

— Я люблю принцессу Ладушку, — ответил Тимтом. — Но она такая вредина, что отказалась выйти за меня замуж, пока я не избавлю её от дурного характера, который не только делает её несчастной, но и отбивает каждому желание с ней общаться. Поэтому, зная о твоём могуществе и сердечной доброте, я осмелился отправиться на поиски твоего замка, чтобы попросить о помощи, без которой я не могу и надеяться добиться своей цели.

Мэтта трижды помахала скипетром над головой, и к ногам Тимтома упала золотая пилюля.

— Твоя просьба исполнена, — сообщила волшебница. — Если ты сможешь уговорить принцессу проглотить эту пилюлю, она избавится от дурного характера и искренне полюбит тебя за это. Но береги пилюлю, потому что, если ты её потеряешь, другую я тебе дать не смогу. А теперь, пока ты не ушёл, скажи, нет ли у тебя других просьб?

Тут Тимтом вспомнил про кролика, птицу и паука и сказал Мэтте, что обещал принести каждому из них по подарку.

Тогда добрая волшебница дала ему отличный пушистый хвост для кролика, чудесную песню для птицы и новенький блестящий глаз для паука. Всё это Тимтом сложил в красную коробочку, а коробочку осторожно положил в карман. Но золотую пилюлю он завязал в уголок носового платка, потому что она была ему гораздо дороже, чем всё остальное.

Поблагодарив щедрую волшебницу за её доброту и почтительно поцеловав белую ручку, которую она ему протянула, Тимтом вышел из тронного зала и радостно пошёл домой.

Вскоре он дошёл до стены из яшмы, но кролика там не увидел. Дожидаясь его возвращения, он прилёг отдохнуть, а поскольку устал после долгого путешествия, то быстро заснул. А пока он спал, из лесу вышел Хитрый Лис и обнаружил лежащего на земле Тимтома.

— Хо-хо! — сказал себе Хитрый Лис, — этот молодой человек побывал у волшебницы, и я совершенно уверен, что он получил от неё подарочек, который лежит в той красной коробочке, что торчит у него из кармана. Я должен украсть эту коробочку и посмотреть, что в ней лежит!

И, пока юноша спал, не подозревая об опасности, Хитрый Лис осторожно вытащил коробочку из его кармана, взял её в зубы и убежал с ней в лес.

Вскоре после этого вернулся кролик. Увидев спящего Тимтома, он разбудил его и спросил:

— Где мой новый хвост?

— О, я принёс тебе отличный хвост, — ответил Тимтом, улыбаясь. — Он в этой красной коробочке.

Но, сунув руку в карман, он обнаружил, что коробочка украдена.

Тимтом так огорчился из-за потери, что серому кролику стало его жалко.

— Я никогда не смогу вернуться домой, — простонал он, вытирая слёзы, — потому что все подарки, которая дала мне Мэтта, теперь потеряны навсегда!

— Ничего, — сказал кролик, — я разрешу тебе пролезть под стеной, даже если ты не дашь мне хвост, ведь я знаю, что ты попытался сдержать обещание. Пожалуй, я смогу и дальше обходиться этим куцым хвостиком, потому что другого у меня нет. Но знай — когда ты придёшь к пауку и птице, они не будут такими же добрыми, как я. Птица — та вообще бессердечная, а у паука сердце твёрдое, как камень. Поэтому я советую тебе набраться храбрости, потому что если ты будешь храбрым и бесстрашным, то всё же сможешь вернуться домой. А если не сможешь перебраться через пропасть и Игольную реку, то возвращайся, и будем жить вместе.

Услышав это, Тимтом вытер слёзы и поблагодарил доброго кролика, после чего прополз под стеной и зашагал дальше. Он даже немного повеселел, потому что золотая пилюля всё ещё была надёжно завязана в уголок его носового платка.

Когда он пришёл к белой птице и начал объяснять, как потерял песню и не может выполнить обещание, птица очень рассердилась и не захотела слушать его оправдания. Не смог он и уговорить её перенести его через пропасть.

— Я сдержу слово, — непреклонно заявила птица, — ведь я предупреждала, что, если ты вернёшься без песни, то я откажусь помогать тебе дальше.

Бедный Тимтом даже не представлял, что ему теперь делать. Поэтому он уселся на краю пропасти и попытался набраться мужества и придумать какой-нибудь план, а птица при этом возмущённо расхаживала рядом.

Примерно в это же время Хитрый Лис вернулся к себе в нору и открыл красную коробочку, чтобы посмотреть, что в ней лежит. Глаз паука, будучи совсем маленьким, упал на мох и потерялся. Лис подумал, что надо примерить пушистый хвост на себя и посмотреть, не добавит ли он ему красоты. А пока он это делал, песня вылетела из коробочки, и ветер отнёс её как раз на то место, где возле пропасти сидел Тимтом.

Он вовремя услышал, как летит песня, поэтому успел снять шляпу и поймать её, после чего позвал птицу и сказал, что снова нашёл песню.

— Тогда и я сдержу обещание, — сказала птица, — но сперва позволь мне спеть песню и проверить, подходит ли она к моему голосу.

Птица спела песню, и она ей очень понравилась.

— Она звучит, как ария из комической оперы, — сказала птица, — но, в конце концов, она отлично мне послужит.

И минуту спустя Тимтом с радостью обнаружил себя на другой стороне пропасти и гораздо ближе к дому. Но когда он пришёл к Игольной реке, его ждала новая проблема, потому что паук настолько рассердился из-за потерянного глаза, что порвал мост из паутины и отказался плести новый.

Это воистину обескуражило путника, и он уселся на берегу реки, с тоской глядя на противоположный берег. Паук не обращал на него внимания, он поджал лапки и заснул, а иголки в реке с любопытством поглядывали на него своими глазками, проплывая мимо бесконечным потоком.

Через какое-то время неподалёку от юноши пролетал вьюрок. Заметив отчаяние на лице Тимтома, птичка уселась ему на плечо и спросила:

— Что у тебя случилось, молодой человек?

Тимтом поведал птичке о своих приключениях, а когда рассказ дошёл до потери паучьего глаза и отказе этого злобного существа разрешить ему перейти реку по мосту, птичка с удивлением воскликнула:

— Паучий глаз, говоришь? Так вот, именно его я сейчас и держу в когтях.

— Где? — нетерпеливо воскликнул Тимтом.

Птичка спрыгнула ему на колени, осторожно разжала коготки одной из лапок и показала тот самый паучий глаз, который ему дала волшебница.

— Так это же здорово! — воскликнул изумлённый Тимтом. — Но где ты его нашла?

— Я нашла его в лесу, спрятанным во мху возле норы Хитрого Лиса. Он такой яркий и блестящий, что я решила отнести его домой птенчикам, чтобы они с ним поиграли. Но раз он тебе настолько нужен, я с большим удовольствием его верну.

Тимтом искренне поблагодарил птичку, позвал паука и вручил ему глаз. Когда паук примерил глаз и обнаружил, что тот подходит идеально и блестит даже ярче старого глаза, он сразу стал весьма любезным и вскоре сплёл мост снова.

Пробравшись над блестящими иглами целым и невредимым, Тимтом быстро зашагал дальше, стремясь наверстать время, потерянное всеми задержками. Когда он добрался до места, где на него он обрушился буран, то обнаружил, что птицы склевали весь попкорн, и он может идти дальше без помех.

Наконец он добрался до королевского дворца и потребовал аудиенции с принцессой. Но юная леди, пребывавшая в тот день в особенно плохом настроении, категорически отказалась увидеться с ним.

Преодолев так много препятствий, Тимтом не собирался допустить, чтобы его планы погубила какая-то угрюмая злючка. И он смело вошёл в комнату, где принцесса сидела в одиночестве, потому что все боялись к ней приблизиться.

— Здравствуй, моя дорогая Ладушка, — приветливо сказал он. — Я пришёл избавить тебя от твоего плохого характера.

— А я не хочу, чтобы меня от него избавляли! — гневно крикнула принцесса. — Убирайся немедленно, или я тебя побью!

— Я никуда не уйду, пока ты не пообещаешь выйти за меня замуж, — твёрдо ответил Тимтом.

Тут принцесса яростно завопила и бросила туфельку прямо ему в голову.

Тимтом увернулся от туфельки и не обратил внимания на это безобразие, а продолжал с улыбкой смотреть на прекрасную принцессу. Увидев это, принцесса бросилась к нему, схватила за волосы и стала дёргать их изо всех сил. Она открыла рот, собираясь завопить, и тут Тимтом ловко бросил золотую пилюлю ей в рот.

Принцесса немедленно выпустила волосы и присела у его ног, всхлипывая и дрожа. Она даже закрыла прелестное личико руками, потому что покраснела от стыда.

Тимтом нежно погладил её склонённую голову и попытался утешить принцессу, сказав:

— Не плачь, милая, потому что ты навсегда рассталась со своим плохим характером, и теперь все будут тебя очень любить.

— Сможешь ли ты простить меня за то, что я вела себя так гадко? — спросила Ладушка, умоляюще глядя на него прелестными голубыми глазами.

— Я уже простил тебя, — быстро ответил Тимтом, — потому что такой гадкой была не ты, а твой характер.

Принцесса вытерла слёзы и поцеловала Тимтома, пообещав выйти за него замуж. Потом они пошли к королю и королеве. Любящие родители принцессы очень обрадовались тому, как изменилась их дочь, и сразу согласились на свадьбу.

А неделю спустя в долине Мо начался великий пир, и всё королевство очень веселилось, потому что это был день свадьбы Тимтома и принцессы Ладушки.

Загрузка...