Комментарии

1

Тай-цзу (букв. «Великий предок») —храмовой титул, который давали после смерти многим китайским императорам, положившим начало новой династии. Этот титул был поднесен Абаоцзи в 926 г. (ЛШ, гл. 2, л. 76) как основателю династии Ляо.

2

Начиная с периода Пяти династий (907-959) имя Абаоцзи обычно транскрибируется в китайских историях как (следуют пара иероглифов), но крупный сунский историк Оуян Сю (1007-1072) отмечает, что Ли Ци в сочинении Цзиньмэньцзи приводит указ лянского императора к киданям, в котором Абаоцзи назван Абуцзи. Чжао Чжи-чжун —китаец, долгое время состоявши на службе у киданей, — в утерянной ныне книге Иньшань цзалу пользуется транскрипцией Абаоцзинь (ЛШШИ, гл. 1, л. 1а).

Рашид-ад-Дин употребляет имя Амаки (СЛ, т. 1, кн. 2, с. 77). Ученый комитет, созданный при маньчжурском императоре Цянь-луне (1736-1796), исправил имя Абаоцзи на Аньбацзянь, утверждая, что на маньчжурском языке оно означало амба — «великий», а гянь — «надзирать» (ЛЦЮСЮЦ, гл. 1, л. 1а.). В результате перевода на китайский получается слово дали — «великий, или главный, судья». В этом случае Абаоцзи — не собственное имя, а звание.

3

Илицзинь может быть отождествлено тюркским irkin — «правитель» или монгольским erkin — «главный». Эта должность появляется у киданей довольно рано. В частности, Абаоцзи, первоначально отказываясь вступить на престол, ссылался на пример своего далекого предка: «Мой предок, илицзинь Яли, отказался от престола, как недостойный занять его» (ЛШ, гл. 73, л. 2а). Яли, бывший якобы родоначальником династии Ляо (ЛШ, гл. 63, л. 76), жил, по-видимому, в восьмом столетии, и, следовательно, в это время у киданей уже существовала должность irkin.

В словаре киданьских слов, собранных в последней главе Ляо-ши, илицзинь объясняется как «крупный чиновник, командующий поисками и лошадьми» (ЛШ, гл. 116, л. 26). Однако в то же время в тексте говорится:

«Когда каганом стал Цзу-у, то он, зная о мудрости родственника императорского дома Яли, поставил его илицзинем, чтобы он ведал наказаниями» (ЛШ, гл. 61, л. 16). Таким образом, илицзшь выполнял не только военные, но и судебные функции.

В 938 г. император Тай-цзун ввел вместо -названия илицзинь титул ван —«князь» (ЛШ, гл. 4, л. 26), а это говорит о том, что лица, занимавшие должность илицзиня, являлись полноправными правителями на находившейся в их ведении территории.

Китайская должность цыши, к которой приравнивается илицзинь, появилась среди киданей в 648 г., когда танский император Тай-цзун назначил на нее киданьского вождя Цюйцзюя, признавшего над собой власть Китая. Вначале новая должность заменила собой не должность илицзиня, а жухэчжу — звание вождя (СТШ, гл. 219, л. 16; ЦЧТЦ, гл. 199, с. 6256).

4

Цыши. В 160 г. до и. э. (пятый год эры правления Юань-фэнь) ханьский император У-ди разделил страну на тринадцать районов и поставил для контроля над правителями округов и владений, расположенных на территории этих районов, тринадцать чиновников, названных цыши (ХШ, гл. 6, л. 24а). Иероглиф цы означал «выявлять беззакония», а ши —«посол, посланец». В связи с этим название должности может быть переведено как «контролер».

Цыши, получавшие жалованье в размере шестисот даней зерна в год, проверяли деятельность начальников округов, жалованье которых составляло две тысячи даней. Из-за этого несоответствия в 8 г. до н. э. император Чэн-ди установил вместо должности цыши должность чжоуму — «пастырь области» с жалованьем в две тысячи даней зерна в год (ХШ, гл. 10, л. 16а). Последующие императоры то восстанавливали, то отменяли название цыши, но тем не менее лица, занимавшие эту должность, неизменно оставались чиновниками центрального аппарата.

В 42 г. для цыши были созданы управления в областях, в пределах которых они работали, и таким образом цыши превратились в областных чиновников, контролировавших действия местного аппарата. Так продолжалось до 188 г., когда произошло новое изменение в функциях цыши: они стали выполнять обязанности начальника области. В последней функции для Х в. илицзинь и цыши действительно близки.

5

Абаоцзи родился в 872 г. В легендах говорится, что, перед тем как забеременеть, его мать видела во сне, будто в ее грудь упало солнце. В» время родов появились волшебный свет и необыкновенный аромат. Родившийся младенец по величине был как трехлетний ребенок и сразу же мог ползать. Через три месяца он начал ходить, а когда ему исполнился год, — разговаривать (ЛШ, гл. 1, л. 1а).

6

По свидетельству Ляо-ши, Абаоцзи пользовался луком, для растяжки которого требовалось усилие, равное тремстам цзиням (ЛШ, гл. 1, л. 16).

7

Из-за сокращений, которые допустил Е Лун-ли, используя текст Цэычжи тунцзянь, фраза непонятна. В Цзычжи тунцзянь говорится: «Следует сказать, что раньше у киданей было восемь кочевий. У каждого кочевья имелся "великий человек"; кочевья по взаимному уговору выбирали одного из "великих людей" князем и ставили перед ним знамя и барабанв знак власти над всеми кочевьями. Через каждые три года князь сменялся по порядку следующим» (ЦЧТЦ, гл. 266, с. 8676-8678).

О выборности князя говорит и Оуян Сю. После перечисления названий восьми киданьских кочевий он пишет: «Глава кочевья, назывался "великий человек", причем постоянно выбирался один "великий человек", перед которым ставили знамя и барабан, в знак власти над восемью кочевьями. Если проходило много времени или в государстве случались бедствия или болезни, из-за чего стада приходили в упадок, то восемь кочевий собирались на совещание и заменяли князя, ставя барабан и знамя перед следующим ["великим человеком"]. Сменяемый считал, что таково первоначальное условие, и не смел бороться за власть» (УДШЦ, гл. 72, л. 2а).

8

Си —кочевой народ, впервые упоминаемый в Вэй-шу под названием кумоси (ВШ, гл. 100, л. 14а, 15а). Сокращенное название си используется начиная с династии Суй (589-619). Одни китайские авторы считают этот народ потомками сюнну (ЦТШ, гл. 1996, л. 8а), другие относят его к группе дунху (СТШ, гл. 219, л. 46).

Основным местом расселения являлись берега р. Тухучжэнь, отождествляемой с современной рекой Лаохахэ. На северо-востоке граничили с киданями, на западе — с туцзюэ, на севере — с Си, а на юге граница их земель шла по р. Байланхэ (современная река Далинхэ) (СТШ, гл. 219, л. 46, 5а).

В 648 г. ейский вождь Кэдучжэ признал над собой власть династии Тан, в связи с чем на его землях была создана область Жаолэ. Одновременно на землях пяти ейских кочевий (Ахуэй, Чухэ, Аоши, Дуцзи, Юань-сычжэ) были созданы округа Жошуй, Цили, Лохуань, Тайлу и Цзее, которые подчинялись области Жаолэ.

Названия пяти кочевий племени си, покоренных Абаоцзи, приводятся в Ляо-ши: Яоля, Бодэ, Аоли, Мэйчжи и Чули (ЛШ, гл. 33, л. 46).

9

Шиеэй — название народа, который в 644 г. впервые явился в Китай с данью (ВШ, гл. 100, л. 13а) и с этого времени становится известным в истории. Судя по Вэй-шу, занимал район нижнего течения Нонни и находился в этническом родстве с киданями, кумоси и доумолоу.

При династии Суй шивэй делились на пять кочевий: Нань шивэй (Южные шивэй), жившие по берегам Нонни, в районе современного Цицикара;

Бэй шивэй (Северные шивэй), Бо шивэй и Шэньмода шивэй, занимавшие верхнее течение Нонни, я Да шивэй (Большие шивэй), обитавшие на землях к западу от Хинганского хребта.

Ко времени династии Тан произошло расширение территории, занимаемой шивэй. На востоке они стали граничить с хэйшуйскими мохэ, жившими к востоку от места слияния Амура и Сунгари, на западе —с туцзюэ, на юге —с киданями. В этот период они делились более чем на двадцать кочевий, из которых наиболее сильными были желтоголовые шивэй (СТШ, гл. 219, л. 66, 7а).

10

То есть выполнения обычая, по которому князь сменялся каждыетри года. Судя по дальнейшему тексту, Абаоцзи бессменно занимал пост князя девять лет.

11

Ханьчэн (букв. «Китайский город») находился к юго-востоку от горы Таньшань, на р. Луаньхэ, на месте уездного города Хуаянь, созданного при Поздней династии Вэй. Здесь добывались соль и железо, а земля подходила для посева различных злаков (УДШЦ, гл. 72, л. 26, 3а). Отождествляется с современным населенным пунктом Шитоучэнцзы (монгольское название Tsilon Balgasun) в Чахаре.

Как считает современный исследователь Яо Цун-у, название «Китайский город» не является собственным именем. Такое название кидане прилагали и к другим поселениям, где жили китайцы. В частности, Китайский город существовал в Верхней столице (ЛШ, гл. 37, л. 5а), Южной столице (ЛШ, гл. 38, л. 2а) и к югу от областного города Цзяньчжоу (ЛШ, гл. 39, л. 76).

12

Нюйчжэнь —испорченная китайская транскрипция названия чжули-чжэнь (СЧБМХБ, гл. 3, л. 1а), или чжурчжэнь, которое служило общин обозначением тунгусских племен, занимавших восточную половину современного Дунбэя (Маньчжурия). Кидане изменили это название на нюйчжи, поскольку иероглиф чжэнь считался табуированным, так как входил в имя Цзун-чжэнь, принадлежавшее императору Сия-цзуну. В отношении китайской транскрипции нюйчжэнь следует заметить, что иероглиф нюй имеет также чтение жу. В этом случае рассматриваемое название следует читать как жучжэнь, что более близко к чжурчжэнь.

В эпоху Троецарствия (220-280) нюйчжэни были известны в Китае под названием илоу, при Северной Вэй (386 —535) их называли уцзи, а при династиях Суй (589 —619) и Тан (618-907) — мохэ. Название нюйчжэнь появляется в Китае начиная с династии Ляо.:

В Х в. часть нюйчжэней оказалась в зависимости от киданей, в связи с чем появляется деление на «покорных чжурчжэней» и «диких чжурчжэней». «Покорные чжурчжэна», жившие на юге Маньчжурии, находились под непосредственным управлением киданей, в то время как «дикие чжурчжэни», занимавшие большую часть восточной половины Маньчжурии, находились лишь в номинальной зависимости и фактически были самостоятельны.

В 1113 г. вождь чжурчжэней Агуда поднял восстание против киданей. Ему удалось уничтожить империю Ляо и создать независимое государство Цзинь (1115 —1234), которое в дальнейшем пало под ударами монголов.

13

Паоху мэйлао. В. П. Васильев принимает паоху за монгольское слово богол — «раб», а мэйлао за мэйрень — маньчжурское название военного чина (ИДВЧСА, с. 15). Мэйлао встречается также в транскрипции мэйли и означает чиновничью должность, которую занимали родственники киданьского правителя по жене (ЛШ, гл. 116, л. 166) и которую Цай Мэйбяо отождествляет с уйгурским buiraq — «приказный [чин]» 1[ПОРГК, с. 178).

14

Область Юньчжоу занимала территорию современного уезда Датун в пров. Шаньси.

15

В тексте допущена ошибка. В Цзычжи тунцзянь — сочинении, лежащем в основе Цидань го чжи, —указывается лишь титул Цзинь-ван, а не лицо, которое этот титул носило. В связи с этим Е Лун-ли ошибочно связал этот титул с Ли Цунь-сюем, в то время как все другие источники (ЦУДШ, гл. 26, л. 136; УДШЦ, гл. 4, л. 96; ЛШ, гл. 1, л. 2а) говорят не о Ли Цунь-сюе, а о его отце —Ли Кэ-юне (856-908), носившем посмертный титул У-хуанди и храмовой, титул Тай-цзу. Он был отцом Ли Цунь-сюя" — создателя Поздней династии Тан, вошедшего в историю под именем императора Чжуан-цзуна. Происходил из тюркского племени шато. Его отец Чжуе Чи-синь за участие в подавлении мятежа Пан Сюня получил в награду от танского императора И-цзуна (860-874) фамилию и имя Ли Го-чан и был назначен на должность генерал-губернатора Чжэнъу.

За совершенные во время подавления восстания Хуан Чао подвиги Ли Кэ-юн был назначен на должность генерал-губернатора Хэдуна, и таким образом под его властью оказалась вся территория современной провинции Шаньси.

В 884 г. Ли Кэ-юн выступил на помощь Чжу Цюань-чжуну, будущему основателю Поздней династии Лян, против войск Хуан Чао, окруживших г. Чэньчжоу. Хуан Чао снял осаду и двинулся к Бяньчжоу. Однако Бяньчжоу уже был занят Чжу Цюань-чжуном, который совместно с подошедшими отрядами Ли Кэ-юна разбил войска Хуан Чао. Хуан Чао бежал, но в пути был убит своими сообщниками. Так закончилось поднятое им восстание, продолжавшееся десять лет. В Бяньчжоу между Ли Кэ-юном. и Чжу Цюань-чжуном произошла ссора, положившая начало ожесточенной войне.

В 895 г. Ли Кэ-юн помог танскому императору Чжао-цзуну в борьбе-с генерал-губернатором Фынсяна Ли Мао-чжэнем и с генерал-губернатором Цзинъаня Ван Син-юем, за что получил титул Цзинь-вана.

В 902 г. Чжу Цюань-чжун разбил войска Ли Кэ-юна, сила и влияние которого после этого начали падать. В 908 г. Ли Кэ-юн умер. Ему наследовал его сын Ли Цунь-сюй.

16

В тексте нет указания, когда Ли Кэ-юн заключил с киданями мир, в то время как другие источники указывают различные даты. Так, Сюэ Цзюй-чжэн в одном случае относит это событие к 905 г. (ЦУДШ, гл. 26, л. 136), а в другом —к 907 г. (ЦУДШ, гл. 137, л. 2а), Сыма Гуан — к 907 г.. (ЦЧТЦ, гл. 266, с. 8679), Ляо-ши (ЛШ, гл. 1, л. 2а) и Удай шицзи — к 905 г. (УДШЦ, гл. 4, л. 96). Ху Сань-син приводит выдержку из сочинения «Погодные записи о деяниях императора Тай-цзу Поздней династии;

Тан», в котором указывается 905 год (ЦЧТЦ, гл. 266, с. 8679). Разбирая противоречивые свидетельства источников, современный китайский автор Чэнь Шу приходит к-выводу, что более правильной датой заключения мира между Абаоцзи и Ли Кэ-юном является не 907-й, а 905 г. (АЛМЦ).

17

Дунчэн находился вблизи современного уездного города Датун в пров. Шаньси. При династии Ляо здесь был основан уездный город Фынъисянь (ЛШ, гл. 41, л. 26).

18

«Несмотря на заключенный договор, Абаоцзи сразу же нарушил его, установив дружественные отношения с воцарившейся к этому времени династией Лян. Перемена политики была связана с тем, что роль племенного вождя уже не устраивала усилившегося Абаоцзи. Он мечтал стать императором, а для этого ему требовалось получить от китайского императора подтверждение своих прав на престол. Началась оживленная дипломатическая деятельность, довольно подробно описанная Оуян Сю. Когда лянский Гао Цин (Гао Ци) вернулся обратно, то вместе с Гао Цином Абаоцзи отправил в Лян посла Цзели, который для установления дружественных отношений с династией Лян подарил правителю хороших лошадей, соболиную шубу и узорчатую парчу, а также представил челобитную, в которой [Абаоцзи], называя себя вассалом, просил о возведении его на престол.

Император династии Лян снова послал к киданям Лан Гун-юаня и начальника сельскохозяйственного приказа Хунь Тэ с указом, в котором благодарил за присылку посла, и с отдельным письмом, в котором предлагал совместно двинуть войска и уничтожить Цзинь-вана, после чего обещал возвести Абаоцзи на престол и установить между государствами отношения племянника и дяди. Он также приказывал прислать триста молодых всадников для охраны столицы.

Услышав об этом, Ли Кэ-юн пришел в страшный гнев. В этом году Ли Кэ-юн заболел и, находясь при смерти, вручил Чжуан-цзуну (сын Ли Кэ-юна, Ли Цунь-сюй. — В. Т.) стрелу, обязав его непременно уничтожить киданей.

Когда Хунь Тэ и другие прибыли к киданям, Абаоцзи не смог выполнить поставленных условий. В связи с этим династия Лян также никогда не возводила его на киданьский престол, но тем не менее в период правления династии Лян от киданей четыре раза прибывали послы» (УДШЦ, гл. 72, л. 36).

19

Шэнь-цэ (букв. «Возведение на престол по воле духов») —название эры правления, подчеркивает способности Абаоцзи как государственного деятеля. После покорения различных племен ему нужно было управлять ими, заставить признать свою власть. Хотя для этого требовалась главным образом военная сила, необходимо было и какое-то более или менее законное основание. Не добившись возведения на престол от династии Лян, Абаоцзи назвал годы своего правления «Возведение на престол по воле духов», желая этим сказать, что он не захватил власть, а поставлен управлять духами, т. е. самим Небом.

20

3емли Янь. Чжоусиий правитель У-ван, уничтоживший династию Инь, пожаловал Чжао-гуну по имени Би земли Янь (ШЦ, гл. 4, л. 13а), занимавшие территорию современного уезда Дасин в пров. Хэбэй.

В связи с этим в дальнейшем, вплоть до сегодняшнего дня, название Янь стало служить обозначением земель, входящих главным образом в состав современной провинции Хэбэй.

21

Начальник дворцового секретариата (чжуншулин) — название старинной должности, прошедшей длительный путь эволюции. При династии Цинь и в начале династии Хань лица, исполнявшие при императоре работу канцеляристов, т. е. имевшие дело с официальными бумагами, носили название шаншу —букв. «ведающие бумагами». Император У-дн (140-86 гг. до н. э.), проводивший значительную часть времени. в женском дворце, из соображений удобства стал назначать на эту должность евнухов, получивших название чясуншу ечжэ, т. е. «докладчик, ведающий бумагами в женском дворце».

Против назначения евнухов на государственную службу выступил крупный сановник Сяо Ван-чжи (106 —47 гг. до н. э.), утверждавший, что, во-первых, в древности евнухи никогда не использовались на службе, а во-вторых, согласно существующим правилам лиц, подвергнутых наказаниям, в результате которых они стали физически неполноценными, нельзя, как об этом говорится в Ли-цзи (ЛЦЧИ, т. 2, с. 530), приближать к себе (ХШ, гл. 78, л. 11а, 11б). Предложение Сяо Ван-чжи было осуществлено только в 29 г. до н. э., при императоре Чэн-ди, который, отказавшись от услуг евнухов и упразднив должность чжуншу ечжэ, назначил пять шаншу — канцеляристов, каждый из которых исполнял строго определенный круг обязанностей (ХШ, гл. 10, л. 46, 5а).

В период Троецарствия (220 —280) Цао Цао, император царства Вэй, установил вместо должности канцеляриста должность мишулин —«начальник секретариата» и должность его помощника, которые при следующем императоре, Вэнь-ди, были переименованы в чжуншу цзянь — «инспектор дворцового секретариата» и чжуншулин — «начальник дворцового секретариата». Это явилось началом возникновения учреждения, известного в дальнейшей истории Китая под названием чжуншушэи —«управление дворцового секретариата».

Вскоре руководители дворцового секретариата, занимавшиеся, как приближенные императора, наиболее важными государственными делами, превратились в высших чиновников в государстве. Фактически дворцовый секретариат определял внутреннюю и внешнюю политику страны.

22

Пинчжанши — сокращенное название должности тун чжуншу мынься пинчжанши, или тун пинчжаниш. Иероглифы пинчжан заимствованы из классической книги Шан-шу, в которой сказано: (ШШЧИ, гл. 2, с. 47). Эта фраза, относящаяся к деятельности мифического императора Яо, согласно традиционным комментариям, означает:«После того как между девятью поколениями установилось согласие, [Яо] разобрал по справедливости и просветил чиновников». По аналогии иероглифы пинчжанши должны означать «разобрать по справедливости и внести ясность в дела», т. е. имеют значение «обсуждать дела». Весь же терминтун. чжуншу мынься пинчжанши букв. означает «обсуждающий дела вместе с дворцовым секретариатом и придворным управлением». Для удобства в переводе вместо такого длинного названия принят более короткий термин — «государственный советник».

Наименование «государственный советник», еще не ставшее обозначением должности, появляется в 634 г., когда заболевший правый помощник начальника государственной канцелярии Ли Цзин получил от императора разрешение раз в два-три дня являться в придворное управление или дворцовый секретариат для обсуждения государственных дел (ЦЧТЦ, гл. 194, с. 6107).

Следует сказать, что согласно танской системе чинов существовало три высших государственных органа: управление дворцового секретариата, придворное управление и управление государственной канцелярии. Во главе первых двух стояли начальники, в то время как последний возглавлялся правым и левым помощниками начальника государственной канцелярии. Все они носили звание канцлера. Иногда случалось, что обязанности канцлеров возлагались на других чиновников, которых в этом случае называли цаньи чаочжэн —«участвующий в обсуждении политики двора»; цаньюй чаочжэн. — «участвующий в политике двора»; цаньи дэши — «участвующий в обсуждении правильных и ошибочных расчетов»; цаньчжи чжэнши — «участвующий в управлении политическими делами»; чжуаньдянь цзими — «специально ведающий важнейшими делами»; тун чжуншу мынься саньпинь — «чиновник, носящий третий ранг наравне с начальником управления дворцового секретариата и начальником придворного управления».

В 682 г. император Гао-цзун привлек к управлению государством ряд высших сановников, но так как занимаемые ими посты были сравнительно низки, пожаловал им новую должность юй чжуншу мынься тун чэншоу цзиньчжи пинчжанши. Иероглифы цзиньчжи «идти вперед и оста- навливаться» — образное обозначение императорского указа, поскольку император имел право заставить любого либо оставаться на месте, либо идти вперед (ЦЧТЦ, гл. 231, с. 7458, примеч. Ху Сань-сина). Таким образом, перевод новой должности должен быть: «получивший наравне с управлением дворцового секретариата и придворным управлением императорский указ на обсуждение государственных дел».

Постепенно этот термин трансформировался в тун чжуншу мынься пинчжанши, для которого в переводе принят более короткий термин — «государственный советник».

Должность государственного советника давалась только лицам, уже занимавшим какой-либо пост и имевшим служебный ранг не ниже пятого. Как почетное звание она давалась также генерал-губернаторам.

Государственные советники являлись на службу для выполнения текущих дел ежедневно, а если советников было несколько — по очереди. При наличии важных вопросов они могли являться к императору все вместе в любое время.

В начале династии Сун должность государственного советника сохранялась. но затем, в эру правления Юань-фын (1078 —1085), была ликвидирована.

23

Генерал-губернатор (цзедуши) — должность, учрежденная при династии Тан в связи с необходимостью защиты границ от набегов кочевых племен. Иероглиф цзе входит в название из-за того, что лицу, назначавшемуся на должность генерал-губернатора, вручались два флага цзин и два верительных знака цзе (СТШ, гл. 496, л. 3а), которые служили символом предоставления чрезвычайных полномочий, дававших право вести военные действия по собственному усмотрению. Иероглиф ду имеет значение «строить планы, замышлять, обдумывать». Таким образом, буквальный смысл термина цзедуши —«посланец, пользующийся правом действовать по собственному усмотрению». Вначале цзедуши был облечен лишь военной властью. Административные дела находились в ведении чиновников, специально назначенных императорским двором, которые назывались цайфанши или гуаньчаши.

Впервые должность цзедуши упоминается под 710 годом (ЦЧТЦ, гл. 210, с. 6656). Затем в 742 г. при императоре Сюань-цзуне для обороны границ было сразу назначено десять цзедуши (ЦЧТЦ, гл. 215, с. 6847 — 6850).

После восстания Ань Лу-шаня генерал-губернаторов стали назначать не только в пограничных районах, но и на территории Внутреннего Китая. Первым из них оказался генерал-губернатор Хэнани (ЦЧТЦ, гл. 217, с. 6937). Поскольку новые генерал-губернаторы занимали по совместительству должности инспекторов (гуаньчаши), в их руках помимо военной оказалась и гражданская власть. Для содержания войск требовались огромные средства, которые первоначально контролировались специальным чиновником дучжиши — «посланец, обдумывающий расходы», т. е. Начальником финансов. Цзедуши стали занимать по совместительству и эту должность. К ним же перешла должность интяньши —«чиновник, ведающий возделыванием полей», обязанность которого состояла в контроле над посевами, производившимися гарнизонными войсками для нужд армии. Таким образом, как совершенно правильно отмечает Чжао И, в руках цзедуши оказались «и вверенные им земли, и живущий на них народ, и находившиеся там войска, и взимаемые налоги» (ЭШЭШЧЦ, гл. 20, с. 389). Такое сосредоточение военной и гражданской власти в одних руках и послужило для нас основанием к переводу термина цзедуши словом «генерал-губернатор».

Следует отметить, что в Центральном и особенно в Южном Китае назначение на должность генерал-губернатора долгое время не практиковалось. Здесь управляли инспектора, которые фактически ничем не отличались от генерал-губернаторов, так как, занимая по совместительству должности командующих отрядами самообороны (туаньляньши), также сосредоточивали в своих руках военную власть.

Название некоторых генерал-губернаторств / Цель создания / Местонахождение управления генерал-губернаторства / Примерная численность войск

Ген.-губ. Хэси / Изоляция туфаней от тюрков / Лянчжоу (современный город Увэй в Ганьсу) / 73000

Ген.-губ. Шофана / Оборона против тюрков / Линчжоу (современный город Линъу в Нинся) / 64700

Ген.-губ. Хэдуна / Защита от тюрков / Тайюань (современный город Тайюань в Шаньси) / 55000

Ген.-губ. Фанья-на / Контроль над киданями и спецами / Ючжоу (район современного Пекина) / 91400

Ген.-губ. Пинлу / Усмирение шивэйцев и мохэ / Инчжоу (современный город Чаоян в Жэхэ) / 37500

Ген.-губ. Луню / Защита от туфаней / Шаньчжоу (современный город Лэ-ду в Цинхае) / 75000

Ген.-губ. Цзянь-наня / Защита от туфаней и южных племен мань и ляо / Инчжоу (современный город Чэнду в Сычуане) / 30900

Ген.-губ. Линь-наня / Умиротворение южных племен / Гуанчжоу (современный Кантон) / 15400

Как генерал-губернаторы, так и инспектора носили общее название фаньчжэнь или фанчжэнь. Чжао И понимает под иероглифом чжэнь «район из нескольких областей, находившихся под властью генерал-губернатора» (ЭШЭШЧЦ, гл. 20, с. 389). Если придерживаться такого толкования, то, поскольку иероглиф фань означает «изгородь, ограда, оплот», буквальный перевод термина фаньчжэнь должен быть «район, служащий оплотом императора».

Как правило, генерал-губернаторам дополнительно жаловалось звание крупного сановника центрального аппарата. Высшим являлось звание тун пинчжанши — «государственный советник», причем генерал-губернатора, получившего такое звание, называли шисян, т. е. генерал-губернатор — главный помощник императора. Давались также звания цзяньцзяо саньгун, цзяньцзяо шаншу пуе, цзяньцзяо юйши дафу и т. д. Иероглифы цзяньцзяо — «исследовать, проверять» указывают, что звание жаловалось как бы на поверку и являлось номинальным. Отсюда цзяньцзяо саньгун можно перевести как «приравненный к трем высшим сановникам государства, цзяньцзяо шаншу пуе — «приравненный к помощнику начальника дворцовой канцелярии», цзяньцзяо юйши дафу — «приравненный к главному цензору».

Территория, находившаяся под властью генерал-губернатора, официально носила название дао и состояла из нескольких областей. Область, в которой находилось управление генерал-губернатора, называлась хуэйфу, между тем как остальные области носили название чжицзюнь — «боковые округа» или сюньшу —«области, входящие в сферу объездов генерал-губернатора».

Войска подразделялись на стоявшие в главной области, войска, расквартированные в других областях, и войска, находившиеся под командованием правителей областей.

Войска, стоявшие в главной области, составляли основную военную силу. Их называли яцзюнь — «войска генерал-губернатора», янэйцзюнь или ячжунцзюнь — «войска при управлении генерал-губернатора» и чжунцзюнь — «центральные (т. е. главные) войска». Иероглиф я — «зуб, зубчатый» вошел в перечисленные термины в связи с существовавшим в Китае обычаем, по которому военачальники у входа в ставку выставляли флаги, края которых были вырезаны зубцами. Эти флаги получили название яци — «зубчатые флаги». В связи с этим ворота, ведущие в ставку военачальника, стали называть ямынь — «зубчатые ворота», т. е. ворота, у которых стоят зубчатые флаги. Постепенно выражение «зубчатые ворота» распространилось сначала на всю ставку военачальника, а затем и на гражданские учреждения, и оно стало обозвачать присутственное место вообще (ГЮЦК, гл. 21, с. 413).

Во главе войск генерал-губернатора стояли военачальники, называвшиеся: дучжи бинмаши —«главный командир поиск», бинмаши —«командир войск», дуяя —«главный начальник конвоя», яя —«главный начальник конвоя», цзяоляньши — «инструктор по обучению войск» и т. д. Особенно важное значение имел главный командир войск при управлении генерал-губернатора — янэй дучжи бинмаши. Как правило, эту должность занимал либо родственник генерал-губернатора, либо один из его приближенных чиновников. В конце династии Таи вместо перечисленных должностей появляются новые, а именно: мабуцзюнь дучжи хуэйши —«главный командир конных и пеших войск», мацзюнь дучжи хуэйши — «главный командир конных войск», буцзшнь дучжи хуэйши — «главный командир пеших войск и т. д.

Войска, расквартированные в областях, подчинявшихся генерал-губернатору, называли чжэньцзюнь — «войска генерал-губернаторства» или вайчжэньцзюнь — «войска генерал-губернаторства вне главной области». Этими войсками командовали чжэньцзяны, т. е. военачальники генерал-губернаторства, которых называли также чжэньэцзян — «военачальник, обороняющий генерал-губернаторство», чжэнь бинмаши —«командир войск генерал-губернаторства», чжэнь дучжи бинмаши — «главный командир войск генерал-губернаторства», чжэньэ бинмаши — «командир войск, обороняющих генерал-губернаторство» и чжэньэ дучжи бинмаши — «главный командир войск, обороняющих генерал-губернаторство». Ниже шли чжэнь-фуцзян — «помощник военачальника генерал-губернаторства» или чжэнь фубинмаши —«помощник командира войск генерал-губернаторства», а затем ду юйхоу — «главный военный судья» и юйхоу — «военный судья».

Наиболее влиятельные генерал-губернаторы содержали на свои средства еще и личные войска — цзябин, состоявшие из рабов, слуг и инородцев, главным образом представителей кочевых народов. Личные войска несли охрану резиденции генерал-губернатора —шичжай, в то время как войска при его управлении охраняли служебные помещения.

По составу войска делились на гуаньцзянь — букв. «правительственные богатыри» и туаньлянь — «отряды самообороны». Правительственные богатыри были профессиональными воинами, набранными по вербовке, причем их семьи снабжались одеждой и зерном. Отряды самообороны состояли из крестьян, занимавшихся земледелием, а в свободное от сельскохозяйственных работ время обучавшихся военному ремеслу. Питанием обеспечивался лишь боец отряда самообороны, но не его семья. Основной военной силой являлись правительственные богатыри, в то время как отряды самообороны имели вспомогательное значение.

Официально в граждапско-административный аппарат входили: синцзюнь сыма — «командующий походными войсками», цзедуфуши — «заместитель генерал-губернатора», паньгуань — «делопроизводитель», чжиши — «канцелярист», чжаншуцзи — «секретарь», сюньгуань — «начальник полиции» и целый ряд других, более мелких чиновников (СТШ, гл. 496, л. 26). Практически дело не ограничивалось приведенном списком, поскольку генерал-губернаторы пользовались правом назначать чиновников по собственному усмотрению. Существовали, например, должности кунмугуань — «начальник канцелярии при управлении генерал-губернатора», лянляогань — «чиновник, ведавший выплатой жалованья и выдачей содержания войскам». В конце династии Тан появляется должность кэцзян-- «посольский воевода» (или туниньгуань), в ведении которого находились дела, связанные с внешними сношениями генерал-губернатора.

Превратившись в самостоятельных правителей целых районов, генерал-губернаторы начинают выступать против центрального правительства. Особенно много хлопот причинили династии Тан генерал-губернаторства Вэйбо, Чэндэ и Лулун, объединяемые в китайской истории под общим названием «три генерал-губернаторства к северу от Хуанхэ».

Несколько ограничить власть генерал-губернаторов удалось лишь при императоре Сянь-цзуне (806-821), но окончательно они лишились своего могущества при династии Сун, когда должность генерал-губернатора превратилась просто в почетный титул (ТДХТБКТС; ЛДЧГБ).

24

Военный округ Вэйсай. В 924 г. император Чжуан-цзун учредил военный округ Вэйсай, в который вошли четыре области: Синьчжоу (современный уезд Чжолу в Чахаре), Гуйчжоу (современный уезд Хуайлай в Чахаре), Жучжоу (современный уезд Яньцзин в Чахаре) и Учжоу (современный уезд Сюаньхуа в Чахаре) (ЦУДШ, гл. 32, л. 46).

Приведенное свидетельство относится к 924 г., Ху Сань-син считает, что создание военного округа Вэйсай, по-видимому, имело место в более ранний период (ЦЧТЦ, гл. 269, с. 8811).

25

В Цзычжи тунцзянь эти события описаны более подробно: «Ли Цуль-цзюй, младший брат Цзинь-вана, занимавший должность командующего обороной военного округа Вэйсай, находясь в области Синьчжоу, проявлял надменность, отличался беспечностью и не занимался делами управления...

...Цзинь-ван приказал Ли Цунь-цзюю собрать среди кочевий, живших к северу от гор [[Тайханшань], удальцов, а также разбежавшихся солдат Лю Шоу-гуана для оказания помощи войскам, двинутым против юга. В дополнение к этому Ли Цунь-цзюй заставил население давать лошадей. Некоторые житеяи продавали даже по десять голов крупного рогатого скота, чтобы приобрести в обмен одну военную лошадь. Сроки поставки были установлены крайне сжатые. Все это вызвало ропот среди пограничного населения.

Ли Цунь-цзюй собрал пятьсот всадников и сам повел их, назначив Лу Вэнь-цзиня, правителя области Шоучжоу, на пост помощника военачальника.

Все воины боялись дальнего похода, к тому же Ли Цунь-цзюй не проявлял к ним никакого сострадания, поэтому в день, обозначенный циклическими знаками цзя-у, когда. отряд прибыл в Цигоугуань, Гун Янь-чжан, имевший военный чин сяосяо, стал советоваться с воинами, сказав;

"Я слышал, что Цзинь-ван ведет решительную войну с династией Лян, в которой немало всадникон уже погибло или получило раны. Мы покинули своих отцов и матерей, жен и детей, чтобы воевать за других и в тысячах ли от родных мест искать своей смерти, но, несмотря на это, начальник не проявляет к нам никакого сострадания. Что же делать?"

Все ответили: "Убьем начальника, выдвинем военачальника Лу, вернемся в Синьчжоу, завладеем городом и будем защищать его. Что тогда нам сделают?!"

Утихомирив громкие крики солдат, Гуань Янь-чжан направился на постоялый двор, где на следующее утро, когда Ли Цунь-цзюй еще не проснулся, убил его.

Лу Вэнь-цзинь, который не смог сдержать воинов, в приливе печали приложил руку к сердцу и, плача у трупа убитого, воскликнул: "Рабы убили своего господина, с каким лицом я предстану теперь перед Цзинь-ваном!"

Воины выбрали Лу Вэнь-цзиня своим предводителем. Он вернулся к Синьчжоу, но был отбит войсками Ян Цюань-чжана, оборонявшими город. Затем он напал на город Учжоу, но был разбит Ли Сы-гуном, главнокомандующим войсками к северу от заставы Яньмынь. Чжоу Дэ-вэй также послал войска догнать и наказать Лу Вэнь-цзиня, который во главе своего отряда бежал к киданям» (ЦЧТЦ, гл. 269, с. 8811-8812).

26

Чжоу Дэ-вэй (?-918) —военачальник, служивший Ли Кэ-юну и его сыну Ли Цунь-сюю. Прославился в сражениях против Чжу Цю-ань-чжуна и Лю Шоу-гуана, но в 918 г. погиб при Хулюпо в бою с войсками династии Лян (УДШЦ, гл. 25, л. 1а-5б; ЦУДШ, гл. 56, л. 1а-6а).

27

Область Чжэнь — современный уезд Чжэньдин в пров. Хэбэй.

28

Область Дим — современный уезд Динсянь в пров. Хэбэй.

29

Ючжоу — в районе современного Пекина в пров. Хэбэй.

30

Ичжоу — современный уезд Исянь в пров. Хэбэй.

31

Силоу (букв.: Западная башня). Судя по тексту Цидань го чжи, находилась в Верхней столице (гл. 1, л. 6а; гл. 23, л. 4а), которая в связи с этим также называлась Западной башней.

Ху Цяо, пробывший в плену у киданей с 947 по 953 г., в сочинении Сяньлуцзи указывает, что он посетил Верхнюю столицу, так называемую Западную башню (УДШЦ, гл. 73, л. 7а).

Оуян Сю (1007-1072) также говорит, что Западная башня была построена Абаоцзи в Верхней столице (УДШЦ, гл. 72, л. 5а).

Сюй Мэн-синь принодит выдержку из сочинения Цзиньлу цзеяо:«В прошлом, когда чжурчжэни взяли Верхнюю столицу, они вырезали все население города. В дальнейшем, поскольку сюда ссылались преступники, чжурчжэни стали рассматривать Верхнюю столицу как место наказания, подобно тому как в Китае таким местом считается Цюнъяй. Это место лежит в тысяче семистах ли к северо-востоку от гор Яньшань и является Западной башней, построенной киданьским [императором] Абаоцзи, о чем написано в "Истории пяти династий"» (СЧБМХБ, гл. 182, л. 18б).

В Ляо-ши есть ряд указаний, подтверждающих высказывания китайских авторов. Например, в 913 г. Абаоцзипостроил в Западной башне буддийский храм Тяньсюнсы (ЛШ, гл. 1, л. 46), который упоминается затем как расположенный в Верхней столице (ЛШ, гл. 37, л. 4а). В 916 г. в Силоу, на месте разрушенной башни Минванлоу, был воздвигнут дворец Кайхуандянь (ЛШ, гл. 1, л. 86). В географическом разделе указывается, что этот дворец находился в Верхней столице (ЛШ, гл. 37, л. 4а).

32

Должность генерал-губернатора Лулуна учреждена в 763 г. после усмирения восстания Ши Чао-и императором Дай-цзуном. После того как это генерал-губернаторство было захвачено племенем си, должность командующего лулунскими войсками стал занимать по совместительству ючжоуский генерал-губернатор. В связи с этим его называли также генерал-губернатором Лулуна, а иногда прилагали к нему старое название —генерал-губернатор Фаньяна (ТДХТБК.ТС).

33

Тактика борьбы с кочевниками, выработанная в Китае еще в эпоху Чжаньго (403-221 гг. до н. э.). Применялась во владении Чжао и была разработана военачальником Ли Му для борьбы с сюнну. Поскольку для защиты всей границы, укрепленной оборонительчой стеной, требовалось огромное количество воинов, Ли Му отдал войскам и населению приказ:

«Если сюнну вторгнутся с целью грабежа, немедленно собирайте имущество и укрывайтесь в укреплениях. Кто посмеет ловить варваров, будет обезглавлен» (ШЦ, гл. 81, л. 11а).

Расчет Ли Му основывался на отсутствии у сюнну осадной техники. Как только расставленные повсюду сигнальные маяки сообщали о появлении врага, войска собирали население и скот и укрывались в обнесенных стенами укреплениях, где чувствовали себя в полной безопасности. В результате такой тактики владение Чжао никаких потерь не несло (ШЦ, гл. 81, л. 11а).

Точно так же пытались действовать китайцы и в борьбе с киданями.

34

В Ляо-ши, где Шэлэ Або назван Делегэ, дается следующее описание попытки мятежа: «Летом, в четвертой луне, Делегэ, младший брат императора, задумал поднять мятеж. Это было обнаружено, и он, зная, что за совершенное преступление заслуживаетказни, заранее выкопал могилу. Родственники просили императора помиловать его. Император, давно ненавидевший Нелигунь, жену своего младшего брата Иньдшпи, сказал:

"Если Нелигунь сможет умереть за него, я согласен". Нелигунь задушила себя в могиле и была похоронена вместе с Нунюйгу и бунтовщиком Хэлучжи, закопанными в землю живыми. После этого Делегэ был прощен» (ЛШ, гл. 1, л. 106).

35

Чжан Вэнь-ли (?-921). Начал карьеру с должности военачальника у лулунского генерал-губернатора Лю Жэнь-гуна, который затем отправил его к своему сыну Лю Шоу-вэню в область Цанчжоу. Когда Лю Шоу-вэнь однажды уехал по делам к отцу, Чжан Вэнь-лн поднял восстание, но, потерпев неудачу, бежал к Ван Жучу, правителю области Чжэньчжоу. Он сумел убедить Ван Жуна в своих военных талантах; тот усыновил его, дал имя Ван Дэ-мин и поручил командовать всеми своими войсками.

Отличаясь хитростью, коварством и честолюбием, Чжан Вэнь-ли в 921 г. убил Ван Жуна и обратился за помощью к Ли Цунь-сюю (см. коммент. 15). Он предлагал Ли Цунь-сюю вступить на престол и просил о назначении на должность генерал-губернатора области Чжэньчжоу. Хотя личная просьба Чжан Вэнь-ли была удовлетворена, он, не будучи уверен в твердости своего положения, стал искать поддержки как у. киданей, так и у династии Лян. Несколько его гонцов попали в руки Ли Цунь-сюя, который, узнав о вероломстве Чжан Вэнь-ли, решил в 921 г. послать против него войска. Успешные действия посланных войск встревожили Чжан Вэнь-ли. Это привело к обострению старой болезни желудка, от которой он умер в 921 г. (ЦУДШ, гл. 62, л. 26-46).

36

Ван Чу-чжи (?-922) — старший брат Ван Чу-чжи, Ван Чу-цунь, занимал должность генерал-губернатора области Иу и отличился в борьбе с известным вождем крестьянского восстания Хуан Чао. В 895 г., после смерти Ван Чу-цуня, должность генерал-губернатора Иу перешла к его сыну, Ван Гао, а Ван Чу-чжи был назначен командующим войсками генерал-губернаторства.

В 900 г., во время нападения войск династии Лян на область Динчжоу, Ван Гао послал против них Ван Чу-чжи, но тот потерпел поражение на р. Шахэ. После этого Ван Гао бежал к Ля Кэ-юну (см. коммент. 15), в то время как оставшиеся войска выдвинули Ван Чу-чжи на должность наместника генерал-губернаторства Иу. Затем, когда лянские войска окружили Ван Чу-чжи, он изъявил покорность династии Лян, за что был" назначен генерал-губернатором Иу. Однако вскоре же изменил династии Лян и вступил с ней в борьбу на стороне Поздней династии Тан.

Когда в 921 г. Ли Цунь-сюй послал войска против Чжан Вэнь-лй (см. коммент. 35), Ван Чу-чжи, опасаясь, что разгром Чжан Вэнь-ли ослабит его позиции, отправил к Ли Цунь-сюю гонца с просьбой прекратить военные действия. Получив отказ, Ван Чу-чжи решил действовать через своего сына от наложницы — Ван Юя.

В 900 г., когда войска династии Лян разбили Ван Чу-чжи, Ван Юй бежал к Ли Кэ-юну, который дал ему в жены свою дочь и назначил командующим обороной области Синьчжоу, граничившей с киданьскими землями. Установив тайные связи с Ван Юем, Ван Чу-чжи просил его склонить киданей к набегу на Китай, чтобы сковать войска Ли Цунь-сюя, а за это обещал сделать его своим наследником.

Узнав о происходящих тайных переговорах, Ван Ду, приемный сын Ван Чу-чжи, опасаясь, что Ван Юй сможет лишить его права наследства, поднял восстание, отстранил Ван Чжу-чжи от власти, а затем убил его в 922 г. (УДШЦ, гл. 39, л. Юа-126).

37

Чжочжоу — современный уездный город Чжосянь в пров. Хэбэй.

38

Синьчэн —современный уездный город Синьчэн в пров. Хэбэй.

39

Ванду —современный уездный город Ванду в пров. Хэбэй.

40

Тайюаньфу — название области. Областной центр — г. Тайюань, современный уездный город Тайюань в пров. Шаньси.

41

Юйчжоу —название области. Областной центр-г. Синтан, современный уездный город Юйсянь в Чахаре.

42

Синцзяомэнь — название южных ворот императорского города в Лояне (ЦЧТЦ, гл. 275, с. 8974).

43

Яо Кунь прибыл в столицу киданей Силоу, когда Абаоцзи находился в походе против государства Бохай. В связи с этим ему пришлось проехать в область Шэньчжоу, где и состоялась встреча. Абаоцзи принял Яо Куня в юрте, одетый в узорный шелковый халат, подпоясанный широким поясом, концы которого свешивались сзади. Он сидел на лежанке напротив своей жены. Состоявшийся разговор описан Сюэ Цзюй-чжэном более подробно, чем это сделано в Цидань го чжи, однако отдельные добавленные детали не меняют сути дела. Интерес представляет только следующее свидетельство: «Абаоцзи, хорошо знавший по-китайски, сказал Яо Куню:

"Я знаю китайский язык, но никогда не смею говорить на нем, так как боюсь, что соплеменники станут подражать мне, а это сделает воинов трусливыми и слабыми"» (ЦУДШ, гл. 137, л. 6а), т. е. Абаоцзи боялся, что восприняв через язык нравы и обычаи китайцев, воины станут менее боеспособными.

44

Чаодин или чжаодин. Как уже говорилось, в 905 г. Абаоцэи и Ли Кэ-юн совершили обряд побратимства, обменявшись халатами и лошадьми (ЛШ, гл. 1, л. 2а). Институт побратимства был широко распространен среди киданей. О том же Абаоцзи сообщается, например, что он обменялся в знак дружбы шубами и конями с Елюй Хэлу (ЛШ, гл. 73, л. 1а).

Подобный же обычай наблюдался и у древних монголов. Акад. Б. Я. Владимирцов справедливо относит его к области межродовых отношений. Он пишет: «Два лица, обычно принадлежащие к разным родам, хотя бы и близким, заключают между собой союз дружбы и непременно обмениваются подарками, после этого они становятся апаа — "назваными братьями" —таков древний монгольский обычай» (ОСМ, с. 60-61).

Когда Абаоцзи услышал от Яо Куня о смерти Ли Цунь-сюя, сына Ли Кэ-юна, его побратима, он воскликнул: «О сын моего чаодина (чжаодина)!» В данном случае совершенно очевидно, что под чаодином имеется в виду Ли Кэ-юн, с которым побратался Абаоцзи, а под сыном — убитый Ли Цунь-сюй. Слово чаодин оставлено без перевода и дано в китайской транскрипции. Очевидно, этот термин, обозначавший общественный институт, существовавший у киданей, был мало знаком китайцам и для него не было эквивалента в китайском языке. Об этом, в частности, свидетельствует вставка, поясняющая, что слово чаодин схоже с китайским словом «друг».

Нам же представляется, что здесь мы имеем дело с существовавшим у кочевых народов институтом jad'а. У древних монголов члены данного рода были для своих uruq'ами, тогда как члены других родов являлись для них jad'ами. «Для каждого члена древнего монгольского рода, — писал Б. Я. Владимирцов, — сородич был urux-uruq — "потомок, отпрыск данного рода", следовательно, "родственник, родной, сородич", между тем как всякое чужеродное лицо было jad — "чужой, иностранец", все, значит, делились на uruq'ов и jad'ов» (ОСМ, с. 60-61).

Точно так же Ли Кэ-юн, побратим Абаоцзи, являлся для последнего представителем не своего, а чужого рода, т. е. jad'ом. Отсюда можно сделать вывод, что термин чаодин состоит из двух частей: jad —«чужой, иностранец» и yin — окончание genetivi, которое в большинстве монгольских диалектов звучит как ying, т. е. как носовое ng.

Китайский посол Яо Кунь, по-видимому не говоривший по-киданьски или плохо понимавший этот язык, воспринял это сочетание —самостоятельную лексическую единицу и грамматическую частицу —как единое слово и транскрибировал его двумя китайскими иероглифами чао (чжао) и дин, в результате чего конечный согласный и основного знаменательного слова очутился в составе второго транскрипционного знака. Следует, однако, оговориться, что такая транскрипция была неизбежной, даже если бы Яо Кунь хорошо знал киданьский язык и его грамматику, так как в китайском языке в Х в. уже не существовало закрытых слогов типа jad, а поэтому транскрипция слова одним иероглифом являлась просто невозможной. Кроме того, нужяо иметь в виду, что грамматические частицы типа yin являются энклитиками, т. е. с фонетической точки зрения тесно связаны с предыдущими словами во фразе, образуя с ними единое фонетическое целое, так что сочетание jad-yin звучало для Яо Куня как одно целое и он, не задумываясь над связью между компонентами этого сочетания, транскрибировал его двумя иероглифами как одно слово. Это было совершенно естественно для китайца, родной язык которого, являясь аморфным, не знает падежей и падежных окончаний, характерных для флективных и агглютинативных языков.

Отсюда фраза «О сын моего чаодина! » после установления термина jad+yin должна быть переведена «О сын моего jad'а», т. е. «О сын моего чужеродца!», или, иначе говоря, «О мой чужеродный сын!». Такой перевод полностью оправдывается отношениями, существовавшими между Абаоцзи, Ли Кэ-юном и Ли Цунь-сюем.

45

Выражение «захват быка за протоптанную тропинку на засеянном поле» заимствовано из Цзо-чжуань (ЧЦЦЧЧИ, гл. 22, с. 906). Сказано чуским сановником Шэнь Шу-ши по следующему поводу. В 613 г. до н. э. царство Чу уничтожило царство Чэнь. Предлогом для войны послужило убийство Лин-гуна, правителя Чэнь, и захват власти Ся Чжэн-шу. После уничтожения Чэнь и казни Ся Чжэн-шу, царство Чу создало на занятых землях свой уезд. Все, за исключением Шэнь Шу-ши, поздравляли правителя Чу с одержанной победой. Когда правитель спросил о причине молчания, Шэнь Шу-ши ответил: «Ся Чжэн-шу убил своего правителя, совершив великое преступление. Покарать и убить его было долгом благородного человека. Однако в народе существует такая поговорка: "Вел быка так, что тот протоптал тропинку на засеянном поле, а за это у него отобрали быка". Вести быка так, чтобы он топтал поле, действительно преступление, но отбирать быка у того, кто его вел, это слишком тяжелое наказание. Чжухоу последовали за вами, поскольку вы говорили о наказании преступления. Ныне же вы создали на землях царства Чэнь свой уезд, польстившись на его богатства. Вероятно, нельзя было собирать чжухоу, ссылаясь на необходимость наказать преступление, и кончать дело корыстью».

То, что Туюй упрекнул Ли Сы-юаня, приемного сына Ли Кэ-юна, в захвате власти, прибегнув к ссылке на Цзо-чжуань, рассматривается китайскими историками как доказательство проникновения китайской культуры в среду киданей.

46

Фуюйчэн находился вблизи современного уездного города Нунъань на северо-востоке Китая.

47

Дундань. Иероглиф дань является сокращением от цидань, а поэтому рассматриваемый термин означает «Восточное государство киданей» (ЦДМХКШ, с. 41).

Вновь созданное государство, во главе которого был поставлен Туюй, управлялось киданьскими и бохайскими чиновниками, причем Туюй получил право носить императорские одежды и устанавливать собственные наименования эр правления. Фактически это было самостоятельное государство, и его отношения к киданьской империи выражались лишь в ежегодном предоставлении ста пятидесяти тысяч кусков полотна и тысячи лошадей (ЛШ, гл. 72, л. 16).

Однако бохайцы, ведшие оседлый образ жизни, не смирились с господством кочевников. Начались восстания, причем положение киданей усугублялось тем, что Туюй выехал на родину для участия в похоронах своего отца. В 929 г. Елюй Юйчжи, киданьский сановник в государстве Дундань, представил императору Дэ-гуану следующий план борьбы с повстанцами:

«После того как наш император Да-шэн тяцьхуан (посмертный титул Абаоцзи. — В. Т.) впервые приобрел восточные земли, он выбрал мудрых помощников, чтобы они заботились о живущем там народе. Невзирая на мою глупость, он назначил и меня, а поэтому разве я смею не доложить вам о том, что связано с пользой или вредом для государства!

Правители государства Бохай, в прошлом боявшиеся Южной династии (т. е. династии Тан. —В. Т.)" укрылись в целях самообороны за естественными преградами и поселились в городе Хуханьчэн. Ныне, поскольку Хуханьчэн находится далеко от Верхней столицы, он для нас бесполезен, но в то же время мы не можем убрать оттуда гарнизоны, так что же нам следует делать?

Наш покойный император, используя имевшиеся среди бохайцев разногласия, двинул войска под предлогом существовавшей с ними вражды, поэтому без сражений одержал победу, дарованную Небом и достигнутую усилиями людей. Таково было положение в то время.

Постепенно оставшееся население значительно размножится, и, так как ныне оно живет в далеких землях, я боюсь, что в дальнейшем явится для нас источником бедствий. В то же время земли по берегам реки Ляншуй (современная река Тайцзыхэ. —В. Т.) являются их старой родиной. Эти земли равнинны и плодородны, богаты деревом, железом, солью и рыбой. Если сейчас, пользуясь слабостью населения, переселить его обратно, это явится дальновидным планом, результаты которого будут ощущаться в течение десяти тысяч поколений.

Когда население вернется на свою родину, где будет к тому же пользоваться выгодами от наличия леса, железа, соли и рыбы, оно, несомненно, станет спокойно жить и радостно работать. В дальнейшем мы сможем набирать среди него воинов и направлять их на защиту наших восточныхграниц, в то время как туцзюэсцы, дансяны и шивэйцы будут помогать защищать границы на западе. Таким образом мы, не сходя с места, сможем контролировать Южное государство (т. е. Китай. —В. Т.), объединить всю Поднебесную, завершить то, что не успели сделать наши мудрые предки, и предоставить нашим потомкам неограниченное счастье».

Когда доклад был представлен, император с радостью утвердил его. В этом же году он приказал переселить народ из государства Дундань на берега р. Ляншуй. В то время переселение восхваляли как превосходную меру (ЛШ, гл. 75, л. 16, 2а).

Всего было переселено несколько тысяч дворов, которые Поселились к югу от Ляояна и получили название хэсукуань нюйчжэнь (СЧБМХБ, гл. 3, л. 2а).

В 947 г. правителем государства Дундань был назначен младший брат Абаоцзи, Аньдуань (ЛШ, гл. 5, л. 2а), умерший в 952 г. (ЛШ, гл. 6, л. 2а). После его смерти государство Дундань уже не упоминается в истории.

48

Синьло — китайская транскрипция названия раннефеодального корейского государства Силла.

49

Хуанлунфу (букв. «Область желтого дракона») —современный уезд Нунъань на северо-востоке Китая. Между прочим, если верить Ляо-ши, название «Область желтого дракона» появилось не в связи с легендой о желтом драконе, убитом Абаоцзи.

Возвращаясь из похода против государства Бохай, Абаоцзи заболел вблизи г. Фуюйчэн. Утром в небе появился извивающийся желтый дракон длиной около одного ли, испускавший ослепительный свет. Дракон влетел в юрту Абаоцзи, из которой вырвались темно-багровые пары, затянувшие все небо. В этот же день Абаоцзи скончался. Якобы в связи с этим необыкновенным явлением область Фуюйфу и была переименована в «Область желтого дракона» (ЛШ, гл. 2, л. 76, 8а).

50

Под другим источником имеется в виду сочинение Хун Хао «Продолжение записей об услышанном в Сунмо», который в 1129 г. выехал послом к чжурчжэням и пробыл среди них пятнадцать лет (ЛШШИ, гл. 1, л. 136).

51

Храм Тяньсюясы (букв. «храм Небесных героев»). Был построен Абаоцзи в 913 г. В этом году, во время набега на Китай, были взяты в плен пятьдесят буддийских монахов, которых привезли в Силоу. Для них построили храм, который был назван Тяньсюнсы, чтобы показать, что Небо помогает смелым и воинственным (Л: Ш, гл. 1, л. 46).

52

Гора Муешань —священная гора у кяданей. Расположена при слиянии рек Тухэ (современная река Лаохахэ) и Хуанхэ (современная река Шарамурэнь).

53

Область Цзучжоу (букв. «Область предков»). Названа так потому, что здесь родились отец, дед, прадед и прапрадед Абаоцзи.

По описаниям в Ляо-ши, главный областной город окружала стена без бойниц, высотой в два чжана. Окружность стены составляла девять ли.

Восточные ворота города носили название Ванцзин, южные —Дася, западные — Ешань и северные —Синго. В северо-западной части находился внутренний город. Среди стоявших здесь дворцовых зданий имелись: зал Лянмин, в котором стояло изображение отца Абаоцзи, зал Эръи, где имелось отлитое из серебра изображение Абаоцзи, залы Хэйлун и Цинби, в которых, чтобы потомки не забывали о своем великом предке, хранились оружие, вещи и одежды Абаоцзя, оставшиеся от времени, когда он еще не стал императором. В стенах внутреннего города имелось трое ворот с надстройками в виде башен и павильонов.

В восточной и западной частях города стояли две башни. Около восточной башни помещались здание управления областью, различные правительственные учреждения и ткацкие мастерские, вырабатывавшие парчу и шелк. Мастерские, снабжавшие своей продукцией дворцовые кладовые, обслуживали триста варваров (т. е. представители кочевых народов, за исключением киданей), китайцев и бохайцев.

На четырех углах, образуемых поперечной улицей в юго-восточной части города, стояли высокие здания, обращенные друг к другу. Внизу зданий тянулись рынки.

В пяти ли к западу от города находилась гора Цзушань, на которой стоял храм в честь Абаоцзи. В храме хранились его сапоги. В этой же горе была выкопана могила Абаоцзи, и над ней-возвышался зал Миндянь. К югу от зала находилось здание, носившее название «кухня», в которой приготовлялась пища для жертвоприношений. Немного восточнее стоял зал Шэнцзундянь, в котором был памятник с описанием охот Абаоцзи.

К востоку от зала Миндянь стояли башня и памятник, на котором перечислялись подвиги, совершенные Абаоцзипри основании государства (ЛШ, гл. 37, л. 6а, 66).

54

Чжао Сы-вэнь (?-939). Служил Лю Жэнь-гуну, генерал-губернатору Лулуна. Был взят в плен Чжоу Дэ-вэсм (см. коммент. 26), но за проявленное в бою мужество ею вскоре освободили и назначили правителем области Пинчжоу. В 923 г. был взят в плен киданями (ЛШ, гл. 2, л. 36). Позднее участвовал в покорении государства Бохай, занимая должность командующего китайскими отрядами самообороны из китайцев. При штурме г. Фуюйчэн, получил несколько ран, которые перевязал сам Абаоцзи. В 939 г. командовал отрядом, посланным на помощь Ши Цзинтану. В 939 г. ездил в Китай для поднесения Ши Цзин-тану титула «император Инъу минъи». (ЛШ, гл. 76, л. 56, 6а).

55

По-видимому, императрица действительно отрубила себе кисть руки. При описании Верхней столицы в Ляо-ши приводится следующее свидетельство: «В этом году Тай-цзу (храмовой титул Абаоцзи. — В. Т.) скончался. Императрица Ин-тянь отрубила себе кисть руки в храме Ицзесы и положила ее в могилу Тай-цзу. После этого при храме была построена башня Отрубленной кисти и поставлен памятник» (ЛШ, гл. 37, л. 4а).

56

Пять горных вершин. Имеются в виду восточная вершина —гора Тайшань, западная вершина —гора Хуашань, южная вершина-гора Хошань, северная вершина — гора Хэншань и центральная вершина — гора Сунгао. Начиная с древности правители Китая во время объездов государства якобы принимали у этих гор чжухоу, заслушивая отчеты об их деятельности. В данном случае под пятью горными вершинами понимается вся территория, подвластная китайскому императору.

57

Зал Цзычэнь — зал, существовавший при династии Тан во дворце Пэнлайгун. В четвертой луне третьего года эры правления Лун-шо (663 г.) танские императоры впервые стали заниматься в нем государственными делами (ЦЧТЦ, гл. 201, с. 6335). В связи с восстанием Хуан Чао императору Си-цзуну пришлось бежать в пров. Сычуань, о чем и говорит фраза «зал Цзычэнь пришлось перенести в другое место».

58

Е Лун-ли имеет в виду период, известный в истории Китая под названием «шестнадцать государств, созданных пятью племенами варваров» (304-439). В этот период различные северо-западные кочевые племена, количество которых фактически не ограничивалось пятью, создали в разное время на севере Китая ряд государственных образований, число которых на самом деде превышало шестнадцать.

В 386 г. Тоба Гуй, выходец из сяньбийского племени, тоба, объявил о создании династии Северная Вэй, а в 398 г. вступил на императорский престол. К 439 г. династия Северная Вэй подчинила себе весь Северный Китай, уничтожив существовавшие здесь другие государственные образования.

В 420 г. Ли Юй создална юге Китая династию Сун (420-479), которую затем сменили династии Ци (479-502), Лян (502-557) и Чэнь (557-589). Эти династии носят в истории название Южных в противоположность Северным, созданным на севере Китая некитайскими народами (Северная Вэй, Северная Ци и Северная Чжоу).

Если говорить о всем отрывке, то Е Лун-ли достаточно реалистично связывает усиление киданей с разрухой в Китае, вызванной восстанием Хуан Чао, но в то же время видит в этом- и волю Неба. Он не признает Абаоцзи подлинным правителем, называя его «незаконноприсвоивший имя и титул», и считает, что его возвышение объясняется лишь тем, что Небу пока еще не надоели беспорядки, которые оно ниспослало в наказание людям.

59

Красный свет и багровые облака рассматривались как счастливое предзнаменование.

60

Начальник политических дел — должность у киданей, введенная Абаоцзи. В 950 г., при императоре Ши-цзуне, было создано управление политических дел, —чжэншишэн (ЛШ, гл. 5, л. 2б), —которое в 1043 г. было переименовано в чжуншушэн — «управление дворцового секретариата» (ЛШ, гл. 19, л. 5а). Переименование не было случайным, поскольку функции управления политических дел у киданей совпадала сфункциями управления дворцового секретариата в Китае (ЛШ, гл. 47, л. 36, 4а).

61

Погибший император Чжуан-цзун был зол на Лу Вэнь-цзиня за то, что тот допустил убийство его младшего брата Ли Цунь-цзюя (см. гл. 1, коммент. 25) и перешел на сторону киданей (ЦЧТЦ, гл. 275, с. 8894, примеч. Ху Сань-сина).

62

По свидетельству Сюэ Цзюй-чжэна, толпы перебежчиков, пригнавших с собой скот, растянулись приблизительно на семьдесят ли. Они были освобождены на три года от уплаты налогов, и каждому из них выдали до пять доу зерна (ЦУДШ, гл. 37, л. 6а, 7а).

63

Ван Янь-цю (872-932). В детстве остался сиротой и был усыновлен богатой семьей Ду, жившей в Кайфыне, в связи с чем стал носить фамилию Ду. Сначала служил династии Лян, занимая различные военные должности, но в 923 г. перешел на, сторону позднетанского императора Чжуан-цзуна, который пожаловал ему фамилию и имя Ли Шао-цянь. Однако вскоре Ван Янь-цю представил прошение с просьбой вернуть ему его настоящую фамилию.

В 927 г. получил назначение на должность помощника воеводы-усмирителя Северной походной ставки с местопребыванием в г. Маньчэн. Когда Ван Ду поднял мятеж в Динчжоу, император Мин-цзун назначил Ван Янь-цю на должность воеводы-усмирителя Северной походной ставки и приказал ему покарать мятежника. На помощь Ван Ду явился вождь племени си. Тунэй, и тогда Вань Янь-цю отступил в Цюйян, преследуемый противником. Сражение произошло у горы Цзяшань. Ван Ду потерпел поражение и отошел обратно в Динчжоу, который был затем окружен Ван Янь-цю.

На выручку Динчжоу кидане выслали отряд в пять тысяч всадников. Ван Янь-цю отвел основные силы от Динчжоу и направлении Ванду, а часть войск во главе с Чжан Янь-ланом направил в Синьлэ. Кидане неожиданно напали на Синьлэ, Чжан Янь-лан потерпел поражение и бежал с остатками войск и Цюйян, где соединился с подошедшим туда Ван Янь-цю.

Стремясь использовать одержанную победу, Ван Ду и Тунэй повели вместе с киданями наступление на Цюйян, но понесли поражение и снова закрылись в Динчжоу. Новый, семитысячный киданьскийотряд, посланный во главе с тиинем на выручку Динчжоу, был разбит Ван Янь-цю на северном берегу р. Танхэ, причем сам тиинь во время бегства был захвачен в плен Чжао Дэ-цзюнем (см. гл. 2, коммент. 34) и отправлен в столицу,

Ван Янь-цю осадил Динчжоу, но штурма не предпринимал. Когда в городе вышло продовольствие, Ма Жан-нэн, один из военачальников Ван Лу, открыл городские ворота и впустил в город войска противника. Ван Ду покончил жизнь самоубийством, а Тунэй был взят в плен.

За успешные действия против Ван Ду Ван Янь-цю был сначала назначен генерал-губернатором Тяньпина, а затем переведен в область Цинчжоу с присвоением звания начальника дворцового секретариата. Умер в 932 г. в возрасте 60 лет (ЦЧТЦ, гл. 276; ЦУДШ, гл. 64, л. 2б-5а; УДШЦ, гл. 46, л. 7б-10а).

64

Воевода-усмиритель (чжаотаоши) — название должности, установленной при династии Тан, в конце эры правления Чжэнь-юань (785-804), для пограничных районов (ЦТШ, гл. 44, л. 32а). Как указывает термин чжаотао, функции лиц, занимавших эту должность, состояли в привлечении на свою сторону соседних народов, что передается иероглифом чжао, и в наказания непокорных, о чем говорит иероглиф тао.

В Китае при династиях Тан и Сун рассматриваемая должность носила временный характер. Воеводы-усмирители, как правило, назначались только на период военных кампаний, по окончании которых лишались своей должности. Фактически они выполняли обязанности главнокомандующих действующей армии.

В государстве киданей должность воеводы-усмирителя являлась постоянной. Воеводы-усмирители стояли во главе учреждений, называемых чжаотаосы — «управления по делам привлечения и наказания». Таких управлений было три: юго-западное управление по делам привлечения и наказания, созданное Абаоцзи в 916 г. (ЛШ, гл. 46, л. 18а); северо-западное управление воеводы-усмирителя (ЛШ, гл. 46, л. 19а) и Западное управление воеводы-усмирителя (ЛШ, гл. 46, л. 21а). Перечисленные учреждения предназначались для контроля над государством Си Ся и различными племенами, жившими на западных и северо-западных границах киданьской империи.

65

Цюйян — современный уездный город Цюйян в пров. Хэбэй.

66

Тиинь — отождествляется с тюркским tegin или tigin (ИКОЛ, с. 432), означающим в орхонских памятниках титул, присоединяемый к именам младших членов ханской семьи (ДС, с. 547). В словаре киданьских слов объясняется как «чиновник, ведающий членами императорского рода» (ЛШ, гл. 116, л. 3а). Рассматриваемая должность впервые была введена Абаоцзи в 910 г. (ЛШ, гл. 1, л. 3а), причем выражение впервые указывает лишь на то, что на тииня были возложены новые для него функции, связанные с делами членон императорского рода. Сам же термин тиинь существовал среди кидансй задолго до образования государства и соответствовал китайской должности сыту (ЛШ, гл. 46, л. 16) —букв. «ведающий народом» или, как обычно переводится на русский язык, «блюститель. нравов». Сыту, одна из наиболее древних должностей в Китае, упоминается еще в Шан-шу (ШШЧИ, гл. 1, с. 103). Обязанности сыту состояли в распространении среди населения, пяти принципов в отношениях между людьми, согласно которым отцы должны быть справедливыми, матери — любящими, старшие братья — дружественно относиться к младшим, младшие братья — уважать старших и дети — проявлять почтение к родителям.

В служебной иерархии киданей должность тииня стояла очень высоко.

Во всяком случае, она указывается сразу же после должности великого юйюэ, который, хотя и не нес официальных обязанностей, считался выше всех других чиновников (ЛШ, гл. 45, л. 76).

67

Далян — современный город Кайфын в пров. Хэнань.

68

Шэли —должность и титул у киданей, о которых говорится: «Богатые кидане, желавшие обматывать голову платком, вносили десять голов крупного рогатого скота и верблюдов и сто лошадей, после чего им давался чиновничий титул шэли» (ЛШ, гл. 116, л. 56). Отождествляется со словом salla, которое на языке чагатайцев и таранчей означает тюрбан (ИКОЛ, с. 290).

69

Согласно Ляо-ши, в плен был взят военачальник Чала (ЛШ, гл. 3, л. 26), названный в Цидань го чяси Шила. Когда кидане потребовали выдачи пленных, в том числе Шила, Чжао Дэ-цзюнь сказал императору: «То, что кидане в течение нескольких лет не нападали на границы и неоднократно добивались мира, объясняется тем, что эти лица находятся у нас на юге. Если их отпустить, на границах снова возникнут бедствия». Еще определеннее высказался Ян Тань, правитель области Цзичжоу: "Шила, храбрый киданьский военачальник. В прошлом он помогал Ван Ду, стремясь погубить наше государство. К счастью, Шила взяли в плен, и то, что ваше величество не предало его казни, само по себе является слишком большой милостью. Кидане, потеряв Шила, лишились как бы рук и ног. Он пробыл при дворе несколько лет, поэтому знает сильные и слабые стороны Китая. Если Шила вернется на родину, то, несомненно, причинит нам большие бедствия. Едва он выедет за границу, как сразу же начнет посылать стрелы в направлении юга. Боюсь, что раскаиваться тогда будет поздно» (ЦЧТЦ, гл. 277, с. 9067). В связи с этим император отпустил лишь одного шэли Цяньгу, чтобы как-нибудь успокоить киданей (ЦЧТЦ, гл. 277, с. 9072).

70

Военный округ Чжэнъу —современный уезд Хэлиньгээр в пров. Суйюань.

71

Фэн Дао (881-954). Занимал высшие должности при Поздних династиях Таи, Цзинь, Хань и Чжоу, состоял на службе у десяти сменивших друг друга императоров. Многочисленные посты, которые довелось занимать Фэн Дао, он сам перечисляет в написанной им работе «Собственное предисловие старца из Чанлэ».

Столь необычная даже для смутного периода Пяти династий служебная карьера заставила Оуян Сю предпослать биографии Фэн Дао небольшое предисловие, в котором он упрекает его в отсутствии честности и стыда. Тем не менее в самом жизнеописании ничего не говорится о каких-либо поступках, которые бросали бы тень на доброе имя Фэн Дао. Наоборот, отмечается, что, когда Фэн Дао умер в возрасте семидесяти трех лет, современники превозносили его и говорили, что он прожил столько же лет, сколько и Конфуции. Уже одно сравнение с возрастом Конфуция является, с точки зрения китайца, высшей похвалой.

Чжао И (1727-1814) объясняет подобное отношение к Фэн Дао тем, что он проянлял заботу и народе, и приводит ряд мелких примерен, свидетельствующих об этом (ЭШЭШЧЦ, гл. 22, с. 440).

Крайне резко критикует Фэн Дао другой выдающийся историк Китая —Сыма Гуан (1019 —1086). Его критика любопытна тем, что выражает в концентрированном виде традиционные взгляды китайцев на верного чиновника, поэтому приводим ее полностью: «Небо и Земля установили для всего места, исходя из чего при выработке ритуала и установлении законов мудрые определили в семье отношения между мужем и женой, а вне семьи отношения между государем и слугами. Жена должна следовать за мужем, не изменяя ему, в продолжение всей жизни, слуга должен служить государю, не изменяя ему даже под угрозой смерти. Такова великая основа человеческих отношений. Если нарушить ее, возникают величайшие смуты.

Фань Чжи восхваляет Фэн Дао, говоря, что он обладал огромными добродетелями, равные которым можно встретить только в древности, отличался большими талантами и способностями, и хотя служил различным династиям, никто не осудит его. Он величественно стоит, как огромная гора, которую не сдвинешь с места.

Я же, по своему неразумению, считаю, что женщина достойного поведения не имеет двух мужей, а верный слуга не служит двум господам. Женщину недостойного поведения нельзя назвать добродетельной, если она обладает даже поразительной красотой и умеет искусно ткать. Неверного сановника нельзя высоко ставить, если даже он имеет большие таланты и знания, обладает огромным искусством управления. Почему? Потому что они утратили высокое чувство долга.

Фэн Дао являлся помощником императора при пяти династиях и восьми правителях, к которым относился так, как относится проезжий постоялец к гостинице. Утром он являлся врагом нового правителя, а к вечеру становился его сановником, меняя свои чувства и слова, никогда не чувствуя стыда. Таково было его отношение к великому, долгу, и хотя он творил мелкие добрые дела, разве его можно превозносить за это!

Некоторые считают, что после гибели династии Тан началась упорная борьба между выдающимися личностями. Императоры появлялись и свергались сначала через каждые десять с небольшим лет, а позднее через каждые три-четыре года, так что же могли поделать отдельные лица, даже отличавшиеся верностью и умом! И то время долг чиновника нарушил не один Фэн Дао, и как можно обвинять только его одного!

Я же, по своему неразумию, считаю, что верный слуга беспокоится о государе, как о своей семье; при встрече с опасностью отдает свою жизнь; если государь совершает ошибку, упорно увещевает его и изо всех сил борется с [ ошибкой]; если государство терпит поражение и гибнет, —умирает, выполняя до конца свой долг.

Мудрые мужи появляются, когда государство идет по правильному пути, и скрываются, когда государство идет по неправильному пути, либо удаляясь в покрытые лесами горы, либо проводя время на должности мелкого чиновника. Фэн Дао же пользовался большим почетом и любовью, чем три наставника наследника престола, обладал большей властью, чем все помощники императора, причем, когда государство существовало, он в нерешительности безмолвствовал, напрасно получая жалованье за занимаемую должность, когда же государство гибло, то, чтобы сохранить жизнь и как-то избежать опасности, встречал нового правителя и убеждал его вступить на престол. Поэтому, хотя правители непрерывно сменяли друг друга, Фэн Дао сохранял в неприкосновенности богатство и знатность, т. е. коварством превосходил всех дурных чиновников, и как его можно сравнивать с другими!

Некоторые говорят, что Фэн Дао смог сохранить жизнь и избежать опасности в смутное время, а это доказывает, что он был мудрым. Я же скажу, что благородный человек согласится быть убитым, лишь бы не нарушить принцип человеколюбия, но не будет стремиться сохранить жизнь путем нарушения этого принципа. Как же можно принимать за мудрость сохранение жизни и избежание опасности! Ведь разбойник То умер от болезни, а Цзы-лу был изрезан на куски, но кто из них действительно был мудрым?» (ЦЧТЦ, гл. 291, с. 9511-9512).

72

Область Цычжоу. Областной центр —г. Фуян, современный уездный город Цысянь в пров. Хэбэй.

73

Область Синьчжоу. Областной центр — г. Сюжун, современный уездный город Синьсянь в пров. Шаньси.

74

Ущелье Янъугу — в сорока ли к востоку от современного уездного города Утайсянь в пров. Шаньси.

75

Цзиньян —современный город Тайюань в пров. Шаньси..

76

Либу —отдел чинопроизводства, впервые появившийся в царстве Вэй в эпоху Троецарствия (220 —280), существовал при всех последующих династиях. При династии Тан являлся одним из шести отделов, входивших в состав государственной канцелярии. Состоял из четырех отделений: 1) либу —отделение чинопроизводства, ведавшее назначениями столичных и провинциальных чиновников; 2) сыфын — отделение, ведавшее пожалованиями титулов; 3) сысюнь — отделение, ведавшее пожалованием почетных званий за заслуги перед императором; 4) коагун —отделение, занимавшееся проверкой деятельности чиновников. Первое отделение, являвшееся главным, называли тоусы —«отделение-глава», а три остальных —цзысы — «отделения-сыновья».

Среди других отделов отдел чинопроизводства занимал главенствующее положение, что было связано с принадлежащим ему правом назначать чиновников (ЛДЧГБ, с. 54-55).

77

Император Да-шэн. В тексте ошибка, нужно Да Цзинь хуанди, т. е. «император великого государства Цзинь» (ЦЧТЦ, гл. 280, с. 9154; ЦУДШ, гл. 75, л. 96). Титул Да-шэн являлся посмертным титулом Абаоцзи и не мог быть пожалован Ши Цзин-тану.

78

Возведение Ши Цзин-тана на престол сопровождалось для Китая не только уступкой территории и предоставлением ежегодной дани, но и унизительным признанием господствующего положения киданей. Как более сильный, Дэ-гуан диктовал свои условия.

Прежде всего, китайский император официально признавал себя сыном киданьского императора. Затем, он вступил на престол, одетый в киданьскую одежду, а это издавна рассматривалось в Китае как признание своей зависимости. Еще Конфуций, говоря о нападении шаньжунов на Китай в 662 г. до н. э., отметил, что, если бы не Гуань Чжун, советник Хуань-гуна, правителя царства Ци, китайцам пришлось бы ходить с неуложенными волосами и запахивать полы одежды на левую сторону (ЛЮ, гл. 17, с. 314). По мнению Конфуция, Китаю угрожало иноплеменное господство и связанный с ним отказ от национальной одежды как символа независимости.

Наконец, подчиненное положение, в котором оказался Китай, подчеркивается грамотой, написанной Дэ-гуаном в связи с объявлением Ши Цзин-тана императором. В этой грамоте, обильно украшенной выдержками из классической книги Шан-шу, Дэ-гуан, выставляющий себя исполнителем воли Неба, не только подробно оценивает достоинства Ши Цзин-тана, но и бесцеремонно наставляет его как старший в правилах поведения, заканчивая свои наставления фразой: «Предостерегаю тебя, помни об этом!»

Сохранился текст этой любопытной грамоты: «В девятом году эры правления Тянь-сянь, в год под циклическими знаками бин-шэнь, в одиннадцатой луне, первый день которой приходится на знаки бин-сюй, двенадцатого числа, обозначенного знаками дин-ю, император великих киданей сказал так: "О! Когда впервые начались изменения в природе, вызванные взаимодействием темных и светлых сил, под их влиянием появились и правители. Однако воля Неба на царство непостоянна, она поддерживается добродетельными деяниями самих правителей. Поэтому, когда добродетели правителей династии Шан ослабли, засияли добродетели династии Чжоу; когда добродетели династии Цинь пришли в упадок, возвысилась династия Хань. Как в древности, так и в настоящее время нет разницы в связях между действиями людей и волей Неба.

О! Ты, Цзинь-ван (титул Ши Цзин-тана. —В. Т.), одарен духами глубокой мудростью, обладаешь полученной от Неба смелостью, наши сны, совпадающие с гаданиями, каждый день приносят счастливые предзнаменования, указывающие, что ты должен очистить воды Хуанхэ и положить начало новой династии. Ты служил нескольким императорам, испытал всякие трудности, совершил по воле Неба различные военные и гражданские подвиги, соблюдал от рождения законы верности императору и правила сыновнего послушания, за что смиренно владел северными землями.

Когда государством управлял император Мин-цзун, он соблюдал с нашим мудрым покойным правителем ясный договор. Они надеялись, что их дети и внуки будут смиренно выполнять его и приходить друг другу на помощь во время бедствий. Киноварь, которой были написаны императорские повеления, еще не высохла, при ясном солнце трудно кого-нибудь обмануть, поэтому Мы, следуя полученному завещанию, не смеем позволить тебе упасть. Тем более ближайшие родственники по женской линии (Ши Цзин-тан был женат на дочери императора Мин-цзуна. — В. Т.) фактически относятся к основному роду, из-за чего Мы смотрим на тебя как на сына, а ты относишься к нам как к отцу.

Оказавшись в одиночестве, Цун-кэ, собственно говоря не принадлежащий к императорскому роду (Цун-кэ был приемным сыном императора Мин-цзуна. —В. Т.), воровски захватил священную землю, забыл о долге и об оказывавшихся ему милостях, восстал против воли Неба, причинял вред всем живущим, казнил своих близких, отстранял верных и добрых, потворствовал коварным и льстивым, запугивал и угнетал мудрых из народа. Своими, действиями он привел в трепет как китайцев, так и чужеземцев, вызвал смятение и раскол как при дворе, так и вне его. Зная, что за тобой нет вины, он решил причинить тебе вред и посмел собрать войска, которые напали на твой обнесенный прочными стенами город. Хотя у него было сильное желание захватить город, разве он мог бороться с тайной и явной волей Неба!

Когда нам доложили об этом, Мы, глубоко рассерженные и встревоженные, приказали двинуть войска, чтобы избавить тебя от бедствий. Лично командуя многочисленными отрядами, Мы отправились в дальний поход, чтобы уничтожить причинявшего всем зло, и, выступив на помощь, не страшились ни трудностей, ни естественных преград. Действительно, с помощью небесных и земных духов, а также планов, единодушно принятых сановниками, едва Мы взмахнули флагом, как брошенные неприятелем доспехи устлали горы, едва трижды прозвучал барабан, как трупы врагов докрыли степь. Таким образом, Мы выполнили свое намерение и принесли радость народу. Когда наступит срок, Мы распряжсм коней на берегах реки Цзиньхэ, вернем войска за укрепленную линию.

Однако на Центральной равнине нет правителя, земли, лежащие между четырьмя морями, еще не успокоены, бесчисленное население испытывает страдания, словно оно лежит в грязи или на раскаленных углях. К тому же нельзя ни на мгновение забрасывать огромное количество государственных дел, священный престол не может быть долго свободным. Оказать помощь тонущим и спасти горящих следует сегодня.

Ты наделен добродетелями, которые простираются от земли до неба и позволяют заботиться о народе; ты совершил подвиги, свет которых озарил всю землю, — они были связаны с подавлением беспорядков; ты совершил бескорыстные действия, которые могут тронуть духов; ты обладаешь невыразимой правдивостью, которая сияет перед глазами великого множества людей. Мы видим, как велика твоя добродетель, как прекрасны твои великие заслуги, жребий Неба пал на тебя, а поэтому нужно выполнить его волю. Ты должен вступить на императорский престол, и поскольку тывпервые поднял знамя борьбы за правое дело здесь, государству следует называться Цзинь.

Мы вечно будем относиться к этому государству как отец к сыну и клянемся соблюдать эти отношения до тех пор, пока существуют горы и реки.

О, чтобы восполнить то, чего недостает всем князьям, и проводится эти торжественная церемония, в результате которой будет выполнен тысячелетний великий долг и наше первоначальное намерение. Охраняй вечно народ, неизменно придерживайся чистой добродетели, с осторожностью относись к своему положению, крепко держись золотой середины, за что тебя ожидает безграничное счастье. Предостерегаю тебя, помни об этом"(ЦУДШ, гл. 75, л. 9а-11а).

79

Шунь —название области. Областной центр —г. Биньи, современный уездный город Шуньи в пров. Хэбэй.

80

Ин —название области. Областной центр —г. Цзиньчэн, лежавший к востоку от современного уездного города Инсянь в пров. Шаньси.

81

Хуань —название области, современный уезд Маи в пров. Шаньси.

82

Шо — название области. Областной центр — г. Шаньян, современный уездный город Шосянь в пров. Шаньси.

83

Председатель ученой палаты (ханьлинь сюэши чэнчжи). Название ханьлинь — букв. «лес кисточек для письма» или, переносно, «собрание выдающихся литераторов» —возникло при династии Тан и имеет долгую предысторию. По установившемуся, обычаю, танские императоры окружали себя писателями, поэтами, философами, артистами, гадателями, врачами, обязанными развлекать Сына Неба. Тай-цзун (627-650) первым начал поручать составление императорских манифестов и указов известным ученым-конфуцианцам из своего окружения, и так как последние обычно находились у северных ворот дворца, позднее, в эру правления Цянь-фэн (666-667), их неофициально назвали бэймынь сюэши, т. е. «ученые у северных ворот».

Император Сюань-цзун (712-756) впервые ввел название ханьлинь дайчжао — «выдающийся литератор, ожидающий издания императорских манифостов», функции которого состояли в стилистическом редактировании ответов на поступающие ко двору представлсния. Сами же ответы составлялись специальными чиновниками из дворцового секретариата. Поскольку из-за обремененности делами дворцовый секретариат не справлялся с большим количеством поступающих бумаг, было введено новое название — ханьлинь гунфэн — «выдающийся литератор, представляющий [императору] предложения», функции которого состояли уже в самостоятельном составлении императорских распоряжений.

В 738 г. термин «представляющий [императору] предложения» заменили на «ученый», одновременно с чем было создано специальное учреждение ханьлинь сюэши юань — «палата ученых из выдающихся литераторов». Особенность нового учреждения состояла в том, что оно непосредственно подчинялось императору. Отсюда исходили все важнейшие указы, связанные, например, с назначением наследника престола, высших гражданских и военных сановников, объявлением войны, амнистии и т. д. Как деталь, в отличие от дворцового секретариата, пользовавшегося желтой бумагой, указы из палаты ученых писались на белой бумаге. В связи с тем, что деятельность палаты ученых оказалась тесно связанной с политикой, она стала играть ведущую роль в жизни, страны и оказывать непосредственное влияние на императора.

Во главе палаты стоял ханьлинь сюэши чэнчжи —«ученый из выдающихся литераторов, принимающий секретные повеления императора», для какового термина принят перевод «председатель ученой палаты» (СТШ, гл. 46, л. 2а, 26; ЛДЧБГ, с. 184-187).

84

Шумиши —председатель верховного военного совета, букв. «чиновник для важнейших секретных дел». Первоначально, при династии Тан, на эту должность назначались евнухи, ведавшие секретными дворцовыми делами. Поскольку евнухи, принимали также участие в обсуждении военных дел, значение этой должности постепенно все возрастало, и в период Пяти династий появляется самостоятельное учреждение, называвшееся шумиюань. Это учреждение, возглавлявшееся теперь уже не евнухами, ведало исключительно военными делами. Особенно большое значение оно приобрело при династии Сун, занимаясь разработкой вопросов, связанных с армией и военными планами. Исходя из этих функций, для термина шумиюань принят перевод «верховный военный совет». Во главе совета стоял шумиши — «председатель верховного военного совета», которого называли также чжиюаньши —«ведающий делами совета» и шпмифуши — «заместитель председателя верховного военного сонета», называемый также тунчжиюаньши —«совместно подающий деламн совета».

Насколько велика была роль верховного военного совета, видно из того, что при династии Сун его ставили наравне с управлением дворцового секретариата и называли эти учреждения «два управления».

Верховный военный совет занимался только разработкой планов, не касаясь непосредственного руководства армией. Это, с одной стороны, позволяло династии Сун держать отдельных военачальников в узде, но, с другой стороны, слишком мелочная опека сковывала действия последних, что довольно часто приводило к поражениям (ЛДЧГБ, с. 23).

85

Чжан Цзин-да (?-936). Состоял на мелких военных должностях при императоре Поздней династии Тан Чжуан-цзуне, а при императоре Мин-цзуне был назначен главным командиром конных и пеших войск генерал-губернаторства Хэдун. Постепенно продвигаясь по службе, занимал должности генерал-губернатора различных районов. В 936 г., когда Ши Цзин-тан поднял восстание в Тайюане, Чжан Цзин-да, назначенный на пост главного воеводы-усмирителя северной походной ставки, был послан на подавление, мятежа. Он окружил Тайюань, но осада города проходила неудачно. Построенные для штурма сооружения были разрушены неожиданно налетевшей бурей. На помощь Ши Цзин-тану подошли киданьские войска. Чжан Цзин-да потерпел поражение и отступил в окруженную частоколом крепостцу Цзиньань. У него оставалось около пятидесяти тысяч воинов и десять тысяч лошадей. Император приказал Чжао Янь-шоу (см. гл. 4, коммент. 5) и Фань Янь-гуану выступить на помощь, но как тот, так и другой остановились в ста ли от Цзиньаня, не предпринимая дальнейших действий.

Вскоре в Цзиньане начался голод. Лошадей кормили древесными стружками и зерном, выбранным из навоза, а когда они падали от истощения, их съедали. Военачальник Ян Гуан-юань (см. гл. 2, коммент. 60), считая сопротивление бесполезным, убил Чжан Цзин-да и сдался киданям.

Дэ-гуан высоко оценил верность, проявленную Чжан Цзин-да по отношению к своему императору, поставил его в пример своим приближенным и сдавшимся китайским военачальникам и приказал похоронить с почестями СЦУДШ, гл. 70, л. 8б-10а; УДШЦ, гл. 33, л. 6б-8а).

86

Гао Мо-хань (?-959) — бохаец по национальности. После уничтожения киданями государства Бохай бежал в Гаоли, правитель которого отдал ему в жены свою дочь. Позднее вернулся на родину, где попал в тюрьму за убийство, совершенное в пьяном виде. Однако вскоре был освобожден и использован на службе Абаоцзи, хорошо знавшим его смелость и способности.

Насколько высоко кидане ценили Гао Мо-ханя, видно хотя бы из того, что в 936 г., после поражения Чжан Цзин-да (см. гл. 2, коммент. 27), киданьский император Дэ-гуан сказал, обращаясь к Гао Мо-ханю: «Я провел более ста сражений, с тех пор как начал воевать, но из всех ты совершил наибольшие подвиги, и даже известные военачальники древности не могут сравниться с тобой». В 938 г. был устроен пир по случаю поднесения династией Цзинь почетного титула киданьскому императору, на котором Дэ-гуан, указав на Гао Мо-ханя, заявил собравшимся сановникам и послам различных владений: «Это смелый военачальник в нашем государстве. Я объединил Поднебесную благодаря его усилиям».

В дальнейшем Гао Мо-хань отличился в боях с войсками династии Цзинь, что дало Дэ-гуану новый повод сравнить его с известным ханьским военачальником Ли Линем.

Гао Мо-хань неоднократно занимал высокие посты. В 951 г. его направили в Восточную столицу, созданную на бывших бохайских землях, где он занимал высшие государственные должности. Умер в 959 г. (ЛШ, гл. 76, л. 4а-5б).

87

Туаньбо —населенный пункт в шестидесяти ли к юго-востоку от современного уездного города Цисянь в пров. Шаньси. В Туаньбо стояли китайские войска под командованием Чжао Дэ-цзюня, Чжао Янь-шоу, Фу Янь-жао и других военачальников (ЦЧТЦ, гл. 280, с. 9159).

88

Лучжоу — название области. Областной центр — г. Шандан, современный уездный город Чанчжи в пров. Шаньси.

89

Великий сянвэнь. Этот титул, впервые упоминаемый под 938 годом (ЛШ, гл. 4, л. 26), давался начальникам различных правительственных органов. Его носили также командующие армиями и вожди племен. По мнению Цянь Да-синя (1728-1804), термин сянвэнь является испорченной транскрипцией китайского термина сянгун, служившего почетным обозначением высших чиновников (ЭШЭШКИ, т. 2, с. 1340).

В данном случае титул великий сянвэнь, по-видимому, носил Гао Мо-дань.

90

Хэян —город, лежавший в тридцати пяти ли к западу от современного уездного города Мэнсянь в пров. Хэнань.

91

В тексте ошибка: нужно не «две тысячи», а «двадцать» (ЦЧТЦ, гл. 280, с. 9162; ЦУДШ, гл. 76, л. 2а).

92

Чжао Дэ-цзюяь (?-937). Служил Лю Шоу-вэню, правителю области Цанчжоу. Отец Лю-Шоу-вэня, Лю Жэнь-гун, занимал должность генерал-губернатора Лулуна. В 907 г. другой сын Лю Жэнь-гуна, Лю Шоу-гуан, отстранил отца от власти. Лю Шоу-пэнь вступился за отца, но в конце концов Лю Шоу-гуан взял его в плен, а затем убил. После убийства Лю Шоу-вэня Чжао Дэ-цзюнь перешел на службу к Лю Шоу-гуану, которыйв 911 г. объявил себя императором, назвав государство Да Янь (Великое Янь).

Когда Ли Цунь-сюй, будущий император Поздней династии Таи, послал против не в меру честолюбивого Лю Шоу-гуана войска, Чжао Дэ-цзюнь, предвидя неизбежное поражение своего господина, сразу же перешел на сторону Ли Цунь-сюя. Найдя нового хозяина, Чжао Дэ-цзюнь принимал активное участие в борьбе против династии Лян, за что сначала был назначен генерал-губернатором Цанчжоу, а в 925 г.-- генерал-губернатором Ючжоу. На этой должности он пробыл свыше десяти лет, снискав славу талантливого администратора. За достигнутые успехи Чжао Дэ-цзюню был даже пожалован титул Бэпннн-напа —«ван, умиротворявший север».

В 928 г., во время восстания Ван Ду (см. гл. 1, коммент. 36), кидане отправили ему на помощь семитысячный отряд во главе с тишем. Ван Янь-цю (см. гл. 2, коммент. 5) разбил этот отряд на северном берегу р. Танхэ. Рассеявшиеся киданьские воины во время бегства на север были перехвачены Чжао Дэ-цзюнем, который захватил в плен тииня и доставил его в столицу. В связи с этим он получилдолжности начальника придворного управления и воеводы-усмирителя северо-восточного направления.

Когда в 936 г. Ши Цэин-тан поднял восстание, а явившийся на помощь киданьский император окружил Чжан Цзин-да (см. гл. 2, коммент. 27) в крепостце Цзиньань, Чжао Дэ-цзюнь получил приказ выступить против киданей во главе войск генерал-губернаторства Ючжоу. Чжао Дэ-цзюнь двинулся в поход с трехтысячным отрядом, состоявшим из перебежавших на его сторону так называемых сереброседельных киданей, соединился с Хуа Вэнь-ци, генерал-губернатором Чжэньчжоу, и пошел дальше в область Лучжоу, где встретился в местечке Ситандянь с войсками, которыми командовал его приемный сын Чжао Янь-шоу. Отсюда Чжао Дэ-цзюнь пошел на север и остановился, в Туаньбо, лежавшем всего в ста ли от крепостцы Цзиньань.

Несмотря на неоднократные приказы императора, Чжао Дэ-цзюнь ничего не предпринимал против киданей. Наоборот, он отправил к киданьскому императору гонца с просьбой возвести его на престол, обещая за это богатые подарки. Вначале Дэ-гуан был готов согласиться на. эту просьбу, но затем благодаря уговорам Сан Вэй-ханя (см. гл. 3, коммент. 33) ответил отказом.

После капитуляции крепостцы Цзиньань Чжао Дэ-цзюнь и Чжао Янь-шоу бежали и Лучжоу. Вскоре туда же прибыл Гао Син-чжоу (см. гл. 3 коммент. 34), посланный Ши Цзин-таном заготовить провиант для войск. Увидев на городских воротах Чжао Дэ-цзюня, он закричал: «Я и вы, ван, — земляки, поэтому я должен честно предупредить вас, что в городе нет никаких запасов зерна. Прошу, выходите скорее встретить императора, чтобы сохранить себе жизнь и не раскаиваться в дальнейшем».

Последовав этому совету, Чжао Дэ-цзюнь сдался киданям. Дэ-гуан прежде всего узнал, где находится отряд из сереброседельных киданей, а затем перебил всех входивших в него воинов. Посде этого он заковал Чжао Дэ-цзюня в кандалы и отправил в киданьские земли, где тот умер в 937 г. (ЦУДШ, гл. 98, л. 8б-10б).

93

Под другим источником имеется в виду сочинение Лочжун цзии (ЛШШИ, гл. 2, л. 216, 22а).

94

Гудо — старинное китайское оружие, представлявшее собой короткую палку с шарообразным утолщением на конце, что вызывает ассоциацию с булавой. У киданей булава служила орудием наказания: ею били преступников (ЛШ, гл. 61, л. 2а). Судя по сочинению Яньбэйлу, булава, называемая по-киданьски фаду, делалась из восьми полос железа, соединяемых на концах и образующих пустотелый шар. К шару прикреплялась ивовая палка длиной около трех чи (ЛШШИ, гл. 15, л. 5а). Преступников, приговоренных к наказанию булавой, подвергали незначительному количеству ударов, не свыше семи, что объясняется, скорее всего, тем, что удары железными полосами были весьма мучительны.

95

Бодисатва Да-бэй —буддийская Авалокитешвара. Обыкновенно изображается в белом платье, с младенцем на руках.

96

Как у китайцев, так и у других народов Центральной и Восточной Азии для летосчисления использовался двенадцатилетний животный цикл. Суть этой системы состояла в том, что каждому знаку двенадцатеричного. цикла, служащего для обозначения года, соответствовало определенное животное. В частности, циклическому знаку мао соответствовал заяц (ДЖЦЦА).

97

Лю Юань (? —310) —сюннусец по происхождению, основатель династии Хань (Ранняя Чжао), существовавшей с 304 по 329 г. Носил фамилию Лю, считая себя потомком шаньюя Маодуня, которому в прошлом ханьский император Лю Бан дал в жены девушку, выдав ее за свою старшую дочь (ШЦ, гл. 99, л. 4а, 46). Его отец Лю Бяо занимал при шаньюе Хучуцюане пост левого сянвана, а позднее был поставлен начальником левых сюннуских кочевий. Мать происходила из рода Хуянь.

Лю Юань получил китайское образование, глубоко изучив литературу, философию и военное дело. После смерти отца он занял по наследству его должность. В конце эры правления Тай-кан (280 —289) был назначен сначала окружным воеводой северных сюннуских кочевий, а затем главным начальником над всеми сюннускими кочевьями. Во время междоусобной борьбы, вспыхнувшей, в империи Цзинь после смерти Сыма Яня (290 г.), Лю Юань сначала примкнул к Сыма Ину, но вскоре отошел от него, занял пост великого шаньюя и в 304 г. объявил себя Хань-ваном, открыто выступив против династии Цзинь. Титул Хань-вана он принял, считая себя преемником династии Хань.

В 307 г. Лю Юань перенес столицу в захваченный у династии Цзинь уездный город Пуцзы (к северо-востоку от современного уездного города Шисянь в пров. Шаньси). В следующем году он объявил себя императором, а еще через год перенес столицу в Пинъян (современный уездный город Линьфэнь в пров. Шаньси). В этом же году предпринял неудачное нападение на столицу династии Цзинь —г. Лоян. Умер в 310 г. (ЦШу, гл. 101).

98

Шилэ (274-333) —основатель династии Поздняя Чжао. Происходил из сюннуского племени цянцзюй. Его дед и отец занимали посты мелких племенных вождей. В возрасте около двадцати лет во время сильного голода был пойман наряду с другими сюннусцами правителем области Бинчжоу и продан и рабство. Вскоре сумел бежать, сколотил небольшую шайку и занялся разбоем.

Когда Лю Юань (см. гл. 1, коммент. 39) выступил против династии Цзинь и объявил себя Хань-наном, Шилэ присоединился к нему, получив за это титул «военачальник, помогающий династии Хань». В ходе многочисленных сражений значительно укрепил свои войска. Затем, когда Лю Яо, император династии Хань, перенес в 319 г. столицу в Чанъань и объявил о создании новой династии Чжао (Ранняя Чжао), Шилэ, под контролем которого находилось двадцать четыре округа, в свою очередь, основал династию Чжао, вошедшую в историю под названием Поздняя Чжао. Междувновь созданными династиями вспыхнула ожесточенная война, в ходе которой победа склонялась то на одну, то на другую сторону. В 328 г. в сражении под Лояном Лю Яо попал в плен и был казнен. Земли, находившиеся под контролем династии Ранняя Чжао, Шилэ присоединил к своим владениям, а в 330 г. официально вступил на императорский престол (ЦШу, гл. 104, 105).

99

Чжаочжоу —название области. Областной центр —г. Пинцзи, современный уездный город Чжаосянь в пров. Хэбэй.

100

Мяньчи —современный уездный город Мяньчи в пров. Хэбэй.

101

Как отмечает Е Лун-ли, созданное киданями государство четыре раза меняло свое название. Вначале оно называлось государство киданей, в 937 г. получило название Великое Ляо, в 1013 г. —Великое государство киданей и в 1063 г. — снова Великое Ляо.

Происхождение названия Великое государство киданей понятно и не требует пояснений, чего не скажешь о названии Великое Ляо. Существуют два объяснения, почему кидани назвали так свое государство. Одно из них основано на данных официальной истории чжурчжэньскои династии Цзинь, в которой говорится, что Агуда при вступлении на престол сказал: «Государство Ляо взяло для своего названия слово "железо", так как оно прочно. Однако, хотя железо и прочно, оно в конце концов изменяется и разрушается, не изменяется и не разрушается только золото» (ЦШ, гл. 2, л. 8а, 86). Таким образом, для государства чжурчжэней было принято название Великое Цзинь, где цзинь по-китайски означает «золото», в то время как, судя по приведенной цитате, ляо означало «железо».

Второе объяснение производит название Ляо от р. Ляошуй. Разбирая происхождение названий Ляо и Цзинь, Сюй Мэн-сднь пишет: «[Чжурчжэ-ни] взяли для названия государства их собственное слово Алуцзу. Алуцзу на языке чжурчжэней означает "золото". Поскольку, в их реке добывалось золото, они и назвали государство Великое Цзинь, подобно тому как кидане назвали свое государство по реке Ляошуй» (СЧБМХБ, гл. 3, л. 11а).

Разбирая оба объяснения, современный китайский ученый Фэн Цзя-шэн приходит к выводу, что второе объяснение более правильно. Его аргументы сводятся в основном к следующему. Название р. Ляошуй издавна входило в названия округов Ляодун и Ляоси, названных так потому, что первый из них занимал земли к востоку (дун), а второй —к западу (си) от этой реки. Вполне возможно, что кидане использовали существовавшее древнее название.

Прародителями киданей считались мужчина и женщина, которые встретились при слиянии рек Тухэ и Хуанхэ, образующих р. Ляошуй. В память этого и было принято названиес Ляо.

Название Ляо было установлено Дэ-гуаном, когда он находился в китайских землях. Это было сделано потому, что китайцы хорошо знали это название и оно не казалось для них странным (ЦДМХЦЮ, с. 30).

В объяснении Фэн Цзя-шэна, на наш взгляд, выпущено самое главное. Дэ-гуан принял название Ляо, имея в виду, что, как реки Тухэ и Хуанхэ, сливаясь вместе, образуют одну реку Ляошуй, точно так же составляют одно целое государство киданей и созданная ими династия Цзинь. Такое толкование хорошо согласуется с установленной эрой правления Хуэй-тун. Судя по комментарию к Лун-юй, иероглиф хуэй означает встречу двух правителей, в то время как иероглиф тун имеет в виду заключение между ними союза (ЛЮ, гл. 14, с. 254-255). Объяснение слов «встреча» и «союз» отвечает фактической обстановке и четко показывает отношение Дэ-гуана к Китаю —он рассматривал Китай как одно целое со своим государством.

102

Бяньчжоу — современный Кайфын в пров. Хэнань.

103

Сюн Гао, или Сюй Чжи-гао —основатель династии Южная Тан (937-975). Вступил на престол в 937 г. Считая себя продолжателем династии Тан, мечтал об объединении Китая под своей властью, рассчитывая осуществить это с помощью киданей. Именно этим объясняются довольно частые посольства, которыми он обменивался с киданями в период своего правления.

В 943 г., после смерти Сюй Чжи-гао, принявшего к этому времени свое настоящее имя Ли Шэн, на престол вступил его сын — Ли Цзин. Ли Цзину, продолжавшему политику экспансии, удалось захватить соседние государства Минь (892-946) и Чу, что значительно усилило его позиции Начиная с 955 г. династия Южная Тан подвергается нападениям со стороны Поздней династии Чжоу, с которой в 958 г. заключает мир. По условиям мирного договора Ли Цзин отказался от титула императора, уступил четырнадцать областей и согласился на выплату огромной контрибуции.

При династии Сун Южная Тан ежегодно выплачивала ей большую дань, до тех пор пока в 975 г. последний правитель, Ли Юй, окончательно не признал власть сунского императора.

104

Дэ-гуану был поднесен длинный титул Жуй-вэнь шэнь-у фа-тянь ци-юнь мин-дэ чжан-синь чжи-дао гуан-цзин чжао-сяо сы-шэн хуанди, а вдовствующей императрице —титул Гуан-дэ чжи-жэнь чжао-ле чун-цзянь ин-тянь хуантайхоу (ЛШ, гл. 4, л. 2а).

105

Юань Юэ. В сочинении Шихуа цзунгуй коротко рассказывает о посольстве Фэн Дао. Перед выездом посольства император устроил угощение и объяснил, что ему приходится отправлять престарелого Фэн Дао в дальнее путешествие, руководствуясь исключительно интересами государства. Затем он лично налил и поднес ему чашу вина.

Кидане тепло встретили Фэн Дао. Дэ-гуан относился к нему как к своим высшим сановникам. Он пожаловал Фэн Дао дощечку из слоновой кости для записи императорских распоряжений и бычью голову, что рассматривалось у киданей как исключительный знак внимания. Императорские подарки Фэн Дао использовал на покупку топлива, говоря, что в его преклонном возрасте он не может выносить лютых морозов, стоящих в киданьских землях. Вернувшись обратно, Фэн Дао написал стихотворение из пяти частей с описанием своего посольства. В первой части говорилось:

В этот день в прошлом году получил приказ выехать послом в далекую страну,

Я ехал в интересах двора, а не в интересах своей семьи.

Сын Неба заплакал, когда во дворце я осушил чашу вина,

Соотечественники тяжело вздыхали, видя перед воротами дворца два верительных знака.

Я отправился в пустынные степи императора киданей зимой, когда все время шел снег,

А вернулся в сад Туюань весной, когда кругом цвели цветы.

Все члены посольства относились друг к другу как родные.

Несколько человек умерло, мы погребли их в желтых песках.

В землях варваров сильные морозы, мне пожаловали парчовый и соболиный халаты,

А также по одному одеялу на бараньем, лисьем и соболином меху.

Каждый раз, являясь на аудиенцию, я накидывал на себя четыре халата,

А ночью, во время сна на подворье, накрывался одновременно тремя одеялами.

В стихотворении сказано: «Утром накидывал на себя четыре халата», — это для того, чтобы спрятать руки от холода

«Ночью накрывался тремя одеялами», — это из-за того, что боялся высунуть голову наружу (ЛШШИ, гл. 3, л. 3а, 3б).

106

Ань Чжун-жун (?-941). При Поздней династии Тан занимал должность командующего пограничными войсками генерал-губернаторства Чжэнъу. В 936 г. Ши Цзин-тан, поднявший восстание в Цзиньяне, направил к Ань Чжун-жуну гонца, желая привлечь его на свою сторону. Ань Чжун-жун разрешил вставшую перед ним проблему с помощью гадания. Он поставил в ста шагах от себя две стрелы и начал стрелять в них из лука. Попадание в первую стрелу должно было ответить на вопрос, станет ли Ши Цзин-тан императором, а попадание во вторую — сможет ли он сам стать генерал-губернатором. Сделав всего два выстрела, Ань Чжун-жун поразил обе мишени, после чего без дальнейших колебаний присоединился к Ши Цзин-тану. За оказанную поддержку Ши Цзин-тан после вступления на престол назначил Ань Чжун-жуна генерал-губернатором Чэндэ.

Хотя Ань Чжун-жун был военным, он хорошо разбирался в делах гражданского управления. В его жизнеописании приводится довольно интересный случай. Как-то одни родители обвинили своего сына в непочтительности. Ань Чжун-жун дал отцу меч и приказал убить сына. Отец отказался, в то время как стоявшая рядом мать схватила меч и хотела сама лишить сына жизни. Поведение матери удивило Ань Чжун-жуна. В результате тщательного допроса было установлено, что мать не родная. Ань Чжун-жун приказал женщине выйти, а когда она повернулась спиной, убил ее выстрелом из лука.

Будучи военным, Ань Чжун-жун отличался смелым и дерзким характером. Он видел, что первые императоры Поздних династий Тан и Цзинь занимали в свое время, как и он, должности генерал-губернаторов, а поэтому, мечтая стать императором, часто говорил: «В нынешнее время Сыном Неба становится тот, у кого сильные войска».

Возможность стать императором Ань Чжун-жун видел в столкновении-Китая с киданями. Играя на национальных чувствах китайцев, он резко критиковал Гао-цзу за то, что тот признал себя сыном киданьского императора и посылает ему унизительные для страны щедрые подарки. Сам Ань Чжун-жун держался в отношении киданей вызывающе. Он не только задерживал и убивал проезжавших по территории генерал-губернаторства киданьских послов, но даже посылал войска, которые нападали на уступленную киданям область Ючжоу. Стремясь спровоцировать в личных целях конфликт, Ань Чжун-жун представил императору обширный доклад, в котором предлагал начать с киданями войну в союзе с племенами туюйхунь, туцзюэ, хунь, циби и шало, страдавшими от притеснений киданей.

Встревоженный император, получивший также доклад от Сан Вэй-ханя, предостерегавшего об опасностях войны, ответил Ань Чжун-жуну специальным указом, в котором говорилось: «Вы являетесь крупным сановником, у вас престарелая мать, но в гневе, нс думая об опасностях, вы хотите погубить и своего государя, и своих родственников. Я приобрел Поднебесную с помощью киданей, вы же благодаря мне стали богатым и знатным, но если я не забываю об оказанных мне милостях, почему же забываете о них вы? Сейчас я во главе всей Поднебесной являюсь слугой киданей, а вы хотите бороться с ними во главе одного генерал-губернаторства, разве это не будет трудным!? Подумайте тщательно об этом, чтобы не раскаиваться в дальнейшем!»

Получив такой ответ, Ань Чжун-жун в 941 г. поднял восстание, надеясь собственными силами захватить императорский престол. Собрав несколько десятков тысяч голодных крестьян, пострадавших, от сильной засухи, он устремился к Еду, заявляя, что хочет представиться императору. К юго-западу от г. Цзунчэн он столкнулся с цзиньскими поисками под командованием Ду Чжун-вэя.

В самом начале разыгравшегося сражения Чжао Янь-чжи, один из военачальников Ань Чжун-жуна, перешел на сторону цзиньцев. Это вызвало среди солдат панику, я они стали разбегаться. Ань Чжун-жун бежал в Чжэньчжоу в сопровождении всего десяти всадников. Подошедший к Чжэньчжоу Ду Чжун-вэй легко занял город, обезглавил Ань Чжун-жуна и отправил его голову императору Гао-цзу, который, в свою очередь, переправил ее к киданям (ЦУДШ, гл. 98, л. 1а-4б; УДШЦ, гл. 51, л. 12а-15б).

107

Разница во мнениях состояла в том, что, посылая письмо и называя себя внуком, поскольку его отец признал себя сыном киданьского императора, новый император выступал как независимый правитель, соблюдающий только правила поведения, предусмотренные для членов одной семьи, между тем как выражение «челобитная и слуга» говорило о полной. зависимости китайского императора от киданей.

108

Хуэйтуши — термин, состоящий из киданьского слова хунту и китайского ши, — «посол», «посланец». Судя по тексту, хуйтуши вели торговые дела в чужих странах. Это вызывает ассоциацию с термином уртак в монгольских государствах XIII-XIV вв., которым обозначали купца, торговавшего в качестве ханского торгового агента, по большей части остававшегося участником этой торговли (ЗОП, с. 154). Возможность отождествления хунту с уртаком усиливается и тем, что, как известно, в монгольском языке среднемонгольской эпохи в начале многих слов употреблялся спирант h. Поскольку в дальнейшем этот спирант исчез, могла появиться форма уйту, фонетически близкая к уртаку.

109

Бэйчжоу —название области. Областной центр — г. Цинхэ, современный уездный город Цинхэ в пров. Хэбэй.

110

Дубушу. Иероглиф ду означает «главный», а бушу — «решать, устраивать, принимать меры». Отсюда весь термин ду бушу может быть переведен как «главнокомандующий».

111

Еду —город, лежавший в сорока ли к юго-западу от современного уездного города Линьчжан в пров. Хэнань.

112

Чаньчжоу —современный уездный город Пуян в пров. Хэбэй.

113

Юаньчэн —город, лежавший к востоку от современного уездного города Дамин в пров. Хэнань.

114

Лиян — название уездного города, лежавшего к северо-востоку от современного уездного города Жуйсянь в пров. Хэбэй.

115

Сюжун — название уезда, входившего в состав области Тайюань. Уездный город лежал на месте современного города Синьсянь в пров. Шаньси. В Цзычжи тунцзянь долина Ягу названа Ямингу (ЦЧТЦ, гл. 283, с. 9263). Потерпев поражение, кидане отошли по ней на соединение с главными силами.

116

Бочжоу —название области. Областной центр — г. Ляочэн, современный уездный город Ляочэн в пров. Шаньдун.

117

Юньчжоу — название области. Областной центр г. Дунпин, современный уездный город Дунпин в пров. Шаньдун.

Перед Мада стояла задача соединиться с Ян Гуан-юанем, поднявшим восстание в Цинчжоу (современный, уездный город Иду в пров. Шаньдун). Против него были посланы войска под командованием Ли Шоу-чжэня, Хуанфу Юя, Лян Хань-чжана и Сюэ Хуай-жана, которые двигались вдоль Хуанхэ по воде и по суше. Когда они подошли к Мацзякоу, десять тысяч киданьских пехотинцев под прикрытием конницы занимались сооружением укреплений на восточном берегу, в то время как основные силы еще не успели переправиться. Сбив прикрытие, китайские военачальники легко заняли недостроенные укрепления. Несколько тысяч киданей утонуло в Хуанхэ во время бегства, и несколько тысяч было убито или взято в плен. После этого находившиеся на западном берегу главные силы киданей почли за лучшее отступить. В результате Ян Гуан-юань не получил поддержки, что привело к его поражению (ЦЧТЦ, гл. 284, с. 9265, 9266).

118

Ян Гуан-юань (?-944) происходил из тюркского племени шало. Начал службу с. должности командира конного отряда у позднетанского императора Чжуан-цзуна. В одном из сражении с киданями ему сломали руку, и он долго не использовался на службе. Только по прошествии длительного времени его назначили главным командиром конных и пеших войск генерал-губернаторства Ючжоу.

Несмотря на неграмотность, Ян Гуан-юань отличался умом, большим красноречием и ловкостью, что позволило ему занимать должности правителя областей Гуй, Ин, Цзи и И.

Случай помог его дальнейшему выдвижению. В 927 г., во время военных действий против Ван Ду (см. гл. 1, коммент. 36), были захвачены в плен несколько киданьских военачальников, в том числе Шила. Кидане неоднократно просили освободить пленных, и большинство сановников Поддерживали эту просьбу. Против выступил Ян Гуан-юань. Он считал, что Шила — опытный военачальник, хорошо знает положение в Китае и, если его освободить, в дальнейшем он сможет причинить Китаю вред. Доводы Ян Гуан-юаня показались императору Мин-цзуну убедительными, и он в награду перевел его с должности правителя области Ичжоу на пост генерал-губернатора Чжэнъу.

В 936 г., когда Ши Цзин-тан поднял восстание, Ян Гуан-юань вместе с Чжан Цзин-да был послан на его усмирение. После поражения укрылся в крепостце Цзиньань. Затем, когда истощилось продовольствие и были съедены даже лошади, убил Чжан Цзин-да и сдал крепость киданьскому императору Дэ-гуану. Обращаясь к сдавшимся позднетанским военачальникам, Дэ-гуан сказал: «В моем государстве нет земли, чинов и титулов, которые я мог бы дать вам, служите усердно династии Цзинь». В связи с этим Ши Цзин-тан назначил Ян Гуан-юаня на должность генерал-губернатора Сюаньу и поставил главным командиром конных и пеших войск императорской гвардии.

В 937 г., во время восстания Фань Янь-гуана Ян Гуан-юань командовал войсками, посланными против мятежника. Сосредоточив в своих руках большую власть, он стал активно вмешиваться в политику и оказывать давление на императора. В частности, на основании его жалоб был снят с высших государственных постов Сан Вэй-хань.

Ши Цзин-тан, опасавшийся усиливающегося Ян Гуан-юаня, перевел его в 940 г. иа должность генерал-губернатора Пинлу и пожаловал, чтобы «позолотить пилюлю», титул Дунпин-вана. Считая себя обиженным новым назначением, Ян Гуан-юань задумал поднять восстание. Вскоре представился я подходящий случай.

В 943 г., во время обострения отношений с киданями, среди населения производился набор лошадей, нужных для армии. Цзин Янь-гуан потребовал, чтобы Ян Гуан-юань вернул триста лошадей, которые когда-то Ши Цзин-тан предоставил ему. Используя это как повод, Ян Гуан-юань поднял восстание и обратился за помощью к киданям. Незамедлившие явиться кидане заняли г. Бэйчжоу. Кроме того, на их сторону перешел Чжоу Жу, правитель области Бочжоу. Опасаясь, что Чжоу Жу поможет киданям переправиться через Хуанхэ и даст возможность соединиться с Ян Гуан-юанем, цзиньский император послал военачальников Ли Шоу-чжэня и Хуанфу Юя, которые напали на киданей, когда те действительно готовились к переправе у Мацзякоу. Потерпев поражение, кидане отошли на север, так и не сумев соединиться с Ян Гуан-юанем.

Цзиньские войска окружили Ян Гуан-юаня в Цинчжоу. Сыновья Яч Гуан-юаня уговаривали его сдаться, но, встретившись с решительным отказом, связали отца и сдали город. Император приказал Ли Шоу-чжэнго поступить с Ян Гуан-юанем по собственному усмотрению. Ли Шоу-чжэнь убил Ян Гуан-юаня, доложив, что тот умер от болезни.

Интересна характеристика, которую Оуян Сю дал Ян Гуан-юаню: «Ян Гуан-юань был лысым, а его жена —хромой. Народ говорил о них: "Разве начиная с древности был когда-нибудь лысый Сын Неба и хромая императрица!" Хотя это говорилось со смехом, однако именно Ян Гуан-юань призвал варваров, положив начало бедствиям в Поднебесной, в результате которых династия Цзинь погибла, а Китай испытывал страдания более тридцати лет» (УДШЦ, гл. 52, л. 17б-21б; ЦУДШ, гл. 97, л. 5б-9а).

119

Син —название области. Областной центр — г. Лунган, лежавший к юго-западу от современного уездного города Синтай в пров. Хэбэй.

120

Темно-красные шелковые халаты — халаты, которые при династии Тан и в последующее время носили чиновники, начиная от пятого класса и выше.

121

Ань Шэнь-ци (896-959). Происходил из тюркского племен» шато. Отличался смелостью, отлично ездил верхом и стрелял из лука. Начал карьеру со службы императору Поздней династии Тан Чжуан-цзуну, занимая различные военные должности. В 936 г. был послан вместе с Чжан Цзин-да (см. гл. 2, коммент. 27) на усмирение восстания Ши Цзин-тана. После того как танские войска потерпели поражение и укрылись в крепостце Цзиньань, вместе с Ян Гуан-юанем (см. гл. 2, коммент. 60) убил Чжан Цзин-да и сдался киданям.

Новый император Поздней династии Цзинь, Ши Цзин-тан, назначил Ань Шэнь-ци на должность генерал-губернатора Тяньпина с совмещением должности главнокомандующего конными и пешими отрядами императорской гвардии.

В 945 г., когда кидане, напав на области Син, Мин и Цы, подошли к р. Аньянхэ, император Чу-ди назначил Ань Шэнь-ци главнокомандующим левым и правым крылом конных войск императорской гвардии при северной походной ставке, и он совместно с другими военачальниками выступил навстречу противнику. За проявленную в битве доблесть и спасение двух военачальников император Чу-ди назначил Ань Шэнь-ци по совместительству начальником придворного управления и поставил во главе области Сюйчжоу.

С установлением Поздней династии Хань был назначен генерал-губернатором Сянчжоу с совмещением должности начальника дворцового секретариата. От династии Хань Ань Шэнь-ци получил также титул Наньян-вана.

Позднее Ань Шэнь-ци служил Поздней династии Чжоу, занимая крупные посты. В 959 г. в возрасте шестидесяти трех лет был убит своим слугой Ань Ю-цзинем. Насколько большим авторитетом Пользовался Ань Шэныци при Поздней династии Чжоу, видно из того, что после его смерти император на три дня отменил аудиенции во дворце (ЦУДШ, гл. 123, л. 4а-56).

122

Юйлиньдянь —деревня, находившаяся в сорока ли к юго-западу от современного уездного города Линьчжан в пров. Хэбэй.

123

Ханьдань —название уезда, входившего в состав области Цычжоу. Уездный центр находился вблизи современного уездного города Ханьдань в пров. Хэбэй.

124

Отход киданьских войск не придал смелости китайским полководцам. Советуясь с военачальниками о дальнейших действиях, Чжан Цун-энь предложил: «Кидане пришли сюда, собрав все войска, имеющиеся в их государстве. У нас же мало воинов, продовольствия в городе не хватит даже на десять дней, поэтому, если найдется предатель, который сообщит о нашем положении, варвары окружат наш лагерь и нас в ближайшем будущем ожидает смерть. Лучше отвести войска в Лиян и отражать киданей на южном берегу Хуанхэ, что будет безопасно». Решение еще не было принято, как Чжан Цун-энь первым стал выводить свои войска из лагеря. За ним последовали другие военачальники. Поднялась страшная паника, в результате которой китайская армия совершенно расстроилась и не представляла больше единого целого (ЦЧТЦ, гл. 284, с. 9282).

125

Цичжоу — современный уездный город Аньго в пров. Хэбэй.

126

Под «ошибочными расчетами» Шэнь Бинь имел в виду переход Чжао Янь-шоу на сторону киданей в надежде получить за это императорский престол.

127

Ду Вэй, или Ду Чжун-вэй (?-948) — уроженец области Шочжоу. Был женат на младшей сестре Ши Цзин-тана, который, став императором, назначил его правителем области Шучжоу. В 937 г. участвовал в подавлении восстания Чжан Цун-биня, за что был назначен генерал-губернатором Лучжоу. Затем за участие в операциях против восставшего Фань Янь-гуана получил назначение на должность командующего императорской гвардией.

В 941 г. командовал войсками, посланными на усмирение восстания Ань Чжун-жуна (см. гл. 2, коммент. 48), и после поражения последнего был назначен генерал-губернатором Чэндэ. После смерти Ши Цзин-тана Ду Чжун-вэй изменил имя на Ду Вэй, так как знак «чжун» входил в имя нового императора, Чжун-гуя, и считался табуированным.

В 944 г.. Ду Вэй был назначен на пост воеводы-усмирителя северной походной ставки. Выступив в поход в следующем году, он отбил у киданей города Маньчэн и Суйчэн, но в это время подошел император киданей Дэ-гуан, и Ду Вэй. отступил к г. Янчэн, вблизи которого попал в окружение. Только благодаря решительным действиям Фу Янь-цина (см. гл. 3, коммент. 35), Чжан Янь-цзэ (см. гл. 3, коммент. 40) и других военачальников кидане были разбиты, но Ду Вэй не стал преследовать бегущего противника, оправдывая свои действия поговоркой «О каком еще мечтать счастье, если, встретившись с разбойником, удалось сохранить жизнь?!»

Будучи генерал-губернатором Чэндэ, Дуй Вэй непрерывными поборами довел население до крайней нищеты, после чего, самовольно оставив должность, выехал в столицу. За это его не только не наказали, а, наоборот, поставили наместником в Еду.

В 946 г. цзиньский император Чу-ди снова назначил Ду Вэя на пост воеводы-усмирителя северной походной ставки и послал его во главе войск против вторгнувшихся киданей, однако тот проявил трусость, покинул в бою своих военачальников и тайнопослал к Дэ-гуану гонца для переговоров о капитуляции. Обрадованный Дэ-гуан пообещал Ду Вэю императорский престол. Тогда Ду Вэй вывел войска из укрепленного лагеря и сдался киданям, что вызвало общее возмущение. Как сообщается в источниках, от рыдания воинов сотрясалась земля, а когда Ду Вэй прибыл в столицу и выходил на улицу, за ним следовали толпы открыто ругавших его людей. Вступив в цзиньскую столицу, Дэ-гуан приказал Ду Вэю снова выехать в Еду. Когда на престол вступил Гао-цзу, император Поздней династии Хань, Ду Вэй был назначен генерал-губернатором Сунчжоу, но отказался принять это назначение и закрылся в Еду. Для приведения его к покорности выступил сам император. В результате осады, продолжавшейся свыше трех месяцев, в Еду истощились запасы продовольствия, после чего Ду Вэй сдался. Он снова не только не был наказан, а, наоборот, получил назначение на новую высокую должность.

Вскоре Гао-цзу заболел и перед смертью предупредил сановников:

«Принимайте усиленные меры предосторожности против Ду Вэя». Руководствуясь этим указанием, сановники после смерти Гао-цзу убили Ду Вэя вместе с тремя сыновьями, а выставленные на улице трупы были разорваны на куски озлобленным населением, которое не могло простить Ду Вэю измены (ЦУДШ, гл. 109, л. 1а-5а; УДШЦ, гл. 52, л. 1а-4а).

128

В тексте ошибочно вместо Маньчэн написано Пучэн (см.. ЦЧТЦ, гл. 284, с. 9288). Гор. Маньчэн находился вблизи одноименного современного уездного города в пров. Хэбэй.

129

Суйчэн —город, лежавший к западу от современного уездного города Сюйшуй в пров. Хэбэй.

130

Янчэн —город, лежавший на территории уезда Пуинь, который располагался к юго-востоку от современного уезда Ваньсянь в пров. Хэбэй.

131

Сиские повозки. По свидетельству сунского ученого Шэнь Ко (1031-1095), все повозки, которыми пользовались кидане, поступали к ним от сисцев. Они были узкими спереди и широкими сзади. Сделанные из легкого материала, легко переворачивались, не годились для транспортировки тяжелых грузов, но были весьма удобны при передвижениях по холмистой местности. Отличались длиной и большими колесами. Толщина спиц в колесах не превышала четырех, а толщина поперечных брусьев в повозке — пяти цуней. Такие повозки, на которых устанавливались юрты, запрягались верблюдами. У богатых киданей юрты имели окна и украшались вышивкой (ЦЧТЦ, гл. 284, с. 9289).

132

«Железные коршуны» —название военного соединения у киданей. Подобные названия, например «армия орлов» (ЛШ, гл. 1, л. 36; гл. 2, л. 3а), «армия тигров» (ЛШ, гл. 7, л. 2а), «армия драконов» (ЛШ, гл. 116, л. 36), «армия соколов» (ЛШ, гл. 1, л. 66), часто встречались у киданей. В данном случае под «железными коршунами» имеются в виду отборные киданьские всадники, одетые в железные латы. Их называли коршунами потому., что они якобы бросались на противника так же стремительно, как коршун на свою жертву (ЦЧТЦ, гл. 284, с. 9289, примеч.).

133

Ход сражения у деревни Байтуаньцунь, после того как кидане окружили находившиеся там цзиньские войска, описан Сыма Гуаном следующим образом: «Всех воинов охватил гнев, и они громко кричали: "Почему главный воевода-усмиритель не вступает в сражение, подвергая воинов напрасной смерти?" Все военачальники также просили выйти на бой, но Ду Вэй сказал: "Подождем, когда ветер немного стихнет, и тогда, не торопясь, посмотрим, можно или нельзя вступать в бой". Главный инспектор конных и пеших войск Ли Шоу-чжэнь возразил: "Их много, нас мало, но в пыли, поднятой ветром, независимо от численности побеждает тот, кто упорнее сражается. Таким образом, ветер помогает нам. Если же ждать, когда ветер стихнет, мы будем истреблены все без остатка". Затем он воскликнул: "Пусть все войска дружно ударят на мятежников!" Далее, обращаясь к Ду Вэю, Ли Шоу-чжэнь сказал: "Вы, ваше превосходительство, стойко обороняйте лагерь, а я во главе основных сил пойду в смертельный бой!"

Главнокомандующий левым крылом императорской конницы Чжан Янь-цзэ собрал военачальников для выработки плана действий, причем все военачальники заявили: "Варварам помогает ветер, нужно подождать, когда он изменит направление, а затем вступить в бой". Чжан Янь-цзэ также нашел это предложение правильным.

Когда военачальники ушли, остался лишь уроженец Тайюаня Яо Юань-фу, занимавший должность помощника командующего правым крылом императорской конницы, который сказал Чжан Янь-цзэ: "Уже сейчас нашивойска сильно страдают от голода и жажды; пока мы будем дожидаться изменения направления ветра, то, еще до того как это произойдет, окажемся в плену. Противник считает, что мы не можем начать бой против ветра, поэтому следует стремительно ударить на врага, что будет для него неожиданностью и явится военной хитростью".

Главнокомандующий правым и левым крылом императорской конницы и пехоты Фу Янь-цин заявил: "Вместо того чтобы сидеть сложа руки и попасть в плен, не лучше ли отдать жизнь во имя родины!" После этого он вместе с Чжан Янь-цзэ, Яо Юань-фу и главнокомандующим левым крылом императорских войск Хуанфу Юем вывел через западные ворота. лагеря отборных всадников и напал на киданей. За ним последовали остальные военачальники. Кидане отступили на несколько сот шагов.

Фу Янь-цин вместе с другими военачальниками обратился к Ли Шоу-чжэню: "Будем ли вести переменные бои, то наступая, то отступая, или же решительно устремимся вперед до полной победы?" Ли Шоу-чжэнь ответил:

"Если создалась такая обстановка, как можно поворачивать коней обратно! Необходимо идти вперед и добиваться победы". Фу Янь-цин и военачальники, подхлестнув коней, ускакали. Ветер усилился еще более, [от поднятой пыли] стало темно как ночью. Фу Янь-цин и другие военачальники, собрав более десяти тысяч всадников, ударили во фланг киданям... Кидане потерпели сильное поражение и бежали...

Ли Шоу-чжэнь приказал пехотинцам убрать рогатины и вступить в сражение. Устремившись вперед, пехота и конница гнали разбитого врага на протяжении более двадцати ли. "Железные коршуны", которые слезли с коней, в спешке не успели снова вскочить на них, так что брошенные ими кони, доспехи и оружие покрыли собой всю землю» (ЦЧТЦ, гл. 284, с. 9289; 9290),

134

Вначале говорилось, что император Чу-ди из-за болезни не принимал участия в походе. Однако он вскоре поправился и лично выступил против киданей, выехав сначала в Хуачжоу, а затем в Чаньчжоу (ЦЧТЦ, гл. 284, с. 9284).

135

Начало мирным договорам Китая с кочевыми соседями было положено в 198 г. до н. э. основателем династии Хань —-Лю Баном. Лю Бан, которого тревожили непрерывные набеги сюнну под предводительством шаньюл Маодуня, обратился за советом к сановнику Лю Цзину. Лю Цзин предложил: «Если вы, ваше величество, сможете отдать Маодуню в жены старшую дочь от главной жены и послать ему щедрые подарки, он поймет, что дочь ханьского императора может принести варварам богатства, а поэтому, соблазнившись на них, непременно сделает ее своей женой, а когда у нее родится сын, непременно объявит его наследником, который станет вместо него шаньюем. Почему произойдет так? Из-за жадности к дорогим ханьским подаркам. Вы же, ваше величество, отправляйте подарки в соответствии с сезонами года — то, что имеется в избытке у Хань, ко недостает у сюнну; справляйтесь о здоровье шаньюя и, пользуясь подобными случаями, посылайте лиц, обладающих красноречием, чтобы они незаметно наставляли его в правилах поведения. Пока Маодунь жив, он, разумеется, будет вашим зятем, когда же умрет, шаньюем станет сын вашей дочери. А разве когда-нибудь было слышно, чтобы внук относился к деду какк равному? Так можно без войны постепенно превратить сюнну в своих слуг» (ШЦ, гл. 99, л. 4а, 46).

Лю Бан взял девушку из простой семьи, выдал ее за свою старшую дочь и отдал в жены шаньюю, обязавшись ежегодно посылать определенное количество подарков, являвшихся, по сути дела, замаскированной данью. Так было положено начало унизительным для Китая договорам с кочевыми соседями, известным в истории как «договоры о мире, основанные на родстве».

136

Чиновник двора (гунфэнгуань) —должность, введенная при династии Тан. Иероглифы гунфэн — «подносить, представлять» относятся к чиновникам (гуань), которые, владея каким-либо талантом или искусством, служили при дворе, отдавая свои способности императору. Практически лица, занимавшие эту должность, входили в состав императорской свиты. Когда начиная с эры правления Юи-хуэй (650-655) императоры большую часть, времени стали проводить во дворце Дамингун, считавшемся восточным, при нем были установлены должности чиновников восточного двора, в то время как аналогичные должности, уже существовавшие во дворце Тайцзигун, считавшемся западным, были сохранены и получили название чиновников западного двора (МСБТЧЦ, гл. 1, с. 19).

Должность чиновника двора продолжала существовать длительное время и была упразднена лишь при династии Сун.

137

Сунь Фан-цзянь —уроженец уезда Цинюань в области Мочжоу. В двухстах ли к северо-западу от Динчжоу находилась гора Ланшань. На вершине горы имелось укрепление, в котором окрестные жители укрывались при набегах киданей. В укреплении стоял буддийский храм, настоятельницей которого была монахиня Шэнь-и, пользовавшаяся большим авторитетом среди населения. После смерти монахини проповедью буддизма занялся Сунь Фан-цзянь, последователи которого выбрали его своим руководителем. Сунь Фан-цзянь довольно успешно нападал на отряды вторгавшихся киданей, за что был назначен цзиньским императором Чу-ди на должность начальника караульных дозоров. Обиженный мелким назначением, Сунь Фан-цзянь перешел на сторону киданей. Император киданей Дэ-гуан назначил его генерал-губернатором Иу. Позднее император Ши-цзун перевел Сунь Фан-цзяня на должность генерал-губернатора Датуна. Недовольный переводом, Сунь Фан-цзянь бежал со своими сторонниками на гору Ланшань и перешел сначала, на. сторону Поздней династии Хань, а затем служил Поздней династии Чжоу. Умер в возрасте шестидесяти двух лет (ЦУДШ, гл. 125, л. 106-12а; УДШЦ, гл. 49, л. 86-9а).

138

Ли Шоу-чжэнь (?-949) — уроженец уезда, Хэяч. Начал карьеру со службы у основателя Поздней династии Цзинь —Ши Цзин-тана.

После вступления Ши Цзин-тана на престол получил назначение на должность начальника посольского приказа. В 940 г. принимал участие в подавлении восстания Ли Цзинь-цюаня и за совершенные подвиги был назначен. на должность сюаньхуэйши. При императоре Чу-ди занимал должность генерал-губернатора Хуачжоу с совмещением должности командующего конными отрядами императорской гвардии.

В 944 г. нанес крупное поражение киданям, когда они готовились к переправе через Хуанхэ у Мацзякоу, чтобы соединиться с Ян Гуан-юанем (см. гл. 2, коммент. 60). Затем окружил Ян Гуан-юаня в Цинчжоу и после короткой осады взял город.

Неоднократно принимал участие в успешных военных действиях против киданей, но в конце концов сдался им в 946 г. вместе с Ду Вэем. Вступив в цзиньскую столицу, император киданей назначил Ли Шоу-чжэяя на должность генерал-губернатора Тяньпина, куда он срочно выехал в связи с начавшимися среди населения волнениями.

После вступления на престол императора Поздней династии Хань Ли Шоу-чжэнь явился к нему с изъявлением покорности и был назначен генерал-губернатором Хэчжуна. Поскольку Ли Шоу-чжэнь видел слабость Поздней династии Хань, у него явилась мысль захватить престол и самому стать императором. Это намерение воплотилосьв действия, когда находившийся при Ли Шоу-чжэне один буддийский монах предсказал, что ему суждено стать императором, а Чжао Сы-вань, поднявший восстание в столичном округе, послал ему императорские одежды.

Отправленные против Ли Шоу-чжэня ханьские войска окружили его в главном городе Хэчжунского генерал-губернаторства. Ли Шоу-чжэнь упорно сопротивлялся, но тем не менее в 949 г. город после продолжительной осады был взят штурмом, и Ли Шоу-чжэнь, поняв бесполезность дальнейшего сопротивления, покончил жизнь самоубийством (ЦУДШ, гл. 109, л. 5а-9а; УДШЦ, гл. 52, л. 46-76).

139

Хэнчжоу —название области. Областной центр —г. Шии, лежавший на месте современного города Шицзячжуан.

140

В тексте ошибка: вместо иероглифов —«крупные войска» (ЦЧТЦ, гл. 285, с. 9316) стоят иероглифы — «ляоские войска».

141

Хуачжоу — название области. Областной центр — г. Байма, лежавший к востоку от современного уездного города Хуасянь в пров. Хэнань.

142

В 951 г. основатель Поздней династии Чжоу изменил названия отрядов императорской гвардии. Вместо прежнего названия хушэнцзюнь — «отряд, охраняющий совершенномудрого», существовавшего для коннойгвардии, было установлено название лунцзецзюнь — «отряд, побеждающий, как дракон», а вместо названия фэнгоцзюш — «отряд, служащий государству» для пехотного гвардейского отряда было установлено название хуцьецзюнь —«отряд, побеждающий, как тигр» (ЦУДШ, гл. 3, л. 6а).

Исходя из приведенного свидетельства, термин фэнго дучжихуэйши переведен как «главный командир пехотного отряда императорской гвардин».

143

Ван Ции (893-946). Начал карьеру с небольшой военной должности при императоре Поздней династии Таи Мин-цзуне, а затем служил, занимая уже более высокие посты, Поздней династии Цзинь. Отличился в подавлении восстаний Фань Янь-гуана и Ань Цун-цзиня. В 945 г. участвовал в разгроме киданей у деревни Байтуаньцунь.

Когда в 946 г. Ду Вэй попал в окружение на берегу р. Хуато, Ван Цин предложил: «Цзиньские войска в опасном положении. Ныне мы находимся в пяти ли от Хэнчжоу, твердо удерживая свои позиции. Однако что мы будем делать, когда в нашем окруженном лагере иссякнут запасы продовольствия? Прошу разрешить выступить в авангарде во главе двух тысяч пехотинцев, захватить мостки открыть дорогу. После этого вы последуете за мной во главе всех войск. Мы войдем в Хэнчжоу и будем оборонять его». Согласившись с этим предложением, Ду Вэй послал Ван Цина и военачальника Сун Янь-юня вперед, и они захватили мост, отогнав защищавший его отряд киданей. Однако Ду Вэй, уже замышлявший измену, не поддержал наступления. Сун Янь-юнь отступил, а Ван Цин погиб в бою с превосходящими силами противника.

Кидане собрали трупы погибших китайских воинов и насыпали над ними высокий земляной холм в ознаменование одержанной победы (ЦУДШ, гл. 95. л. 26 —4а; УДШЦ, гл. 33, л. 9а-9б).

144

Дело в том, что в это время кидане осаждали главный город области Ичжоу, который защищал Го Линь. Насколько упорно оборонялся город, можно судить по тому, что каждый раз, проезжая под его стенами, Дэ-гуан говорил: «Я мог бы занять всю Поднебесную, но меня держит этот человек!»

После капитуляции Ду Вэя Дэ-гуан отправил в Ичжоу переводчика Гэн Чун-мэя, который склонил воинов, оборонявших город, к сдаче. После этого освободившиеся кнданьские войска были переброшены на юг (ЦЧТЦ, гл. 285, с. 9339).

145

Хуанфу Юн (?-946). Занимал крупные посты при императоре Поздней династии Тан Мин-цзуне. При императоре Гао-цзу Поздней династии Цзинь занимал должности правителя различных областей. В 944 г. отличился в сражении с киданями у г. Чаньчжоу, за что был назначен генерал-губернатором Хуачжоу.

В. 945 г. был послан против киданей, подошедших к р. Аньянхэ. После того как китайские войска расположились лагерем на южном берегу реки. Хуанфу Юй и военачальник Мужун Янь-чао выехали на разведку, но, столкнувшись с крупным киданьским отрядом, стали отступать. Дойдя до деревни Юйлиньдянь, Хуанфу Юй обратился к Мужун Янь-чао: «Их много, нас мало. Отступление грозит гибелью. Лучше вступить в кровопролитное сражение».

С семи часов утра до трех часов дяя произошло более ста схваток, входе которых обе стороны понесли большие потери убитыми и ранеными. Под Хуанфу Юем была убита лошадь, но он пересел на коня своего слуги Ду Чжи-миня и продолжал сражаться. Когда оставшийся пешим Ду Чжи-минь был схвачен киданями, Хуанфу Юй яростно напал на них и выручил его из плена. В это время находившийся в лагере военачальник Ань Шэнь-ци, обеспокоенный, что высланная разведка долго не возвращается, обратился к военачальнику Чжан Цун-эню: «Хуанфу Юй и другие не возвращаются, потому что они, несомненно, попали в окружение неприятельских всадников. Если мы срочно не выступим на помощь, они попадут в плен». Чжан Цун-энь ответил: «Противник многочислен, мы не в состоянии бороться с ним. Какая польза, если вы один выступите на помощь?». Ань Шэнь-ци возразил: «Победа или поражение зависят от воли Неба. Не сможем помочь, умрем вместе с ними, а если мы потеряем двух военачальников, с каким лицом предстанем перед Сыном Неба?». Ань Шэнь-ци выступил на помощь попавшим в окружение во главе конного отряда. Кидане, увидев приближающиеся китайские войска, отступили на север. Хуанфу Юй и Мужун Янь-чао, каждый из которых получил по нескольку ран, были спасены.

В 946 г. Хуанфу Юй под командованием Ду Вэя принимал участие в отражении киданей на берегах р. Хуато. Капитуляция Ду Вэя глубоко возмутила Хуанфу Юя, и, когда император киданей Дэ-гуан хотел послать его занять Кайфын, он отказался сделать это, сказав своим друзьям: «Я пользовался милостями императора, занимал высокие гражданские и военные посты, но, несмотря на это, не смог умереть на поле боя, с каким же лицом я предстану перед своим прежним господином? Тем более я не могу принять направленный против него приказ!» Через несколько дней Хуанфу Юй покончил жизнь самоубийством (ЦУДШ, гл. 95, л. 1а, 26; УДШЦ, гл. 47, л. 14а —16а).

146

Ворота Куаньжэньмэнь — название восточных ворот императорского дворца в Даляне.

147

Сели прибыл к Чу-ди вместе с Янь-сюнем и Янь-бао, которые посетили ставку киданьского императора и сдали государственную печать.

148

Овца символизировала покорность, а гроб означал, что жизнь Чу-ди находится полностью в руках киданьского императора.

149

Тяньцзе — улица, шедшая от южных ворот императорского дворца в Даляне (ЦЧТЦ, гл. 285, с. 9321, примеч.).

150

Командир отряда кунхао (кунхао чжихуэйши). Кунхао — название одного из отрядов, составлявших личяую охрану императора, буквально означает «осаживать (сдерживать) журавля», т. е. ездить на журавле, останавливая его, когда нужно. По-видимому, это несколько странное название связано с тем, что, по китайским представлениям, на журавлях, как на лошадях, ездили небожители, свободно поднимаясь на них высоко в небо. В отношении военного отряда название кунхао — «ездить на журавле», скорее всего, подчеркивало, что входившие в него воины, точно так же как небожители, могли быстро передвигаться, не зная преград на своем пути.

151

Сан Вэй-хань (?-946). Обладал необыкновенной наружностью — при небольшом росте имел огромную голову, что, по существовавшим представлениям, сулило блестящую карьеру. В своей карьере был уверен и сам Сан Вэй-хань. Смотрясь в зеркало, он часто говорил: «Лучше иметь лицо длиной в один чи, чем рост в семь чи».

В годы эры правления Тун-гуан (923-926) успешно выдержал испытания на степень цзиньши, хотя многие отговаривали его от экзаменов, считая, что фамилия Сан звучит точно так же, как и иероглиф сан —«умереть, погибнуть, лишиться», что якобы заранее предвещает неудачу.

Начал служебную карьеру с должности секретаря при Ши Цзин-тане, занимавшем в то время пост генерал-губернатора Хэяна. В 936 г. решительно поддержал своего начальника, поднявшего восстание в Тайюане, и получил-приказ написать императору киданей челобитную с просьбой о помощи. В челобитной Ши Цзин-тан признавал себя вассалом, просил разрешения относиться к императору киданей как к отцу и обещал в случае успеха уступить земли генерал-губернаторства Лулун и все области к северу от заставы Яньмыньгуань.

Уступка земель явилась фактором огромного значения, определившим отношения Китая с соседними кочевыми народами на последующие столетия. Совершенно прав В. П. Васильев, указавший, что «это событие имело решительное влияние на дальнейшие происшествия. Допущение инородцев не грабить, а уже властвовать над китайскими городами было пятном, которое старались смыть все китайские государи. Из-за этого они воевали с Киданями, вступили в союз с Маньчжурами (т. е. с чжурчжэнями. —В. Т.) и против них с Монголами, и все это для того, чтобы отдать-последним весь Китай. С своей стороны, обладание китайскими землями должно было произвести великий переворот и между обитателями Монолии: они приучились владсть китайскими землями и увидели, что можно этот первый опыт повторить и в более обширных размерах» (ИДВЧСА, с. 17).

Опасность, которую представляла уступка земель, ясно сознавалась китайцами. Сановник Лю Чжи-юань, один из немногих последовательных сторонников Ши Цзин-тана, якобы заявил: «Достаточно признать себя васалом, но относиться к императору киданей как к отцу — это уж чрезмерно. Чтобы вызвать киданьские войска, вполне хватит послать богатые подарки в виде золота и шелка, обещать же земли нет необходимости, так как боюсь, что в дальнейшем это принесет Китаю огромные бедствия и раскаиваться тогда будет поздно» (ЦЧТЦ, гл. 280, с. 9146).

Тем не менее челобитная была послана, и обрадованный киданьский император Дэ-гуан обещал в ответном письме прийти на помощь силами всего государства.

Дойдя до г. Цзиньян, в котором находился Ши Цзин-тан, окруженныйвойсками полководца Чжан Цзин-да, Дэ-гуан сравнительно легко разбил последнего, и тот с остатками войск укрылся в крепостце Цзиньань. Затем Дэ-гуан возвел Ши Цзин-тана на престол, который уступил за это шестнадцать областей иобещал ежегодно посылать триста тысяч кусков шелка.

Положение Дэ-гуана, глубоко вторгнувшегося в китайские земли, было трудным. В крепостце Цзиньань сидел Чжан Цзин-да; в тылу находился Чжао Дэ-цзюнь (см. гл. 2, коммент. 34), генерал-губернатор Лулуна, располагавший крупными силами; на востоке стояли войска Фань Янь-гуана. Поэтому, когда Чжао Дэ-цзюнь, также мечтавший стать императором, тайно послал гонца с письмом, в котором говорилось: «Если возведете меня на престол, прошу разрешения немедленно выступить с имеющимися у меня войсками на юг для усмирения Лояна и создания государства, которое будет в братских отношениях с киданями. Ши Цзин-тану обещаю, что он будет всегда управлять районом Хэдун» (ЦЧТЦ, гл. 280, с. 9155), колеблющийся Дэ-гуан хотел дать на это свое согласие.

Снова большую роль в судьбе Ши Цзин-тана сыграл Сан Вэй-хань. Он явился к Дэ-гуану и обратился к нему со страстной речью: «Ваше великое государство двинуло борющихся за справедливость воинов, чтобы спасти оказавшегося в опасности правителя. В результате лишь одного сражения позднетанские войска, потерпев сокрушительное поражение, отступили и закрылись в крепостце, не имея ни продовольствия, ни сил. Чжао Дэ-цзюнь, носящий титул Бэйпин-вана, и его сын не питают преданности к Поздней династии Таи и нс отличаются верностью по отношению к вам. Страшась могущества вашего великого государства и всегда вынашивая измену против Поздней династии Тан, они выжидают, не принимая участия в военных действиях, и, таким образом, не являются людьми, которые могут пожертвовать жизнью ради государства. Разве они достойны того чтобы их боялись, и как можно, веря ихлживым словам, стремиться к ничтожной выгоде, отказываясь от уже достигнутого! Тем более, если вы поможете династии Цзинь приобрести Поднебесную, она соберет богатства со всего Китая, чтобы поднести их вам, и разве это можно сравнить с предлагаемой вам ничтожной выгодой?!»

Император киданей сказал: «Ты видел человека, ловящего мышь? Стоит ему проявить неосторожность, как мышь может укусить его за руку, тем более этого можно ожидать от сильного противника».

Сан Вэй-хань воскликнул: «Сейчас ваше великое государство уже схватило его за горло, как он может вас укусить?!»

Император киданей ответил: «Я не хочу нарушать прежнего обещания, но военные соображения вынуждают меня к этому».

Сан Вэй-хань возразил: «Вы, император, пришли на помощь, руководствуясь принципами правды и справедливости, и это видели и слышали все в Поднебесной. Как же вы можете изменять свои приказы и не выполнять лежащий на вас долг до конца?! Я считаю, что император не может идти по такому пути!»

Весь день, с утра до вечера, Сан Вэй-хань со слезами на глазах убеждал Дэ-гуана Отказать Чжао Дэ-цзюню в его просьбе. В конце концов Дэ-гуан вызвал гонца Чжао Дэ-цзюня и, указав на лежавший перед юртой камень, сказал: «Я уже обещал императорский престол Ши Цзин-тану и изменю это обещание только тогда, когда этот камень сгниет» (ЦЧТЦ, гл. 280, с. 9156).

За заслуги, которые Сан Вэй-хань имел в возведении Ши Цзин-тана на престол, он получил назначения на высшие государственные должности. В 939 г. Ян Гуан-юань (см. гл. 2, коммент. 60) подал Ши Цзин-тану жалобу, в которой обвинял Сан Вэй-ханя в неправильных назначениях и перемещениях чиновников и занятии торговыми операциями в столице, которые причиняют ущерб населению. На основании этой жалобы Сан Вэй-хань был переведен сначала на должность генерал-губернатора Сянчжоу, а затем — Тайнина.

В это время теснимый киданями вождь племени туюйхунь изъявил покорность Ань Чжун-жуну (см. гл. 2, коммент. 48), генерал-губернатору Чжэньчжоу. Ань Чжун-жун предложил императору порвать дружественные отношения о киданями и напасть на них с помощью туюйхуней и других кочевых народов. Нависла реальная угроза войны. Узнав об этом, Сан Вэй-хань представил доклад, в котором предостерегал от войны с киданями.

Ознакомившись с докладом, император вызвал гонца Сан Вэй-ханя и сказал: «Последние дни меня удручали дела на севере, но сейчас, ознакомившись с докладом, я словно прозрел. Мной уже принято решение, Сан Вэй-хань может не беспокоиться».

В 942 г. Сан Вэй-хань был переведен на должность генерал-губернатора Цзиньчана. Когда на престол вступил император Шао-ди, он снова приблизил Сан Вэй-ханя, назначив его на должность начальника придворного управления. В это время вся власть при дворе находилась в руках Цзин Янь-гуана (см. коммент. 37), сторонника войны против киданей. Сан Вэй-ханю, по-прежнему считавшему необходимым поддерживать с киданями дружественные отношения, пришлось выдержать с ним борьбу, в результате которой Цзин Янь-гуан был отстранен от власти, а Сан Вэй-хань назначен на должность начальника дворцового секретариата с совмещением должности председателя верховного военного совета.

Занимая такие высокие посты. Сан Вэй-хань получал многочисленные подарки, в связи с чем многие сановники стали обвинять его во взяточничестве. Поверив доносам, император сначала отстранил от себя Сан Вэй-ханя, а затем перевел на должность начальника области Кайфын.

Когда в 946 г. кидане окружили войска Ду Вэя и создалось опасное положение. Сан Вэй-хань срочно явился во дворец для обсуждения необходимых мер. Не договорившись с сановниками, он хотел встретиться с императором, но тот был занят в это время обучением соколов в саду.

Поскольку Сан Вэй-хань и Цзин Янь-гуая на протяжении ряда летопределяли политику династии Цзинь в отношении киданей, киданьский император после одержанной победы потребовал через Чжан Янь цзэ их выдачи. Император Шао-ди, опасаясь, что Сан Вэй-хань, всегда стоявший за дружественные отношения с киданями, может навредить ему, дал Чжан Янь-цзэ понять, что тот может убить Сан Вэй-ханя. Это и было сделано Чжан Янь-цзэ, который после убийства накинул на шею Сан Вэй-ханя пояс от одежды и доложил, что он покончил жизнь самоубийством (ЦУДШ, гл. 89; УДШЦ, гл. 29).

152

Гао Син-чжоу (884-952). Отец Гао Син-чжоу, Гао Сы-цзи. и два брата служили военачальниками у генерал-губернатора Ючжоу Ли Куан-вэя. В 893 г. Ли Куан-чоу, младший брат Ли Куан-вэя, лишил последнего должности и незаконно объявил себя генерал-губернатором. Ли Кэ-юн (см. гл. 1, коммент. 15) послал против Ли Куан-чоу войска, прикрывая свои действия желанием наказать непочтительного младшего брата. Гао Сы-цзи сразу же примкнул к Ли Кэ-юну. После поражения Ли Куан-чоу генерал-губернатором Ючжоу был назначен Лю Жэнь-гун, а Гао Сы-цзи был поставлен командующим войсками генерал-губернаторства, сосредоточив таким образом в своих руках всю военную власть.

Одержав победу, Ли Кэ-юн оставил Лю Жэнь-гуну тысячу воинов. Дисциплина среди них была низка, они часто совершали преступления, а поэтому Гао Сы-цзи казнил нескольких человек в назидание другим. Ли Кэ-юн, отнесшийся к этому как к бунту, убил Гао Сы-цэи, а его десятилетний сын Гао Син-чжоу был взят на воспитание Лю Жэнь-гуном. Когда Гао Син-чжоу вырос, он стал служить Лю Жэнь-гуну, занимая различные военные должности.

В 907 г. Лю Жэнь-гун был лишен должности генерал-губернатора своим сыном Лю Шоу-гуаном, который вскоре же поднял восстание против Ли Кэ-юна. Гао Син-чжоу бежал к Ли Кэ-юну с просьбой о помощи. С этого времени он служил Поздней династии Тан, перед которой имел большие заслуги как военачальник, отличившийся в борьбе с династией Лян.

В 927 г. принимал участие в военных действиях против Ван Ду (см. гл. 1, коммент. 36) под командованием Ван Янь-цю (см. гл. 2, коммент. 5). В начале эры правления Чан-син (930-933), как опытный военачальник, назначается генерал-губернатором Чжэнъу, на границе с киданями, а затем переводится на должность генерал-губернатора Лучжоу.

В 936 г. вместе с Чжан Цзин-да (см. гл. 2, коммент. 27) был послан на усмирение восстания, поднятого Ши Цзин-таном. После поражения укрылся в крепостце Цзиньань. Затем, когда Ши Цзин-тан вступил на престол, был снова назначен генерал-губернатором Лучжоу и верно служил новой династии — Цзинь, занимая крупные должности. Не менее преданно Гао Син-чжоу служил и следующей династии — Хань, при которой пользовался большими почестями. Умер в 952 г. в возрасте шестидесяти восьми лет (ЦУДШ, гл. 123, л, 1а-3б; УДШЦ, гл. 48, л. 9б-12а).

153

Фу Янь-цин (898-976). Начал карьеру со службы императору Поздней династии Тан — Чжуан-цзуну. В 926 г., во время мятежа Го Цун-ляня (см. перевод, гл. 1), когда все приближенные Чжуан-цзуна разбежались, один пытался защитить его.

В 928 г., участвуя в операциях против Ван Ду (см. гл. 1, коммент. 36), нанес сильное поражение киданям у горы Цзяшань. На следующий год, после взятия Динчжоу, был назначен сначала на должность командующего отрядами самообороны области Яочжоу, а затем правителем области Циньчжоу.

В 937 г. Фу Янь-жао, старший брат Фу Янь-цина, пытался поднять восстание. В связи с этим Фу Янь-цин, считавший себя ответственным за действия брата, просил императора Поздней династии Цзинь освободить его от занимаемых должностей, но эта просьба была оставлена без внимания.

В период правления императора Шао-ди неоднократно принимал участие в военных действиях против киданей. В 944 г., во время сражения у г. Чаньчжоу, кидане окружили цзиньского военачальника Гао Син-чжоу (см. гл. 3, коммент. 31), но явившийся на помощь Фу Янь-цин спас его от гибели и вынудил киданей отступить.

В качестве помощника Ли Шоу-чжэня (см. гл. 3, коммент. 52) участвовал в усмирении восстания Ян Гуан-юаня (см. гл. 2, коммент. 60), за что был назначен на должность генерал-губернатора Сюйчжоу и получил титул Циго-гуна.

В 945 г. киданьская армия во главе с императором Дэ-гуаном окружила цзиньокие войска у деревни Байтуаньцунь, вблизи г. Янчэн. Видя критическое положение войск, Фу Янь-цин предложил «решительное сражение, которое, возможно, позволит избежать смерти». После этого были посланы войска, которые неожиданно напали на противника. Потерпев полное поражение, кидане в панике бежали, побросав знамена и оружие. За смелые действия Фу Янь-цин был назначен генерал-губернатором Унина с совмещением должности государственного советника.

В 946 г., после того как Ду Вэй (см. гл. 3, коммент. 9) сдался киданям, вслед за ним это же сделал и Фу Янь-цин, стоявший с войсками в Шаньюане. Император киданей Дэ-гуан стал упрекать его за поражение, которое он нанес ему вблизи г. Янчэн. Фу Янь-цин ответил: «Я служил цзиньскому императору не жалея своей жизни, но сейчас моя жизнь или смерть зависят от ваших распоряжений». Император рассмеялся и отпустил его. Вскоре Фу Янь-цин был послан управлять областью Сюйчжоу.

В дальнейшем Фу Янь-цин служил династиям Поздняя Хань, Поздняя Чжоу и Сун, занимая крупные должности и пользуясь большим уважением. В 976 г. Фу Янь-цин умер в возрасте семидесяти восьми лет (СШ, гл. 251, л. 66-106).

154

Фэнцю — название уездного города, лежавшего в шестидесяти ли к северу от Даляна.

155

Цзин Янь-гуан (891-947). Служил у правителя области Шэньчжоу, Чжу Ю-хуэя, но затем, когда последний, заподозренный в желании поднять мятеж, был снят с должности, бежал к правителю области Хуачжоу Инь Хао, который рекомендовал его на службу в войсках Поздней династии Лян. В 923 г. вместе с лянским военачальником Ван Янь чжаном принимал участие в военных действиях против позднетанского императора Чжуан-цзуна, а после того, как лянские войска потерпели поражение, бежал в Кайфын.

В 926 г. Цзин Янь-гуан был взят в плен Мин-цзуном. Его должны были казнить, но Ши Цзин-тан, будущий основатель Поздней династии Цзинь, пожалев его, сделал своим военачальником.

В 936 г., когда Чжан Цзин-да (см. гл. 2, коммент. 27) осадил Ши Цзин-тана в Тайюане, Цзин Янь-гуан успешно защищал город, за что Ши Цзин-тан, став императором, назначил его главным командиром пеших войск императорской гвардии. В дальнейшем он занимал различные крупные посты, а в 942 т. был снова назначен главнокомандующим императорской гвардии.

В этом же году скончался Ши Цзин-тан. Перед смертью он завещал Фэн Дао (см. гл. 2, коммент. 13), чтобы на престол возвели его младшего сына, Чжун-жуя, но Цзин Янь-гуан, считавший, что Чжун-жуй слишком молод и не справится с делами управления, настоял, чтобы на престол был возведен старший сын, Чжун-гуй, носивший титул Ци-вана. Поскольку Ци-ван стал императором благодаря Цзин Янь-гуану, последний сосредоточил в своих руках всю власть. О смерти Ши Цзин-тана и вступлении на престол нового императора нужно было сообщить киданям. Все сановники считали необходимым сделать это в форме челобитной, в которой новый император называл бы себя вассалом. Однако по настоянию Цзин Янь-гуана была отправлена не челобитная, а письмо, в котором император называл себя не вассалом, а внуком. Фактически это означало, что династия Цзинь отказывается признавать над собой власть киданей. Разгневанный киданьский император прислал послов выразить свое неудовольствие, но Цзин Янь-гуан ответил в непочтительных выражениях.

В это время в цзиньской столице находился киданьский уртак Цяо Жуй. Цзин Янь-гуан приказал ему вернуться в киданьские земли и передать киданьскому императору: «Покойный император был возведен на престол Северной династией, нынешний император поставлен на престол самим Китаем, поэтому он может называть себя либо соседом, либо. внуком, но не может быть слугой. Кроме того, у династии Цзинь есть сто тысяч остро отточенных мечей, если дедушка хочет воевать, пусть скорей приходит и пусть не раскаивается в дальнейшем, когда внук разобьет его и над ним будет насмехаться вся Поднебесная». Цяо Жун, понимая, что такие слова неизбежно вызовут войну, и желая обезопасить себя, попросил записать все сказанное на бумаге, ссылаясь на то, что он может что-нибудь забыть. Получив нужную ему бумагу, он выехал к киданьскому императору, который действительно сразу же начал готовиться к войне.

В 944 г., воспользовавшись приглашением Ян Гуан-юаня (см. гл. 2, номмент. 60), кидане вторглись в Китай. Против них выступил сам император Чу-ди вместе с Цзин Янь-гуаном, фактически руководившим всеми военными операциями. Занимая столь высокий пост, Цзин Янь-гуан действовал трусливо и нерешительно. Своими неудачными указаниями он настолько восстановил против себя всех военачальников и воинов, что император Чу-ди оказался вынужденным понизить его в должность наместника Западной столицы.

В 946 г., после того как Ду Вэй сдался киданям, Цзин Янь-гуан. попал в плен. Дэ-гуан стал упрекать Цзин Янь-гуана за его действия, приведшие к войне. Последний пытался сначала отрицать свою вину, но, когда Цяо Жун представил написанную им в свое время бумагу для императора киданей, не смог больше возражать. Дэ-гуан отправил Цзин Янь-гуана в киданьские земли, но по дороге, воспользовавшись беспечностью караула, тот покончил жизнь самоубийством (ЦУДШ, гл. 88, л. 1а-4а; УДШЦ, гл. 29, л. 4а-7а).

156

Ян Чэн-сюнь — см. гл. 2, с. 76.

157

Чиновник у боковых ворот (гэмэньши) —название должности, появившейся при династии Тан в связи с тем, что во время аудиенций у императора в главном зале дворца являвшиеся на прием входили не через главные, а через восточные и западные боковые ворота, около которых их встречали специальные чиновники, носившие название «чиновник у боковых ворот».

При династии Сун существовали должности чиновник у восточных боковых ворот и чиновник у западных боковых ворот, на каждую из которых одновременно назначалось по три человека. Штат чиновника у боковых ворот состоял из двух помощников, десяти глашатаев и двенадцати служителей. Обязанности штата заключались в наблюдении за выполнением этикета во время аудиенций и пиршеств во дворце. Чиновник у боковых ворот и его помощник принимали распоряжения императора, глашатаи объявляли о них, служители помогали глашатаям.

Все являвшиеся к императору гражданские и военные сановники, члены императорской фамилии и послы иностранных государств сразу же оказывались под бдительным наблюдением чиновников у боковых ворот, которые располагали прибывших в соответствии с их рангом, представляли императору, указывали, как совершить перед ним поклон, высказывали порицание за нарушение этикета.

Существовало разделение функции: представления императору, связанные с поздравлениями по случаю радостных событий и подачей челобитных, входили в круг обязанностей чиновника у восточных боковых ворот, в то время как представления, связанные с получением благодарности за хорошую службу и пожалованием более высокого титула, входили в сферу деятельности чиновника у западных боковых ворот (ЛДЧГБ, с. 89; СШ, гл. 166, л. 106).

158

Чжан Янь-цзи (?-947) —туцзюэсгц по присхождению предки которого переселились в Тайюапь. При императорах Поздней династии Таи Чжуан-цзуне и Мин-цзуне занимал должность начальника округа.

В правление императора Гао-цзу Поздней династии Цзинь был назначен правителем области Цаочжоу. Участвовал в военных операциях против Фань Янь-гуана и за совершенные подвиги был назначен сначала генерал-губернатором Хуачжоу, а затем — Цзинчжоу.

У Чжан Янь-цзэ был сын, который, не выдержав жестокого обращения отца, бежал в область Цичжоу. Правитель области переправил его в столицу, откуда император Гао-цзу вернул его отцу. Чжан Янь-цзэ хотел подать императору прошение с просьбой разрешить убить сына, но секретарь Чжан Ши наотрез отказался писать такое прошение и неоднократно пытался переубедить разгневанного отца. Чжан Янь-цзэ неудачно пытался застрелить упрямого секретаря из лука, но тому удалось бежать. За беглецом была выслана погоня, получившая распоряжение доставить его живым или мертвым. Чжан Ши нашел приют и защиту у генерал-губернатора Биньчжоу, который доложил о происшедшем императору.

Император приказал сослать Чжан Ши в область Шанчжоу, но явившийся гонец Чжан Янь-цзэ потребовал немедленной выдачи беглеца, намекнув, что в противном случае можно ожидать всяческих бед. Оказавшись в затруднительном положении, Император выдал Чжан Ши, которого Чжан Янь-цзэ зверски убил.

В то же время, стремясь как-то «сохранить лицо», император отстранил Чжан Янь-цзэ от должности, назначив на его место Ван Чжоу. Вступив в должность, Ван Чжоу представил доклад из двадцати шести пунктов, в которых вскрывались беззакония Чжан Янь-цзэ. На основании доклада против Чжан Янь-цзэ. единодушно выступили придворные сановники, в результате чего императору пришлось пожаловать должности чиновников отцу, брату и сыну погибшего Чжан Ши, освободить жителей области Цзинчжоу от уплаты налогов и трудовых повинностей на один год и понизить Чжан Янь-цзэ в ранге и титуле.

Только при императоре Чу-ди благодаря заступничеству Сан Вэй-ханя Чжан Янь-цзэ был снова назначен генерал-губернатором Аньяна, и именно это имел в виду Сан Вэй-хань, говоря: «В прошлом году я выдвинул вас из среды преступников, вы снопа стали управлять крупным генерал-губернаторством и были наделены поенной нластыо» (см. пер., гл. 3).

Позднее, во время обострения отношений с киданями, несколько раз отличился в боях, за что был назначен генерал-губернатором Чжанго.

В 946 г., занимая должность главнокомандующего конницей, вместе с Ду Вэем сдался киданям.

Император киданей Дэ-гуан отправил Чжан Янь-цзэ во главе двух тысяч всадников занять столицу. Явившись в столицу., он прежде всего выселилимператора Чу-ди из дворца и установил за ним строгое наблюдение. Приписывая себе заслуги перед киданями, Чжан Янь-цзэ делал в столицевсе что ему хотелось. Он занялся присвоением чужого имущества и разрешил солдатам в течение двух дней заниматься грабежами. На улицах появлялся в сопровождении отряда из нескольких сот всадников, у которых были знамена с надписью «Главное —верность», которая, однако, возбуждала лишь усмешку у всех видевших ее. Будучи постоянно пьяным, Чжан Янь-цзэ, когда к нему приводили кого-нибудь, обвиняемого в преступлении, не спрашивал, в чем он виноват, а только выставлял три пальца, показывая, что приведенный должен быть разрублен на три части. Как-то в пьяном виде Чжан Янь-цзэ явился в дом своего старого врага Гао Сюня, убил его дядю и младшего брата. Гао Сюнь пожаловался императору киданей. Последний, недовольный разгромом столицы, приказал заковать Чжан Янь-цзэ в кандалы. Узнав об этом, и население стало подавать многочисленные жалобы, обвиняя Чжан Янь-цзэ в совершенных преступлениях. В связи с этим Дэ-гуан приказал казнить его, что и было сделано в присутствии большой толпы народа (ЦУДШ, гл. 98, л. 56-8а; УДШЦ, гл. 52, л. 8а-12а).

159

Старший учитель наследника престола (тайцзы тайши) — высшая должность, существовавшая в древнем Китае, которая наряду с тайцзы тайфу — «старший наставник наследника престола» и тайцзы тайбао — «старший пестун наследника престола» входила в число должностей, объединяемых под общим названием «три учителя». При Тан и последующих династиях должность «старший учитель наследника престола» утратила реальное значение и превратилась в почетный титул, жалуемый обычно генерал-губернаторам, которые занимали такое высокое положение, что их уже больше нечем было награждать. У киданей термин тайши —«старший учитель» служил общим обозначением высших сановников.

Старший учитель следил за умственным развитием наследника престола, в то время как старший наставник наставлял его в правилах поведения, а старший пестун заботился о здоровье (ЛДЧГБ, с. 25).

160

Цзинчжоу —название области. Областной центр — г. Баодин, лежавший к северу от современного уездного города Цзинчуань в пров. Ганьсу.

161

Дворцовый советник (гуанлу дафу) — должность, установленная императором У-ди в 104 г. до н. э. вместо чжун. дафу. Должность чжун дафу существовала в приказе по охране внутренних ворот императорского дворца. Лица, занимавшие эту должность, входили в группу чинов, объединяемых под общим названием дафу. По своему положению дафу следовали за начальниками приказов, которых в ханьскую эпоху насчитывалось девять. Функции дафу заключались в обсуждении различных вопросов при дворе. Таким образом, они составляли своеобразный совет при императоре. Совет не носил специального названия и не имел постоянного состава, поскольку число дворцовых советников менялось, доходя в отдельных случаях до нескольких десятков человек. Дворцовые советникиделились на три разряда: тай чжун дафу "старший дворцовый советник", чжун дафу "дворцовый советник" и цянь дафу — «советник, увещевающий императора» (XIII, гл. 19а, л. 56).

Начиная с династии Тан должность дворцового советника, приравненная к должности второго класса второй степени, приобретает чисто номинальный характер.

162

Приравненный по сути дела к главному воеводе (цзянь цзяо тайвэй). Тайвэй («главный воевода») —название должности, установленной при династии Цинь. Тайвэй ведал всеми вооруженными силами страны и входил в число трех высших сановников империи. В период династий Цинь и Ранней Хань главный воевода стоял ниже чэнсяна — «главного помощника», но при Поздней династии Хань занял главенствующее положение. Ханьский император У-ди переименовал должность тайвэя, назвав ее да сыма —«главный (верховный) командующий войсками», но позднее было восстановлено прежнее название (ХШ, гл. 19-а, л. 3а).

Слова «по сути дела», добавленные к названию должности «главный воевода», указывают, что пожалованная Чу-ди должность носила номинальный характер.

163

Фун-хоу. Хоу — второй титул знатности в древнем Китае. Фун значит «нарушить долг». Фун-хоу следует понимать как «хоу, нарушивший долг».

164

Цзинь-хоу — имеется в виду император Чу-ди, которого Дэ-гуан низвел в титул хоу. Цзинь добавлено по названию бывшей династии Цзинь.

165

Чжэн —название области. Областной центр —г. Гуаньчэн, современный уездный город Чжэнсянь в пров. Хэнань.

166

Хуа — название области. Областной центр — г. Байма, лежавший в двадцати ли к востоку от современного уездного города Хуасянь в пров. Хэнань.

167

Цао — название области. Областной центр — г. Цзиинь, лежавший к северо-западу от современного уездного города Цаосянь в пров. Шань-дун.

168

Пу — название области. Областной центр — г. Цзюаньчэн, лежавший в двадцати ли к востоку от современного уездного города Пусянь в пров. Шаньдун.

169

Шоуян —город, лежавший на месте современного уездного города Шоуян в пров. Шаньси.

170

Цзэ —название области. Областной центр — г. Цзиньчэн, современный уездный город Цзиньчэн в пров. Шаньси.

171

Тело умершего Тай-цзуна было отправлено в Верхнюю столицу новым императором киданей, Ши-цзуном, под охраной Тянь-дэ, Шогу и Цзели (ЛШ, гл. 5, л. 1а).

172

Как указывает Вэнь Вэй-цзянь в сочинении Лутин шиши («Действительные факты из жизни двора варваров»), «когда кто-нибудь умирает в богатых и знатных киданьских семьях, ему вскрывают ножом живот, вынимают внутренности, промывают [образующуюся] полость, заполняют ее ароматическими веществами, солью и квасцами, после чего зашивают разноцветными нитками. Кроме того, под кожу вставляют острые бамбуковые трубочки, употребляемые при изготовлении писчих кистей, с помощью которых почти полностью спускают кровь. Из золота и серебра делают маски. Ноги и руки обвязывают парчой и шелком» (ЛШШИ, гл. 3, л. 546).

173

См. гл. 4, коммент. 11.

174

Под другим источником имеется в виду сочинение Лочжун цзии. из которого и заимствован приводимый эпизод (ЛШШИ, гл. 3, л. 336, 34а).

175

См. пер., гл. 2, с. 57, где Дундань-ван назван Ли Цзань-хуа, т. е. именем, которое было пожаловано ему в 931 г. позднетанским императором Мин-цзуном.

176

Чжэньчжоу — название уже упоминавшегося выше города Хэнчжоу, появившееся, при Северной династии Хань. Неизвестно, по каким соображениям Е Лун-ли на одной и той же странице употребляет оба названия, относящиеся к одному и тому же городу.

177

Данные подтверждаются Цзычжи тунцзянь (ЦЧТЦ, гл. 286, с. 9357).

178

Слова «настойчиво просили не проводить этой церемонии» вставлены на основании текста Цзычжи тунцзянь (ЦЧТЦ, гл. 286, с. 9357).

179

Чжао Янь-шоу (?-948). Настоящая фамилия —Лю. Отец занимал должность начальника уезда Таосянь. В, 907 г., во время междоусобной войны между генерал-губернаторами, когда главный город уезда был занят Лю Шоу-вэнем, правителем области Цанчжоу, Чжао Дэ-цзюнь (см.. гл. 2, коммент. 34) подобрал Чжао Янь-шоу, бывшего еще мальчиком, и усыновил его. Позднее Чжао Янь-шоу женился на дочери Мин-цзуна, императора Поздней династии Тан, и дослужился до должности председателя верховного военного совета.

В 936 г. вместе с приемным отцом Чжао Дэ-цзюнем сдался киданям и был отправлен в их земли. Вскоре император киданей поставил его генерал-губернатором Ючжоу и пожаловал титул Янь-вана, а еще через некоторое время Чжао Янь-шоу получил назначение на должность председателя верховного военного совета с совмещением должности начальника политических дел.

В 943 г., во время обострения отношений с Поздней династией Цзинь, император киданей поручил Чжао Янь-шоу ведение военных действий, пообещав поставить его императором Китая. Чжао Янь-шоу, веривший подобным обещаниям, верно служил киданям во вред своей родине и только один раз совершил для нее доброе дело.

В 946 г., прибыв в Кайфын, Дэ-гуан, опасаясь, что сдавшаяся цзиньская армия может поднять восстание, хотел перебить всех воинов, но Чжао Янь-шоу удалось уговорить его сохранить жизнь нескольким десяткам тысяч цзиньских солдат.

Поскольку Дэ-гуан не выполнил своего обещания поставить Чжао Янь-шоу императором, последний обратился к нему с просьбой объявить его наследником престола, но Дэ-гуан отказал Чжао Янь-шоу в его просьбе, однако поручил ему еще несколько должностей.

После смерти Дэ-гуана Чжао Янь-шоу в 947 г. объявил себя временно управляющим военными и государственными делами Южной династии. За это новый император киданей заковал его в кандалы и вместе с ним вернулся на родину. В 948 г. Чжао Янь-шоу умер (ЦУДШ, гл. 98, л. Па-13а).

180

Юнкан-ван — титул Уюя, пожалованный ему Тай-цзуном в 947 г. (ЛШ, гл. 5, л. 1а).

181

Средняя столица —г. Чжэньчжоу, возведенный Тай-цзуном в 947 г. в ранг Средней столицы (ЛШ, гл. 4, л. 15а).

182

В данном случае Е Лун-ли допускает ошибку: судя по тексту Ляо-ши, в 947 г., в последний год своей жизни, Тай-цзун изменил наименование эры правления на Да-тун —Великое единение (ЛШ, гл. 4, л. 15а).

183

См. пер. гл. 1, с. 53.

184

Ли Янь-тао (годы рождения и смерти неизвестны). При императоре Чу-ди занимал должности генерал-губернатора Чэньчжоу и командира конного отряда императорской гвардии. Отличался хитростью, коварством и лживостью. Будучи близок к императору, играл большую роль в назначении высших сановников, устанавливая для этого связи с евнухами и приближенными к императору лицами. Рисуя моральный облик Ли Янь-тао, Сюэ Цзюй-чжэн приводит следующий случай. Когда император Чу-ди был выселен из дворца в помещение управления округом Кайфын, он вызвал к себе Ли Янь-тао, желая посоветоваться с ним о дальнейших действиях, но тот отказался прийти. «Вот как Ли Янь-тао был неблагодарен династии и изменял императору», —заканчивает историк.

Вместе, с Чу-ди Ли Янь-тао был отправлен в киданьские земли, где стал служить вдовствующей императрице. В период обострения отношении между вдовствующей императрицей и императором Ши-цзуном Ли Янь-тао командовал войсками, посланными против Ши-цзуна, но, изменив императрице, перешел на его сторону. Умер в Ючжоу среди киданей (ЦУДШ, гл. 88, л. 4а-5а).

185

Причина конфликта между вдовствующей императрицей Шулюй и Ши-цзуном была связана с вопросом о престолонаследии. Как указывается в Ляо-ши, вдовствующая императрица хотела возвести на престол Лиху, младшего сына Абаоцзи, и возражала против того, чтобы императором стал Ши-цзун. Об остроте конфликта можно судить хотя бы по тому, что, когда гроб с телом Тай-цзуна прибыл на родину, вдовствующая императрица отложила похороны до тех пор, пока среди киданей снова не наступит мир (см. пер., гл. 3, с. 93). Подробности возникшего спора детально описаны в жизнеописании Елюй Учжи, сыгравшего главную роль в его разрешении (ЛШ, гл. 77, л. 1а-2б).

186

Цун-и — сын позднетанского императора Мин-цзуна, которого Мин-цзун приказал усыновить наложнице Ван. В конце эры правления Чан-син (930-933) получил титул Сюй-вана (ЦУДШ, гл. 57, л. 6а, 6б). Обстоятельства его вступления на престол изложены Е Лун-ли схематично, что нарушает последовательность действий. Более точен текст Сыма Гуана:

«Сяо Хань, услышав, что император Северной Хань движется во главе войск на юг, хотел возвратиться на север, но не смог быстро выехать, опасаясь, что в Китае, оставшемся без. правителя, неизбежно возникнут крупные беспорядки.

В это время сын позднетанского императора Мин-цзуна, Цун-и, носивший титул Сюй-вана, и наложница Ван находились в Лояне. Сяо Хань послал туда Гао Мо-ханя и, ложно ссылаясь на приказ императора киданей, согласно которому Цун-и якобы назначается управлять военными и государственными делами Южной династии, вызвал его в Хэнчжоу. Наложница и Цун-и спрятались в склепе на кладбище Хуйлин, откуда были вынуждены выйти.

После того как Цун-и прибыл в Далян, Сяо Хань возвел его на императорский престол и во главе вождей совершил перед ним поклонение. Начальник ведомства церемоний Ван Сун и помощник главного цензора Чжао Юань были поставлены канцлерами, бывший сюаньхуйши, уроженец уезда Чжэньчэн, Чжай Гуан-е получил назначение на должность председателя верховного военного совета, старший военачальник левого отряда по поддержанию общественного порядка Ван Цзин-чун был назначен на должность сюаньхуэчши, прибывший с севера [вместе с кидаяьским императором] командир Лю Цзо был временно назначен на должность главного командира императорской гвардии и был обязан нести патрульную службу в столице.

Когда сановники явились на аудиенцию к наложнице, наложница, рыдая, воскликнула: "Мы, мать и сын, одиноки и беспомощны, но вы выдвинули нас, чем навлекли беду на нашу семью".

Сяо Хань оставил для охраны ворот тысячу воинов из земель Янь в качестве ночной стражи Цун-и. В день жэнь-инь Сяо Хань и Лю Си простились с Цун-и, который устроил проводы в северном предместье города.

Цун-и отправил гонцов вызвать Гао Син-чжоу из области Сунчжоу и У Син-дэ из Хэяна, но ни тот ни другой не явились. Напуганная наложница собрала сановников на совещание, на котором сказала: "Мы, мать и сын, действовали по принуждению Сяо Ханя, и за это судьба сулит нам гибель. Вы же невиновны, поэтому должны скорее встретить нового императора (имеется в виду Лю Чжи-юань. —В. Т.), добиться для себя счастья и не беспокоиться обо мне с сыном!" Эти слова растрогали всех, и никто не смог покинуть ее.

Кто-то предложил: "Если сейчас собрать все войска, наберется не менее пяти тысяч солдат, которые вместе с воинами из земель Янь смогут продержаться месяц, а за это время, несомненно, подойдет помощь с севера (т. е. подойдут кидане. —В. Т.)".

Наложница ответила: "Разве мы, мать и сын, осколки погибшей династии, можем бороться за Поднебесную?! К несчастью, мы дошли до нынешнего состояния, и теперь наша жизнь или смерть зависят от воли других. Если новый император вникнет в наше положение, он поймет, что мы ни в, чем не виноваты. Разрабатывать же сейчас какие-нибудь планы — значит навлекать беду на других, обрекать весь город на страдания и муки, какая от этого польза!"

Тем не менее сановники все же хотели защищать город, но уроженец уезда Вэньань Лю Шэнь-цзяо, занимавший должность начальника трех финансовых ведомств, сказал: "Я родился в землях Янь и поэтому не могу не думать о воинах из этих земель. Почему, оценивая фактическое положение, я считаю, что нельзя сопротивляться? Ныне, после постигших город больших беспорядков, власти и население в крайне тяжелом положении, жителей почти не осталось, и, если еще придется перенести месячную осаду, погибнут все до одного человека. Не говорите больше ни о чем, а последуйте решению наложницы императора!"

После этого, выполняя план, предложенный Чжао Юанем и Чжай Гуан-е, Цун-и объявил себя Лян-ваном и принял управление военными и государственными делами. Затем он отправил гонца с челобитной, в которой, называя себя слугой, приглашал императора Северной династии Хань скорее прибыть в столицу, а сам выехал из дворца и поселился в частном доме» (ЦЧТЦ, гл. 287, с. 9362-9364).

187

Сунь Фан-цзянь —генерал-губернатор Иу, был назначен на эту должность императором киданей Дэ-гуаном. Когда Ши-цзун, возвращаясь на родину, прибыл, в Динчжоу, он поставил генерал-губернатором Иу Елюй Чжуна, а Сунь Фан-цзяня перевел на должность генерал-губернатора Датуна. Произведенное перемещение обидело Сунь Фан-цзяня, который перешел на сторону Северной династии Хань (ЦЧТЦ, гл. 288, с. 938&).

188

Го Юнь-мин — приближенный императора Инь-ди. Видя, что Инь-ди оказался в безвыходном положении, Го Юнь-мин убил его, а сам покончил жизнь самоубийством (ЦУДШ, гл. 103, л. 86).

189

Вин —область с центром в г. Цзиньян (современный город Тай-юань в пров. Шаньси).

190

Фэнь —область с центром в г. Сихэ (современный уездный город Фэньян в пров. Шаньси).

191

Дай —область с центром в современном уездном городе Дайсянь в пров. Шаньси.

192

Лань —область с центром в г. Ифан (находился к северу от современного уездного города Ланьсянь в пров. Шаньси).

193

Сянь —область с центром в г. Цзинлэ (современный уездный город Цзинлэ в пров. Шаньси.).

194

Цинь —область с центром в г. Циньюань (современный уездный город Цяньюань в пров. Шаньси).

195

Ляо —область с центром в г. Ляошань (современный уездный город Ляосянь в пров. Шаньси).

196

Линь —область с центром в г. Синьцинь (находился в сорока ли к северу от современного уездного города Шэньму в пров. Шэньси).

197

Ши — область с центром в г. Лиши (современный уездный город Лиши в пров. Шаньси).

198

Шуя —в Ляо-ши назван Дела (второе имя —Шулань). Во втором году эры правления Хуэй-тун принимал участие в церемонии вручения почетного титула Ши Цзин-тану (см. пер., гл. 2, с. 63). Позднее сыграл большую роль в капитуляции Ду Вэя.

Став императором, Ши-цзун срочно послал к Дела гонца с сообщением о вступлении на престол и с приказом захватить военачальника~Чжу-чжэ. Гонец по ошибке попал в лагерь Чжучжэ, который схвагил Дела и отправил его к вдовствующей императрице. По дороге Дела удалось бежать. После того как возникший вопрос о престолонаследии (см. гл. 4, коммент. 11) был улажен мирным путем, Ши-цзун пожаловал Дела титул Янь-вана и назначил наместником Южной столицы. В 951 г. Дела присоединился к Оусэну, главному зачинщику мятежа против Ши-цзуна. Мятеж закончился неудачей, а Дела погиб (ЛШ, гл. 113, л. 16, 2а).

199

Оусэн, или, судя по Ляо-ши, Оусинь (второе имя — Чагэ) — сын Аньдуаня, носившего титул Мин-вана, а не Вэй-вана. Когда Ши-цзун вступил на престол, Аньдуань колебался, не зная, примкнуть ли ему к новому императору или встать на сторону вдовствующей императрицы. В конце концов по совету Оусэна он примкнул к императору. За эту услугу Ши-цзун пожаловал Оусэну титул Тайнин-пана.

Отличаясь хитростью и коварством, Оусэн постепенно сумел войти в доверие к Ши-цзуну. В 951 г. Ши-цзун выступил в поход против Поздней династии Чжоу. По дороге он устроил жертвоприношение своему отцу Туюю, во время которого все напились пьяными. Используя это, Оусэн пытался договориться о свержении Ши-цзуна с будущим императором Муцзуном, носившим в это время титул Шоуань-вана, но потерпел неудачу. Однако он сумел найти единомышленников среди части сановников, поднял вместе с ними мятеж, убил Ши-цзуна и его мать, после чего объявил о своем вступлении на престол. Семьи сановников, которые отказались поддержать мятеж, были схвачены.

Оусэн был уверен в успехе восстания, но поступило донесение, что Шоуань-ван и Учжи окружили лагерь мятежников. Оусэн приказал убить жену Ши-цзуна, а сам поспешил к войскам. Воины один за другим стали перебегать на сторону Шоуань-вана. Поняв, что мятеж провалился, Оусэн хотел перебить захваченные семьи сановников, но находившийся среди захваченных Елюй Диле сказал: «Разве Шоуань-ван мог бы возвыситься, если бы не был свергнут Ши-цзун? Используя это в качестве предлога для переговоров, может быть, вам удастся избежать смерти!»

Оусэи согласился со сделанным предложением и отправил Елюй Диле к Шоуань-вану, Последний приказал прибывшему гонцу заманить Оусэна и, когда это было сделано, убил его вместе с сыновьями (ЛШ, гл. 112, л. За, 4а).

200

Цзиньчжоу —область с центром в г. Линьфэнь, современный уездный город Линьфэнь в пров. Шаньси.

201

Областной пристав (букв. «чиновник для объезда территории и контроля над общественным порядком»). Должность существовала в пограничных районах или стратегически важных местах. Власть областного пристава могла распространяться либо на одну область или один уезд, либо на несколько областей или уездов. Обязанности состояли в обучении местного ополчения, объездах вверенной территории с целью контроля над общественным порядком, поимке воров и грабителей (СШ, гл. 167, л. 326).

202

Тай-цзу, встревоженный нападением киданей и войск Северной династии Хань на Цзиньчжоу, отправил на помощь осажденному городу войска под командованием Ван Цзюня. Последнему были предоставлены самые широкие полномочия. Он получил право действовать по собственному усмотрению и по своему желанию назначать военачальников.

Медленные операции Ван Цзюня и энергичные действия североханьских войск, непрерывно штурмовавших Цзиньчжоу, привели к тому, что император решил лично выступить в поход из области Цзэчжоу. Однако он вскоре получил от Ван Цзюня донесение, в котором тот объяснял свои действия не трусостью, а желанием дождаться ослабления мощи нападающих в непрерывных штурмах и указывал, что императору, только что вступившему на престол, опасно покидать столицу, так как в обстановке общей неустойчивости он может быть легко свергнут. Прислушавшись к этому совету, Тай-цзу остался в столице и не принимал участия в военном походе, как об этом пишет Е Лун-ли.

Между тем североханьские и киданьские войска проводили время в бесплодных штурмах Цзиньчжоу. К тому же их действия затрудняли обильно шедший снег и нехватка продовольствия; все окрестное население разбежалось. Первыми решили отступить кидане. Услышав о подходе Ван Цзюня, они иочью сожгли свой лагерь и бежали, а за ними последовали североханьские войска. Понесенная неудача настолько сильно подействовала на североханьского императора, что он фактически отказался от дальнейших нападений на Позднюю династию Чжоу (ЦЧТЦ, гл. 290, с. 9467-9470; ЦУДШ, гл. 130, л. 2а, 26).

203

В Ляо-ши Сяо Хай-чжэнь назван Сяо Мэйгудэ. В шестой луне 952 г., занимая пост начальника политических дел, задумал вместе с ученым в зале Сюаньчжэндянь Ли Хуанем бежать в Китай. Узнав о готовящемся побеге, Му-цзун приказал расследовать дело для определения наказания (ЛШ, гл. 6, л. 1б). В восьмой луне Сяо Мэйгудэ был казнен, а Ли Хуань бит батогами и выпущен на свободу (ЛШ, гл. 6, л. 2а).

Более подробно деятельность Ли Хуаня изложена в его жизнеописании. Ли Хуань (?-962) —видный литератор, подражавший крупным танским писателям и поэтам Ван Бо, Ян Цзюну, Лу Чжао-линю и Ло Бин-вану; был угнан в киданьские земли императором Тай-цзуном. При императоре Ши-цзуне получил назначение на должность ученого в зале Сюаньчжэндянь.

Сменивший Ши-цзуна император Му-цзун поставил Сяо Хай-чжэня генерал-губернатором Ючжоу. Ли Хуань, находившийся в дружественных отношениях с Сяо Хай-чжэнем, склонил последнего к переходу на сторону Поздней династии Чжоу. Однако, как говорится в Ляо-ши, побег не удал-ся, и Сяо Хай-чжэнь был казнен.

В 952 г. через Сунь Фан-цзяня, генерал-губернатора Дннчжоу, Ли Хуань послал позднечжоускому императору Тай-цзу донесение, в котором говорил о слабости киданей. Обрадованный полученным сообщением, Тай-цзу отправил к Ли Хуаню лазутчика с указанием о присылке дальнейших сведений. В ответ Ли Хуань представил новое донесение, в котором сообщал, что киданьский император молод, увлекается конной игрой в мяч, сановники плохо относятся к нему и замышляют измену, поэтому сейчас самое удобное время или начать с киданями войну, или установить с ними дружественные отношения, причем и то и другое выгодно для Китая. Действовать следует как можно скорее. Однако из-за сложной обстановки, царившей в Китае, Тай-цзу не смог последовать предложенному совету (СШ, гл. 262, л. 1.3а, 136).

204

Киданьские войска под командованием Гао Мо-ханя переправились на плотах через р. Хулухэ (в современном уезде Нинцзинь в пров. Хэбэй) и вторглись в область Цзичжоу. Против них были отправлены войска во главе с главным командиром конного отряда императорской гвардии Лю Чэн-хуэем. Кидане стали поспешно отступать, угнав с собой несколько сот молодых людей, жителей области Цзичжоу. Пленные, заметив приближающиеся китайские войска, хотели напасть на киданей, но, не получив, поддержки, были все перебиты (ЦУДШ, гл. 112, л. 86; ЦЧТЦ, гл. 291, с. 9482).

205

Имеются в виду походы Тай-цзу против мятежных военачальников Ли Шоу-чжэня (см. гл. 3, коммент. 20), Ван Цзин-чуна и Чжао Сы-ваня.

206

Янгунь —так в Ляо-ши назван Елюй Дилу (ЛШ, гл. 6, л. 3а), который носил прозвище Янъинь (ЛШ, гл. 91, л. 4а), переданное китайскими историками как Янгунь.

207

Ли Юнь выслал против севсроханьских войск двухтысячный отряд во главе с Му Лин-цзюнем, а сам с основными силами расположился в местечке Тайпинъи. Североханьские войска стали притворно отступать, заманили Му Лин-цзюня в засаду и почти полностью уничтожили его отряд. Узнав о гибели отряда, Ли Юнь бежал в Шандан, главный город области Лучжоу, где укрылся за прочными стенами (ЦЧТЦ, гл. 291, с. 9503).

208

Обеспокоенный нападением династии Северная Хань, новый позднечжоуский император Ши-цзун вопреки советам сановников лично выступил в поход, двигаясь форсированным маршем.

В это время североханьсуий император, не знавший о выступлении Ши-цзуна, обошел занятый противником город Шандан и, углубившись в чжоуские земли, расположился лагерем немного южнее уездного города Гаопин (современный уездный город Гаопин в пров. Шаньси). В результате сражения с подошедшими авангардными частями Ши-цзуна он отступил и остановился в Багунъюане, поставив на восточном фланге войска под командованием Чжан Юань-хуэя, а на западном — под командованием Ян-гуня. Главные силы Ши-цзуна не успели еще подойти, поэтому, видя малочисленность чжоуских войск, североханьский император стал сожалеть, что слишком поспешно обратился за помощью к киданям, заявив: «Я мог бы и своими силами разбить неприятеля, к чему мне кидане! Сегодня я не только одержу победу над Поздней династией Чжоу, но и смогу заставить киданей уважать себя!». Янгунь после произведенной разведки предупреждал хапьского императора о силе противника, но получил хвастливый ответ: «Нельзя упускать благоприятного случая. Не говорите ничего, а только смотрите, как я буду сражаться».

Вскоре после начала сражения правый фланг чжоуских войск частично разбежался, а частично перешел на сторону противника. Лишь благодаря огромным усилиям Ши-цзуна, бросившего в бои гвардию, удалось выправить положение.

Увидев на поле сражения Ши-цзуна, североханьский император двинул войска под командованием Чжан Юань-хуэя, но у того пала лошадь, и он был убит чжоускими солдатами. Чжан Юань-хуэй считался выдающимся военачальником, поэтому его гибель внесла смятение в Североханьские войска. К тому же подул сильный южный ветер, мешавший североханьским воинам стрелять из луков. В результате, не выдержав стремительного натиска, они обратились в бегство. Янгунь, считая себя обиженным ответом североханьского императора, не выступил на помощь, сочтя за лучшее отвести войска.

Потерпев сокрушительное поражение, североханьский император бежал в Цзиньян и снова обратился за помощью к киданям. Первоначально Ши-цзун не предполагал штурмовать Цзиньян. Он приказал военачальнику Фу Янь-цину лишь продемонстрировать свою мощь под его стенами. Однако, когда Фу Янь-цин вступил в североханьские земли, население, недовольное большими поборами, радостно встретило чжоуские войска и выразило готовность оказать помощь в штурме Цзиньяна. В связи с этим Ши-цзун, изменив прежнее намерение, подошел к стенам города и окружил его, причем явившихся. с ним войск было настолько много, что на сорок ли в окружности повсюду виднелись их знамена. Тем не менее штурм города не дал результатов, и император оказался вынужденным отступить.

Что касается Янгуня, то он предпочел, не вмешиваясь в военные действия, вернуться на родину (ЦЧТЦ, гл. 291, 292, с. 9502 —9514).

209

Посылка войск была связана с тем, что области Синь и Дай подняли восстание против династии Северная Хань (ЛШ, гл. 6, л. 3а).

210

Синькоу — горный проход, находившийся в пятидесяти пяти ли к северу от современного уездного города Синьсянь в пров. Шаньси.

211

Сюн —название области. Областной центр —застава Вацяогуань.

212

Ба —область с центром в г. Юнцин (современный уездный город Юнцин в пров. Хэбэй).

213

Вацяогуань —застава, созданная при династии Тан на р. Ишуй, к югу от современного уездного города Сюнсянь в пров. Хэбэй

214

Жунчэн —уезд, главный город которого лежал на месте современного уездного города Жунчэн в пров. Хэбэй.

215

Гуин —уезд, главный город которого лежал в тридцати пяти ли к северо-западу от современного уездного города Сюнсянь в пров. Хэбэй.

216

Ицзингуапь —застава, созданная при династии Тан. Находилась на месте современного уездного города Басянь в пров. Хэбэй.

217

Вэньань —уезд, главный город которого находился на месте современного уездного города Вэньань в пров. Хэбэй.

218

Дачэн — уезд, главный город которого находился на месте современного уездного города Дачэн в пров. Хэбэй.

219

Три заставы. Имеются в виду уже упоминавшиеся заставы Вацяогуань, Ицзингуань и застава Цаоцяогуань, лежавшая неподалеку от уездного города Гаояна в пров. Хэбэи.

220

Император Тянь-шунь — это не посмертный титул Му-цзуна, а титул, который он носил при жизни. Титул был ему поднесен сановниками в 951 г. (ЛШ, гл. 6, л. 1а).

Посмертный титул Му-цзуна — «император Сяо-ань цзин-чжэн» — был установлен в 1052 г. (ЛШ, гл. 7, л. 56).

221

Облик Му-цзуна, нарисованный Е Лун-ли, совпадает с его характеристикой, данной авторами Ляо-ши: «Му-цзун пробыл на престоле восемнадцать лет. Узнав, что шаманка занимается колдовством и обманывает народ, он казнил ее; сановникам дал указание увещевать его при наложении необдуманных наказаний. Все это не было глупым. В то же время он предавался вину и, не зная пресыщения, охотился. Когда дозорный, следивший за дикими гусями, запоздал с донесением, он наказал его, заставив пройти по медному столбу, смазанному жиром, под которым лежали раскаленные угли... Для выдачи наград и определения наказаний у Му-цзуна не было правил, он не занимался государственными делами, широко прибегал к убийствам, а поэтому разве не закономерно, что рядом с ним созрело восстание?» (ЛШ, гл. 7, л. 56).

К характеристике следует добавить некоторые пояснения. В Верхней столице жила шаманка Сяогу, которая поднесла императору лекарства, продлевающие жизнь. В рецепт входила желчь, взятая у мальчика. За несколько лет шаманка убила большое количество мальчиков, и, когда это выяснилось, Му-цзун приказал застрелить ее из лука (ЛШ, гл. 6, л. 4а).

В 957 г. Му-цзун приказал, сановникам: «Когда будут виновные, которые по закону должны быть наказаны, а я под влиянием чувства гнева распространю наказание на невинных, настойчиво увещевайте, меня, а не соглашайтесь с определенным наказанием» (ЛШ, гл. 6, л. 4а).

222

Тао Сюнь —цзиньский сановник, занимавший должность чиновника у боковых ворот. В 945 г. вместе с Ду Вэем (см. гл. 3, коммент. 9) сдался киданям и был назначен начальником посольского подворья, в котором останавливались прибывающие ко двору императора послы от различных владений, а также от генерал-губернаторов. В эру правления Тянь-лу занимал должность председателя верховного военного совета, заведуя делами, связанными с войсками из китайцев, служивших киданям. В 951 г. принимал участие в церемонии пожалования императору Северной династии Хань титула «император Шэнь-у великой династии Хань» (см. пер., гл. 4, с. 103). В начале эры правления Ин-ли получил титул Чжао-вана и был назначен наместником Верхней столицы, но вскоре был переведен на такую же должность в Южную столицу.

После вступления на престол Цзин-цзуна за оказанную ему поддержку получил титул Цинь-вана. Поскольку в окрестностях Южной столицы имелось много свободных земель, Гао Сюнь просил разрешения использовать их под посевы орошаемого риса. Император хотел было дать на это согласие, но ему сказали: «Доклад Гао Сюня убедительно показывает, что он замышляет измену. Если разбить поля для посевов риса и провести на них воду, то как наши войска попадут в Южную столицу в случае восстания?» В результате просьба Гао Сюня была отклонена.

Через некоторое время за попытку отравить сановника Сяо Чоли, Гао Сюнь был сослан в область Тунчжоу. В ссылке он занялся интригами против начальника государственной канцелярии Сяо Сы-вэня, за что был казнен (ЛШ, гл. 85, л. 4а, 46).

223

В Ляо-ши назван Сяо Сы-вэнь. Точно так же как и Гао Сюнь, был назначен на более высокую должность и получил титул за поддержку Цзин-цзуна при вступлении на престол (ЛШ, гл. 78, л. 2а-3а).

224

Хэ Юнь (920-971). Имеется в виду известный сунский военачальник Хэ Цзи-юнь. В описываемый момент он стоял с войсками в Янцюе (современный уездный город Янцюй в пров. Шаньси). Тай-цзу, лично принимавший участие в походе против Северной династии Хань, вызвал его в походную ставку и приказал отразить нападение киданей, заявив: «Завтра в полдень жду сообщения о победе». В назначенный срок Тай-цзу, поднявшись на возвышение, увидел скачущего всадника. Это оказался гонец, спешивший с сообщением о победе. В происшедшем сражении кидане потеряли свыше ста человек пленными, более тысячи убитыми, семьсот лошадей и большое количество оружия (СШ, гл. 273, л. 46).

225

Хань Чжун-юнь (?-974) — генерал-губернатор военного округа Чжандэ. В 969 г., во время похода против Северной династии Хань, Тай-цзу, проезжая через военный округ Чжандэ, встретился с Хань Чжун-юнем, назначил его главнокомандующим войсками северного фронта и приказал:

«Кидане, зная о моем походе, непременно явятся на помощь Северной династии Хань. Считая, что области Чжэнь и Дин не готовы к обороне, они, несомненно, вторгнутся через эти области. Иди форсированным маршем, воспользуйся тем, что твое появление явится для киданей неожиданностью, — и победа обеспечена».

Хань Чжун-юнь действительно столкнулся с противником в области Динчжоу. Неожиданное появление китайских войск испугало киданей, и они стали поспешно отступать. Хань Чжун-юнь напал на отступающего врага и одержал крупную победу (СШ, гл. 250, л. 16а, 16б).

226

Пучэн — современный уездный город Пучэн в пров. Шэньси.

227

Письмо было вручено правителем области Чжочжоу Елюй Цуном. В нем говорилось: «Благодаря чрезмерной милости императора я, Елюй Цун, незаслуженно занимаю должность на границе. Я не поддерживаю отношений с землями, лежащими за пределами вверенной мне территории, и мне не подобает говорить об этом, но, поскольку дело касается интересов государства, все же позволю себе присвоить такое право.

Постоянно думая о том, что отношения между югом и севером были одинаковы как в древности, так и в настоящее время, спрашиваю, почему бы нам не заключить договор, который бы соблюдался из поколения в поколение, доставляя обоюдную радость, и не обмениваться в установленное время подарками.

В прошлом последний император Поздней династии Цзинь допускал непостоянство в политике; обманутый влиятельными сановниками, он забыл о проявленной нами великой справедливости, в результате чего вспыхнула не прекращающаяся ни на один день война, население оказалось ввергнутым в полосу бедствий.

Ныне между двумя династиями, [Сун и Ляо], нет ни малейшего повода для вражды, и, если обе стороны обменяются послами, которые объявят о воле двух государей, можно будет дать отдых усталому народу, восстановить старую дружбу и навеки сделать нас дружественными государствами. Разве это не прекрасно! Я, Елюй Цун, хотя и занимаю ничтожное положение, осмеливаюсь вмешаться в это справедливое дело и посылаю для вашего сведения письмо в надежде, что вы тщательно ознакомитесь с ним» (СХЯЦГ, гл. 196, л. 16, 2а).

228

Киданьское посольство состояло из тринадцати человек во главе с Кэмяогу Шэньсы, названным в Ляо-ши Шэньсы (ЛШ, гл. 8, л. 46). Оно было встречено специальным представителем сунского императора на границе, а по прибытии в столицу размещено в столичном почтовом подворье (СХЯЦГ, гл. 196, л. 2а).

229

Шэ —(букв. «созвездие»); здесь используется как условная мера расстояния, пройденного кометой по небу.

230

Помощник начальника посольского приказа (хунлу шаоцин). Посольский приказ — один из девяти приказов, существовавших при династии Хань, по сути дела, своеобразное ведомство иностранных дел. Занимался вопросами, связанными с отношениями с чжухоу и различными чужеземными племенами, зависимыми от династии Хань. Первоначально при династии Цинь начальник посольского приказа назывался дянькэ —букв. «ведающий гостями». В 144 г. до я. э. название дянькэ было изменено на да синлин, а- в 104 г. до н. э. — на да хунлу (ХШ, гл. 19а, л. 7б). Иероглифы да — «большой», в данном случае «громкий», хун — «голос» и лу — «передавать» означают вместе «передавать громким голосом». Такое название, по-видимому, связано с тем, что во время приемов во дворце было необходимо громким голосом руководить церемониалом, связанным с приходом и уходом посетителей, совершаемыми поклонами и т. д. Таким образом, начальник. посольского приказа выполнял функции главного церемониймейстера, и термин хцнлу шаоцин правильнее переводить как «помощник главного церемониймейстера».

231

Регистратор императорских повелсний (цицзюй шэжэнь). Как указывается в «Новой истории династии Тан», в штате управления дворцового секретариата существовало две должности регистратора императорских повелений, относимых к первому классу шестой степени. Обязанности регистратора императорских повелений состояли в записи императорских слов и регистрации его указов. В конце каждого сезона года сделанные записи передавались в палату по составлению государственной истории и служили основанием при написании историческиххроник.

Должность регистратора императорских повелений существовала параллельно с должностью регистратора императорских действий, входившей в штат придворного управления. Об этих должностях говорится: «Существовало две должности регистратора императорских действий, относимых к первому классу шестой степени. Обязанность регистратора императорских действий состояла в регистрации императорских действий. Когда Сын Неба являлся в главный зал для занятия делами, регистратор императорских действий вставал слева, а регистратор императорских повелений —справа, и если отдавался приказ, они заслушивали его, пав ниц, а после ухода из зала записывали. В конце каждого сезона года сделанные записи передавались чиновникам-историкам» (СТШ, гл. 47, л. За, 26).

Рассматриваемые должности, по-видимому, соответствовали существовавшим в древности, при династии Чжоу, должностям левого историка — цго-шц. и правого историка — ю-ши, первый из которых записывал действия, а второй —слова императора (ЛЦЧИ, т. 5, с. 1301).

232

Правый советник, увещевающий наследника престола —ю цзаньшань дафу (букв. «правый советник, помогающий добру»). Должность при дворце наследника престола, соответствующая должности цзянь дафу — «советник, увещевающий императора» (ЛДЧГБ, с. 202).

233

Услышав о выступлении Тай-цзуна в поход, киданьский император Цзнн-цзун приказал узнать о причинах войны. Тай-цзун ответил: «Район Хэдуна не подчиняется моим приказам и должен быть наказан. Если Северная династия не выступит на помощь, мирный договор будет сохраняться по-прежнему; в противном случае остается только война». После этого дружественные отношения между династиями Сун и Ляо прервались (ЛШ, гл. 9, л. 2а; СШЦШБМ, гл. 13, с. 63).

234

Киданьские войска, высланные на помощь Северной династии Хань, состояли под командованием Елюй Ша. В горах Баймалин (к югу от заставы Шилингуань, лежавшей к северо-востоку от современного уездного города Янцюй в пров. Шаньси), на берегах широкого горного потока, он и встретился с сунскими войсками во главе с Го Цзинем. Елюй Ша хотел дождаться подхода тыловых отрядов, однако его помощники сочли за лучшее вступить в бой немедленно.

Кидане стали переправляться через горный поток, но не успела перебраться на другой берег и половина воинов, как Го Цзинь стремительно напал на переправившихся киданей и разбил их наголову. Погибло пять киданьских военачальников. Лишь благодаря помощи подошедших отрядов во главе с Елюй Сечжэнем удалось оттеснить сунские войска.

Счастливо избежав гибели, Елюй Ша двинулся к Тайюаню, столице Северной династии Хань, но, узнав в пути о падении Тайюаня, повернул войска в область Ючжоу (ЛШ, гл. 84, л. 1а, 16). Не получив помощи от киданей, династия Северная Хань пала.

235

После уничтожения Северной династии Хань у сунского императора Тай-цзуна, воодушевленного одержанной победой, возникла мысль отобрать у киданей земли бывшей китайской области Ючжоу. Все военачальники возражали против нового похода, ссылаясь на нехватку продовольствия и усталость войск после месячной осады Тайюаня. Императора поддержал только главнокомандующий отрядами императорской гвардии Цуй Хань, заявивший: «Благоприятными обстоятельствами следует пользоваться, удобное время нельзя упускать. Отобрать у киданей земли будет легко» (СШ, гл. 260, л. 15а). Это сыграло решающую роль, и император объявил о выступлении в поход.

236

Судя по данным других источников, наступательные операции, предпринятые китайскими войсками, закончились для них более трагично, чем сообщает Е Лун-ли.

В шестой луне, в день дин-мао, Тай-цзун подошел к г. Дуничжоу, лежавшему в киданьских землях (Дуничжоу кидане называли заставу Цигоугуань, лежавшую на месте современного населенного пункта Цигоудянь, к юго-западу от уездного города Чжосянь в пров. Хэбэй). Лю Юй, правитель области Дуничжоу, сдался вместе с городом. Для охраны города была оставлена тысяча воинов (СШ, гл. 4, л. 10б).

В день у-чэнь император подошел к главному городу области —Чжочжоу. Делопроизводитель Лю Хоу-дэ (у Е Лун-ли —Лю Дэ-хру) также сдался вместе с городом. Продолжая двигаться вперед, в день гэн-у император подошел с юга к г. Ючжоу и остановился в буддийском храме Баогуансы (СШ, гл. 4, л. 10б).

К северу от города стояли киданьские войска под командованием Елюй Сиди и Сяо Таогу, но в сражении на берегах р. Шахэ они потерпели поражение и были вынуждены отступить.

Узнав о неудаче своих военачальников, Цзин-цзун отправил к ним гонца передать: «Вы не вели тщательной разведки и плохо командовали войсками, поэтому, встретившись с противником, потерпели поражение. Разве вы можете быть военачальниками!» (ЛШ, гл. 84, л. 3а). Одновременно он приказал Елюй Ша и Елюй Сюгэ выступить на помощь Ючжоу.

Между тем Тай-цзун, у которого в результате одержанных успехов оказались развязаны руки, приказал генерал-губернатору Динго Сун Во, генерал-губернатору Хэяна Цуй Янь-цзиню, генерал-губернатору Чжан-синя Лю Юю и генерал-губернатору Динъу Мэн Сюань-чжэ приступить к штурму Ючжоу (СШ, гл. 4, л. 10б).

Ючжоу оборонял китаец Хань Дэ-жан, занимавший у. киданей должность исполняющего обязанности наместника Южной столицы. В городе царила паника, часть населения замышляла поднять мятеж и перейти на, сторону династии Сун. В это время в осажденный Ючжоу пробрался по подземному ходу киданьский военачальник Елюй Сюэ-гу, энергично взявшийся за оборону города. Вместе с Хань Дэ-жаном он привел в порядок защитные средства, подавил мятежные настроения среди населения и принял ряд других необходимых мер (СЦЧТЦ, гл. 10, с. 242; ЛШ, гл. 83, л. 5б).

Пока император Тай-цзун продолжал штурм Ючжоу, подошли киданьские войска под командованием Елюй Ша. Сражение разыгралось на берегах р. Гаолянхэ. Вначале успех сопутствовал Тай-цзуну, и Елюй Ша, потерпев поражение, начал отступать. Однако к вечеру подошел Елюй Сюгэ, воины которого, чтобы скрыть от противника свою численность, днем во время марша держали по два флага, а ночью — по два факела. Вместе с военачальником Елюй Сечжэнь Сюге напал с двух сторон на фланги сунских войск. Нападение было поддержано Елюй Сюэ-гу, который вывел из Ючжоу войска и население, поднявшие страшный шум, испугавший китайцев. Тай-цзун потерпел полное поражение и бежал, потеряв убитыми более десяти тысяч воинов.

Сюге, получивший три ранения, преследовал бегущего императора до г. Чжочжоу, но последнему удалось спастись бегством в повозке, запряженной быстроногими мулами (ЛШ, гл. 83, л. 1а; СЦЧТЦ, гл. 10, с. 242, 243).

237

Сунтин — застава, лежавшая на территории современного уезда Пинцюань в Жэхэ.

Вместо Хубэйкоу (проход Губэйкоу к северо-востоку от современного уездного города Миюнь в пров. Хэбэй) в тексте Е Лун-ли ошибочно стоит Бэйанькоу (см. СЦЧТЦ, гл. 10, с. 242).

238

Елюй Сунь-нин. Сунь-нин —второе имя известного киданьского военачальника Елюй Сюгэ (ЛШ, гл. 83, л. 1а).

239

Юйюэ —почетное звание у киданей: «Юйюэ не имел официальных обязанностей, но стоял выше всех чиновников. Это звание давалось только совершившим крупные подвиги и отличавшимся большими добродетелями. Являлось в государстве Ляо почетной должностью и соответствовало должностям трех высших сановников государства, существовавшим в органах власти для южных районов» (ЛШ, гл. 45, л. 76).

Отождествляется с тюркским и уйгурским ogut — «совет, наставление», производным от которого могло быть «советник» (ИКОЛ, с. 432).

240

Юлин —древнее название Ючжоу, встречающееся еще у Сыма Цяня (ШЦ, гл. I, л. 8а).

241

Потерпев поражение под Ючжоу, Тай-цзун, страшась ответного удара киданей, предусмотрительно расположил войска в области Динчжоу во главе с Цуй Ханем и Мэн Сюань-чжэ, в области Чжэньчжоу во главе с Ли Хань-цюном и в районе к югу от застаиы Вацяогуань во главе с Цуй Янь-цзинем.

Киданьские войска под командованием Хань Куан-сы, Елюй Ша и Елюй Сюгэ действительно не замедлили напасть на область Чжэньчжоу, куда поспешили на помощь все китайские военачальники. Перед выступлением в поход [китайский] император вручил им на случай сражения схему построения войск, согласно которой они должны были расположиться на восьми отдельных позициях.

Вблизи г. Пучэн противники встретились. Конница киданей была настолько многочисленной, что военачальник Чжао Янь-цзинь, поднявшийся на возвышение посмотреть на врага, не смог увидеть ее конца.

В это время Цуй Хань вместе с другими военачальниками был занят построением войск по схеме, предложенной императором. Позиции отстояли друг от друга приблизительно на сто пятьдесят метров. Боевой дух солдат, смущенных необычным построением, резко упал.

Обращаясь к Цуй Ханю, Цуй Янь-цзинь сказал: «Император поручил нам пограничные дела, по-видимому, в надежде, что мы одолеем противника. Ныне, когда неприятельских всадников так много, а наши войска будут рассеяны, подобно звездам на небе, это даст врагу огромное преимущество, и в случае если он окружит нас, как мы окажем помощь друг другу?! Лучше соединить все силы и напасть на врага, что может принести решительную победу. Нарушить приказ, но добиться победы лучше, чем опозорить отечество!»

Цуй Хань спросил: «А если, паче чаяния, победа не будет достигнута, что тогда?» — «Если потерпим поражение, всю вину принимаю на себя», — ответил Цун Янь-цзинь.

Цуй Хань колебался, но в разговор вмешался военачальник Ли Цзилун: «В военном деле дорого умение приспосабливаться к меняющейся обстановке, разве можно все решить заранее! Вину за нарушение указа императора согласен взять на себя».

Прислушавшись к настойчивым просьбам военачальников, Цуй Хань построил войска в две линии, которые должны были помогать друг другу (СШ, гл. 271, л. 166, 17а).

Первый день сражения не принес успеха ни одной из сторон. На следующий день, когда Хань Куан-сы хотел возобновить сражение, Цуй Хань притворно сообщил о желании сдаться киданям. Хань Куан-сы поверил этому заявлению, хотя Елюй Сюгэ предупреждал: «Войска противника в полном порядке и сохраняют высокий боевой дух. Они, несомненно, не хотят сдаваться, а просто заманивают нас. Необходимо построить наших воинов и ждать дальнейших событии».

Все произошло, как и предполагал Сюгэ. Подошешие якобы для сдачи крупные сунские силы неожиданно ударили и барабаны и бросились вперед. Хань Куан-сы растерялся, его воины стали разбегаться, и он потерпел сильное поражение, потеряв тринадцать тысяч убитыми. Лишь дальновидный Сюгэ сумел отвести свои войска в полном порядке (ЛШ, гл. 83, л. 16).

242

В Ляо-ши эти же события описаны совершенно по-иному. В походе принял участие сам император Цзин-цзун. В десятой луне он окружил заставу Вацяогуань. Сунские войска произвели ночное нападение на киданьский лагерь, но были отбиты. Попытка Чжан Ши, командующего обороной Вацяогуань, прорваться сквозь окружение успеха не имела. Сам он погиб в бою с киданьским военачальником Елюй Сюгэ, а выведенные им войска были загнаны обратно в крепость. Оставались еще китайские войска на южном берегу р. Ишуй, готовившиеся к сражению. Сюгэ переправился через реку во главе отборных всадников, напал на врага и разбил его наголову. Преследование бегущих сунцев продолжалось до г. Мочжоу. Вся дорога была усеяна трупами китайских воинов и брошенным оружием. В плен попало несколько сунских военачальников.

За одержанную победу император Цзин-цзун пожаловал Сюгэ лошадь, золотую чашу, дал звание юйюэ и сказал: «Твоя смелость превосходит твое имя [второе имя Сюгэ —Сунь-нин (см. гл. 6, коммент. 17) —букв. "скромный и спокойный"]. Если бы все были [такие], как ты, разве мне приходилось бы беспокоиться о победе!» (ЛШ, гл. 9, л. 4а, 46; гл. 83, л. 1б, 2а).

Не продолжая осады заставы Вацяогуань, император вернулся с войсками обратно.

243

В тексте ошибка: вместо Даши должно быть Дамии. (см. СШ, гл. 4, л. 136), современный уездный город Дамин в пров. Хэбэй.

244

Узнав об отступлении киданей, император Тай-цзун снова хотел отобрать у них область Ючжоу. Это желание поддерживали многие из его приближенных. Против выступил сановник Чжан Ци-сянь. В представленном специальном докладе он предлагал вместо вооруженной борьбы сначала усилить мощь государства и поднять благосостояние народа, считая, что в результате такой политики кидане в итоге сами изъявят покорность. В докладе говорилось: «Ныне земли среди четырёх морей как одна семья, при дворе и в народе все спокойно. Императора беспокоит лишь то, что, поскольку район Хэдун только что замирен, там приходится держать многочисленные поиска и, поскольку области Янь и Цзи не заняты, приходится утруждать себя военными перевозками. Однако, по глупому разумению вашего слуги, об этом не стоит беспокоиться.

Сразу же после занятия района Хэдун я управлял областью Синь, и мне приходилось ловить кидапьских чиновников, ведавших сбором налога в виде зерна, которые все говорили, что перевозили зерно из-за гор для оказания помощи Хэдуну. Я, ваш слуга, считаю, что, если кидане смогли сами заготовлять провиант для войск, это означает, что они прилагали все силы к оказанию помощи району Хэдун, а то, что этот район в конце концов был занят нами, указывает на недостаточность их сил.

Вначале, после замирения района Хэдун, когда население еще не успокоилось, а в областях Лань, Сянь, Синь и Дан не было военных крепостей, при набегах киданей жители сразу же лишались нолей и пастбищ, а при беспорядках на границах у вас возникали беспокойства, связанные с обороной.

Затем, когда государство организовало оборону важнейших стратегических пунктов и увеличило число укрепленных крепостей, оно стало контролировать положение и на востоке и на западе, из-за чего граница оказалась на прочном замке, [кроме того], по милости императора пограничное население уже отвечает преданностью, народ успокоился, и можно предполагать, что у киданей хватит ума и сил только на небольшие набеги через долину Янъугу у заставы Яньмынь.

Совершенномудрый, начиная дело, действует, стремясь к общему благополучию. Сто побед в ста сражениях хуже победы без сражения. Если оценить и тщательно вдуматься в это выражение, кидане не стоят того, чтобы их поглощать, области Янь и Цзи не стоят того, чтобы их занимать.

Начиная с древности бедствия на границах возникали не только по вине враждебных нам государств, но но многих случаях вызывались пограничными чиновниками. Если для управления крепостями вдоль границы поставить соответствующих лиц, которым дать приказ отсиживаться только за высокими стенами и глубокими рвами, накапливать силы и содержать отборные войска, ждать врага в удобном для себя месте, это принесет нам спокойствие и даст превосходство над врагом. Именно такой тактики придерживался Ли Му, служивший владению Чжао (см. ШЦ, гл. 81. —В. Т.).

Как говорят, лучше выбрать военачальника, чем набрать воинов, лучше полагаться на человека, чем на силу. Если мы поступим так, на границах наступит спокойствие. Когда на границах наступит спокойствие, сократятся военные перевозки. Когда сократятся военные перевозки, население Хэбэя получит отдых. Когда население получит отдых, увеличится площадь засеваемых полей, расширится шелководство. Занятие земледелием я накопление запасов зерна удовлетворят нужды пограничных районов. К тому же разве противник, несомненно выбирающий выгодное и уклоняющийся от невыгодного, посмеет совершать набеги на земли, в которых его ждет смерть?

Я слышал, что для живущих во вселенной центром является Поднебесная (т. е. Китай. —В. Т.), поэтому разве можно вступать в борьбу из-за мелочей и мериться с другими силой! Именно поэтому совершенномудрые прежде всего обращали внимание на корень, а затем на вершину, устанавливали сначала спокойствие внутри страны, чтобы затем опекать живущих ее за пределами. Народ —это корень, территория —вершина. Среди пяти императоров и основателей трех династий [пять императоров — пять легендарных правителей древности. Источники перечисляют различных правителей, но Сыма Цянь относит к ним: Хуан-ди, Чжуан-сюя, Ди-ку, Яо и Шуня (см. ШЦ, гл. 1). Основатели трех династий: Юй —основатель династии Ся, Чэн-тан — основатель династии Шан и Вэнь-ван — основатель династия Чжоу. —В. Т.] не было ни одного, кто не обращал бы внимания прежде всего на корень. Методы управления Яо и Шуня строились не на чем ином, как на стремлении дать спокойствие народу и предоставить ему выгоды. Когда управляемый ими народ обрел спокойствие и получил выгоды, к ним с почтительными поклонами явились далеко живущие народы».

Далее Чжан Ци-сянь перечислял необходимые, по его мнению, меры для повышения благосостояния населения и закончил доклад словами:

«Если ваше величество будет, придерживаясь добродетели, привлекать к себе далеко живущих и, придерживаясь милости, наказывать свой народ, в недалекою будущем можно ожидать прихода далеко живущих с изъявлением покорности» (СШ, гл. 265, л. 176 —19а).

245

Выражение «Наступление утра возвещала курица» заимствовано из Шан-шу (см. ШШЧИ, гл. 11, с. 378) и означает переход власти в руки женщины. Считалось, что это ведет к распаду семьи и к гибели государства.

246

В древнем Китае стены в покоях императрицы обмазывали глиной, смешанной с перцем. Считалось, что высокая урожайность перца будет способствовать многодетности императрицы (XXIII, гл. 41, л. 8а, коммент.).

Поскольку императрица жила в таких покоях, Е Лун-ли и употребил выражение «рука, вымазанная перцем».

247

Шаньюань — округ, учрежденный династией Сун вместо прежней области Шаньчжоу. Окружной центр — г. Пуян, современный уездный город Пуян в пров. Хэбэй.

248

Фэйху —современный уездный город Лайюань в пров. Хэбэй.

249

Линцю — современный уездный город Линцю в пров. Шаньси.

250

Военный инспектор —цзяньцзюнь (букв. «инспектировать (контролировать) войска»). В эпоху Чунь-цю (770-403 гг. до н. э.) Цзин-гун, правитель владения Ци, услышав о талантах Сыма Жан-цзюя, назначил его командовать войсками, действующими против владений Янь и Цзинь. Сыма Жан-цзюй жил в деревне и не занимал никакого официального поста. Опасаясь, что он не будет пользоваться авторитетом среди воинов, Сыма Жан-цзюй попросил, чтобы Цзин-гун назначил кого-нибудь из любимых сановников, пользующихся уважением в государстве, контролировать войска. Согласившись с этой просьбой, Цзин-гун приказал Чжуан Гу занять впервые установленную должность военного инспектора (ШЦ, гл. 64, л. 1а, 16)..

Возникнув в древности, должность военного инспектора продолжала сохраняться и в дальнейшем. Обязанности военного инспектора состояли не только в осуществлении контроля над войсками, но и в наблюдении за действиями военачальника.

251

Гуань — современный уездный город Гуань в пров. Хэбэй.

252

Цигоугуань — застава, находившаяся на месте современного поселения Цигоудянь в уезде Чжосянь в нров. Хэбэй.

253

Наступательные операции сунских войск, описанные Е Лун-ли крайне схематично, происходили следующим образом.

После смерти киданьского императора Цзин-цзуна ряд китайских чиновников, в том числе правитель области Сюнчжоу Хэ Лин-ту и его отец Хэ Хуай-пу, управлявший областью Яочжоу, представили доклады, в которых говорилось: «Правитель киданей молод, государственные дела решаются его матерью, власть находится в руках ее фаворита Хань Дэ-жана, которого кидане ненавидят. Просим воспользоваться существующими среди них раздорами и отобрать области Ю и Цзи» (СЦЧТЦ, гл. 13, с. 309-310; СШ, гл. 258, л. 5а; СШЦШБМ, гл. 13, с. 66).

Согласно разработанному плану наступление должно было вестись по трем направлениям. Одна группа войск, выступившая из Сюнчжоу, возглавлялась Цао Бинем, Цун Янь-цзинем, Ми Синем и Ду Янь-гуем. Вторая группа во главе с Тянь Чжун-цзинем двигалась в направлении Фэйху, и третья группа во главе с Пань Мэем и Ян Е выступила из области Янь-мынь.

Узнав о нападении сунских войск, император киданей Шэн-цзун приказал наместнику Южной столицы Елюй Сюгэ вести операции против Цао Биня, а Елюй Сечжэню —против Пань Мэя. Затем, доложив в храме предков о выступлении в поход, он принял личное участие в военных действиях, расположившись с войсками в Толокоу (северо-восточнее уездного города Чжосянь в пров. Хэбэй). Отсюда он приказал Циньдэ защищать земли вдоль морского побережья в области Пинчжоу на случай вторжения сунских войск (ЛШ, гл. 11, л. 2а).

Первоначально успех сопутствовал китайским военачальникам. Войска Пань Мэя быстро заняли области Хуань, Шо, Юнь и Ин (СШ, гл. 258, л. 166).

Тянь Чжун-цзинь подошел к г. Фэйху, на помощь которому кидане выслали войска во главе с командующим обороной области Цзичжоу Да Пэн-и, правителем области Канчжоу Ма Юнем (в тексте Е Лун-ли —Ма Ши) и командиром конного отряда Хэ Вань-туном. Попав в ловушку, киданьские войска потерпели поражение, а все три военачальника оказались в плену. После одержанной победы Тянь Чжун-цзинь занял города Фэйху, Линцю и напал на Юйчжоу. Ли Цунь-чжан, один из командиров в войсках генерал-губернатора, убил генерал-губернатора области Юйчжоу Сяо Чоли и сдал город сунским войскам (СШ, гл. 260, л. 126).

Цао Бинь, несмотря на указания императора также быстро двигавшийся вперед, занял города Синьчэн, Гуань и Чжочжоу.

Киданьский военачальник Сюгэ, к которому еще не подошли подкрепления, не вступал в бой. Он лишь стремился как можно сильнее утомить китайцев, для чего по ночам высылал легковооруженных всадников, которые при случае нападали на мелкие сунские отряды, а днем кружился вокруг Чжочжоу во главе отборных сил. В результате сунские войска все время находились в напряжении. Кроме того, на дорогах повсюду были устроены засады с целью перерезать пути подвоза провианта. Не выдержав такой тактики, по прошествии десяти дней, когда вышли все запасы продовольствия, Цао Бинь решил отступить обратно в Сюанчжоу для пополнения запасов, однако Тай-цзун приказом запретил отступление.

Хотя приказ и был получен, военачальники Цао Биня, завидуя успехам Пань Мэя и Тянь Чжун-цзиня, настояли на вторичном занятии г. Чжочжоу. Через четыре дня после выступления в поход Чжочжоу был занят. Однако вступившие в него войска были до крайности утомлены. Во время наступления воины ни на минуту не чувствовали себя спокойными. Едва они садились поесть, как на них нападали кидане, когда же они вскакивали и брались за оружие, кидане отступали. В общем, применялась тактика всех кочевых народов, согласно которой, прежде чем вступить в бой с сильным противником, считалось необходимым довести его до полного изнурения. К тому же стояла сильная жара, а питьевой воды не хватало. Вдобавок на помощь Чжочжоу из Толокоу выступил киданьский император во главе крупных сил.

Учитывая тяжелое положение армии, Цао Бинь и находившийся с ним Ми Синь решили снова отступить. Кидане, шедшие по пятам отходящих сунских войск, напали на них у заставы Цигоугуань и нанесли крупное поражение. Ночью, кое-как собрав остатки разбитых войск, Цао Бинь, теснимый киданями, переправился через р. Цзюймахэ (одно из названий р. Лайшуй, берущей начало в горах Лайшань в уезде Лайюань в пров. Хэбэй), причем во время переправы, в обстановке общего смятения и давки, утонуло много солдат... Практически стотысячная армия Цао Биня оказалась полностью уничтоженной.

Сюгэ приказал собрать трупы погибших сунских воинов и насыпал над ними высокий холм в ознаменование победы. Он предлагал, используя одержанную победу, захватить все сунские земли и установить границу по Хуанхэ, но вдовствующая императрица, в руках которой фактически находилась власть, не согласилась с этим предложением и приказала отвести войска обратно (СШ, гл. 258, л. 56, 6а; ЛШ, гл. 83, л. 2а, 26; СШЦШБМ, гл. 13, с. 67; СЦЧТЦ, гл. 13, с. 312-314).

254

Елюй Хань-нин —киданьский военачальник Елюй Сечжэнь, второе имя которого было Хань-нин (ЛШ, гл. 83, л. 36).

255

В тексте Е Лун-ли стоят иероглифы нань бэй пиши, т. е. «южный и северный отряды пиши». В словаре киданьских слов в Ляо-ши говорится, что отряды пиши, делившиеся на южный, северный, правый, левый и желтый, состояли из отборных воинов (ЛШ, гл. 116, л. 16а), а во главе отрядов стоял сянвэнь — термин, отождествляемый с китайским словом сянгун (см. гл. 2, коммент. 31). В разделечинов упоминаются: 1) управление сянвэня левого отряда пиши; 2) управление сянвэня правого отряда пиши; 3) управление сянвэня северного отряда пиши; 4) управление сянвэня южного отряда пиши и 5) управление сянвэня желтого отряда пиши (ЛШ, гл. 46, л. Па, 116).

В прилагаемом пояснении говорится: «Следует сказать, что в прошлом, когда Тай-цзу преобразовал походный лагерь и дворец, он набрал среди всех племен свыше тысячи смелых и сильных людей и создал из них отряд верных стражников. За имевшиеся заслуги Елюй Лао-гу был назначен сянвэнем. правого отряда пиши. Таким образом, отряд пиши появился во времена Тай-цзу. и это был отряд верных стражников. Тай-цзу увеличил численность отрядов до трехсот тысяч человек» (ЛШ, гл. 46, л. II а, 116).

Юй Цзин (1000 —1064), три раза ездивший послом к киданям и знавший киданьский язык (СШ, гл. 320, л. 13а), в сочинении Усицзи транскрибирует термин пиши как бэйиш, пайши или биши и говорит, что на киданьском языке это слово означало «алмаз» и символизировало твердость (ЛШШИ, гл. 13, л. 3а).

256

Тиинь отряда Ушэнь — ушэнь тиинь; в Сун-ши —Уя тиинь (СШ, гл. 272, л. 2а), что является более правильным.

Члены императорской фамилии и высшие сановники у киданей могли иметь собственные вооруженные силы. «Члены императорской фамилии, носившие титул вана, и высшие сановники в [империи] Ляо рассматривали государство как свою семью. Во время походов они часто создавали личные отряды, чтобы участвовать в деяниях императора. Крупные отряды насчитывали более тысячи всадников, а мелкие — несколько сот человек. Воины вносились в списки императорского управления, поэтому, когда государство вело войну, оно в зависимости от потребностей брало заимообразно три-пять тысяч всадников. Остальные воины всегда оставались на месте в качестве основы племени» (ЛШ, гл. 35, л. 7а).

После приведенного небольшого пояснения перечисляются названия шести отдельных отрядов: 1) отряд наследника престола; 2) отряд Вэй-вана; 3) отряд Юнкан-вана; 4) отряд вана, носящего звание юйюэ; 5) отряд Мада; 6) отряд Уя.

Отсюда термин Уя тиинь следует понимать как tegin отряда Уя, причем Уя, скорее всего, имя одного из членов императорской семьи, имевшего право держать собственный вооруженный отряд. В пользу этого предположения говорит то, что имя Уя стоит наряду с титулами и именами родственников императора. Не говоря о наследнике престола, известно, что титул Юнкан-вана носил Уюй, внук Абаоцзи (см. гл. 4, коммент. 6), а Мада был двоюродным братом Тай-цзуна. Кроме того, и сам титул tegin, как уже говорилось (см. гл. 2, коммент. 8), присоединялся к именам младших членов ханской семьи.

257

После разгрома армии Цао Биня сунский император Тай-цзун приказал Тянь Чжун-цзиню отступить в область Динчжоу, а Пань Мэю — в область Дайчжоу. На Пань Мэя возлагалась обязанность переселить жителей оставляемых областей в сунские области Сюй и Жу.

В это время стотысячная армия Елюй Сечжэня подошла к Динъаню (уездный город в шестидесяти ли к северо-востокуот современного уездного города Юйсянь в пров. Хэбэй), где вступила в сражение с Хэ Лин-ту, правителем области Сюнчжоу. Сунские войска потерпели поражение и бежали на юг, но были настигнуты киданями вблизи уездного города Утай (современный уездный город Утай в пров. Шаньси). В результате нового сражения сунские войска были снова разбиты, потеряв убитыми несколько десятков тысяч человек.

На следующий день кидане начали штурм г. Юйчжоу. Елюй Сечжэнь с помощью стрелы отправил осажденным письмо с предложением сдаться, но не успел получить ответа, как поступили срочные донесения о подходе сунских войск во главе с Хэ Лин-ту и Пань Мэем. Своевременно полученные донесения позволили Елюй Сечжэню спрятать в засаде войска. Когда Пань Мэй уже почти достиг Юйчжоу, ему навстречу выступили защитники города. В этот момент на него напали спрятанные в засаде киданьские воины, в то время как сам Сечжэнь ударил в тыл войскам, неосторожно покинувшим город. Не выдержав стремительного нападения, китайцы в панике бежали в Фэйху, потеряв более двадцати тысяч убитыми. Оставшийся без защитников город Юйчжоу стал легкой добычей киданей.

Пань Мэй предпринял новое наступление, но снова был разбит вблизи Фэйху. Напуганные неоднократными поражениями, сунские гарнизоны в областных городах Хуньюань (современный уездный город Хуньюань в пров. Шаньси) и Инчжоу (к востоку от современного уездного города Инсянь в пров. Шаньси) разбежались во главе с военачальниками, воспользовавшись чем Сечжэнь подошел к г. Хуаньчжоу и взял его штурмом, перебив более тысячи сунских солдат.

258

После поражения у Фэйху Пань Мэй вместе с Ян Е выступил из области Дайчжоу, чтобы выполнить приказ императора о переселении жителей областей Юнь, Шо, Хуань и Ин. Дойдя до деревни Ланяцунь в области Шочжоу, он получил сообщение о падении областного города Хуаньчжоу, и, таким образом, переселять из этой области уже было некого.

Страшась мощи киданьских войск, Ян Е предложил Пань Мэю отказаться от битвы. Против этого предложения выступил правитель области Юйчжоу Ван Синь, которого поддержал Лю Вэнь-юй, командующий обороной области Шуньчжоу. «Вы упрекнули меня, что я не хочу умирать, поэтому я должен сделать это раньше остальных!» — воскликнул Ян Е, повел войска на Шочжоу и вскоре вступил в бой с киданями. Однако обещанной помощи от Пань Мэя и Ван Синя он не получил. Почти все сунские воины пали на поле боя. Сам Ян Е получил несколько десятков ран, его лошадь была тяжело ранена, и он спрятался вместе с ней в лесу. Киданьский военачальник Елюй Сиди заметил среди ветвей прячущегося человека и выстрелил в него из лука. Стрела попала в Ян Е, он упал с лошади и был взят в плен (СШ, гл. 272, л. 2а —3а; ЛШ, гл. 83, л. 4а, 46; СШЦШБМ, гл., 13, с. 68; СЦЧТЦ, гл. 13, с. 317 —318). Так погибла еще одна сунская армия, насчитывавшая несколько десятков тысяч воинов.

259

В этом набеге приняли участие император Шэн-цзун и вдовствующая императрица Чэн-тянь, а Елюй Сунь-нин, он же Елюй Сюгэ, командовал передовыми отрядами. Против киданей действовали военачальники Лю Тин-жан (в тексте Лю Янь-жан) и Ли Цзин-юань, в задачу которых входило занятие области Ючжоу.

Узнав о движении сунских войск, Елюй Сунь-нин перекрыл важные стратегические дороги и устремился к главному городу области Инчжоу (бывший округ Хэцзянь; управление областью находилось в современном уездном городе Хэцзянь в пров. Хэбэй), где соединился с войсками во главе с Шэн-цзуном. Сражение произошло вблизи местечка Цзюньцзыгуань. Китайцы попали в окружение, причем стоявшие сильные морозы мешали им пользоваться луками и самострелами.

Еще до начала сражения Лю Тин-жан выделил крупный отряд отборных воинов, передав его под командование Ли Цзи-луна, который должен был прийти на помощь в случае необходимости. Однако Ли Цзи-лун, услышав, что Лю Тин-жан попал в окружение, испугался и отступил в Лэшоу.

В результате более многочисленные кидане уничтожили всю китайскую армию. Лю Тин-жану удалось бежать, а военачальники Ли Цзин-юань и Ян Чжун-цзинь пали на поле боя (СШ, гл. 259, л. 66; ЛШ, гл. 83, л. 26; СШЦШБМ, гл. 13, с. 69; СЦЧТЦ, гл. 13, с. 322).

260

Хэ Лин-ту, который выше упоминался как правитель области Сюнчжоу и главный инициатор военных действий против киданей (см. гл. 7, коммент. 7), был весьма ограниченным и недальновидным человеком. Еще раньше, задумав военную хитрость, Сюгэ подослал к нему лазутчика передать: «Я провинился у киданей и сейчас днем и ночью думаю, как бы перейти на сторону династии Сун». Не разобравшись в обмане, обрадованный Хэ Лин-ту отправил Сюгэ в подарок десять кусков парчи.

После победы над Лю Тин-жаном Сюгэ распустил слух о своем желании встретиться с Хэ Лин-ту. Последний, считая, что Сюгэ намерен перейти на сторону династии Сун, поспешил выехать к нему с отрядом из нескольких тысяч всадников. Когда до юрты Сюгэ оставалось несколько шагов, раздался гневный голос Сюгэ: «Раньше ты любил рассуждать о пограничных делах, за это пришел сейчас на. верную, смерть!» Сопровождавшие Хэ Лин-ту всадники были перебиты, а сам он попал в плен (СШЦШБМ, гл.. 13, с. 69; СЦЧТЦ, гл. 13, с. 322).

В отношении Ян Чжун-цзиня в: «Истории династии Сун» приводятся две версии: по одной, он погиб на поле боя (СШ, гл. 5, л. 56), а по другой, был взят в плен (СШ, гл. 259, л. 7а).

261

Когда кидане подошли к Дайчжоу, за южными воротами города стояли сунские войска во главе с Ма Чжэном. Ид-за подавляющего численного превосходства противника Ма Чжэн оказался в трудном положении. Напуганный Лу Хань-юнь, занимавший пост помощника главнокомандующего, предпочел вместо оказания помощи укрыться за прочными городскими стенами. Ма Чжэну грозило уничтожение, но в это время к нему на помощь из города вышел Чжан Ци-сянь с двухтысячным отрядом местных войск. Воины дали клятву либо победить, либо умереть, и каждый из них стоил сотни обычных бойцов. В разыгравшейся схватке кидане оказались вынужденными отступить.

Еще до прихода киданей Чжан Ци-сянь договорился с военачальником Пань Мэем, что тот явится на помощь в случае нападения врага. При приближении киданей Чжан Ци-сянь отправил к Пань Мэю гонца с просьбой о помощи. По дороге гонец попал в руки киданей. Тем не менее Пань Мэй, сам узнав о нападении киданей, выступил на помощь, не дожидаясь прибытия гонца. Дойдя до Бэйцзина, он получил секретное распоряжение императора, который, напуганный поражением у Цзюньцзыгуаня, предписывал не ввязываться в бой с киданями. Пань Мэй возвратился обратно. Обо всем этом Чжан Ци-сянь узнал от прибывшего к нему гонца.

Вынужденный рассчитывать только на свои силы, Чжан Ци-сянь решил прибегнуть к военной хитрости, основанной на предположении, что кидане знают о выступлении Пань Мэя, но не знают о его отступлении.

Ночью он выслал двести воинов, каждый из которых нес одно знамя и одну связку хвороста. В тридцати ли к юго-западу от города воины расставили знамена и подожгли хворост. Кидане, увидевшие в отблесках света знамена, подумали, что подошли войска Пань Мэя, и начали отступать на север. На их пути, вблизи крепостцы Тудэнчжай (к северо-западу от современного уездного города Госянь в пров. Шаньси), Чжан Ци-сянь заранее спрятал в засаде двухтысячный отряд. Попавшие в ловушку кидане потеряли несколько сот человек убитыми, две тысячи лошадей и большое количество оружия (СШ, гл. 265, л. 20а, 20б).

262

Шэньчжоу —область с центром в г. Цзинань, лежавшем в двадцати пяти ли к югу от современного уездного города Шэньсянь в пров. Хэбэй.

263

Танхэ —название р. Коушуй на территории уезда Тансянь.

264

В это время сунский император Тай-цзун отдал распоряжение, предписывавшее войскам не вступать в сражения, а, опустошив окрестности, укрываться за крепкими городскими стенами. Китайские военачальники хотели и в данном случае придерживаться этого указания, но военный инспектор Юань Цзи-чжун (у Е Лун-ли ошибочно назван Ли Цзи-чжуном) возразил: «Недалеко от нас сильный противник, а в городе наши многочисленные войска. Не уничтожить врага —значит позволить ему глубоко вторгнуться в наши земли и ограбить другие округа. Если мы будем строить планы, как обеспечить собственную безопасность, разве это поможет отразить противника и защитить себя от обиды? Лучше я выступлю впереди воинов и погибну от руки бандитов!» (СШ, гл. 259, л. 9а).

Ли Цзи-лун поддержал Юань Цзи-чжуна, заявив: «Находясь в походе, вне столицы, военачальник имеет право действопать по собственному усмотрению». В результате китайские войска, выведенные из города, разбили киданей (СШ, гл. 257, л. 206).

265

В связи с появлением кометы сунский император Тай-цзун перестал появляться и главномчало дворца и сократил количество принимаемой пищи (СШ, гл. 5, л. 9б). Астрономы растолковали появление кометы как знак, указывающий на гибель династии Ляо, но сановник Чжао Пу обвинил их во лжи (СЦЧТЦ, гл. 15, с. 353).

Непрерывные набеги киданей и частые крупные поражения сунских войск тревожили императора Тай-цзуна, обратившегося за советом к сановникам. Доклады, поданные сановниками, представляют большой интерес как материал о политике Китая в отношении кочевых народов вообще и киданей в частности. Они писались лицами, великолепно знавшими длительную историю Китая, умевшими обобщать накопленный богатый опыт, поэтому приводим некоторые из них.

Сановник Ван Юй-чэн предложил десять мероприятий, доказывая их целесообразность на примерах истории династии Хань. В представленном докладе говорилось: «Среди двенадцати ханьских императоров, если говорить о мудрых, таковыми являлись Вэнь-ди и Цзин-ди, а если говорить о неразумных, таковыми являлись Ай-ди и Пин-ди. Однако при императорах Вэнь-ди и Цзин-ди шаньюй Цзюньчэнь, достигший наивысшего могущества и процветания, безнаказанно вторгался и грабил Китай, его конная разведка подходила к Юн, огни пожарищ освещали дворец Ганьцюань (см. ШЦ, гл. 110, л. 18а. —В. Т.). С другой стороны, при императорах Ай-ди и Пин-ди шаньюй Хуханье каждый год являлся ко двору, подносил подарки, называя себя слугой, а сигнальные маяки на границах не передавали сигналов тревоги. Почему так было?

Дело в том, что ханьский император Вэнь-ди, при котором шаньюй Цзюньчэнь достиг наивысшего могущества и процветания, правильно назначал чиновников вне столицы и совершенствовал управление при дворе, и, таким образом, то, что Цзюньчэнь не смог причинить крупных бедствий, объясняется добродетельными качествами императора. Императоры Ай-ди и Пин-ди, при которых шаньюй Хуханье стал немощным и слабым, вне столицы не имели хороших военачальников, а при дворе не располагали мудрыми сановниками, и, таким образом, то, что Хуханье явился ко двору, объясняется благоприятным временем.

Ныне размеры нашего государства не меньше размеров, существовавших при династии Хань, мудрость вашего величества не уступает мудрости императора Вэнь-дя, могущество киданей не достигает могущества шаныоя Цзюньчэня, и разве можно сравнить их набеги на границы с бедствиями при шаныое Цзюньчэне, конная разведка которого доходила до Юн, а огни пожарищ освещали дворец Ганьцюань?! Последнее также связано с правильным назначением чиновников вис столины и совершенствованием управления при дворе.

Таким образом, политика в обороне границ связана с правильным назначением чиновников вне столицы и совершенствованием управления при дворе.

Однако ныне вне столицы наша военная мощь подрывается раздроблением войск, в то время как военачальники страдают от отсутствия власти. Прошу создать в важнейших стратегических местах вдоль границы три армия для защиты от киданей, наподобие городов Шоусянчэн, построенных при династии Тан. В 708 г. для защиты от туцзюэсцев танскии сановник Чжан Жэнь-юань построил три города, носившие название Шоусянчэн —букв. «город для приема сдающихся». Восточный Шоусянчэн находился на территории современного уезда Токэто в пров. Суйюань, Западный Шоусянчэн — на территории Ордоса и Средний Шоусянчэн — на территории уезда Уюань в пров. Суйюань (см. ЦТШ, гл. 93, л. 5а. —В. Т.). Если государство будет иметь триста тысяч воинов, численность каждой армии составит сто тысяч человек, которые должны будут приходить друг другу на помощь. Достижение успеха следует вменить армиям в обязанность, совершившие подвиги должны награждаться, а не совершившие таковых — наказываться.

Следует отказаться от мелких чиновников, объезжающих границы и ведущих разведку. Хотя и говорят, что мелкие чиновники любят императора, на самом деле они не питают к нему. настоящей любви. Пограничные районы испытывают неимоверные страдания, они же не докладывают об этом полностью; пограничное население бедствует, они же не рассказывают об этом до конца. Если использовать заслуженных или крупных сановников, которые будут ездить из столицы в пограничные районы для успокоения населения и станут ласково обращаться с ним, с тем чтобы оно, ничего не скрывая, рассказывало о своих чувствах, это поможет уладить дела на границах.

Необходимо использовать лазутчиков для внесения раскола среди киданей, с тем чтобы, когда между ними возникнут разногласия, покорить их. Я слышал, что бразды правления в государстве киданей находятся в руках женщины, с чем не согласно население. Разумно не жалеть крупных средств для подкупа киданьских вождей, чтобы отдалить их от императора.

Взаимные нападения живущих на границе выгодны для Китая. Ныне на западе страны находятся Чжао Бао-чжун и Чжэ Юй-цин, являющиеся верными слугами нашего государства. Следует приказать указанным двум лицам связать действия противника во главе войск областей Линь (областной центр — г. Синьцинь, лежавший в сорока ли к северу от современного уездного города Шэньму в пров. Шэньси. —В. Т.), Фу (областной центр — г. Фугу, лежавший на месте современного уездного города Фугу в пров. Шэньси. —В. Т.), Инь (областной центр —г. Жулинь, лежавший в восьмидесяти ли к северо-западу от современного уездного города Мичжи в пров. Шэньси. —В. Т.), Ся (областной центр —г. Шофан, лежавший к юго-востоку от отококого аймака в пров. Суйюань. —В. Т.), Суй (областной центр — г. Лунцюань, лежавший на месте¦ современного уездного города Суйдэ в пров. Шэньси. —В. Т.), распространить слухи о намерении занять область Шэнчжоу (областной центр — г. Юйлинь, лежавший на территории уезда Токэто в пров. Суйюань. —В. Т.). Это напугает киданей и обеспечит безопасность наших северных границ.

Для воодушевления пограничного населения следует издать указ с выражением сочувствия по поводу его положения. Походы против земель Янь и Цзи, имевшие место за последние годы, преследовали цель наказать виновных за бедственное положение живущего там населения. Они предпринимались в связи с тем, что эти области, собственно говоря, являются китайской территорией, которая по справедливости должна быть освобождена. Однако пограничное население, не зная намерений вашего величества, считает, что вы стремились приобрести эти земли, руководствуясь жадностью, что и вызвало набеги киданей на юг.

Вы, ваше величество, должны издать указ с выражением сочувствия по поводу положения населения [в областях, захваченных киданями], и объявить, что убившего одного врага ждет награда в виде шелка, захватившему одну лошадь будет выдана ее стоимость, взявшему в плен вождя будет предоставлен чиновничий ранг. Если поступить так, смелость населения возрастет в сто раз, а среди служилого люда установится единодушие.

Внутри страны необходимо сократить количество чиновников, производить тщательный отбор лиц, назначаемых на должности, с доверием относиться к крупным сановникам, запретить бродяжничество с целью получения удовольствий.

Надеюсь, что ваше величество уменьшит количество разрешений на постриг буддийских монахов, и монашек, сократит количество поклонении в буддийских и даосских храмах, займется улучшением нравов и обычаев, приложит усилия для развития земледелия, что вес вместе укрепит силы народа и покроет расходы ни границах.

Если же вне столицы утомлять народ на военных перевозках, а внутри страны расходовать его энергию на бродяжничество, то силы народа будут сокращаться с каждым днем, пограничные расходы возрастать день ото дня, к тому же, если, к несчастью, случится наводнение или засуха, разбойники станут угрожать нам не со стороны, а изнутри. Тщательно подумайте об этом, государь!» (СШ, гл. 293, л. 7б-8а; СШЦШБМ, гл. 13, с. 70; СЦЧТЦ, гл. 14, с. 345).

Если Ван Юй-чэн предлагал широкую программу борьбы с киданями, охватывавшую-почти все стороны государственной жизни, то сановник Чжан Цзи затронул главным образом военные вопросы.

«В чем причина того, что, начиная с похода против областей Ю и Цзи, военные действия продолжаются много лет подряд, вплоть до сегодняшнего дня? Причина в том, что Китай лишился географических преимуществ местности, распылил войска, военачальниками руководят из столицы, воины не подчиняются приказам.

Китай всегда полагался на естественные преграды местности. К югу от северной пограничной линии земля пересечена многочисленными естественными преградами, здесь тянущиеся на десятки тысяч ли высокие горы и глубокие ущелья, созданные Небом и Землей, чтобы отделить Китай от чужеземцев. Ныне же все важные заставы и неприступные цепи гор, стены вдоль границы и крупные естественные преграды, лежавшие к востоку от Фэйху, оказались в руках киданей. С другой стороны, к югу от областей Ю и Цзи на тысячи ли тянется гладкая равнина без естественных преград в виде известных гор и больших рек. Поэтому я и говорю, что мы лишились географических преимуществ местности и Китай оказался в трудном положении.

Принцип, который следует соблюдать при управлении государством, заключается в определении того, что выгодно или вредно для него, и в проведении в связи с этим политики, сулящей общее спокойствие. Ныне же в областях и уездах к северу от Хуанхэ, в которых городов настолько много, что из одного видно другой, императорский двор везде, вне зависимости от размеров города, копает рвы, строит стены и выделяет войска для обороны. Когда неприятельские всадники устремляются на юг и глубоко, вторгаются в наши пределы, войска отсиживаются за крепостными стенами, не смея выходить на бой, в то время какпротивник, самодовольно усмехаясь, приходит из бывших земель царств Янь и Чжао и уходит обратно, передвигаясь словно в безлюдном крае. Если кндане, соблазняемые добычей и пользующиеся удобными случаями, производят на города нападения, мы всегда противостоим силами одного города их войскам, собранным со всего государства, и такая разница в численности приводит к непрерывным поражениям. Причина поражений только одна — она состоит в ошибочном распылении войск.

Прошу собрать всех воинов, находящихся к северу от Хуанхэ, создать вдоль границы три крупных генерал-губернаторства, каждому из которых подчинить стотысячную армию и которые, как три ножки треножника, поддерживающие сосуд, будут охранять границу. Старые города следует обнести стенами и вновь создать многочисленные крепости... Затем необходимо установить сигнальные маяки для несения дозорной службы и днем и ночью, набрать значительное число отборных всадников, которые служили бы разведчиками и курьерами. В этом случае на протяжении тысячи ли все станет видно как на ладони, и мы будем знать о малейшем движении противника.

Кроме того, нужно приказать кому-нибудь из ваших родственников, носящих титул вана, выехать в Вэйфу для контроля над важными стратегическими местами к северу от реки Хуанхэ и поддержки с тыла находящихся впереди войск. В остальных областных и уездных городах следует набрать живущих там молодых здоровых людей и раздать им оружие. чтобы они под руководством правительственных войск участвовали в обороне городов на их стенах.

Если три генерал-губернаторства будут непоколебимо стоять как скала, мы будем укрыты, как за Великой стеной, если крупные войска будут расположены гарнизонами, многочисленными, как облака на небе, мы будем алчно взирать на земли бынших царств Янь и Чжао, и тогда, я знаю, кидане, хотя они и будут располагать отборными воинами и острым оружием, никогда не посмеют пройти через район, защищаемый трехсоттысячной армией, чтобы вторгнуться на юге в области Бэй и Цзи.

В "Военном трактате" говорится: "Всякий раз при встрече с противником, если приказы неясны, награды и наказания неправильны, воины при звуках барабана не наступают, а при звуках гонга не останавливаются. какая польза даже от миллионной армии?" Там же сказано: "Если военачальником руководят из столицы, а в войсках не отобраны воины для прорыва рядов противника, поражение неизбежно".

Однако недавно я слышал, что в сражении у города Чжочжоу главнокомандующий не знал о способностях своих военачальников, а военачальники не знали, храбры или трусливы их воины. Никто не подчинялся один другому, чтобы скромно выполнять возложенные на него обязанности, но тем не менее я ни слышал ни об одном награжденном за примерное выполнение службы и ни об одном казненном за нарушение приказа.

В "Военном трактате" говорится: "Самострел, не стреляющий далеко, подобен холодному оружию. Стрелять, но не попадать —все равно что не иметь стрел. Попадать, но не поражать врага — все равно что не иметь наконечников".

Однако недавно я слышал, что в сражении у города Чжочжоу противник еще не успел подойти, как десятки тысяч самострелов начали стрелять, а когда неприятельские всадники повернули обратно, на земле валялись горы стрел. Отсюда ясно, что точно так же использовались копья, трезубцы, кинжалы и мечи, а это означает, что мы гоним императорские войска с голыми руками против сильного врага.

В "Военном трактате" сказано: "Ушами и глазами армии являются флаги и барабаны". Однако недавно я слышал, что в сражении у города Чжочжоу, несмотря на то что войска уже были расположены на позициях, одни искали оружие, другие переводили отряды на новое место, десятки тысяч людей кричали, царил невероятный гам, в результате чего все беспорядочно бегали, поднимая облака пыли, никто ле знал, куда идти, и еще до начала сражения нарушилась схема правильного боя и маневра. Если таково управление войсками, кто спасет нас от поражения!

В "Военном трактате" говорится: "При выводе войск на боевую позицию, если один воин нарушит приказ, его следует обезглавить, если приказ нарушит одна часть, ее следует обезглавить; если приказ нарушит один отряд, его следует обезглавить". Именно поэтому Сьша Жан-цзюй казнил Чжуан Гу, Вэй Цзян казнил Ян Ганя, Чжугэ Лян казнил Ма Со, Ли Гуан-би обезглавил Цуй Чжуна. Поскольку эти лица применяли строгие наказания, им удалось осуществить великие планы. Прошу ваше величество дать главнокомандующему указание, что все нарушители приказов, начиная от помощников командиров отдельных отрядов, подлежат наказанию по военным законам. Тем же, кто убьет неприятельского военачальника, следует отдавать все захваченное имущество, лошадь и седло, помимо чего выдавать щедрую награду. Если ввести строгие наказания с целью держать жизнь воинов в своих руках, установить щедрые награды, чтобы соблазнить их сердца, наступать и отступать при звуках барабанов и гонгов, строго соблюдать приказы, отказаться от руководства военачальниками из столицы, не может быть, чтобы громоподобная слава великой династии Сун не потрясла Поднебесную!

Кроме того, пограничные округа и уезды в течение долгого времени подвергались грабежам и пожарам, прошу ваше величество освободить их от осеннего и летнего налогов и начать взимать по-старому только тогда, когда там наступит успокоение. Сумма налогов, которой лишится императорский двор, совершенно ничтожна, и в то же время эта мера поможет помешать попыткам оказать поддержку нашему врагу и удовлетворит чаяния народа, мечтающего о мире.

В историях прежних династий говорится: "Совершенномудрые соразмеряют свои действия с интересами Поднебесной и не нарушают долга перед всеми из-за собственного гнева". Ныне, когда из-за непрекращающихся военных действий одна беда сменяется другой, помочь делу следует исходя из обстановки. Прошу ваше величество пока немного поступиться своим высоким положением и прибегнуть к политике установления мира. Если противник вернется к человеколюбию, раскается и своих ошибках, согласится на заключение союза с нашим великим государством, который доставит радость обеим сторонам, установит с нами дружественные отношения и даст отдых своему народу, это принесет спокойствие Поднебесной и удовлетворит чаяния нашего государства.

Если же противник, проявляя ненасытное корыстолюбие, алчность и жестокость, с пренебрежением отнесется к воле нашего великого государства и не согласится с сделанным предложением, вина ляжет на него, а мы не будем ни в чем виноваты! Тогда, я знаю, даже живущие на своей половине женщины должны будут ради императора взяться за копья и трезубцы и сражаться на поле боя, не жалея жизни, тем более это относится к воинам императорских войск» (СЦЧТЦ, гл. 14, с. 342-345).

Сановник Тянь Си видел спасение в совершенствовании системы управления государством. Он говорил: «Ныне для отражения врага прежде всего следует выбрать военачальников. Когда военачальники будут найдены, прошу назначить их на должности, вменив в обязанность достижение успеха, причем нет необходимости заранее вручать схемы позиций, не нужно давать стратегических планов, пусть они действуют сами в зависимости от обстановки, принимают необходимые меры, учитывая слабые стороны противника, и тогда успех обеспечен. Ведь уже давно Чжао Чун-го, опытный военачальник династии Халь, говорил, что лучше раз увидеть, чем сто раз услышать (см. ХШ, гл. 69, л. 36 —В. Т.). Сейчас же, назначая военачальников, мы хотим руководить каждым их шагом из столицы, вручаем стратегические планы и схемы позиций, но, если следовать полученным указаниям, оказывается, что последние не соответствуют обстановке, если же принимать самостоятельные решения, нарушается высочайшая воля, поэтому существующее положение не способствует достижению победы. Покорнейше прошу скорее дать канцлерам указание о рекомендации хороших военачальников и приказать старым, прославленным военным чиновникам сообщить об их способностях и выдвинуть того, кого они знают.

Я слышал, что во время похода в позапрошлом году Цао Биню было приказано занять область Ючжоу. Тогда вас ввели в заблуждение Чэнь Ли-юн и Хэ Лин-ту, но Ли Фан и другие не знали о намечавшемся походе. В прошлом году была собрана "армия, борющаяся за справедливость", перед ней были поставлены поенные задачи, но Чжао Пу и другие также не знали об этом. Отсюда, если канцлеры не способны, их следует убрать с занимаемых постов. Если бы посты канцлеров занимали достойные лица, разве могло быть, чтобы они не знали о происходящих обсуждениях положения на границах и посылке войск! Пословица говорит: "Доверие к одной стороне порождает беззакония, возложение обязанностей на одного человека приводит к беспорядкам". Поскольку в прошлом Чэнь Ли-юн и Хз Лин-ту уже ввели в заблуждение ваше величество в отношении того, что следует делать, не позволяйте в дальнейшем другим, подобным им, снова ввести вас в заблуждение.

В "Военном трактате" сказано: "Нет больших наград, чем для шпионов; нет дел более секретных, чем шпионские" (СЦ, гл. 13, с. 234). Однако, с тех пор как кидане завоевали различные государства, я не слышал, чтобы ваше величество узнавало, какое количество государств враждует с ними. Чтобы узнать это, следует выдавать большие награды и прибегать к помощи лазутчиков. Если прибегнуть к помощи лазутчиков, среди киданей сами собой возникнут смуты, а когда среди киданей возникнут смуты, в пограничных землях наступит спокойствие. В прошлом Ли Цзин, используя лазутчиков, разбил народы, пользовавшиеся доверием туцзюэсцев. Чэнь Тан и Фу Цзе-цзы, жившие при династии Хань, привели к покорности народы, не утруждая императорские войска. Используя этот метод, вы сможете избавить себя от забот о положении на границах.

При наборах воинов и заготовках зерна и соломы следует действовать спокойно, чтобы не тревожить население. Я слышал, что в прошлом году подворный налог взимался в перерасчете на солому для лошадей, кроме чего население должно было платить властям долги за полученные ранее под урожаи деньги. Когда оказалось, что долги не погашены полностью, посланные чиновники стали торопить с их уплатой, в результате чего беднейшие семьи продавали своих жен и дочерей. Я слышал также, что, когда обмелела река Бяньхэ, в нее хотели направить воды южных рек, чтобы иметь путь для перевозки грузов. Где расчеты государства, если приходится экстренно прибегать к таким мерам!

Я не знаю, на сколько лет государство имеет запасов для войск, но если зерна не хватает на девять лет, фактически нет никаких запасов. а если зерна не хватает на три года, фактически это говорит о крайней нужде. Если бы не было крайней нужды, зачем продавать жен и дочерей, чтобы уплатить государству налог в виде соломы, зачем перебрасывать воды рек, чтобы иметь путь для перевозки грузов?

В прошлом, когда У Ци занимал должность военачальника, он лизал язвы у воинов, чтобы облегчить их страдания (П1Ц, гл. 65, л. 56. —В. Т.). Когда Хо Цюй-бин был военачальником, император династии Хань-хотел построить ему подворье, но он ответил: "Пока сюнну не уничтожены, нечего думать о доме!" (ШЦ, гл. 111, л. 15а. —В. Т.). Есть ли среди нынешних военачальников подобные У Ци и Хо Цюй-бину? На мой взгляд, посты военачальников занимают недостойные лица. Коль скоро военачальники не способны, у них нет авторитета, так как же они могут внушить страх врагу!

По моему мнению, вашему величеству не нужно утруждать себя заботами о мелких делах, но, если говорить о великих для государства планах и думать о будущем сыновей и внуков, необходимо, выработать основные положения политики, найти достойных военачальников и помощников, которые выполняли бы ваши великие предначертании. Если человек хочет совершенствовать свои действия, он должен прежде всего усовершенствовать свое сердце. Когда и сердце не будет пороков, действия сами собой станут правильными. Точно так же, если хотеть улучшить положение вне двора, сначала нужно навести порядок во дворе. Когда во дворе будет наведен порядок, положение вне двора успокоится само собой. Я говорю, что волнения на границах вызываются двором и спокойствие на границах также зависит от двора. Если при дворе назначить мудрых помощников, законы и политика станут правильными, если вне двора назначить хороших военачальников, в пограничных землях наступит спокойствие» (СЦЧТЦ, гл. 14, с. 346, 347).

266

В это время в Вэйлуцзюне наблюдалась нехватка продовольствия, в связи с чем кидане решили произвести набег на этот военный округ. Узнав о набеге, сунский император Таи-цзун приказал главнокомандующему войсками области Динчжоу Ли Цзи-луну выслать из областей Чжэнь и Дин свыше десяти тысяч воинов для охраны продовольственного обоза, следовавшего и Вэйлуцзюнь и состоявшего из нескольких тысяч повозок. В результате нападение киданей окончилось неудачей (СШ, гл. 275, л. 96, Юа).

267

В это время общее командование сунскими войсками было возложено на Фу Цяня, занимавшего пост главнокомандующего походной ставкой, руководящей войсками в областях Чжэнь, Дин и на заставе Гаоянгуань. Фу Цянь отличался трусостью и не обладал военными талантами, поэтому, хотя у него и было свыше восьмидесяти тысяч пехотинцев и всадников, он ничегоне предпринимал против вторгнувшегося врага, предпочитая отсиживаться за городскими стенами. Военачальник Фань Тин-чжао убеждал его выступить против киданей, но каждый раз получал отказ. Наконец, получив требуемое войско, он отправился в поход. Накануне решающего сражения у деревни Пэйцунь, расположенной к юго-западу от Инчжоу, Фань Тин-чжао бежал, и китайцы были разбиты.

268

Чжан Бинь встретился с киданями у Чанчэнкоу. В это время шли затяжные дожди, тетивы на луках киданей, сделанные из кожи, отсырели, и они не могли стрелять и были разбиты. Однако когда Чжан Бинь, преследуя отступающего противника, подошел к границе, то попал в засаду, потерпел поражение и отступил в военный округ Вэйлу (СЦЧТЦ, гл. 22, с. 516).

В связи с таким ходом военных действий официальная история династии Сун, являющаяся китайским источником, отмечает только: «В день цэы-вэй Чжан Бинь разбил киданей у Чанчэнкоу» (СШ, гл. 6, л. 14а), в то время как Ляо-ши, являющаяся киданьским источником, свидетельствует:

«Ляоские войска сразились с сунскими войсками у города Суйчэн и нанес ли им поражение» (ЛШ, гл. 14, л. 3а). Другими словами, каждая сторона говорит только о своей победе, но умалчивает о поражении.

269

Кидане силами в несколько десятков тысяч всадников подошли к уездному городу Ванду. Ван Чао, главнокомандующий походной ставкой, руководящей войсками в областях Чжэнь, Дин и на заставе Гаояягуань, приказал Сан Цзаню, главнокомандующему войсками в области Чжэньчжоу, и Чжоу Ину, главнокомандующему войсками на заставе Гаоянгуань, выступить в Динчжоу, чтобы общими вилами напасть на киданей. Чжоу Ин, сославшись, что это распоряжение исходит не от императора, отказался выполнить приказ. Ван Чао двинулся к Ванду только с Сан Цзанем и расположился в шести лик югу от города.

Помощник Ван Чао, Ван Цзи-чжун, вступил с киданями в бой у деревни Канцунь.. Сражение продолжалось с заката солнца до полуночи, когда кидане немного отступили. На рассвете следующего дня бой разгорелся с новой силой. Кидане вышли в тыл Ван Цзи-чжуна, стоявшего на восточном фланге, перерезав пути подвоза провианта и отступления. Одновременно Ван Чао и Сан Цзань, напуганные численностью неприятеля, отступили.

Оставшись один, Ван Цзи-чжун, не имея другого выхода, устремился вперед. Кидане, узнав Ван Цзи-чжуна по одежде, окружили его плотным кольцом.. Продолжая упорно сражаться, Ван Цзи-чжун двигался на север вдоль гор Сишань, пока не был взят в плен у г. Байчэн.

В дальнейшем Ван Цзи-чжун перешел на службу к династии Ляо и сыграл большую роль при заключении мирного договора 1004 г. Су некий император не изменил доброго отношения к Ван Цзи-чжуну и часто посылал подарки. Со своей стороны, Ван Цзи-чжун при встречах с китайскими послами всегда просил, чтобы император настоял на его выдаче. Имлератор отказал в этой просьбе, но тем не менее счел нужным послать Ван Цзи-чжуну личный указ, в котором разъяснял, что согласно заключенному с киданями клятвенному договору ни одна из сторон не имеет права предъявлять другой стороне какие-либо требования.

Хорошо относился к Ван Цзи-чжуну и киданьский император, который дал ему фамилию киданьских императоров Елюй, имя Сянь-чжун и пожаловал титул Чу-вана (СШ, гл. 278, л. 176; гл. 279, л. 16, 2а).

270

Крупное вторжение киданей встревожило сунского императора Чжэнь-цзуна, обратившегося за советом к сановникам. Ван Цинь-жо, занимавший пост «участвующий в управлении политическими делами», предложил императору переехать на всякий случай в Цзиньлин (современный Нанкин), а Чэнь Яо-соу настаивал даже на переезде в Чэнду. Однако, когда император рассказал об этом государственному советнику Коу Чжуню и попросил у него совета, последний ответил: «Тот, кто предложил вашему величеству такой план, совершил преступление, за которое должен быть казнен. Вы обладаете необыкновенными военными талантами, между военачальниками царит согласие, поэтому, если вы лично выступите в поход, разбойники, несомненно, убегут сами. Если же они не сделают этого, хитроумными маневрами можно расстроить их планы, а упорной обороной утомить их войска. Они утомятся, мы сохраним силы, так что победа останется за нами. К чему бросать храм предков и переезжать в далекие земли в Чу и Шу? Это подорвет чувства народа, воспользовавшись чем разбойники глубоко вторгнутся в нашу страну, и разве тогда можно будет сохранить Поднебесную?» Коу Чжунь просил императора выехать в Шаньчжоу для личного руководства войсками (СШ, гл. 281, л. 19а).

271

Кидане нападали на Инчжоу со всех сторон в течение десяти дней, днем и ночью. На штурм посылались сисцы, несшие доски, по которым воины должны были подниматься на стены. Ли Янь-во, командовавший обороной города, сбрасывал на штурмующих камни и огромные бревна, поэтому, несмотря на большие потери, кидане никак не могли подняться на стены. Штурмующих воодушевляли сам киданьский император и его мать, в защитников города летели тучи стрел, но они твердо стояли на своих местах. Потеряв свыше тридцати тысяч убитыми и вдвое больше ранеными, кидане отступили (СШ, гл. 273, л. 2а).

272

Подробнее см. СЦЧТЦ, гл. 24, с. 541 и 556.

273

Из-за допущенных пропусков непонятен весь абзац. Должна быть:

«Когда в военном округе Тяньсюн услышали о подходе ляоских войск, весь город охватило смятение. Ван Цинь-жо стал обсуждать с военачальниками вопрос о вытягивании жребия, чтобы определить, кому какие ворота защищать. Сунь Цюань-чжао заявил: "Я, сын военачальника, прошу не тянуть жребия, пусть каждый сам выберет удобное для себя место, а то место, которое никто не согласится защищать, буду защищать я". Никто не захотел оборонять северные ворота, поэтому их оборона была, поручена Сунь Цюань-чжао.

Ван Цинь-жо выбрал для себя южные ворота, но Сунь Цюань-чжао возразил: "Этого нельзя делать... Вам лучше расположиться в присутственном месте в середине города; чтобы, постоянно находясь в центре, давать указания во все стороны".

У Сунь Цюань-чжао был отряд хорошо обученных, дисциплинированных лучников. Используя это, он широко открыл северные ворота, спустил подъемный мост и стал ожидать противника. Явившиеся кидане долго, но безуспешно штурмовали ворота, а затем отступили, прошли мимо южных ворот, спрятали часть войск в засаде у кумирни Дисянмяо и напали на главный город военного округа Дэцин, лежавший к югу от округа Тяньсюнцзюнь.

Узнав об отходе киданей, Ван Цинь-жо выслал отборных всадников преследовать их, но тут неожиданно появились спрятанные в засаде киданьские отряды, которые отрезали путь. отступления. Попав под удар спереди и сзади, выступившие в погоню китайские войска не могли двинуться ни вперед ни назад.

Сунь Цюань-чжао обратился к Ван Цинь-жо: "Если мы потеряем этихвоинов, потеряем и Тяньсюн. Северные ворота не настолько важны, чтобы их оборонять, прошу разрешения выступить на помощь". Затем он вышел через южные ворота, вступил в упорный бой с киданями, нанеся им крупные потери, и в результате из каждого десятка воинов, выступивших из города, назад смогли вернуться три-четыре человека» (СЦЧТЦ, гл. 25, с. 559).

274

Далань был убит до сражения с сунскими войсками, когда он выехал на разведку местности (ЛШ, гл. 86, л. 156).

275

Император выехал из столицы в одиннадцатой луне, в день гэн-у, а в день гуй-ю прибыл в уездный город Вэйчэн (СШ, гл. 7, л. 6а)

276

Когда Цао Ли-юн, выехавший в качестве посла (см. гл. коммент. 26), прибыл в военный округ Тяньсюн, военачальник Сунь Цюань-чжао, подозревавший киданей в неискренности, убедил Ван Цинь-жо задержать его. В связи с этим киданьский император, безуспешно штурмовавший Тяньсюн, приказал Ван Цзи-чжуну написать Чжэнь-цзуну новое предложение о заключении мира. Чжэнь-цзун ответил, что посол Цао Ли-юн уже выехал, и предложил встретить его в Тяньсюне. Поскольку Цао Ли-юн задерживался, Ван Цзи-чжун снова отправил через Ши Пу донесение, настаивая на скорейшей присылке посла. Гонец Ши Пу, Чжан Хао, попал в руки киданей и был доставлен к киданьскому императору Шэн-цзуну, который, обласкав его, велел выехать в Тяньсюн, чтобы ускорить приезд Цао Ли-юна. Чжан Хао вернулся ни с чем, так как Ван Цинь-жо продолжал задерживать посла.

Тогда Ван Цзи-чжун еще раз написал письмо и отправил его с Чжан Хао к Чжэнь-цзуну, прося выслать другого посла из Шаньчжоу, где в это время находился сунский император. Чжэнь-цзун дал Ван Цинь-жо указание немедленно пропустить Цао Ли-юна, которому после долгих мытарств и проволочек удалось наконец выехать к киданям.

Когда Цао Ли-юн прибыл в лагерь киданей, он встретился с вдовствующей императрицей, сидевшей на одной повозке с канцлером Хань Дэ-чаном, в то время как император и сановники сидели двумя рядами отдельно. Кидане положили на оглобли повозки доски, поставили на них блюда с едой, усадили Цао Ли-юна прямо на землю и угостили его. Начавшиеся переговоры нс дали результатов, из-за чего Цао Ли-юн вместе с киданьским послом Хань Ци выехал к сунскому императору (СЦЧТЦ, гл. 25, с. 558, 561, 563).

277

Начальник конюшен быстроногих лошадей (фэй-лунши). Фэйлун (букв, летающий дракон») —символ быстроногих лошадей. У киданей существовало управление быстроногими лошадьми — фэйлунюань, которое возглавляли начальник конюшен быстроногих лошадей и помощник начальника конюшен быстроногих лошадей (ЛЩ, гл. 46, л. 86).

278

Если Цао Ли-юн был принят вдовствующей императрицей запросто, без каких-либо церемоний, то приезд Хань Ци был обставлен искушенными в дипломатии китайскими чиновниками торжественно, дабы поддержать авторитет Сына Неба.

Вначале Хань Ци явился к переднему залу походного дворца императора. Здесь, опустившись на колени, он вручил чиновнику у боковых ворот ящик с письмомот киданьского императора. Чиновник, взяв ящик, поднялся в зал и передал его помощнику главного евнуха, который распечатал ящик, затем канцлер зачитал письмо, и только после этого Хань Ци ввели в зал. При отъезде Хань Ци неожиданно возник инцидент. Дело в том, что сунский император пожаловал ему одежду, украшенный золотом пояс, лошадь с седлом и другие вещи. В день отъезда, готовясь к прощанию с сунским императором, Хань Цн надел киданьское платье, застегивающееся на левую сторону, заявив, что пожалованная одежда немного длинна. Китайский чиновник Чжао Ань-жэнь, приставленный к Хань Ци. сразу же возразил: «Вы подниметесь в зал получить ответное письмо, будете рядом с небесным лицом императора, как же можно не надеть пожалованную вам одежду?» Хань Ци переоделся (СЦЧТЦ, гл. 25, с. 563).

279

В тексте ошибка: вместо иероглифов — «клятвенный договор» должно быть — «ответное письмо» (см. СЦЧТЦ, гл. 25, с. 563).

280

Император киданей просил нс только разрешения относиться к сунскому императору как к старшему брату. Через Ван Цзи-чжуна он передал Цао Ли-юну: «Меня беспокоит, что Южная династия может проложить новые русла рек вдоль границы, расширить каналы и крепостные рвы, преследуя какие-то другие цели». Другими словами, киданьский император беспокоился, что династия Сун может усилить оборону границ. Передав слова императора, Ван Цзи-чжун вручил Цао Ли-юну секретный доклад, в котором просил о заключении клятвенного договора.

Цао Ли-юн выехал обратно вместе с киданьским военачальником Яо Дун-чжи. Яо Дун-чжи вручил письмо, и котором говорилось: «То, что говорил Цао Ли-юн, нс соответствует прежним предложениям Ван Цзи-чжуна, однако у Цао Ли-юн имеются готовые условия договора, которые все изложены в секретном докладе Ван Цзи-чжуна».

На основании доклада Ван Цзи-чжуна был составлен клятвенный договор (см. пер., гл. 20, с. 283), названный в тексте государственным посланием, который был доставлен императору киданей Ли Цзи-чаном. В договоре указывалось количество серебра и шелка, обещанное Цао Ли-юном, в него были включены условия, перечисленные в докладе Ван Цзи-чжуна (СЦЧТЦ, гл. 25, с.. 565).-

281

Гор. Шаньчжоу делился на две части. Часть, расположенная на северном берегу Хуанхэ, называлась Северным городом, а часть на южном берегу — Южным городом. Когда император прибыл в Шаньчжоу, Ли Цзи-лун предложил: «В Северном городе дорога, ведущая от ворот, заболочена, поэтому остановитесь пока в Южном городе». Здесь, в помещении почтового подворья, был устроен походный дворец, в котором император и предполагал остановиться.

Коу Чжунь настойчиво убеждал императора переехать в Северный город, говоря: «Если вы, ваше величество, не переправитесь через Хуанхэ» это вызовет еще больший страх в народе, не подорвет духа противника и не придаст вам величия, необходимого для решительной победы. К тому же сильные войскапод командованием Ван Чао стоят в Чжуншане, держа противника за горло, стоящие на позициях войска Ли Цэи-луна и Ши Бао-цзи держат врага за правый и левый локоть, каждый день на помощь подходят войска из всех генерал-губернаторств, так чего же колебаться и не переезжать на другой берег!»

Гао Цюн решительно поддержал Коу Чжуня, в связи с чем стоявший рядом чиновник верховного военного совета Фын Чжэн даже прикрикнул на него. Разгневанный Гао Цюн заорал: «Вы благодаря своим литературным трудам занимаете должность в двух управлениях (управление дворцового секретариата и верховный военный совет. —В. Т.). Ныне, когда неприятельские всадники так многочисленны, вы упрекаете меня в нарушении этикета, почему бы вам не написать стихотворение, чтобы с его помощью заставить врага отступить?!» Сказав это, он сделал воинам императорской охраны знак подать носилки. Доехав до плавучего моста, император приказал остановиться. Тогда Гао Цюн стал бить носильщиков плетью по спинам икричать: "Почему не идете быстрее! К чему еще колебаться, когда уже доехали до этого места!" Император приказал нести носилки дальше (СЦЧТЦ, гл. 25, с. 562).

282

Ожидающий приказаний императора в книгохранилище Лунту (Лунтугэ дайчлси). Книгохранилище Лунту было создано сунским императором Чжэнь-цзуном в эру правления Да-чжун сян-фу (1008-1016). Иероглифы лунту (букв. «рисунки дракона») вошли в название книгохранилища в связи с легендой, относящейся к глубокой древности. По этой легенде, из Хуанхэ вышел дракон, несший на спине рисунки, послужившие мифическому императору Фу-си основанием для составления восьми триграмм.

В книгохранилище находились сделанные императором Тай-цзуном надписи, его сочинения, литературные произведения и картины, редкие драгоценности, родословные членов императорской фамилии.

В штате книгохранилища существовали должности: ученый книгохранилища Лунту — Лунтугэ сюэши, дежурный ученый книгохранилища Лунту —Лунтугэ чжисюэши, ожидающий приказаний императора в книгохранилище Лунту —Лунтугэ дайчжи (СШ, гл. 162, л. 236).

283

Вэнь-сюань-ван — титул, поднесенный Конфуцию танским. императором Сюань-цзуном в 738 г. (ЦТШ, гл. 9, л. 3а).

284

«Важнейшие события в эру правления Чжэнь-гуань» — ошибочное название книги Чжэнь-гуань чжэн-яо («Основы управления в эру правления Чжэнь-гуань»). Состоит из десяти глав. Автор —У Цзин (? —749). Содержит записи бесед танского императора Тай-цзуна с сановниками о методах управления государством, записанных в форме вопросов и ответов, а также выдержки из «Правдивых записей о деяниях Тай-цзуна». Поскольку основное внимание уделяется вопросам. управления государством, эта книга являлась как бы учебником правителя, и именно поэтому-в дальнейшем она служила настольной книгой для многих императоров.

285

Мин-хуан — имеется в виду танский император Сюань-цзун (712-766), посмертный титул которого был Чжи-дао да-шэн да-мин сяо хуанди (СТШ, гл. 5, л. 4а).

286

Имя киданьского императора Шэн-цзуна было Лун-сюй, а имя Мин-хуана —Лун-цзи (СТШ, гл. 5, л. 4а), поэтому иероглиф лун был объявлен табуированным.

287

Знаменитый китайский поэт Бо Цзюй-и (772-846) оставил значительное количество стихотворений, в которых резко критикует разложение правящего аппарата и общества, наблюдавшееся в его время. Эти стихи объединяются под общим названием «Стихи, увещевающие с помощью сатиры» (Фэнлянь цзи).

288

Пиян-хоу («пиянский хоу») —титул Шэнь И-ци, который при династии Хань занимал должность левого помощника императора. Являясь фаворитом вдовствующей императрицы Люй, решал все государственные дела (ШЦ, гл. 9, ч. 5; 1).

289

Титул Лян-вана Син-цзун получил в трехлетнем возрасте, а наследником престола был объявлен в 1021 г. (ЛШ, гл. 18, л. 1а).

290

Управление дворцом императрицы (гунвэйсы). При династии Тан носило название гунвэйцзюй и возглавлялось двумя начальниками управления дворцом императрицы и их тремя помощниками. Функции управления состояли в обслуживании дворца императрицы и наблюдении за входящими и выходящими из него лицами (СТШ, гл. 47, л. 9а).

291

Лучшее рисовое вино получалось в процессе перегонки риса, при котором один доу зерна давал один доу вина (ХШ, гл. 71, л. 126, коммент.)

292

Изгнание вдовствующей императрицы Фа-тянь было связано с заговором против Син-цзуна. В Ляо-ши рассказывается, что в третьем году эры правления Чжун-си (1035 г.) вдовствующая императрица Фа-тянь вызвала своих братьев, чтобы обсудить с ними вопрос о низложении Син-цзуна и возведении на престол младшего сына — Чжун-юаня. Чжун-юань рассказал о готовящемся перевороте императору, который по совету евнуха Чжао Ань-жэня изгнал свою мать и поселил ее в области Циньчжоу для присмотра за могилой Шэн-цзуна (ЛШ, гл. 71, л. 6а; гл. 109, л. 26).

293

Главноначальствующий (дуцзунгуань) — должность, существовавшая у киданей во всех пяти столицах (ЛШ, гл. 48, л. 36, 4а) и, по-видимому в других крупных городах. Главноначальствующие стояли во главе учреждении, носивших название «управление главноначальствующего». Хотя в Ляо-ши не говорится об обязанностях главноначальствующего, однако, судя по династии Цзинь, когда также существовала подобная должность, они состояли в командовании войсками, стоявшими в различных городах, заботах о лошадях, оружии и доспехах, в общем руководстве делами вверенного района (ЦШ, гл. 57, л. 10 а).

294

Главный управляющий дворцовой кладовой (нэйку дутидянь). Должность дутидянь («главный управляющий») —эквивалент должности дудяньцзянь (ЛШ, гл. 48, л. 17а) (букв. «главный пересчитывающий и проверяющий») — существовала в различных районах империи Ляо и относилась к фискальному ведомству. Главный управляющий стоял во главе учреждения, носившего название цяньбосы —департамент денег и шелка. Впервые такое учреждение появилось в 1053 г. в области Чанчунь (ЛШ, гл. 20, л. 76).

Существовали департамент денег и шелка района Чанчунь, департамент денег и шелка района Ляоси, департамент денег и шелка района Пинчжоу. Функции главных управляющих указанных департаментов состояли во взимании налогов, на что указывает сам термин дяньцзянь — «пересчитывать и проверять». Об этом же говорит и небольшое введение в Ляо-ши:

«В государстве Ляо скотоводство, охота и рыболовство заменяли хлебопашество. Вначале система фискальных чиновников была очень простой, но, после того как Нели научил народ обработке земли и ткачеству, государство стало получать с каждым днем всевозрастающую прибыль от добычи соли и железа. Когда были заняты земли Янь и Дай, государство стало еще более богатым» (ЛШ, гл. 48, л. 17а).

Исходя из функций главного управляющего департамента денег и шелка, можно думать, что главный управляющий дворцовой кладовой следил за налоговыми поступлениями в императорскую казну.

295

Ван Цзи — имеется в виду евнух Ван Цзи-эпь, уроженец области Личжоу. При императоре Цзин-цзуне, будучи еще ребенком, был захвачен киданями и угнан в их земли. По распоряжению императрицы Чэн-тянь его кастрировали, сделав евнухом. Постепенно, продвигаясь по службе, дослужился до должности главного управляющего дворцовой кладовой. Увлекался литературой, расходуя все средства на приобретение книг, из которых образовалась обширная библиотека, насчитывающая почти десять тысяч цзюаней. Научился хорошо говорить на киданьском языке (ЛШ, гл. 109, л. 2а).

296

Чжао Ань-жэнь — евнух, китаец по национальности, в детстве угнанный в киданьские земли. В 1019 г. пытался бежать в Китай, но был пойман и возвращен обратно. Императрица Фа-тянь, враждовавшая с императрицей Ци-тянь, приказала Чжао Ань-жэню следить и доносить о каждом ее шаге. В связи с этим, когда после смерти вдовствующей императрицы Чэн-тянь положение Ци-тянь упрочилось, Чжао Ань-жэнь, страшась наказания за доносы, снова, но опять неудачно, пытался бежать.

Ци-тянь хотела казнить неисправимого беглеца, однако вмешалась Фа-тянь, сказавшая Шэн-цзуну: «Чжао Ань-жэнь говорит, что его отец, мать и все братья живут на земле, управляемой Южной династией, и каждый раз, когда он вспоминает о них, у него переворачивается душа. Сейчас, тоскуя о родных, он бежал, рискуя жизнью, а это указывает на его сыновнюю почтительность. Действительно, он заслуживает жалости». Шэн-цзун помиловал Чжао Лнь-жэня.

Когда императрица Фа-тянь задумала низложить Син-цзуна и возвести на престол своего младшего сына, Чжун-юаня, Син-цзун вместе с Чжао Ань-жэнем разработал план ее изгнания и переселения в область Циньчжоу. За оказанную помощь Чжао Ань-жэнь был назначен на высокие должности (ЛШ, гл. 109, л. 2а, 26).

297

Главный военачальник левого отряда охранной стражи, вооруженной острыми мечами (цзо цяньнювэй шанцзянцзюнь). Иероглифы цяньню (букв. «тысячи быков») означают «острый меч». Происхождение такого названия связано с притчей Чжуан-цзы, в которой рассказывается о поваре Вэнь-хуэй-цзюня, необыкновенно искусно разделывавшем бычьи туши. В беседе с Вэнь-хуэй-цзюнем повар сказал: «Ножу вашего слуги ныне девятнадцать лет. Я разделал им несколько тысяч бычьих туш, а лезвие у него словно только что отточено на точильном камне» (ЧЦЦЦ, гл. 1, с. 19).

298

В 1040 г. династия Сун начала военные действия против Ли Юань-хао, правителя государства Си Ся. Война затянулась, китайцы потерпели ряд поражений (см. ОИТГ, с. 140 —156), в связи с чем киданьский император Син-цзун, стремившийся воспользоваться благоприятной обстановкой, стал обсуждать вопрос о нападении на династию Сун с целью вернуть земли к югу от заставы Вацяогуань, отобранные у киданей Поздней династией Чжоу.

Во время обсуждения сановник Син Хуэй заявил «По-видимому, вы хорошо знаете силу и слабость обоих государств Династия Сун в течение ряда лет ведет войну на западе ее войска одряхлели, народ изнурен, поэтому, если вы лично встанете но главе армии и нападете на нее, победа обеспечена».

Сяо Сяо-му возразил: «Наш покойный император соблюдал с династией Сун мирные, дружественные отношения, и, если сейчас мы нападаем на нее, когда она не совершила никакого преступления, вина за несправедливость ляжет на нас. Кроме того, победу или поражение нельзя предугадать заранее. Взвесьте это, ваше величество!»

Несмотря на отсутствие единого мнения, Син-цзун отдал распоряжение о концентрации войск в землях Янь, вблизи сунской границы (ЛШ, гл. 93, л. 2а).

Однако, казалось бы, неминуемая война не произошла. По совету сановника Чжан Цзяня Син-цзун решил сначала отправить посольство (ЛШ, гл. 80, л. 2а) во главе с Сяо Тэмо (в тексте Е Лун-ли — Сяо Ин) и Лю Лю-фу. Посольство должно было вручить письмо, в котором содержались требование об уступке десяти уездов к югу от заставы Вацяогуань и запрос о причинах воины с Си Ся, спуске воды изводоемов и увеличении численности пограничных войск.

Полный текст письма приведен в двадцатой главе.

299

Вместо уступки земель сунский двор предложил киданям либо дать в жены сыну Син-цзуна, Хун-цзи, носившему титул Лян-вана, сунскую принцессу, либо увеличить количество ежегодных подарков (СЦЧТЦ, гл. 44, с. 1054).

300

Полный текст письма сунского императора приведен в двадцатой главе.

301

По-видимому, Фу Би имел в виду Коу Чжуня, в жизнеописании которого говорится, что во время военных действий в округе Шаньюань он настаивал на продолжении войны, если кидане не согласятся признать себя вассалами и не возвратят область Ючжоу (СШ, гл. 281, л. 20а).

302

Дальнейший разговор между Син-цзуном и Фу Би, выпущенный Е Лун-ли, касался войны династии Суд с государством Си Ся. Син-цзун якобы спросил: «Ли Юань-хао признал себя нашим вассалом и женат на нашей принцессе, почему же Южная династия выступила против него в поход, предварительно не сообщив об этом мне?»

Фу Би ответил: «Разве Северная династия, предпринимавшая в прошлом походы против Гаоли и Хэйшуй [мохэ], сообщала об этом Южной династии? Сын Неба приказал мне доложить вашему величеству: "Раньше я не знал, что Ли Юань-хао связан с младшим братом родственными отношениями, возникшими в результате брака. Он проявил неблагодарность к оказывавшимся ему милостям и тревожит границы моего государства, поэтому я послал войска покарать его, что вызовет нарекания младшего брата. Совершенное ныне нападение повредит существующим между нами братским отношениям, но я не мог сидеть сложа руки и наблюдать, как убивают моих чиновников и мой народ. Не знаю, как отнесется к этому мой младший брат"».

Император Ляо долго совещался с сановниками на киданьском языке, а затем сказал: «Ли Юань-хао занялся грабежами, разве могла Южная династия не напасть на него?» (СЦЧТЦ, гл. 44, с. 1064).

303

Весь абзац на самом деле является изложением беседы между Лю Лю-фу и Фу Би (см. СШ, гл. 313, л. 36; СЦЧТЦ, гл. 44, с. 1065). Когда Фу Би вышел от Син-цзуна, Лю Лю-фу обратился к нему: «Наш император, стыдясь получать деньги и шелк, упорно желает добиваться возвращения десяти уездов, что делать?»

Фу Би ответил: «Император Южной династии говорил: "Принимая во внимание интересы детей и внуков живущих сейчас людей, разве я посмею необдуманно отдать другим земли, давно принадлежащие нашим предкам?! Даже в прошлом, когда мы стояли с киданями друг против друга с обнаженными мечами в округе Шаньюань, император Чжан-шэн не отдал земли к югу от заставы Вацяогуань, так разве сейчас я соглашусь уступить их?! К тому же Северная династия хочет получить земли десяти уездов только для того, чтобы извлекать выгоду от собираемых податей и налогов, поэтому, если сейчас я заменю подати и налоги деньгами щелком, она, не утруждая себя, получит средства для покрытия государственных расходов. С любовью думая о народе обоих государств, я не хочу, чтобы он лишался жизни в сражениях, поэтому мне не жаль денег и шелка, чтобы удовлетворить желание Северной династии. Если Северная династия станет во что бы то ни стало добиваться приобретения земли, это будет означать, что она стремится нарушить союз и отказаться от дружбы, разве тогда я смогу один предотвратить войну? За заключением союза в округе Шаньюань наблюдали духи Неба и Земли, поэтому сейчас, когда Северная династия первая изыскивает поводы для войны, вина лежит не на мне, а разве в этом случае можно обмануть духов Неба и Земли?!"»

На следующий день император Ляо позвал Фу Би на охоту и, приблизив его лошадь к себе, спросил, чего хочет династия Суй. Фу Би сказал:

«Южная династия хочет только постоянно наслаждаться дружественными отношениями». Император Ляо ответил: «Если получу земли, тогда можно будет, постоянно наслаждаться дружественными отношениями».

Фу Би возразил: «Император Южной династии велел передать вашему величеству: "Северная династия хочет получить земли, издавна принадлежавшие нашим предкам, но как может Южная династия согласиться лишиться земель своих предков? К тому же если Северная дияастия считает получение земель честью, то Южная династия рассматривает уступку земель как позор. Разве между братскими государствами может быть, чтобы одна сторона добивалась чести, а другая терпела позор? Я не забыл старых земель в областях Янь и Цзи, по разве можно снова поднимать этот вопрос, когда в действительности необходимо, чтобы обе стороны поняли друг друга?"» (СЦЧТЦ, гл. 44, с. 1065).

304

В тексте ошибочно вместо Чжао-шэн написано Шао-шэн.

305

Полный текст клятвенного договора приведен в двадцатой главе.

306

Практически употребление слов «подарки», «подношения» или «взносы» затрагивало вопросы, связанные с престижем государства, что отчетливо проявилось в споре между Син-цзуном и Фу Би.

Син-цзун потребовал, чтобы отправляемые подарки назывались подношениями, на что Фу Би возразил: «"Подношение" — это слово, употребляемое при вручении [чего-либо] низшим высшему, и оно неприменимо к равным по силе государствам. Южная династия является старшим братом, а разве старший брат может подносить что-либо младшему брату?»

Император Ляо сказал: «Южная династия посылает мне щедрые подарки потому, что боится меня, так почему же ей жалко употребить слово "подношения"?» Фу Би ответил: «Император Южной династии с большой любовью относится к людям, поэтому он посылает подарки, чтобы избежать войны, а вовсе не боится Северной династии. Ныне ваше величествонеожиданно подняло этот разговор, желая на самом деле разорвать прежние дружественные отношения, чтобы не оставалось никакой надежды на взаимную договоренность».

Император Ляо спросил: «А если заменить на слово "взнос"?» Фу Би ответил: «Это тоже невозможно». Император Ляо сказал: «Где клятвенный договор? Дайте тот, в котором обещается двести тысяч кусков и лянов». Когда Фу Би дал договор, император Ляо заметил: «Слово "взнос" существовало еще с древности». Фу Би возразил: «В древности только танский император Гао-цзу воспользовался войсками туцзюэсцев, а поэтому относился к ним как подданный. Как назывались тогда отправляемые подарки, подношениями или нзпосами, неизвестно. В дальнейшем же Сели был взят в плен Тай-цзуном, и разве тогда могли снова существовать подобные отношения?» (СЦЧТЦ, гл. 44, с. 1067, 1068; СШ, гл. 313, л. 4б).

Не сумев, договориться с Фу Би, Син-цзун снова отправил послов к сунскому императору, настаивая, чтобы предоставляемые подарки назывались подношениями или взносами. В результате переговоров было принято слово «взносы» (СШ, гл. 313, л. 46).

В Ляо-ши указывается, что подарки стали называться данью (ЛШ, гл. 19, л. 3а; гл. 86, л. 3а; гл. 96, л. 1б), что являлось для Китая наиболее унизительным. В настоящее время трудно установить историческую правду, но, несомненно, увеличение подношении рассматривалось китайцами как унижение.

Например, Фу Би, главный участник переговоров, в связи с их завершением был назначен императором на пост ученого из числа выдающихся литераторов. Однако он отказался от назначения, заявив: «Увеличение количества шелка и серебра для заключения мирного договора с Ляо не являлось моим стремлением. Только из-за того что двор был занят наказанием Ли Юань-хао и не имел времени для борьбы с севером, я не решился спорить до конца. Какие у меня заслуги, за которые я достоин получить награду?! Прошу ваше величество увеличить военные приготовления и не забывать о государственном позоре» (СЦЧТЦ, гл. 45, с. 1073; СШ, гл. 313, л. 5а).

307

Цзи Ань, живший при династии Хань, занимал должность начальника приказа, в то время как Гунсунь Хун и Чжан Тан были мелкими чиновниками. Через некоторое время Гунсунь Хун был назначен главным помощником императора, а Чжан Тан — главным цензором, обойдя в служебной иерархии Цзи Аня. В связи с этим возмущенный Цзи Ань явился к императору и заявил: «Вы, ваше величество, используете чиновников, словно складываете хворост: явившиеся позднее занимают первые места» (ШЦ, гл. 120, л. 4а, 4б).

308

Помощник составителя (чжуцзо цзолан) — должность, появившаяся при династии Вэй. В обязанность занимавших эту должность входило составление истории правящей династии. В период династии Тан при управлении дворцовым книгохранилищем существовало составительское бюро, возглавлявшееся начальником составительского бюро и его помощником. Поскольку в это время уже имелся департамент государственной истории, функции составительского бюро заключались в составлении надписей для памятников, текстов обращений к усопшим при жертвоприношениях и т. д. (ЛДЧГБ, с. 164).

309

Эра правления Тун -гуан (923-926) —название установлено императором Поздней династии Тан Чжуан-цзуном.

310

Командующий императорской гвардией — дяньцянь дяньцзянь (букв. «управляющий [войсками] перед главным залом дворца»). В период Пяти династий (907-959) престол императора, как правило, занимали бывшие генерал-губернаторы, добившиеся трона исключительно с помощью военной силы. После вступления на престол они продолжали опираться на военную мощь, для чего держали преданные войска вблизи своего дворца.

Руководство этими войсками лежало на учреждении, называемом «управление [войсками] перед главным залом дворца», во главе которого стояли главный командир и его помощник. На пост главного командира ставились лица, занимавшие должность генерал-губернатора, а на пост его помощника — занимавшие должность не ниже правителя области. При династии Сун главного командира называли также дяньшуай — «командующий войсками у главного зала дворца» или дяньянь — «скала, поддерживающая главный зал дворца».

В конце периода Пяти династий была учреждена новая должность — управляющий войсками перед главным залом дворца, — которая считалась выше прежней должности глапноги командира. Лица, занимавшие эту должность, комаидовали императорской армий и руководили действиями войск во время военных кампаний (ЛДЧГБ, с. 161, 162).

311

Бунт Цзун-юаня, который в Ляо-ши именуется то Цзун-юань (гл. 16, л. 16), то Чжун-юань, (гл. 112, л. 46), скорее всего, описан Е Лун-ли по дошедшим до китайцев слухам. Большего доверия заслуживают данные Ляо-ши.

Цзун-юань —младший брат императора Син-цзуна, сын вдовствующей императрицы Фа-тянь. В 1035 г. императрица Фа-тянь вызвала Цзун-юаня, желая обсудить с ним вопрос о низложении Син-цзуна. Цзун-юань рассказал о готовящемся перевороте императору, который изгнал свою мать и поселил ее в области Цинчжоу для присмотра за могилой Шэн-цзуна (ЛШ, гл. 71, л. 6а; гл. 109, л. 26).

Этим Цзун-юань завоевал доверие Син-цзуна, который объявил его великим младшим братом императора, назначил на высокие должности (ЛШ, гл. 112, л. 46, 5а), а в 1048 г. обещал даже передать престол (СЦЧТЦ, гл. 50, с. 1210).

С таким же расположением относился к Цзун-юаню и следующий император —Дао-цзун, объявивший его великим дядей императора (ЛШ, гл. 112, л. 5а).

Однако одни почетные титулы не устраивали Цзун-юаня, он мечтал стать императором, тем более что в прошлом Син-цзун сам обещал сделать его своим преемником. Цзун-юань начал плести заговор против Дао-цзуна сразу же после того, как тот занял престол. Постепенно вокруг него собралось значительное количество единомышленников, в том числе сын Нелугу, носивший китайское имя Хун-сяо, и целый ряд крупных сановников.

Первая попытка устранить Дао-цзуна была предпринята в 1063 г., когда Хун-сяо предложил отцу, чтобы тот объявил себя больным, а затем убил императора, когда тот явится навестить его (ЛШ, гл. 112, л. 56). По каким-то причинам этот план не удался, и тогда был разработан новый, предусматривавший убийство Дао-цзуна во время охоты на горе Тайцзышань, у реки Луаньхэ.

Начальник дворца Дуньмугун Елюй Лян, узнав о готовящемся заговоре, доложил о нем вдовствующей императрице, считая, что император, хорошо относящийся к своему племяннику, может не поверить ему. Вдовствующая императрица, притворившись больной, вызвала императора и передала ему слова Елюй Ляна. Дао-цзун стал упрекать Елюй Ляна в желании внести раскол между императором и его родственниками, но Елюй Лян ответил: «Если я говорю ложь, готов пойти за это на плаху. Однако если вы, ваше величество, не примете заранее мер предосторожности, боюсь, что попадете в ловушку мятежников. Вызовите Нслугу, и если он не явится, это подтвердит его замыслы» (ЛШ, гл. 96, л. 4а).

Император послал за Нелугу гонца и одновременно срочно вызвал Елюй Жэнь-сяня, занимавшего должность начальника южного управления важнейших секретных дел. Елюй Жэнь-сянь отправился разведать положение, а вернувшись, доложил: «Вам, ваше величество, следует принять строгие меры предосторожности» (ЛШ, гл. 96, л. 2а).

Когда к Нелугу прибыл гонец с вызовом, он понял, что император знает о заговоре. Гонца схватили, бросили связанным в юрту и собирались убить, но он, разрезав ножом стенку юрты, сумел бежать к Дао-цзуну и рассказал все, что с ним произошло. Только после этого император поверил в существование заговора (ЛШ, гл. 96, л. 4а, 46).

Напуганный Дао-цзун хотел бежать к южному или северному великим князьям, но Елюй Жэнь-сянь возразил: «Если вы, ваше величество, побежите, бросив свою свиту, мятежники, несомненно, погонятся за вами. К тому же мы не знаем настроения южного и северного великих князей» так как же можно вбежать к ним!» Император остался на месте, а Елюй Жэнь-сянь энергично взялся за постройку укрепленного лагеря. Он окружил его кольцом из телег, нарубил рогатки, велел воинам подготовить оружие. За рогатками построилось свыше тридцати всадников. Мятежники напали на спешно сооруженный лагерь, но встретили решительное сопротивление. Раненный, Нелугу упал с лошади и попал в плен, а Цзун-юань. тоже получивший ранение, был вынужден отступить (ЛШ, гл. 96, л. 2а).

К вечеру на помощь Цзун-юаню подошел командующий императорской гвардией Елюй Салачжу, находившийся на месте предполагавшейся охоты. С собой он привел значительное количество охотников-сисцев. Елюй Салачжу предлагал немедленно напасть на императора, но Цзун-юань решил подождать рассвета (ЛШ, гл. 114, л. 3а). Ночью единомышленники Цзун-юаня возвели его на императорский престол, а Сяо Худу объявил себя начальником управления важнейших секретных дел (ЛШ, гл. 114, л. 2а).

На рассвете Цзун-юань напал на походный лагерь императора, но уже было поздно, к тому успели подойти подкрепления. К тому же сторонник императора Сяо Хань-цзяну сумел убедить охотников-сисцев сложить оружие (ЛШ, гл. 96, л. 5а). Потерпев поражение, мятежники разбежались. Цзун-юань скрылся в пустыне, где покончил жизнь самоубийством.

312

Линья — должность у киданей, объясняемая китайским термином сюэши —ученый». Функции линья состояли в составлении различных официальных документов (ЛШ, гл. 116, л. 66).

В империи Ляо имелось управление великого линья —далинья юань, в штате которого состояли: главный линья северной стороны — бэймянь ду линья; линья северной стороны" принимающий повеления императора, — бэймянь линья чэнжи; линья северной стороны — бэймянь линья; левый линья —изо линья и правый линья —ю линья (ЛШ, гл. 45, л. 86, 9а).

313

Служащий во дворце (цзишичжун). При династии Хань это звание могло быть пожаловано любому чиновнику и давало право свободного входа во дворец. Поскольку это было звание, а не должность, количество служащих во дворце не лимитировалось, а их обязанности не были определены.

При династии Тан звание "служащий во дворце" превратилось в важную должность; пятого класса и штате придворного управления. Ее функции определены поэтом Бо Цзюй-и следующим образом: «Служащий во дворце мог задержать любое повеление императора, идущее вразрез с требованием времени, и представить об этом доклад; мог опротестовать и исправить наложенное наказание, если оно нарушало принципы справедливости; мог, совместно с цензором, расследовать и исправить допущенные в Поднебесной несправедливости, на которые не поступило жалоб; мог, вместе с начальником придворного управления, отстранять от должностей лиц, выдвинутых органами власти, но не обладающих необходимыми данными».

Таким образом, служащий во дворце обладал правом опротестовывать и пересматривать решения высших инстанций. Это было возможно в связи с тем, что при династии Тан все распоряжения, связанные с управлением государства, составлялись дворцовым секретариатом, а затем через придворное управление передавались государственной канцелярии для исполнения. Отсюда, прежде чем передать полученное распоряжение, придворное управление могло высказать по нему свое мнение (ЛДЧГБ, с. 146, 147).

314

Чжан Шэн ничего не доставил киданям. Когда он прибыл во дворец, Дао-цзун прежде всего попросил портреты сунских императоров. Чжан Шэн ответил: «В прошлом император Син-цзун являлся младшим братом и, как младший брат, первый предстал перед лицом старшего брата, что вполне правильно. Тем более ныне, когда Южная династия является дядей, вы первый должны оказать ей знаки почтения» (СЦЧТЦ, гл. 56, с. 1377).

Вопрос о предоставлении портретов опять-таки был связан для китайской дипломатии с престижем страны. Если бы сунский император, являвшийся дядей, первый послал портрет императору киданей, это унизило бы достоинство государства.

315

Эра правления Шоу-чан. В Ляо-ши эра правления Шоу-чан именуется Шоу-лун. Историк Цянь Да-синь считает правильным название Шоу-чан. Название Шоу-чан неоднократно повторяется в различных китайских сочинениях, например Вэньсянь тункао и Дунду шилюэ. Оно же встречается в текстах памятников, относящихся, к эпохе киданей, и на киданьских медных монетах. Помимо документальных свидетельств Цянь Да-си подкрепляет свое утверждение любопытным соображением, которое выглядит весьма правдоподобно:

Кидане строго соблюдали правило, запрещавшее пользоваться иероглифами, входящими в имена императоров. В частности, они изменили название должности гуанлу дафу —дворцовый советник на чунлу дафу, поскольку иероглиф гуан входил в имя второго киданьского императора — Дэ-гуана. Название племени нюйчжэнь было изменено на нюйчжи, так как иероглиф чжэнь входил в имя Син-цзуна — Цзун-чжэнь. Эра правления Чжун-си впоследствии была переименована в Чжун-хэ, так как иероглиф си звучал одинаково с иероглифом си, входившими имя Тянь-цзо —Янь-си.

В то же время имя Шэн-цзуна было Лун-сюй, и его внук, император Дао-цзун, никак не мог включить иероглиф лун в название эры правления (ЭШЭШКИ, гл. 83, с. 1336, 1337).

316

Мятеж Сяо Сели, которого в других источниках называют Сяо Хайли, произошел не в 1096 г., а в 1102 г. Подняв бунт в государстве Ляо, Сяо Хайли бежал к нюйчжэньскому племени адянь. Отсюда он послал к Ингэ (у Е Лун-ли Янгэ), нюйчжэньскому генерал-губернатору, поставленному киданями, своего родственника, Водала, передать: «Хочу быть вашим другом и вместе выступить в поход против Ляо». Ингэ задержал посла.

Вскоре император киданей приказал Ингэ наказать Сяо Хайли. Ингэ набрал свыше тысячи воинов и прибыл с ними на реку Хуньтунцзян. В это время несколько тысяч киданьских воинов вели безуспешные бои с Сяо Хайли. Обратившись к военачальнику киданей, Ингэ сказал: «Отведите ваши войска, я сам захвачу Хайли». Агуда, сын старшего брата Ингэ, начал сражение. Хайли, раненный в голову стрелой, упал с лошади, попал в плен и был убит, между тем как его отряд оказался разбитым наголову. Одержанный успех показал нюйчжэням, что с киданями можно успешно бороться (ЦШ, гл. 1, л. 14а; 146; СШЦШБМ, гл. 52, с. 411; СЦЧТЦ, гл. 88, с. 2248).

317

В 989 г. дочери Елюй Сяна даровали титул принцессы Ичэн гунчжу и выдали замуж за правителя Си Ся Ли Цзи-цяня (ЛШ, гл. 12, л. 56).

В 990 г. кидане возвели Ли Цзи-цяня в титул Сяго-ван (ЛШ, гл. 13, л. 2а).

В 997 г. кидане возвели Ли Цзи-цяня в титул Сипин-ван (ЛШ. гл. 13, л. 8а).

В 1004 г. правитель Си, Сяо Ли Дэ-чжао, был возведен киданями в титул Сипин-ван (ЛШ, гл. 14, л. 5а).

В 1031 г. принцесса Синпин гунчжу была выдана замуж за правителя Си Ся Ли Юань-хао, которому был пожалован титул Сяго-гун (ЛШ, гл. 18, л. 3а).

В 1032 г. Ли Юань-хао был пожалован титул Сяго-ван (ЛШ, гл. 18, л. 36).

В 1066 т. правителю Си Ся Ли Бин-чану был пожалован титул Сяго-ван (ЛШ, гл. 22, л. 6а).

В 1088 г. правителю Си Ся Ли Цянь-шуню был пожалован титул Сяго-ван (ЛШ, гл. 25, л. 26).

318

См. ЛЮ, гл. 2, с. 20.

319

Хай бинь- ван —титул, который нюйчжэни дали захваченному в плен киданьскому императору Тянь-цзо.

320

Слюна дракона —выражение, заимствованное у Сыма Цяня и связанное со следующей легендой.

«В прошлом, когда род Ся пришел в упадок, перед двором императора династии Ся появились два необыновенных дракона, которые сказали:"Мы два [покойных] правителя владения Бао ".

Император династиии Си стал гадать, убить ли ему драконов, отпустить ли их или оставить у себя, по во всех случаях гадание давало отрицательный ответ. Тогда он стал гадать, не попросить ли у драконов слюны, чтобы сохранить ее у себя. На это был получен положительный ответ.

После этого расставили жертвоприношения и попросили у драконов слюну, изложив просьбу «а бамбуковой дощечке. Драконы исчезли, но слюна осталась. Ее собрали в сосуд и убрали."

После гибели династии Ся сосуд перешел, к династии Инь, а после гибели династии Инь сосуд перешел к династии Чжоу. Ни при одной из трех династий никто не смел открывать сосуда. В последний год правления Ли-вана сосуд вскрыли, чтобы посмотреть, что в нем. Из сосуда по двору потекла слюна, которую никак не могли собрать. Тогда Ли-ван приказал женщинам раздеться и громко кричать над ней. Слюна превратилась в черепаху, которая заползла в женское помещение во дворе вана. Там находилась девочка-служанка, у которой еще не сменились молочные зубы, но, встретившись с черепахой, она сразу превратилась в пятнадцатилетнюю девушку, забеременела и родила ребенка, хотя у нее и не было мужа. Испугавшись происшедшего, она выбросила младенца.

В правление Сюань-вана девушки распевали песенку "Лук из горной тутовицы и колчан из дерева цзи погубят государство Чжоу". Услышав слова песенки, Сюань-ван приказал схватить мужа. и жену, торговавших этими предметами. Муж и жена бежали, а по дороге встретили ребенка, выброшенного девочкой-служанкой. Услышав ночью жалобный плач ребенка, они пожалели его, взяли с собой и бежали во владение Бао. В это время один из жителей Бао совершил преступление и, чтобы искупить вину, просил разрешения представить вану девочку, выброшенную служанкой. Поскольку девочка появилась из владения Бао, ее назвали Бао Сы. На третьем году правления Ю-ван явился в. женское помещение, увидел Бао Сы и полюбил ее» (ШЦ, гл. 4, л. 256-266).

Далее легенда обрастает историческими фактами. У Бао Сы родился сын Бо-фу, в связи с чем Ю-ван отстранил законного наследника И-цзю и низложил его мать Шэнь-хоу.

Эти события глубокой древности Е Лун-ли привел как аналогию с мятежом Цзун-юаня. Цзун-юань был сыном всесильной наложницы Шунь-шэн юаньфэй, незаконно управлявшей страной под титулом императрицы Фа-тянь (см. пер., гл. 8, с. 139-155), и согласно правилам о престолонаследии не мог стать императором.

321

Юань-цзи —старший сын Дао-цзуна, носил имя Цзюнь и детское имя Елуво. Его мать, императрица Сюань-и, происходила из рода Сяо.

В возрасте восьми лет Юань-цзи был объявлен наследником престола. В первом году эры правления Да-кан (1075 г.) начинает принимать участие в управлении государством, будучи назначен руководителем северного и южного управлений важнейших секретных дел. Занимая этот пост, проявил себя с лучшей стороны и сумел прекратить злоупотребления при дворе. Деятельность Юань-цзи вызвала недовольство многих сановников, стремившихся лишь к личному обогащению. Наиболее видное место среди них занимал Елюй Исинь, о жизни которого сохранилось довольно много сведении.

Достигнув зрелого возраста, Исинь поступил на службу и, отличаясь незаурядными способностями, быстро дослужился до должности начальника северного управления важнейших секретных дел, получив сначала титул Чжао-вана, а затем Вэй-вана. Так исполнились слова гадателей, предсказавших, что Исиня ждет титул вана. Император даже предоставил ему право действовать по собственному усмотрению в случае военных действий, добившись такого высокого положения, Исинь принимал отовсюду подарки, выдвигал по службе заискивающих перед ним лиц и устранял всех честных и преданных императору.

Действиям Исиня мешал умный и благородный Юань-цзи, поэтому он начинает изыскивать всяческие предлоги, чтобы устранить его. Первой жертвой явилась мать Юань-цзи —императрица Сюань-и. Исинь обвинил ее в незаконной связи с музыкантом Чжао Вэй-и. Поверив доносу, Дао-цзунприказал Сюань-и покончить жизнь самоубийством (ЛШ, гл. 71, л. 7а).

Смерть матери глубоко опечалила Юань-цзи, но и Исинь не чувствовал себя спокойным. Страшась возмездия, он решил окончательно устранить Юань-цзи. Вскоре после нескольких доносов он был убит подосланными Елюй Исинем лицами. Наместник Верхней столицы доложил, что Юань-цзи скончался от болезни.

Когда вскрылись обстоятельства, приведшие к гибели Юань-цзи, император пожаловал ему посмертный титул «наследник престола Чжао-хуай». С почестями, полагающимися для Сына Неба, его прах был перенесен на гору Юйфыншань. В эру правления Цянь-тун ему был пожалован титул «император Да-сяо шунь-шэн» и храмовой титул Шунь-цзун (см. ЛШ, гл. 72д л. 6а, 6б; гл. 110, л. 1а-3б).

322

В 1105 г. Тянь-цзо даровал Няньсянь, дочери своего четвероюродного брата, титул принцессы Чэнъань и выдал ее замуж за правителя государства Ся Ли Цянь-шуня (ЛШ, гл. 27, л. 4а).

323

Летом 1102 г. сунские войска напали на государство Ся. Боевые операции развернулись на всем протяжении китайско-тангутской границы.

Правитель Ся Ли Цянь-шунь направлял к киданям непрерывные посольства с просьбой о военной помощи. В частности, такие посольства имели место в 1102 г. (ЛШ, гл. 27, л. 26), в 1103 г. (ЛШ, гл. 27, л. 3а), в 1104 г. (ЛШ, гл. 27, л. 36) и в 1105 г. (ЛШ, гл. 27, л. 4а).

В 1105 г., после того как Тянь-цзо решил выдать замуж за Ли Цяньшуня дочь своего четвероюродного брата, он отправил к династии Сун посольство во главе с Гао Дуань-ли с предложением прекратить военные действия (ЛШ, гл. 27, л. 4а).

324

Перед поездкой к киданям Линь Шу получил тайное указание вызвать гнев киданей и создать повод для конфликта. Придерживаясь этого указания, Линь Шу держал себя надменно, всячески третировал встречавших его киданей, строго порицал их за малейшее отступление от принятого этикета (СШ, гл. 351, л. 18а).

Встретившись с Тянь-цзо, Линь Шу стал упрекать государство Си Ся в совершенных преступлениях, а государство киданей в потворстве этим преступлениям, что явилось для Тянь-цзо полной неожиданностью. Когда Линь Шу уезжал на родину, Тянь-цзо велел передать сунскому императору бумагу, в которой просил снести построенные в сяских землях укрепления, на что снова получил дерзкий ответ. Обиженные кидане три дня держали Линь Шу в подворье для послов без воды и топлива, а когда он выехал, не снабдили его пищей (СШ, гл. 351, л. 18б).

325

Тун Гуань — евнух, который после установления мира между Сун и Си Ся в 1107 г. стал готовить планы борьбы с киданями, в связи с чем просил отправить его послом в Ляо для ознакомления с обстановкой. В 1111 г., когда к киданям по случаю дня рождения императора было направлено посольство во главе с Чжэн Юн-чжуном, Тун Гуань был назначен его помощником. Некоторые из сановников возражали: «Мы посылаем помощником посла евнуха, разпе у нас в государстве нет никого другого?» Император ответил: «Кидане слышали, что Тун Гуань разбил цянов, поэтому хотят увидеть его. Используя посольство, он выведает обстановку в их государстве, поэтому посылка его является лучшим планом» (СШ, гл. 468, л. Юа).

326

Ма Чжи — китаец, уроженец уезда Хоинь, в землях Янь, поверхностно знал многие исторические труды, отличался красноречием, сам писал сочинения, обладал незаурядными способностями. Видя, что нюйчжэнн. восстают и нападают на киданей, обстановка на границах все ухудшается, я внутри то там, то здесь появляются шайки разбойников, он понял, что государству Ляо грозит неминуемая гибель, а поэтому задумал бежать на сторону династии Сун. Встретившись с Тун Гуанем, Ма Чжи рассказал ему о положении на границах киданьского государства. Тун Гуань имел секретное указание императора Хуэй-цзуна разведать положение в государстве киданей. Встреча с Ма Чжн, великолепно знавшим обстановку, явилась для него находкой, и он вместе с ним вернулся в Китай. Ма Чжи представил сунскому императору несколько докладов, рисуя положение вкиданьском государстве, причем Цай Цзин и Тун Гуань, мечтавшие об освобождении бывших китайских земель, всячески поддерживали его(СЧБМХБ, гл. 1, л. 16).

В первом докладе Ма Чжи говорил: «Нюйчжэни ненавидят киданей до глубины души, между тем как Тянь-цзо, погрязший в пьянстве и разврате, творит беззакония. Если династия Сун отправит из областей Дэн и Лай через море послов, которые установят дружественные отношения с нюйчжэнями и договорятся с ними о совместном нападении на Ляо, можно рассчитывать на успех в борьбе с государством кидапеи».

Сановники императора возражали: «Предлагаемы» для послов путь известен, начиная с родоначальника нашей династии, но, поскольку указанные области соприкасаются с различными племенами варваров, купеческим судам уже более ста лет запрещено пользоваться им. Мы опасаемся, что неожиданное открытие пути не принесет выгоды для Китая». Император снова вызвал Ма Чжи, который сказал: «Государство Ляо ждет неминуемая гибель. Если вы, ваше величество, беспокоясь о неимоверных страданиях своих бывших подданных и освобождении земель, издавна принадлежащих Китаю, захотите осуществить наказание, определенное Небом, с целью покарать бунтовщиков, то население встретит ваши войска с пищей в корзинах и вином в сосудах. Если же, паче чаяния, нюйчжэни сами достигнут своих целей, создастся совершенно иное положение». Император одобрил предложение Ма Чжи (СШЦШБМ, гл. 53, с. 426).

Намерения императора вскоре стали известны чиновникам, которые, стремясь выслужиться, начали представлять свои соображения о занятии земель Янь. Например, Хэ Шэнь, правитель области Сюнчжоу, представил карту занятия земель Янь, обозначив на ней пути движения войск. Правитель области Чжуншань Чжан Гао и начальник заставы Гаоянгуань У Цзе подали доклады, в которых утверждали, что земли областей Янь и Юнь могут быть успешно заняты (СЧБМХБ, гл. 1, л. 16).

Именно об этой активности сунского двора и хотел сказать Е Лун-ли фразой: «По-видимому, обсуждения об освобождении земель Янь начались с этого времени».

327

В Цзинь-ши («История династии Цзинь») приводятся некоторые детали, рисующие отношения между киданями и нюйчжэнями, предшествовавшие началу открытой вооруженной борьбы.

В конце 1113 г. скончался генерал-губернатор диких нюйчжэней Уяшу, и его место занял Агуда, О смерти вождя следовало сообщить киданям, но Агуда не сделал этого. Когда же явившийся киданьский посол Асибао спросил: «Почему не доложили о смерти вождя?» —Агуда ответил: «Неужели то, что я не явился сообщить о смерти, является преступлением?»

Следует сказать, что раньше" когда Уяшу и Агуда, готовясь к борьбе с Ляо, стали постепенно объединять соседние нюйчжэньские племена. Асу, принадлежавший к племени хэшиле, оказал сопротивление. Против Асу были посланы войска. Младший брат Асу доложил об этом императору киданей, и тот приказал прекратить военные действия. Приказ не был выполнен, в связи с чем Асу бежал к киданям.

Уяшу неоднократно просил выдать Асу, но каждый раз сталкивался с отказом. Тогда он стал чинить препятствия киданьским послам, приезжавшим за покупкой охотничьих соколов.

Когда пост вождя занял Агуда, он отправил к киданям сначала Пуцзяну, а затем Сигуная, требуя выдачи Асу, но оба раза снова встретил отказ. Вернувшись, Сигунай доложил, что император киданей держится высокомерно, не обращая внимания ни на чьи советы, и запустил дела управления. Агуда вызвал подчиненных, рассказал о желании начать войну против Ляо, приказал укреплять важнейшие стратегические пункты, строить обнесенные стопами крепостцы, готовить оружие и ожидать дальнейших приказании.

Тянь-цзо отправил Асибао выразнть нюйчжэням порицание за сооружение укреплений, по Агуда ответил: «Мое небольшое владение не смеет нарушать этикет в отношении великого государства. Однако ваше великое государство не оказывает милостси, я только занимается укрывательствомбеглых, поэтому, раз вы так заботитесь о маленьком владении, разве оно может не обращать на это внимания?! Если вы выдадите Асу, я буду предоставлять дань, но если не получу его, разве смогу сидеть сложа руки?!»

Вернувшись, Асибао доложил о результатах поездки, и Тянь-цзо распорядился о переброске войск в область Нинцзян. Узнав об этом, Агуда сказал приближенным: «Кидане знают, что мы готовимся выступить в поход, поэтому собирают против нас войска в разных районах. Мы непременно должны выступить первыми, чтобы захватить инициативу и не уступить ее врагу».

В девятой луне Агуда прибыл с войсками в г. Ляохуэйчэн, в то время как две с половиной тысячи воинов из различных племен собрались на берегу р. Лайлюшуй. Здесь, перечислив преступления государства Ляо, Агуда обратился к Небу и Земле: «Мы из поколения в поколение служили государству Ляо, почтительно предоставляли установленную дань, усмирили смуту, поднятую Учунем и Вомоуханем, разбили войска Сяо Хайли (см. гл. 9, коммент. 7), но наши заслуги не оценили, наоборот, чинимыенам притеснения и обиды усилились. Преступник Асу, которого мы неоднократно просили выдать, не выдан. Ныне мы хотимпривлечь государство Ляо к ответу за его преступления. Пусть Небо и Земля, наблюдая за нашими действиями, помогут нам!»

Затем Агуда дал вместе с вождями клятву: «Все должны сохранять единодушие и прилагать силы [в борьбе с киданями]. Совершившие подвиг, если они рабы или зависимые, станут свободными, свободные станут чиновниками, служилые будут повышены в должностях в зависимости от совершенного подвига. Нарушившие клятву будут забиты палками насмерть, причем кара не минует и членов их семей!»

Перейдя границу, нюйчжэни встретились с бохайским отрядом, высланным на помощь области Нинцзян, и разбили его наголову. После этого Агуда подошел к Нинцзяну и приступил к штурму, в результате которогогород пал (ЦШ, гл. 2, л. 4а-7а).

328

Государство Пяти племен состояло из пяти небольших племен: поуали, пэньнули, аолими, юэлиду и юэлицзи. Изъявило покорность киданям при императоре Шэн-цзуне и находилось в ведении управления областью Хуанлунфу. В 1037 г., после того как Шан-хай, принадлежавший к племени юэлицзи, обвинил вождя во взяточничестве, для управления государством кидане поставили генерал-губернатора (ЛШ, гл. 33, л. 9а, 96).

329

Е Лун-ли видит причины восстания нюйчжэней в жестокости и алчности киданей, приводя в подтверждение несколько примеров. Примеры подобного рода имеются и у других китайских историков. Сюй Мэн-синь, например, рассказывает, что в эру правления Чун-нин (1102 —1106) в Китае широко распространились предметы роскоши, и в частности появился большой спрос на «северный жемчуг». Этот жемчуг, привозимый с севера, из нюйчжэньских земель, продавался в большом количестве на монопольных рынках. Наиболее красивый жемчуг был величиной с шарик для самострела, а мелкие жемчужины — как семена тунга. Узнав об этом, Тянь-цзо хотел вначале запретить доставку жемчуга, но сановники сказали;

«Китай опустошает свои кладовые для покупки бесполезных вещей" что выгодно для нас. Чтобы довести Китай до нищеты, ему следует разрешить делать это». Хотя Тяпь-цзо и последовал предложенному совету, но, будучи сам жаден до роскоши, всячески стремился получать жемчуг для себя.

Между том добыча жемчуга, была связана с большими трудностями. Раковины собирались в десятой луне, когда побережье моря покрывалось слоем льда толщиной свыше одного чи. Лед приходилось долбить и спускаться в ледяную воду, поэтому ловцы жемчуга часто болели (СЧБМХБ, гл. 3, л. 9а).

Пограничные чиновники, например наместник Восточной столицы, правитель области Хуанлунфу и др., согласно установившемуся обычаю, каждый раз при назначении на должность получали от зависимых нюйчжэнь-ских племен подарки, причем местные органы власти допускали при этом самые разнообразные злоупотребления (СЧБМХБ, гл. 3, л. 96).

330

В тексте Е Лун-ли ошибка: вместо иероглифов "на расстоянии не более ста шагов» стоят иероглифы" «на расстоянии свыше ста шагов» (см. СЧБМХБ, гл. 3, л. 7а).

331

Начальник приказа охранной стражи. Приказ охранной стражи — один из девяти приказов, существовавших при династии Хань. Ведал воинами, охранявшими внешние ворота императорского дворца (ХШ, гл. 19а, л. 66). Начальник приказа охранной стражи следовал по занимаемому положению за начальником жертвенного приказа и начальником приказа по охране внутренних ворот дворца и объединялся с ними под общим наименованием сань-цин — «три сановника».

При династии Тан, точно так же как и при династии Ляо, начальник приказа охранной стражи лишился былого значения и его функции свелись к надзору за вооружением, хранившимся в императорском дворце (ЛДЧГБ, с. 189).

332

Описанные события рисуются в Цзинь-ши следующим образом: Династия Ляо послала главнокомандующего Елюй Элидо, левого помощника главнокомандующего Сяо Исе, правого помощника главнокомандующего Елюй Чжанну и главного инспектора Сяо Сефолю во главе двухсот тысяч всадников и семидесяти тысяч пехотинцев на охрану границы..

Услышав об этом, Агуда срочно выступил к городу Далугу, сделав остановку в пути к западу от города Нинцзян. Сюда к нему прибыл киданьский посол Сэнцзяну с предложением-заключить мир. В привезенной государственной грамоте Тянь-цзо упрекал Лгуду за принятие титула императора и настаивал, чтобы он признал себя зависимым владением (ЦШ, гл. 2, л. 86). О дальнейших событиях см.: ЦШ, гл. 2, л. 86, 9а.

333

Лотокоу —проход, лежавший на северо-западе Чжалаитского аймака Чжэримского сейма (ЛШЦШБМ, гл. 33, л. 66).

334

Описание похода Тянь-цзо не полно, страдает неясностями и значительно расходится с данными Ляо-ши и Цзинь-ши. Восстановить подлинную картину трудно, но, по-видимому, события развертывались следующим образом.

В первой луне 1115 г. Тянь-цзо издал указ о личном участии в походе, а затем повторил его в шестой луне. Однако только в восьмой луне, прервав охоту, Тянь-цзо выехал к войскам. По-видимому, он не спешил, рассчитывая на достижение мира. Достаточно сказать, что за первые восемь месяцев 1115 г. от киданей к нюйчжэням было направлено четыре посольства, а от нюйчжэней к киданям — лишь одно.

Только когда нюйчжэни представили глумливое письмо, содержание которого осталось неизвестным, Тянь-цзо выступил в восьмой луне в поход. Во время похода помощник главнокомандующего императорской ставкой Елюй Чжанну поднял мятеж и бежал в Верхнюю столицу, намереваясь возвести на императорский, престол Чуна, носившего титул Вэйго-вана. Бегство Елюй Чжанну Е Лун-ли почему-то связывает по времени с периодомпосле поражения Тянь-цзо.

По-видимому, неожиданный мятеж задержал продвижение войск, и только в одиннадцатой луне Тянь-цзо во главе огромной армии, насчитывавшей семьсот тысяч воинов, подошел к Томэнь,-в то время как два его военачальника, Сяо Тэмо и Сяо Чала, имевшие пятьдесят тысяч всадников и четыреста тысяч пехотинцев, подошли к Волиньлэ.

В двенадцатой луне главный инспектор Елюй Чжанцзяну поднял восстание, в связи с которым киданьские войска начали отходить назад, как об этом сообщает Е Лун-ли. Таким образом, еще до начала сражения в киданьских войсках произошло два мятежа, что, конечно, не могло не сказаться на боевом духе армий.

В это время Агуда устроил в местечке Яола совещание, на котором военачальники решили: «Ляоских воинов семьсот тысяч, им не легко противостоять. Наши же войска пришли издалека, воины и лошади устали, поэтому лучше оставаться здесь и ждать противника за глубокими рвами и высокими валами».

Через несколько дней Агуда, лично выехав на разведку, захватил неприятельского фуражира, от которого узнал, что Тянь-цзо два дня назад а связи, с мятежом Елюй Чжанцзяну повернул назад, на запад.

Узнав об отступлении Тянь-цзо, нюйчжэньскис военачальники заявили:«Поскольку ляоский император повернул обратно, следует догнать киданьские войска и, пользуясь их беспечностью, напасть на них». Агуда упрекнул военачальников: «Когда явился противник, вы не вышли навстречу, а когда он уходит, хотите преследовать его. Уже не показываете ли вы этим своюхрабрость?»

Смущенные вожди обещали отдать все силы в бою с киданями. Тогда Агуда, оставив запасы продовольствия, бросился преследовать отходящего Тянь-цзо, догнав его в местности Хубудаган.

Нюйчжэни, у которых было всего двадцать тысяч воинов, вачали сражение. правым крылом, а затем в бой было брошено левое крыло. Не выдержав стремительного натиска, киданьские фланги рассеялись, и тогда нюйчжэни ударили с обеих сторон по центру противника. Кидане потерпели поражение и бежали, побросав все снаряжение и обозы (ЛШ, гл. 28; ЦШ, гл. 2).

335

Великие поперечные юрты. По обычаям киданей, они обращались лицом на восток, а почетной считали левую сторону. Императорские юрты были обращены на восток, юрты девяти колен рода Яолянь — на юг, юрты родственников императора по боковой линии — на север. Поскольку линия с востока на запад считалась «основой», а с юга на север — «утком», поэтому императорские юрты называли поперечными юртами (ЛШ, гл. 45, л. 20а).

Судя по приведенному свидетельству Ляо-ши, Елюй Чжанну, живший в поперечных юртах, относился к императорскому роду.

336

Слова «бохаец Гао Юн-чан во главе» являются вставкой (см. ЛШ, гл. 28, л. 3а). В это время Гао Юн-чан, занимавший пост помощника военачальника, стоял с трехтысячным отрядом в Баданькоу (СЦЧТЦ, гл. 92, с. 2376).

337

Сяо Бао-сянь был убит бохайцами за крайнюю жестокость (ЛШ, гл. 28, л. 36).

338

Чангунь, или чанвэнь (ЛШ, гл. 45, л. 20а), является, по мнению Цянь Да-синя (1728 —1804), испорченной транскрипцией китайского термина сянгун, служившего "почетным обозначением высших чиновников (ЭШЭШКИ, т. 2, гл. 83, с. 1340).

339

Сыцзюнь тайши. В Ляо-ши упоминается управление главного командира четырех отрядов, составленных из киданей, сисцев, китайцев и бохайцев (ЛШ, гл. 46, л. 15а). Отсюда термин сыцзюнь тайши может быть переведен как «главный командир четырех отрядов» (из киданеи, сисцев, китайцев и бохайцев}.

340

Гао Яо-ши- один из китайце», бсжаншпх в область Дэнчжоу из охваченных смутой киданьских земель.

341

Начало грамоты, выпущенное Е Лун-ли, восстановлено по тексту Саньчао бэймэн хуэйбянь (см. СЧБМХБ, гл. 3, л. 126).

342

Сушэни — древнее название народа тунгусской группы, населявшего северо-восток Китая. Этот народ становится известным в Китае начиная с периода Чунь-цю (770 —403 гг. до н. э.; см. ЧЦЦЧЧИ, т. 5, гл. 45, с. 1812).

При Поздней династии Хань на землях сушэней возникает государственное образование Фуюй (см. ХХШ, гл. 85, л. 4а —6а). Тянь-цзо упомянул о сушэнях и государстве Фуюй в связи с тем, что в данный момент на принадлежавших им землях жили нюйчжэни.

343

В тексте ошибка: вместо иероглифов — «не следует отказывать» стоят иероглифы (см. СЧБМХБ, гл. 3, л. 126).

344

Агуда требовал почетный титул «император Да-шэн да-мин». Однако иероглифы Да-шэн входили в посмертный титул Абаоцзи, основателя государства киданей.

345

В Шан-шу о чжоуском правителе Вэнь-ване сказано-«Большие владения боялись его силы, маленькие владения уважали его добродетели» (ШШЧИ, гл. 11, с. 384). По-видимому, исходя из этой фразы, Ян Пу воспринял название Дунхуай-го как «государство на востоке, уважающее добродетели» более сильного киданьского государства.

346

Чжоу-шу — имеется в виду раздел Шан-шу, посвященный династии Чжоу (см. ШШЧИ, гл. 14, с. 488).

347

Обмен послами между династией Сун и нюйчжэнями начался в 1118 г.

Как уже говорилось (см. пер., гл. 10, с. 191), в 1117 г. в сунскую область Дэнчжоу прибыло свыше ста семей, бежавших от беспорядков, возникших в государстве киданей. Беглецы сообщили, что нюйчжэни уже захватили земли к востоку от р. Ляохэ и переправились на западный берег. Военный корабль, посланный для выяснения действительного положения, вернулся ни с чем, поэтому во второй луне 1118 г. к нюйчжэням был отправлен чиновник Ма Чжэн. Он должен был договориться с нюйчжэнями о совместном нападении на государство Ляо (СШ, гл. 21, л. 96), а за это нюйчжэни должны были отдать Китаю земли, захваченные кидаиями в период Пяти династий (ЦШ, гл. 2, л. 12а).

Для ведения дальнейших переговоров Агуда отправил к династии Сун Ли Шань-цина и Саньду. Ли Шань-цин вел переговоры очень инертно, поэтому к нюйчжэням было направлено новое посольство во главе с Ма Чжэном и Чжао Ю-каем. В пути Чжао Ю-кай умер. В это время из области Дэнчжоу поступило донесение, что кидане отказались от земель на восточном берегу р. Ляохэ и возвели Агуду на престол вновь созданного государства Дунхуай. Кроме того, сообщалось, что, хотя нюйчжэни ведут переговоры о дружбе, на самом деле у них нет желания устанавливать дружественные отношения с династией Сун. В связи с этим Ма Чжэну было приказано вернуться, а проводить нюйчжэньского посла Ли Шань-цина был послан мелкий военный чиновник Ху Цин.

Ху Цин пробыл у нюйчжэней шесть месяцев и несколько раз встречался с Агудой. Перед, отъездом Ху Цина Агуда сказал: «Посылать за море послов и добиваться дружественных отношений не входит в мои намерения.

Я уже отобрал у киданей несколько районов, а оставшиеся области и округа могут быть легко заняты. Для этого мне стоит лишь нагнуться и протянуть руку. Я отправляю послов только для того, чтобы установить отношения с соседним государством.

Я слышал, что при отправлении послов им была вручена не грамота, а императорский указ ко мне, чего не должно быть. Хотя посол умер в пути, естественно, следовало назначить нового, а прибыл лишь ты, что грубо нарушает положенный этикет и достаточно, чтобы вызвать раскаяние у династии Сун. Я хотел задержать, тебя, но подумал, что виноват не ты, а твоя династия. Когда вернешься и встретишься с императором, то, если он действительно хочет устаноичть дружественные отношения, пусть срочно присылает государственную грамоту. Если же он по-прежнему станет пользоваться императорскими указами, я никогда не подчинюсь его приказам.

Кроме того, в прошлом я направлял послов к императору Ляо с просьбой о возведении меня на престол и предоставлении императорских регалий. Мои послы еще не успели вернуться, как прибыл ты для установления дружественных отношений. В это время император Ляо назначил меня управлять государством Дунхуай и дал титул "император Чжишэн чжи-мин хуанди". Меня рассердило, что церемония возведения на престол не была достаточно полной, кроме того, я помнил, что уже вступил с вами в переговоры об установлении дружественных отношений, поэтому наказал киданьских послов ударами кнута и отказался принять посланный мне императорский выезд и другие предметы. Таким образом, когда я вел переговоры с двумя государствами, ваша династия совершенно неожиданно проявила ко мне такое пренебрежение! Скорее возвращайся и расскажи от меня, в чем дело» (СЦЧТЦ, гл. 93, с. 2416).

В ответ к нюйчжэням было отправлено новое посольство во главе с Чжао Лян-сы. Переговоры происходили в киданьской Верхней столице, занятой нюйчжэнями. Чжао Лян-сы предложил совместно напасть на Ляо, требуя за это уступки земель, подчиненных Яньцзину. Агуда приказал переводчику перевести: «Кидане держали себя крайне безнравственно, и сейчас их земли полностью принадлежат мне, так о чем же еще говорить! Однако, поскольку Южная династия ведет переговоры об установлении дружественных отношений, а земли вокруг Яньцзина являются китайскими, они должны быть отданы Южной династии».

Далее было достигнуто соглашение о количестве ежегодных подарков. Вначале Чжао Лян-сы предложил триста тысяч кусков серебра и шелка, но в конце концов согласился на количество, предоставлявшееся киданям, т. е. на пятьсот тысяч кусков.

В заключение Агуда вручил Чжао Лян-сы письмо, в котором говорилось, что войска нюйчжэней устремятся к Губэйкоу через Пиндисунлин, а сунские войска выступят из области Сюнчжоу и ударят на киданей у Байгоу. При нарушении этого условия династия Сун не получит земель (СЦЧТЦ, гл. 93, с. 24а1).

Чжао Лян-сы выехал обратно в сопровождении нюйчжэньских послов Сила и Хэлу. Однако совершенно неожиданно сунский император включил в число возвращаемых Китаю земель заставы Цзюйюн, Губэй, Сунтин и Юйгуань, т. е. земли, входившие в район Западной столицы киданей. Этотребование вызвало возражения Агуды, и он снова отправил к сунскому императору Хэлу. После долгих проволочек Хэлу доставил государственную грамоту, в которой сунскии император настаивал на своих требованиях.

Таким образом, когда Е Лун-ли говорит, что «послы привезли письмо, в котором династия Сун отказывала Агуде», он имеет в виду отказ сунского императора прислушаться к возражениям Агуды против присоединения династией Сун земель, подчинявшихся при киданях Западной столице.

348

Чжоу-гун — сын чжоуского Вэнь-вана, советник У-вана. После смерти У-вана на престол вступил малолетний Чэн-ван, при котором Чжоу-гун занимал положение регента, т. е. фактически управлял страной.

349

Цзи-чжа (561-515 гг. до н. э.) —младший сын Шоумэна, правителя царства У. После решительного отказа от настойчиво предлагаемого престола получил владение в Яньлине (современный уезд Уцзинь в пров. Цзянсу), поэтому известен в истории под именем яньлинского Цзи-цзы.

В качестве посла объехал владения Лу, Ци, Чжэн, Вэй и Цзинь. По пути ему пришлось проезжать через владение Сюй. Правителю этого владения понравился меч Цзи-чжа, но он не решился попросить его. Со своей стороны, Цзи-чжа, хотя и понял желание правителя Сюй, не посмел поднести меч, так как ехал послом в крупные владения. Он лишь пообещал в душе сделать этот подарок позднее.

Когда Цзи-чжа возвращался обратно, правитель Сюй уже умер. Тем не менее он снял с себя меч, повесил на дерево, росшее на могиле покойного, и поехал дальше.

За отсутствие честолюбия, выразившееся в отказе от престола, и верность обещанию, данному лишь в душе, Цзи-чжа считается достойным и мудрым человеком древности (ШЦ, гл. 31).

350

Пэн Чун жил при Поздней династии Хань и занимал должность начальника округа Юиян. Оказывал энергичное содействие в установлении Поздней династии Хань, но, не получив ожидаемого повышения по службе, в 27 г. и. э. поднял восстание и отправил к сюнну гонца с просьбой о помощи. На помощь были высланы восемь тысяч всадников. Эта поддержка позволила Пэн Чуну занять земли в районе современного Пекина и объявить себя Янь-ваном. В 28 г. Пэн Чун и его союзники сюнну были разбиты правительственными войсками под командованием Гэн Яня. Вскоре Пэн Чун был обезглавлен своим рабом Цзы-ми (ХХШ, гл. 12, л. 15а, 156; гл. 19, л. 7а).

351

Мэн ила сы — правильное название мэн ила сянвэньси (ЛШ, гл. 46, л. 12а). Поскольку ила на языке киданей означало воин-пехотинец, рассматриваемый термин может быть переведен как «управление сянвэня отважных воинов-пехотинцев».

352

См. гл. 4, коммент. 24.

353

Сыцзюнь да-ван (букв. «великий князь четырех отрядов»). В десятой главе (см. коммент. 19) говорилось, что Сяо Гань занимал должность см-цзюнь тайши —главный командир четырех отрядов (из киданей, сисцев, китайцев и бохайцев). В данном случае Е Лун-ли заменил термин «главный командир» на «великий князь».

354

Инспектор при начальнике области — тунпань (букв. «все определяющий, все решающий») — должность, установленная при первом сунском императоре для пресечения злоупотреблений генерал-губернаторов, которые в период Пяти династий сосредоточили в своих руках слишком большую власть. Первоначально на нее назначались крупные ученые-конфуцианцы, которых называли цзяньчжоу — «инспектор области». Хотя лици на этой должности считались помощниками начальников областей, однако, будучи назначенными специальным приказом императорского двора, они фактически занимали такое же положение, как и начальники областей. В 963 г. был даже издан указ, что все бумаги областного управления должны исходить за подписями начальника области и областного инспектора (ЛДЧГБ, с. 132, 133).

355

Вместо иероглифов (иероглифы) нужно (иероглифы) (см. СЦЧТЦ, гл. 95, с. 2469). Грамота о поднесении Елюй Дэ-гуану почетного титула —грамота, отправленная в 938 г. ТГТи Цзин-таном (см. гл. 2, коммент. 46), в которой Дэ-гуану подносился почетный титул Жуйвэнь шэн-у фа-тянь ци-юнь мин-дэ чжан-синь чжи-дао гуан-цзин чжао-сяо сы-шэн хуанди.

356

Шаньцзньсы —управление Шаньцзинь, называемое также Шаньиньсы — «управление к северу от гор», поскольку оно находилось к северу от гор Цзиньшань. Было создано для контроля над государством Си Ся (ЛШ, гл. 46, л. 19а).

357

Мэн Бэнь —фамилии и имя смсльчака, жившего в период Борющихся царств.

358

Жизнеописания императриц и наложниц приводятся в Ляо-ши и содержат некоторый дополнительный материал. В связи с этим отсутствующие в Цидань го чжи данные приводятся в примечаниях.

Жена Тай-цзу носила детское имя Юэлидо. У ее далекого предка Носы, уйгура по происхождению, родился Вэйнин, носивший звание шэли. У Вэйнина родился мэйли Шэньсы, у Шэньсы родился мэйли Погу. Погу, по имени Юэвань, служил Яоняню в должности ачжаеэчжи (ключник, см. ИКОЛ, с. 432). Он женился на дочери князя Юньдэцзя. Она родила императрицу в землях правого большого кочевья.

Императрица отличалась сдержанностью, решительностью, обладала военными талантами. Как-то она прибыла на место слияния рек Ляохэ и Тухэ и увидела женщину, ехавшую на повозке, запряженной серым быком. Женщина поспешно уступила императрице дорогу и внезапно исчезла из виду. Вскоре появилась детская песенка:

Старуха с серым быком

Уступила в свое время дорогу.

В этой песенке под старухой с серым быком имели в виду духа Земли.

После вступления Тай-цзу на престол сановники поднесли императрице почетный титул ди хуанхоу, т. е. «императрица, поставленная по воле Земли». В 917 г. она получила новый титул —Ин-тянь да-мин ди хуанхоу.

После смерти Тай-цзу императрица приняла управление государством в качестве регентши, получив почетное звание «вдовствующая императрица».

Когда Тай-цзун скончался, вдовствующая императрица хотела поставить императором младшего сына Ли Ху, но престол самовольно занял Ши-цзун, находившийся в Китае, в городе Чжэньян. Разгорелась борьба, в ходе которой вдовствующая императрица потерпела поражение и была сослана в область Цзучжоу, где и умерла в 953 г. в возрасте семидесяти пяти лет.

Ей был пожалован посмертный титул «императрица Чжэнь-ле», измененный в 1052 г. на титул «императрица Чунь-цинь» (ЛШ, гл. 71, л. 2а —3б).

359

Цзинь-ван —титул Ли Цунь-сюя, см. гл. 1, коммент. 15.

360

Лю Шоу-гуан — см. гл. 2, коммент. 34.

361

Имеется в виду Ли Бянь — основатель Южной династии Тан (ЛШ, гл. 71, л. 26).

362

Жена императора Тай-цзуна, носившая детское имя Вэнь, была дочерью Шилу, младшего брата императрицы Чунь-цинь. Она стала женой Тай-цзуна, когда он носил титул главнокомандующего, и родила будущего императора Му-цзуна. После вступления Тай-цзуна на престол была объявлена императрицей. Участвовала во всех военных походах и охотах.

Скончалась в 935 г. Ей был поднесен посмертный титул «императрица Чжан-дэ», измененный в 1052 г. на титул «императрица Цзин-ань» (ЛШ, гл. 71, л. 36).

363

См. пер., гл. 4.

364

См. пер., гл. 17.

365

В жизнеописании императрицы Чжэнь Е Лун-ли допускает крупные неточности. В Ляо-ши она названа не императрицей, а второй женой императора —фэй, и, хотя в последующем тексте и говорится, что Ши-цзун, вступив на престол, объявил ее императрицей, это, скорее всего, ошибка. Характерно, что из всех киданьских императриц только она одна не имеет посмертного титула,

Кроме того, будущий император Цзин-цзун родился не от Чжэнь, а от императрицы Хуай-цзе, о которой Е Лун-ли не упоминает.

Императрица Хуай-цзе, из рода Сяо, носившая детское имя Сагэчжи, была дочерью Атучжи, младшего брата императрицы Чунь-цинь. Ши-цзун взял ее в жены, когда носил еще титул Юнкан-вана. От нее родился будущий император Цзин-цзун. В конце эры правления Тянь-лу была объявлена императрицей. Погибла в 951 г., во время мятежа Чагэ (см. гл. 4, коммент. 25). Ей был поднесен посмертный титул «императрица Сяо-ле», измененный в 1052 г. на титул «императрица Хуай-цзе».

Как императрица Хуай-цзе, так и вторая жена Ши-цзуна были похоронены Цзин-цзуном на горе Иулюй. Рядом с усыпальницами был построен храм (ЛШ, гл. 71, л. 36, 4а).

366

Жена Цзин-цзуна, из рода Сяо, носившая табуированное имя Чо и детское имя Яньянь, — дочь канцлера северного управления Сяо Сы-вэня. Когда Цзин-цзун вступил на престол, она вскоре была объявлена императрицей.

После кончины Цзин-цзуна, как вдовствующая императрица, взяла на себя управление государственными делами. Ее главными советниками были Елюй Сечжэнь и Хань Дэ-жан. О роли Яньянь в делах государства киданей можно судить по такому высказыванию: «Шэн-цзуна называют могущественным правителем государства Ляо, но он во многом обязан наставлениям императрицы».

Скончалась в 1009 г. Ей поднесли посмертный титул «императрица Шэн-шэнь сюань-сянь хуан-хоу», измененный в 1051 г. на титул «императрица Жуйчжи хуан-хоу» (ЛШ, гл. 71, л. 4а-4б).

367

Почетный титул Жуй-дэ шэнь-люэ ин-юнь ци-хуа фа-дао хун-жэнь шэн-у кай-тун чэн-тянь хуантай-хоу может быть переведен как «глубоко добродетельная, божественно мудрая, пользующаяся милостями судьбы, просвещающая невежественных, сообразующаяся с высшими законами, высокогуманная, дивно воинственная, положившая начало правления, правящая по воле Неба вдовствующая императрица».

368

В жизнеописании жены императора Шэн-цзуна Е Лун-ли рассказывает как об императрице Жэнь-дэ (императрица Ци-тянь), так и об императрице Цинь-ай (императрица Фя-тянь).

Императрица Жэнь-дэ, из рода Сяо, носившая детское имя Пусагэ, — дочь Вэйиня, младшего брата императрицы Жуйчжи. В возрасте двенадцати лет попала во дворец, а в 1001 г. была возведена в титул императрицы Ци-тянь.

Отличалась большим вкусом и хитростью на различные выдумки. Однажды из стеблей травы сделала макеты дворцовых зданий и приказала чиновникам построить по ним три зала, названных Цин-фэн, Тянь-сян и Ба-фан. Свою повозку она украсила золотом, головой дракона и хвостом мифической птицы чи. Кроме того, она сделала еще несколько повозок, на которых стояли серебряные пагоды. Повозки были сделаны настолько искусно, что, когда императрица ехала на них по цветущим долинам, казалось, что едет сама небожительница.

У императрицы Ци-тянь было два сына, умерших в раннем возрасте, поэтому, когда у дворцовой женщины Ноуцзинь родился ребенок, будущий император Син-цзун, она воспитывала его как своего сына.

Когда Шэн-цзун серьезно заболел, Ноуцзинь выгнала императрицу из дворца, заявив: «Старая тварь, благосклонности императора тоже приходит конец!». После смерти императора Ноуцзинь объявила себя вдовствующей императрицей. Затем она обвинила императрицу Ци-тянь в желании поднять мятеж и хотела убить ее. Услышав об этом, Син-цзун сказал:

«Императрица сорок лет служила покойному императору и воспитала меня. Она должна быть вдовствующей императрицей, и если мы не возводим ее в этот ранг, как же можно обвинять ее в преступлении!»

Ноуцзинь ответила: «Если она будет жить, то в будущем явится для нас источником бедствий». Син-цзун возразил: «У императрицы нет сьновей, к тому же она в преклонном возрасте. Если она и будет жить, все равно не сможет ничего сделать». Не послушав доводов императора, Ноуцзинь переселила императрицу в Верхнюю столицу.

Однажды, когда Син-цзун выехал на весеннюю охоту, Ноуцзинь приказала убить императрицу Ци-тянь. Посланные люди явились к императрице, и она сказала: «Я поистине ни в чем невиновата, и это знают все в Поднебесной. Подождите, я вымоюсь, а затем убейте меня». Посланные вышли, а когда вернулись, перед ними лежал труп.

Императрица скончалась в возрасте пятидесяти лет. В день ее смерти видели, как она ехала по северному склону горы Муешань в повозке с серым тентом в сопровождении пышной свиты. Посмертно ей был поднесен титул «императрица Жэнь-дэ».

Став вдовствующей императрицей, Ноуцзинь, главная виновница смерти императрицы Ци-тянь, объявила день своего рождения праздником Иншэнцзе. В 1035 г. она вызвала братьев, чтобы обсудить с ними вопрос о низложении Син-цзуна и возведении на престол младшего сына — Чжун-юаня. Чжун-юань рассказал о готовящемся перевороте императору, который изгнал мать и поселил ее в области Цинчжоу для присмотра за могилой Шэн-цзуна. В 1038 г. Ноуцзинь возвратилась из ссылки.

Отношения между сыном и матерью продолжали оставаться натянутыми. Когда Син-цзун умер, Ноуцзинь нисколько не горевала, а увидев, как плачет его жена, заметила: «Ты еще молода, к чему так убиваться!»

После смерти Ноуцзинь был поднесен титул «императрица Цинь-ай» (ЛШ, гл. 71, л. 4б-6а).

369

Пешие воины, несшие охрану у частокола вокруг императорской юрты (инчжай ила хувэй).

Под инчжай (букв. «крепкий частокол») имеется в виду частокол из копий, связанных волосяными веревками, которым окружали юрту императора. Под каждым копьем имелся черный войлочный зонт для защиты охранников от ветра и снега. За копьями стоял ряд небольших войлочных юрт. В каждой юрте находилось пять вооруженных людей, к они вместе с охранниками составляли окружение запретного места (ЛШ, гл. 31, л. 3а).

Ила означало на киданьском языке воина-пехотинца (ЛШ, гл. 46, л. 12а).

Таким образом, пешие воины, несшие охрану частокола вокруг императорской юрты, являлись личной охраной императора.

370

Жена императора Син-цзуна, из рода Сяо, носившая детское имя Дали, — старшая дочь Сяо Сяо-му, младшего брата императрицы Цинь-ай. В 1036 г. была объявлена императрицей, а после вступления на престол Дао-цзуна получила звание вдовствующей императрицы. Принимала активное участие в подавлении мятежа Чжун-юаня (ЛШ, гл. 71, л. 66).

371

Совершенно другие сведения приводятся в Ляо-ши. Жена императора Дао-цзуна, из рода Сяо, носившая детское имя Гуаньинь, была дочерью Сяо Хуэя, младшего брата императрицы Цинь-ай, занимавшего должность начальника управления важнейших секретных дел. Обладала красивой наружностью, писала стихи и песни, по особенно хорошо играла на четырехструнной гитаре.

Увлекаясь музыкой, приблизила к себе музыканта Чжао Вэй-и. В начале эры правления Да-кан поступил донос, что императрица находится с Чжао Вэй-и и незаконной связи. Император приказал произвести расследование и, когда донос подтвердился, казнил Чжао Вэй-и вместе со всем родом, а императрице велел покончить жизнь самоубийством.

В первые годы эры правления Цянь-тун императрице был поднесен почетный титул «императрица Сюань-и» (ЛШ, гл. 71, л. 7а).

372

Чжао-и —высший ранг наложницы при династии Тан (СТШ, гл. 76, л. 2а). Ранг фан-и не упоминается в источниках, но, по-видимому, он присваивался наложницам, занимавшим более низкое положение, чем чжао-и.

373

В Ляо-ши рассказывается, что жена Тянь-цзо скончалась от болезни. По-видимому, авторы нашли неудобным писать, что ей пришлось стать второй женой Няньханя.

374

Спать на валежнике и есть желчь — т. е. испытывать лишения. Отсюда — более широкий образный смысл: быть всегда готовым к совершению подвига, чтобы отомстить за поруганную честь.

375

Имеется в виду Сяо Фэн-сянь.

376

Имеется в виду жена ханьского императора Гао-цзу, самодержавно управлявшая страной в качестве регентши со 187 по 179 г. до и. э. Отличалась коварством и жестокостью, в подтверждение чего Е Луп-ли приводит исторический эпизод, связанный с «человеком-свиньей».

Помимо жены, императрицы Люй, у Гао-цзу имелась любимая наложница Ци, у которой родился сын Жу-и, носивший титул Чжао-вана. Гао-цзу хотел передать престол Жу-и, но, не сумев осуществить это намерение, умер. После его смерти императрица Люй убила Жу-и, а наложнице Ци отрубила руки и ноги, вырвала глаза, прижгла уши, напоила зельем, вызывающим немоту, и бросила в отхожее место. По приказу императрицы это подобие человека было названо «человек-свинья» (ШЦ, гл. 9, л. 26. 3а).

377

Красавица из рода У — танская императрица Цзэ-тянь. Стремясь упрочить положение регентши, вступила в борьбу с представителями императорского рода. Главный удар былнаправлен против Юань-цзя, носившего титул Хань-вана, Юань-гуя, носившего титул Хо-вана, Линкуя, носившего титул Лу-вана, Чжэня, носившего титул Юэ-вана, и их сыновей, также имевших титулы ванов. Цзэ-тянь вызвала всех перечисленных ваное на аудиенцию, по они, страшась смерти, предпочли не являться.

Вслед за этим Чун, сын Чжэня, носивший титул Ланъе-вана, и его отец Юэ-ван открыто выступили против императрицы Цзэ-тянь, но потерпели неудачу и погибли. Остальным императрица либо приказала покончить. жизнь самоубийством, либо отправила в ссылку (ЦТШ, гл. 6, л. 3а).

378

Под двумя императрицами Сяо имеются в виду жена императора Цзин-цзуна и жена императора Шэн-цзуна, носившая титул «императрица Фа-тянь».

379

См. пер., гл. 1.

380

Кладбище Чанлин — кладбище ханьского императора Гао-цзу. В данном случае имеется в виду кладбище Абаоцзи, куда в 947 г. была сослана императрица Шулюй (см. пер., гл. 4).

381

Пиян-хоу — см. гл. 7, коммент. 42.

382

Жизнеописания императриц интересны тем, что они показывают совершенно особое положение киданьской женщины по сравнению с женщинами Китая. Если за всю долгую китайскую историю количество императриц, игравших видную роль в политической жизни страны, можно пересчитать по пальцам, то за сравнительно короткое существование империи Ляо, имевшей всего девять императоров, почти при каждом из них императрицы играли большую роль в делах государства.

Например, жена Абаоцзи, императрица Шулюй, «всегда принимала участие в обсуждении планов Тай-цзу, связанных с военными походами и управлением народам» (см. пер., гл. 13). Она предложила мужу план убийства племенных вождей. Успешное осуществление этого плана позволило Абаоцзи объединить киданьские племена и создать единое государство (см. пер., гл. 23).

По ее совету Абаоцзи приблизил китайца Хань Янь-хуэя, который в дальнейшем помог киданям в создании государственного аппарата, научил постройке городов, обнесенных внешними и внутренними стенами, способствовал развитию земледелия и торговли (см. пер., гл. 13).

Когда Ли Вянь, правитель Южной династии Тан, прислал киданям горящее сильным огнем масло, Абаоцзи хотел сразу же напасть на город Ючжоу, рассчитывая спалить дозорные башни. Однако императрица Шулюй отговорила его от этой затеи. Она остроумно сравнила Ючжоу с деревом, сказав, что, как дерево не может расти без коры, так и Ючжоу не сможет долго продержаться, если разграбить окрестности и лишить город продовольствия (см. пер., гл. 13).

Во время похода против дансянов Абаоцзи оставил императрицу охранять его юрту. Два шивэйских племени решили внезапно напасть на киданей, пользуясь отсутствием их государя. Узнав об этом, императрица Шулюй встала во главе войск и наголову разбила противника (см. пер., гл. 13).

Императрица Шулюй имела собственную орду, называвшуюся по-китайски «дворец Чаннин» и по-киданьски «Пусувань олудо», насчитывавшую семь тысяч киданьских семей и шесть тысяч семей переселенных варваров и китайцев. Орда выставляла пять тысяч всадников (ЛШ, гл. 31, л. 4а). Кроме того, она распоряжалась армией Шушань, численность которой составляла двадцать тысяч воинов (см. пер., гл. 23).

Количество примеров, показывающих большую роль императрицы Шулюй в жизни киданьского государства, можно легко увеличить, причем такую же, если не еще большую, роль играли многие из последующих императриц.

Особое положение женщины не только в киданьском, но и во всяком другом кочевом обществе хорошо известно. А. Ю. Якубовский, отмечая самостоятельное положение монгольской женщины, указывал: «Восточные авторы XIII —XIV вв., а также европейские путешественники оставили немало интересных сведений об этом. Известный арабский путешественник, происходивший из Танджа (Танжера), Ибн-Батута, проехавший в 30-х годах XIV в. в Дешт-и-Кыпчак, в своих заметках пишет: "В этом крае я увидел чудеса по части великого почета, в каком у них (татар. —А. Я.) женщины. Они пользуются большим уважением, чем мужчины". И действительно, Ибн-Батуте, привыкшему к другим порядкам, было чему удивляться. В системе кочевого хозяйства женщина не могла быть, конечно, совершенно изолирована от процесса общественного производства. Вспомним, что говорит о роли женщины в хозяйстве В. Рубрук: "Обязанность женщин состоит в том, чтобы править повозками, ставить на них жилища и снимать их, доить коров, делать масло и грут, приготовлять шкуры и сшивать их, а сшивают их они ниткой из жил. Именно они разделяют жилы на тонкие нитки и после сплетают их в одну длинную нить. Они шьют также сандалии (sotulanes), башмаки и другое платье"» (ЗОП, с. 119).

По-видимому, эта домашняя работа монгольской женщины входила и в обязанность киданьской женщины, но В. Рубрук забыл упомянуть, пожалуй, о самом важном моменте. В условиях кочевого общества, когда мужчины часто и на долгое время отлучались на войну или охоту, женщина помимо домашней работы была вынуждена брать на себя присмотр за стадами, представлявшими главное богатство кочевника.

Хозяйственная самостоятельность киданьских женщин позволяла им занимать положение, почти равное с мужчинами.

Е Лун-ли, выросшему в среде, в которой начиная с глубокой древности считалось, что «курица не должна возвещать рассвет» (ШШЧИ, гл. 11, с. 378), так как это ведет к гибели семьи и государства, подобные порядки казались дикими, и он вполне чистосердечно считает, что причина бедствий, выпавших на долю киданей, в какой-то степени «связана с неустройством семьи» (см. пер., гл. 13).

383

Младший сын Аньдуань. Аньдуань был младшим из четырех братьев Тай-цзу (ЛШ, гл. 1, л. 4а). В тексте ошибка: вместо иероглифов «младший сын» должны быть иероглифы «младший брат».

384

Головной убор с двенадцатью свешивающимися кистями из яшмы — головной убор Сына Неба (ЛЦЧИ, гл. 29, с. 1297).

385

См. пер., гл. 2.

386

Туюй был старшим сыном Абаоцзи, поэтому он назвал себя большой горой, а Дэ-гуана, как младшего сына Абаоцзи, — маленькой горой.

387

В Ляо-ши имеются некоторые дополнительные данные, рассказывающие о жизни и деятельности Туюя.

В частности, с его именем связывается постройка первого у киданей храма в честь Конфуция. В 916 г. Тай-цзу обратился к сановникам: «Правитель, получивший от Неба право на управление страной, должен служить Небу и почитать духов. Я хочу приносить жертвы имеющему наибольшие заслуги и добродетели. Кто из таких людей самый выдающийся?» Все ответили: «Будда». Тай-цзу возразил: «-Буддизм — не китайская религия». Тогда Туюй сказал: «Конфуций — великий мудрец, которого почитают уже в течение десяти тысяч поколений. Его следует считать самым выдающимся».

Тай-цзу обрадовался и построил храм в честь Конфуция, велев Туюю приносить в нем жертвы весной и осенью.

Согласно Ляо-ши, Туюй, знавший о желании императрицы возвести на престол Дэ-гуана, сам отказался от престола. Он якобы заявил: «Заслуги и добродетели главнокомандующего не уступают заслугам и добродетелям людей и такие же, как и у духов, ему подчиняются все кяк при дворе, так и за его пределами, он должен управлять государством».

Вступив на престол, Дэ-гуан опасался Туюя, а поэтому приказал ему жить в г. Дунпин (Ляоян), переименованном в Южную столицу. Сюда же были переселены жители Бохая. Кроме того, за Туюем была установлена тайная слежка.

Узнав о плохих отношениях, сложившихся между братьями, император Мин-цзун отправил к Туюю гонца, предлагая ему приехать в Китай. Под предлогом охоты Туюй подъехал к берегу моря, а когда туда прибыл второй гонец, бежал в Китай, сказав приближенным: «Я уступил Поднебесную императору, но он относится ко мне с подозрением, мне лучше уехать в чужое государство».

Находясь в Китае, Туюй поддевживал непрерывную связь со своими родственниками. Когда Цун-кэ убил Мин-цзуна и объявил себя императором, Туюй направил Тай-цзуну секретное письмо, советуя покарать бунтовщика.

После свержения Поздней династии Таи Тай-цзун перенес тело Туюя на гору Иулюи и даровал ему посмертный титул «император Вэнь-у юань хуанван». Вступивший на престол Ши-цзун изменил этот титул на титул«император, уступивший государство», а кладбищу присвоил название Сяньлин. В 1051 г. Туюй получил новый посмертный титул —«император Вэнь-сянь цинь-и хуанди» и храмовой титул И-цзун.

Туюй был образованным человеком среди киданей. Он хорошо разбирался в натурфилософии, знал музыку, врачевание, писал сочинения на китайском и киданьском языках, перевел на киданьский язык даосскую книгу Инъфуцзин. Нарисованные им картины, например «Стреляющий всадник», «Всадники, охотящиеся по снегу», «Тысяча оленей», хранились при дворе сунского императора (ЛШ, гл. 72, л. 1а-3а).

О хорошем знакомстве Туюя с китайской литературой говорит, например, тот факт, что в разговоре с китайским послом Яо Кунем он ссылался на Цзо-чжуань (см. пер., гл. 1, коммент. 45).

388

См. гл. 9, с. 369, 370; с. 388, коммент. 2.

389

См. пер., гл. 1 коммент. 25.

390

См. пер., гл. 1.

391

Саогуса — киданьское имя Сяо Янь-сы.

392

См. пер., гл. 6, коммент. 13.

393

У Сань-сы — племянник танской императрицы У-хоу. Будучи искусным льстецом, пошел к ней в доверие и стал добиваться положения наследника престола. После смерти У-хоу сосредоточил в своих руках управление страной и хотел низложить наследника престола Чжун-цзюня, за что был казнен последним (ЦТШ, гл. 183, л. 9а, 10а).

394

Золотые печати — печати, жалуемые высшим сановникам.

395

Обрадованный Тай-цзу пожаловал Хань Янь-хуэю имя Силе, означавшее на киданьском языке «Снова пришедший» (ЛШ, гл. 74, л. 26). Может быть отождествлено с монгольским хари. харэ — «вернуться, возвращаться».

396

Правы и помощник начальника государственной канцелярии — ю пуе. Пуе — название должности, существовавшей ещедо династии Цинь. Иероглиф пу означает «возглавлять, ведать», а шэ, имеющий в данном случае чтение е, значит «стрелять из лука», т. е. пуе — «ведающий стрельбой из лука». По объяснению Бань Гу, существование такой должности было вызвано тем, что в древности уделяли большое внимание обучению военному делу, в частности стрельбе из лука (ХШ, гл. 19а, л. 6а).

Позднее термин пуе приобрел переносное значение —«глава, старший» и стал прибавляться к названиям различных должностей, указывая, что то или иное лицо является старшим среди своих коллег. Так, при династиях Цинь и Хань существовала, например, должность боши пуе —«старший эрудит».

В 199 г. император Сянь-ди впервые установил для государственной канцелярии должности левого и правого старшего канцеляриста (ХХШ, гл. 9, л. 126), которые, являясь помощниками начальника государственной канцелярии, сосредоточили в своих руках вместе с последним всю полноту власти.

При династии Тан оба старших канцеляриста фактически занимали должность начальника государственной канцелярии и носили звание канцлера. Поскольку старшие канцеляристы официально являлись помощниками начальника государственной канцелярии, для термина пуе принят не буквальный перевод — «старший канцелярист», а «помощник начальника государственной канцелярии», лучше передающий фактическое положение.

397

Жизнеописание Сяо Ханя помещено в Ляо-ши в разделе бунтовщиков. Это связано с его действиями у себя на родине, о которых не рассказывает Е Лун-ли. Поэтому мы даем ниже изложение жизнеописания Сяо Ханя из Ляо-ши.

Сяо Хань, носивший также имя Диле и прозвище Ханьчжэнь, был сыном канцлера Дилу.

Когда в начале эры правления Тянь-цзань позднетанские войска окружили Чжэньчжоу, генерал-губернатор Чжан Вэнь-ли прислал гонца с сообщением о создавшемся критическом положении. Получив приказ императора, Сяо Хань вместе с Кан Мо-да выступил на помощь, одержал победу, убил военачальника Ли Сы-чжао и занял город Шичэн.

В начале эры правления Хуэй-тун командовал дворцовой стражей из китайских воинов.

В восьмом году эры правления Хуэй-тун (944 г.) кидане выступили в поход против Поздней династии Цзинь, разбили позднецзиньского военачальника Ду Чжун-вэя и преследовали его до Ванду. Здесь Сяо Хань доложил императору: «Следует приказать воинам спешиться и стрелять в противника из луков». Император послушал Сяо Ханя, и воины стали наступать пешими. Неожиданно появились враги, вооруженные коротким оружием, и войско потерпело поражение. Раскаиваясь в отданном приказе, император сказал: «Все произошло из-за того, что я ошибочно послушался чужого совета».

Когда Сяо Хань вместе с императором прибыл в Бянь, он был назначен на должность генерал-губернатора военного округа Сюаньу. Вскоре император Тай-цзун скончался в Луаньчэпс, и на престол вступил император Ши-цзун. Услышав об этом, Сяо Хань вручил дила Ли Цун-миню (в тексте ошибка, следует: Ли Цун-и. — В. Т.) и поспешил выехать в походную ставку нового императора.

Осенью этого же года войска императора Ши-цзуна и вдовствующей императрицы расположились друг против друга у переправы Хэнду на р. Хуанхэ (Шарамурэнь. —В. Т.). Еще до заключения мира вдовствующая императрица спросила Сяо Ханя: «Какая обида заставила тебя поднять мятеж?» Сяо Хань ответил: «Моя мать не имела никакой вины, но вы, вдовствующая императрица, убили ее. Это не могло не вызвать во мне негодования».

Следует сказать, что Елюй Учжи за то, что он стоял на стороне вдовствующей императрицы, был впоследствии заключен в тюрьму. Узнав об этом, Сяо Хань обрадовался, явился в тюрьму и спросил: к "Ты как-то говорил, что я хуже тебя, так почему же нынче ты в тюрьме?» Учжи ответил: «Я хочу только, чтобы ты не дошел до этого». Сяо Хань замолчал.

Во втором году эры правления Тянь-лу (949 г.) Сяо Хань женился на Абули, младшей сестре императора.

В дальнейшем вместе с Тянь-дэ задумал поднять мятеж, но был посажен в тюрьму. Затем, установив связи с тиинем Лю Гэ и его младшим братом, Пэньду, снова хотел поднять беспорядки. Елюй Шила сообщил об этом Елюй Учжи, а Елюй Учжи немедленно сделал доклад императору. Сяо Хань и другие отказались признать выдвинутые против них обвинения. Император не хотел разглашать дела, но Елюй Учжи упорно настаивал. Тогда император приказал Елюй Учжи заняться расследованием. Сяо Хань признал себя виновным, но тем не менее император освободил его из заключения.

Впоследствии вместе с принцессой Сяо Хань установил письменную связь с Аньдуанем, носившим титул Мин-вана, который поднял мятеж. Письмо попало в руки Елюй Учжи, который доложил о нем императору. Сяо Хань был казнен (ЛШ, гл. 113, л. 1а, 16).

398

Железная грамота ныдавалась заслуженным сановникам. Лица, получившие такую грамоту, а также их потомки в случае совершения преступления подвергались меньшему наказанию или же освобождались от него полностью. Грамота писалась на железе, чем подчеркивалось, что она вынется на вечные времена.

399

Надзиратель за делами дворца наследника престола (чжаньши) — должность, появившаяся при династии Цинь. При династии Хань эта должность существовала как при дворце императрицы, так и при дворце наследника престола, причем впереди названия должности ставилось название дворца. Например, имелась должность Чансинь чжаньши — «надзиратель за делами дворца Чансинь», т. е. за делами дворца вдовствующей императрицы (ХШ, гл. 19а, л. 10а, 10б).

В дальнейшем рассматриваемая должность, как правило, существовала только при дворце наследника престола, отчего появляется термин тайцзы чжаньши — «надзиратель за делами наследника престола». Обязанности по руководству наследником престола возлагались на его старшего и младшего наставников, но, так как это были слишком высокие должности, фактически все заботы практического характера лежали на надзирателе за делами. Его положение при наследнике престола соответствовало положению канцлера при императоре. Именно поэтому в «Старой истории династии Тан» указывается, что надзиратель за делами ведал «указами трех приказов и десятью отрядами охраны дворца наследника престола» (ЦТШ, гл. 44, л. 24а).

400

Начальник школы для сыновей и младших братьев высших сановников (гоцзы цзицзю). Иероглифы гоцзы (букв. «государственные дети») означают, по объяснению Чжэн Сюаня, сыновей и младших братьев высших сановников (ЧЛЧШ, гл. 14, с. 499). Цзиньский император У-ди создал для них школу, получившую название Гоцзысюэ — «школа для сыновей и младших братьев высших сановников», которую в дальнейшем называли также Госюэ или Тайсюэ. При Северной династии Ци для руководства школой был создан специальный орган гоцзысы — «приказ по делам школы для сыновей и младших братьев высших сановников». В годы правления династии Тан название школы было изменено на Гоцзыцзянь.

Во главе школы стояло лицо, называемое цзицзю — букв. «совершающий возлияние вина в жертву духам». По существовавшему в Китае древнему обряду, являвшиеся на угощение гости выбирали из своей среды старшего по возрасту, которому предоставлялось право первому поднять чашу с вином и совершить жертвоприношение (ХХШ, гл. 115, л. 2а, примеч. Ху Гуана). В связи с этим обрядом слово цзицзю стало прилагаться как почетное прозвище к человеку преклонного возраста, пользующемуся всеобщим уважением. Многочисленные примеры подобного рода приводятся цинским ученым Чжао И (1727-1814) в книге Гайюй цунькао.

Позднее термин цзицзю вошел в название различных должностей, означая старшего среди равных по рангу и положению. Например, при Поздней династии Хань в приказе по делам жертвоприношений существовала одна должность ученого — «виночерпия» и четырнадцать должностей ученых, причем для всех было установлено одинаковое жалованье в размере шестисот даней зерна в год (ХХШ, гл. 115, л. 2а, 26). Отсутствие разницы в жалованье позволяет говорить, что термин цзицзю добавлялся лишь для того, чтобы выделить наиболее почтенного ученого из среды его коллег.

401

См. ОИТГ, с. 140-148.

402

Люй И-цзянь — главный советник сунского императора Жэнь-цзуна.

403

Начальник управления классических книг — сима. В Хань-шу упоминается должность сянъма в штате старшего и младшего наставников наследника престола (ХШ, гл. 19а, л. 10а). В то же время в жизнеописании Цзи Аня эта же должность дается как тай-цзы сима (ХШ, гл. 50, л. 66), и в дальнейшем вместо иероглифа сянь стали употреблять иероглиф си.

По объяснению Жу Чуня, иероглифы сяньма — букв. «первая лошадь» — означали лиц, которые ехадл впереди эскорта наследника престола, расчищая для него дорогу.

Начиная с династии Лян должность сима переходит в штат управления классическими книгами, существовавшего при дворце наследника престола, и с этого времени сима —должность чиновника, ведавшего книгами (ЛДЧ.ГБ, с. 108).

Исходя из выполнявшихся функций термин сима переведен как «начальник управления классических книг».

404

Помощник смотрителя дворцового управления — дяньчжунчэн. При династии Вэй появляется должность смотрителя дворца, входившая в штат придворного управления. При династии Суй учреждается дворцовое управление — дяньнэйшэн, переименованное при династии Тан в дяньчжуншэн. В состав дворцового управления входило шесть ведомств, названия которых отражают различные виды хозяйственной деятельности. Так, кормовое ведомство занималось продуктами питания, лекарственное ведомство — лекарствами, платяное ведомство — одеждами, постойное ведомство —оборудованием и устройством дворца, колесничее ведомство — колесницами и паланкинное ведомство — паланкинами императора.

Во главе дворцового управления стояли смотритель дворцового управления, два младших смотрителя дворцового управления и два помощника смотрителя дворцового управления. Ведомства возглавляли чиновники, носившие название фэнъюй —букв. «обслуживающий императора» (ЛДЧГБ, с. 161).

405

Улица Гаоцзе — название улицы и Чанъани, на которой находились подворья для приезжавших чужеземцев (ХШ, гл. 70, л. 116, примеч.). На этой улице во времена династии Хань выставляли головы казненных вождей инородческих племен, чтобы показать, что виновных в преступлениях против могущественной династии Хань ждет неизбежное наказание.

406

Жизнеописание Елюи Юйду заимствовано из сочинения Сунмо цзи-вэнь (см. ЛШШИ, гл. 20, л. 176 —186).

407

Жизнеописание Даши заимствовано из сочинения Сунмо цзивэнь (см. ЛШШИ, гл. 12, л. 32а, 326).

408

Земли в верховьях Хуанхэ — имеется в виду государство Си Ся, находившееся в верховьях Хуанхэ.

409

Сын чжоуского правителя Вэнь-вана получил во владение земли Юань. Впоследствии, когда это владение было уничтожено царством Цзинь, ему было дано новое владение в Чжэнь. Отсюда выражение «снова перенести владение Чжэнь в Юань» означает восстановление законных прав на утерянную землю.

410

Текст клятвенного договора, составленного династией Сун, не приводится, поскольку он полностью повторен в ответном клятвенном договоре, посланном киданями.

411

...что смогло обеспечить для них радость и согласие. При переводе данной фразы вместо иероглифов нами принят более понятный текст (см. СХЯЦГ, гл. 196, л. 606).

412

В тексте ошибка: вместе иероглифов —«существо дела» нужно — «место, район» (см. СХЯЦГ, гл. 196, л. 60а).

413

Оставлено без перевода из-за неясности многих терминов.

414

Послы государства. Ошибочно написанный иероглиф

415

Сосуды для умывания — шало, соответствует китайскому термину си. Жаловались послам от государства киданей и Си Ся, прибывавшим ко двору династии Сун. Присутствие в названии иероглифа ло — «гонг» объясняется тем, что во время походов сосуды для умывания были неудобны для перевозки, поэтому их заменяли гонгами. Китайцы называют гонг шайло, что и дало близкую по звучанию форму шало. Гонги употребляли в качестве сосудов для умывания по соображениям удобства, точно так же как при династии Хань медные котлы для варки пищи попользовали для подачи сигналов (ЮЛМЧ, гл. 9, с. 121).

416

Восемь сезонов года: начало весны, начало Лета, начало осени, начало зимы, весеннее равноденствие, осеннее равноденствие, зимнее солнцестояние, летнее солнцестояние (ЧЦЦЧЧИ, т. 28, гл. 12, с. 492).

417

Солодковый корень. В тексте стоит иероглиф гань, которого нет в словарях, поэтому принято, что Е Лун-ли допустил ошибку, написав вместо «солодковый корень» иероглифы, не имеющие значения.

418

Начальник перевозок (чжуаньюньши) —должность, появившаяся в Китае в 734 г. (ЦЧТЦ, гл. 214, с. 6807). Была установлена в связи с общим экономическим развитием страны, когда разнообразные продукты, главным образом зерно, стали в большом количестве поступать водным путем в столицу Чанъань из районов среднего и нижнего течения р. Янцзьщзян. Чиновник, руководивший этими перевозками, первоначально именовался Цзян Хуай чжуаньюньши — «начальник перевозок из районов рек Янцзьщзян и Хуайшуй». Практически грузы с юга перевозились по каналам и рекам населением до г. Хэинь (к северу от современного уездного города Синъян в пров. Хэнань), где они собирались, а затем перевозились дальше в Чанъань властями. Таким образом, начальник перевозок непосредственно занимался перевозками грузов от Хэиня до Чанъани, в то время как перевозки с юга до Хэипя совершались лишь под его общим руководством.

В 762 г. должность начальника перевозок занял Лю Янь, при котором в систему перевозок были внесены изменения. Согласно новым правилам перевозка грузов населением стала производиться до Янчжоу (современный город Янчжоу в пров. Цзянсу), в связи с чем сфера непосредственной деятельности правительственных органов значительно расширилась. В различных местах были созданы инспекционные управления сюньюань, начальники которых не только следили за перевозкой зерна, но и контролировали операции с солью и железом, находившимися в правительственной монополии. Поскольку в руках начальника перевозок оказались важнейшие отрасли народного хозяйства, он превратился в одного из главных руководителей экономической жизни страны.

В конце династии Таи в связи с ослаблением центральной власти значение начальника перевозок начинает постепенно падать, и в период Пяти династий он становится чиновником местного аппарата, ведающим военными перевозками. При династии Сун начальник перевозок превращается в руководителя высшей административной единицы —лу (провинция) и приобретает большую власть, занимаясь не только перевозками зерна, но и контролем за деятельностью чиновников, судебными делами, надзором за хлебными складами и т.д. Начиная с императора Чжэнь-цзуна, отдельные функции начальника перевозок передаются в ведение специальных чиновников, и его значение снова падает (ЛДЧГБ, с. 199).

419

Счетно-финансовое ведомство — дучжи [букв. ду — «исчислять (военные и гражданские потребности государства)», я чжи — «производить расходы»]. Впервые термин дцчжи появляется в эпоху Южных и Северных династий (265-583), когда вводится должность дучжи шаншу —«начальник счетно-финансового ведомства», в руки которого при Северной династии Ци (549-579) переходит управление всеми финансами государства. При династии Суй должность начальника счетно-финансовоговедомства переименовывается в миньбу шаншу, а при династии Тан — в хубу шаншу — «начальник финансового ведомства».

При финансовом ведомстве существовал счетно-финансовый отдел, занимавшейся подсчетом доходов и расходов. В середине правления династии Тан в связи с развитием экономической жизни счетно-финансовый отдел выделяется в самостоятельное ведомство во главе с начальником счетно-финансового ведомства. Вновь созданный орган вместе с существовавшими ведомством по делам соли и железа и финансовым ведомством занимается финансами страны и объединяется с ними под общим названием сань-сы —«три финансовых ведомства».

420

Область Фэншэнчжоу. Современный уездный город Чжолу в Чахаре. Занимала земли танской области Синьчжоу, которую Ши Цзин-тан, основатель Поздней династии Цзинь, уступил киданям. В трехстах ли к юго-востоку от главного города области находилась Южная столица, а в четырехстах сорока ли к северо-западу лежала Западная столица (ЛШ, гл. 41, л. 56).

421

Область Юньнэйчжоу. Главный город области лежал к северо-западу от Уратского аймака в пров. Суйюань.

422

Область Чанчуньчжоу. Главный город области находился к северо-западу от г. Бодунэ на северо-востоке Китая. Занимала земли по р. Яцзыхэ, служившие местом весенней охоты императоров. Была учреждена Син-цзуном и 1039 г. и входила в состав его орды (ЛШ, гл. 37, л. 86).

423

Область Лунхуачжоу. Лежала между реками Ширамурень и Лаохахэ в Жэхэ. Занимала земли, входившие при династии Хань в состав уезда Бэйанцпин. Здесь жил прародитель киданей, каган Цишоу, и здесь же Абаоцзи построил Восточную башню. Главный город области был создан в 902 г. и заселен угнанными в плен китайцами. На следующий год сюда было переселено несколько сот взятых в плен нюйчжэньских семей.

На холме Цзиньлинган, лежавшем к востоку от г. Лунхуа, в 916 г. Абаоцзи вступил на престол. Область входила в состав орды Цзин-цзуна (ЛШ, гл. 37, л. 106).

424

Область Хайбэйчжоу. Главный город области находился в сорока ли к югу от уездного города Исянь в пров. Ляонин. Создана императором Ши-цзуном для поселения пленных китайцев. Находилась к юго-западу от горы Люйшань и к северу от. моря (ЛШ, гл. 38, л. 96).

425

Область Гуйдэфу. Главный город области находился к юго-востоку от современного уездного города Телин в пров. Ляонин. Учреждена Чагэ и заселена пленными китайцами при императоре Тай-цзуне. Входила в состав орды вдовствующей императрицы Чэн-тянь (ЛШ, гл. 38, л. 96).

426

Область Юйчжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Юйсянь в Чахаре. Уступлена киданям Ши Цзин-таном, основателем Поздней династии Цзинь (ЛШ, гл. 41, л. 7а, 76).

427

Область Инчжоу. Главный город области лежал к востоку от современного уездного города Инсянь в пров. Шаньси (см. ЛШ, гл. 41, л. 8а, 86).

428

Область Шочжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Шосянь в пров. Шаньси (см. ЛШ, гл. 41, л. 86, 9а).

429

Область Цяньчжоу. Главный город области находился в пятидесяти пяти ли к юго-западу от современного уездного города Бэйчжэнь в пров. Ляонин. Создана в 981 г. для обслуживания кладбища императора Цзин-цзуна. На кладбище был построен зал Ниншэндянь. Входила в состав орды вдовствующей императрицы Чэн-тянь. (ЛШ, гл. 38, Л: 9а).

430

Область Сяньчжоу. Главный город области лежал на месте современного уездного города Бэйчжэнь в пров. Ляонин. Занимала земли бывшей бохайской области Сяньдэ. Учреждена Ши-цзуном для обслуживания кладбища Сяньлин, на котором был похоронен Туюи, носивший титул Дундань-вана. Кладбище находилось на горе Иулюй, к юго-востоку от которой лежал г. Сяньчжоу. При создании города в него было переселено более трехсот семей из Восточной столицы.

В 951 г. Му-цзун похоронил Ши-цзунана горе Иулюй, к западу от кладбища Сяньлин, и запретил производить на ней рубку леса (ЛШ, гл. 38, л. 8а).

431

Область Ляочжоу. Главный город области находился на месте современного населенного пункта Ляобиньта, расположенной к северо-востоку от уездного города Синьминь в пров. Ляонин. Занимала земли бывшей бохайской области Дунпинфу. Во время похода против государства Бохай Тай-цзу занял главный город области и переселил в него народ из киданьских земель. Позднее в состав области были включены пять бохайских областей, состоявшие из восемнадцати уездов. Относилась к орде императрицы Ин-тянь (ЛШ, гл. 38, л. 106, 11а).

432

Область Сяньчжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Кайюань, к северо-востоку от Ляонина, на северо-востоке Китая. Занимала земли бохайского округа Туншань. На территории области лежало много труднодоступных гор, в которых прятались разбойники. В связи с этим была построена крепостица Хэлитайбао, в которой поселили несколько сот семей из областей Пинчжоу и Инчжоу. В 1019 г. крепостца была возведена в ранг областного города (ЛШ, гл. 38, л. 126, 13а).

433

Область Шэньчжоу. Главный город области лежал на месте современного Мукдена. Включала девять уездов, входивших в бывшую бохайскую область Шэньчжоу. Вначале входила в состав орды Тай-цзуна, а затем была передана в орду великого младшего брата, императора Сяо-вэня (ЛШ, гл. 38, л. Юа).

434

Область Цзичжоу. Главный город находился на месте современного уездного города Цзчсянь в пров. Хэбэй (см. ЛШ, гл. 40, л. 7а).

435

Область Фучжоу. Занимала земли на Ляодунском полуострове. Основана императором Син-цзуном (ЛШ, гл. 38, л. 166).

436

Область Цинчжоу. Главный город области лежал на месте современного населенного пункта Цаганхотон в Жэхэ. На территории области находились горы Дабаошань и протекала р. Хэйхэ. Император Му-цзун построил здесь областной город, названный Хэйхэ. Каждый год он приезжал сюда охотиться на тигров и забавляться соколиной охотой и здесь же был убит. В 990 г. область была упразднена, так как лежала в месте с холодным климатом.

Позднее император Шэн-цзун занимался в этих местах осенней охотой.. Ему понравился живописный пейзаж местности, и он построил город, названный Цинчжоу. В двухстах ли от города лежали горы Цинюньшань, или, как их обычно называли, горы Хэйлин. Они были настолько красивы, что Шэн-цзун завещал похоронить себя в этих горах. Выполняя завещание, император Син-цзун построил там кладбище Юнцинлин, на котором. стояли зал Вансяньдянь и зал с изображением императора Шэн-цзуна. Для обслуживания кладбища было приставлено три тысячи киданьских и китайских семей.

В двадцати ли к западу от Цинчжоу лежали горы Хэйшань, Чишань, Дабаошань. Лаовэньлин, Маньтоушань, озера Сингоху и Сяшилэ, протекала р. Хэйхэ. Область входила в состав орды Шэн-цзуна (ЛШ, гл. 37, л. 76, 8а).

Цинчжоу являлась наиболее богатой из всех киданьских областей. Ее правителями назначались только представители родов Елюй и, Сяо. В ней хранились сокровища киданьских императоров (ЦШ, гл. 24, л, 106, 11 а).

437

Область Цзучжоу. Главный город области лежал в местности Мончокола, в сорока ли к западу от Борохотона. Занимала земли по р. Шилимоли, на которых кочевали восемь правых киданьских кочевий. Абаоцзи, по большей части охотившийся осенью в этих местах, поставил здесь сначала Западную башню, а затем построил областной город Цзучжоу. Название Цзучжоу (букв. «Область предков») было дано в связи с тем, что на этих землях родились отец, дед, прадед и прапрадед Абаоцзи.

Городские стены Цзучжоу, высотой в два-чжана, без дозорных башен, имели в окружности девять ли. Восточные ворота носили название Ван-цзин, южные —Дася, западные —Ешань и северные —Синго.

В северо-западном углу города находился внутренний город. Имевшиеся в нем залы носили названия: зал Лянмин, в котором были установлены изображения отца и деда Абаоцзи; зал Эри, в котором стояло отлитое из серебра изображение Тай-цзу; зал Хэйлун и зал Цинби. Во всех залах, чтобы потомки не забывали о том;, кто положил основание государству, хранились оружие, утварь и одежды Тай-цзу, которыми он пользовался до восшествия на престол. Южные ворота внутреннего города назывались Синшэн. На всех трех воротах [внутреннего города] имелись надстройки и башни. В восточной и западной частях города были сооружены угловые башни.

В восточной части города находились областные учреждения, различные правительственные здания и шелковая мастерская. Триста варваров, китайцев и бохайцсв, обслуживавших мастерскую, удовлетворяли требования императорского дворца. На четырех углах поперечной улицы, шедшей с востока на юг, стояли друг против друга высокие здания, внизу которых тянулись рынки. В восточной части города находилось управление уездом Чанба, а в западной — управление уездом Сяньнин.

На территории области лежала гооа Цзушань с храмом в честь Тай-цзу. Имелись также горы Лунмынь, Лигу, Ешань, Ецюань, Байма, Дутянь и Тяньти. На юге области протекала р. Шахэ, а на западе — р. Ецюань.

На кладбище Тай-цзу, в горе, был выдолблен зал, носивший название Миндянь. На хребте, к югу от зала, стояло помещение императорской кухни, в котором хранились предметы для сезонных жертвоприношений. Ведущие в кухню ворота назывались Хэйлун. Наискось, к востоку от зала, находился зал Шэнцзун и стоял памятник с текстом, рассказывающим об охотах Тай-цзу. Прямо на восток от зала имелись башня и памятник с текстом о подвигах Тай-цзу при основании государства. Все это находилось в пяти ли к западу от г. Цзучжоу и было построено Тай-цзуном в эру правления Тянь-сянь. )

Область входила в состав орды Тай-цзу (ЛШ, гл. 37, л. 6а, 66).

438

Область Чуаньчжоу.-Главный город области находился на месте современного населенного пункта Сыцзяобань, расположенного в шестидесяти семи ли к северо-востоку от уездного города Чаоян в Жэхэ. Занимала земли танской области Циншань. Создана младшим братом Тай-цзу, Ань-дуанем, носившим титул Мин-вана. В 940 г. была переименована в область Байчуань, но после мятежа Чагэ, сына Лнь-дуаня, было восстановлено прежнее название. Вначале относилась к орде вдовствующей императрицы Чэн-тянь, а затем, в эру правления Тун-хэ, была включена в состав подворья Елюй Лун-юня (ЛШ, гл. 39, л. 7а, 7б).

439

Область Чэнчжоу. Главный город области лежал к северу от современного уездного города Исянь в пров. Ляонин. Создана дочерью Шэн-цзуна, принцессой Цзинь-го, которая поселила здесь семьи, пожалованные ей в качестве приданого. Главный город области лежал в ста шестидесяти ли к северу от Ичжоу и семистах сорока ли к югу от Верхней столицы. Население области составляло четыре тысячи семей (ЛШ, гл. 37, л. 12а).

440

Область Ичжоу. Главный город области находился в десяти ли к югу от современного уездного города Чжаиу в пров. Ляонин. Создана дочерью Шэн-цзуна, принцессой Янь-го, которая поселила здесь семьи, пожалованные ей в качестве приданого. Главный город области лежал в двухстах ли к северо-востоку от г. Сяньчжоу и в восьмистах ли к юго-востоку от Верхней столицы. Население области состояло из четырех тысяч семей (ЛШ, гл. 37, л. 12а).

441

Область Ичжоу. Главный город области лежал вблизи современного уездного города Исянь в пров. Ляонин. Создана Син-цзуном, поселившим в ней китайских пленных из области Динчжоу. Входила в состав орды Ши-цзуна (ЛШ, гл. 39, л. 6б).

442

Область Пинчжоу. Главный город области лежал на месте современного уездного города Лулун в пров. Хэбэй. В 923 г. была захвачена Тай-цзу у Поздней династии Тан и заселена пленными, угнанными из области Динчжоу (ЛШ, гл. 40, л. 8а).

443

Область Чэньчжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Гайпин в пров. Ляонин. Занимала земли бохайской области Гайчжоу, переименованной впоследствии в Чэньчжоу. Область была густо заселена, и через нее проходили важные дороги. Кидане переселили жителей области Чэньчжоу в область Цзучжоу и переименовали ее в область Чанпин, но затем восстановили прежнее название (ЛШ, гл. 38, л. 5а, 56).

444

Область Синчжоу. Главный город области находился-на месте современной деревни Илу, в семидесяти ли к северу от Мукдена. Занимала три бывших бохайских уезда: Шэньцзи, Суаньшань и Тешань. Численность населения — двести семей. Главный город области был расположен в трехстах ли к юго-западу от Восточной столицы (ЛШ, гл. 38. л. 6а).

445

Область Тунчжоу. Главный город области находился между современными уездными городами Телин и Кайюань в пров. Ляонин. Создана Тай-цзуном и первоначально носила название область Чжэньдун. Входила в состав орды Цзин-цзуна (ЛШ, гл. 38, л. 12б).

446

Область Синьчжоу. Главный город области находился вблизи современного уездного города Хуайдэ в пров. Ляонин. Занимала земли бохайской области Хуайюань. Учреждена в эру правления Кай-тай императором Шэн-цзуном и заселена пленными китайцами (ЛШ, гл. 38, л. 13а).

447

Область Жаочжоу. Лежала в верхнем течении р. Шарамурень. Занимала земли танской области Жаолэ, на территории которой в эру правления Чжэнь-гуань было создано Сунмоское генерал-губернаторство. Старые стены главного города области были исправлены Тай-цзу. По области протекали реки Хуанхэ (Шарамурень), Модахэ, имелось озеро Чаншуй и горы Циншань, Дафушань, Суншань. Входила в состав орды Син-цзуна (ЛШ, гл. 37, л. Па).

448

Область Цзяньчжоу. Главный город области находился на месте танского уездного города Чанлэ. Тай-цзу преобразовал уезд в область и поправил старые городские стены.

В 948 г. вдовствующая императрица Поздней династии Цзинь просила Ши-цзуна выделить ей земли вблизи г. Ханьчэн для обработки. Ши-цзун предоставил пятьдесят цинов земли в сорока ли к югу от областного города, на которых она построила жилые помещения и храм предков.

Первоначально главный город области находился на южном берегу р. Линхэ и часто страдал от наводнений. В связи с этим он был перенесен Шэн-цзуном на северный берег на место г. Канчун. Вначале область входила в состав орды Ши-цзуна, а затем была включена в состав орды великого младшего брата, императора Сяо-вэня (ЛШ, гл. 39, л. 7б).

449

Область Уаньчжоу. Главный город области находился к востоку от современного уездного города Фусинь в Жэхэ. Занимала земли танской области Вочжоу. Создана Тай-цзу, который вначале построил г. Синвосиньчэн и заселил его пленными китайцами. Затем сюда были направлены переселенцы из земель к западу от р. Ляохэ и город был переименован в Синьчжоу. Название Уань появилось в 990 г. На территории области находились горы Хуанболин и реки Няолошуй и Гэмолишуй (ЛШ, гл. 39, л. 2б, 3а).

450

Область Юнчжоу. Лежала при слиянии рек Шарамурень и Лаохахэ. Учреждена в 981 г. Получила название Юнчжоу в связи с тем, что главный город области находился при слиянии рек Хуанхэ и Тухэ (иероглиф юн состоит из двух частей: эр —«два» и шуй — «река»). При Тай-цзу здесь была построена Южная башня. Киданьские императоры большей частью проводили зиму в этой области.

В этой области находилась гора Муешань, на которой стояли два храма: южный —в честь прародителя киданьских императоров кагана Цишоу и северный — в честь его жены. В храмах стояли их изображения, а также изображения их восьми сыновей. Существовало предание, что был небожитель, который верхом на белой лошади плыл от горы Муешань на восток по р. Тухэ, и была небожительница, которая в повозке, запряженной серым быком, спускалась вниз по Хуанхэ из местности Пиндисунлин. У горы Муешань, при слиянии двух рек, они встретились, стали мужем и женой, и у них родилось восемь сыновей. Впоследствии их род постепенно размножился и разделился на восемь кочевий. Каждый раз при выступлении в поход и во время весеннего и осеннего жертвоприношений кидане всегда приносят в жертву белую лошадь и серого быка, чтобы показать, что они не забывают о своем происхождении.

В буддийском храме Синвансы стояло изображение бодисатвы Гуаньинь в белых одеждах. Когда Тай-цзун помогал Ши Цзин-тану, основателю Поздней династии Цзинь, вступить на престол Китая, он прибыл из Лучжоу в Юнжоу и посетил храм Дабэйгэ. Указав на имевшееся в нем изображение бодисатвы, он сказал: «Я видел во сне, что небожитель велел мне поставить Ши Цзин-тана на китайский престол. Этот небожитель и был бодисатва Гуань-инь». Затем он перевез изображение на гору Муешань и построил для-него храм. Весной и осенью перед изображением, которое считалось духом императорской семьи, приносились жертвы.

Область входила в состав орды императора Цзин-цзуна (ЛШ, гл. 37, л. 9а, 96).

451

Область Тайчжоу (в тексте ошибочно вместо иероглифа тайстоит иероглиф цинь). Главный город области находился к юго-западу от современного уездного города Нунъань в гиринской провинции. Территория области в свое время служила пастбищем для двадцати киданьских племен (ЛШ, гл. 37, л. 8а).

452

Область Гаочжоу. Лежала при слиянии рек Лаохахэ и Инцзиньхэ в Жэхэ. Занимала земли бывшей танской области Синьчжоу, которая была создана в 696 г. на землях киданьского кочевья Шихо. Учреждена императором Шэн-цзуном в эру правления Кай-тай, заселившим ее пленными корейцами (ЛШ, гл. 39, л. 26).

453

Область Личжоу. Главный город области лежал в семидесяти ли к северо-востоку от современного уездного города Цзяньчан в Жэхэ. Основана в 1008 г. (ЛШ, гл. 39, л. 3а).

454

Область Нинцзянчжоу. Главный город области находился на месте современного населенного пункта Шитоучэнцзы, к юго-востоку от уездного города Бодунэ в пров. Гирин. Основана в эру правления Цин-нин (ЛШ, гл. 38, л. 17а).

455

Область Гуйчжоу. Главный город области лежал в девяноста ли к юго-западу от современного уездного города Гайпин в пров. Ляонин. Учреждена Тай-цзу, заселившим ее пленными бохайцами. Позднее была упразднена, но в 1011 г. снова восстановлена и заселена бохайцами, взятыми в плен во время похода против Гаоли (ЛШ, гл. 38, л. 16а).

456

Область Гуанчжоу. Главный город области находился на месте современного населенного пункта Чжанъичжань, в шестидесяти ли к юго-западу от Мукдена. Вначале на этих землях Тай-цзу создал область Тели и заселил ее пленными бохайцами. В 990 г. область Тели была упразднена. В 1018 г. была создана область Гуанчжоу, заселенная пленными китайцами (ЛШ, гл. 38, л. 106).

457

Область Дэчжоу. Главный город области находился к северо-востоку от современного уездного города Ююй в пров. Шаньси. Основана в 1019 г. и заселена китайскими дворами (ЛШ, гл. 41, л. 36).

458

Область Цяньчжоу. Главный город области находился к западу от современного уездного города Бэйчжэнь в пров. Ляонин. Была заселена пленными бохайцами и китайцами. Вначале входила в состав орды императора Тай-цзуна, а затем была передана в ведение Средней столицы (ЛШ, гл. 39, л. 66).

459

Область Таньчжоу. Главный город области находился на месте современного города Кэла, в верхнем течении р. Далчнхэ в Жэхэ. Создана в эру правления Кай-тай (ЛШ, гл. 39, л. 4а).

460

Область Хуэйчжоу. Главный город области находился на месте современного населенного пункта Берке, к северу от уездного города Цзяньчан в Жэхэ. Была создана императором Тай-цзу и заселена пленными китайцами (ЛШ, гл. 39, л. 26).

461

Область Юйчжоу. Главный город области лежал на месте современного населенного пункта Сяочэнцзы в двадцати пяти ли к северо-западу оо уездного города Цзяньчан в Жэхэ. При династии Тан земли, входившие в область Юйчжоу принадлежали сисцам. Была создана Сели, который принадлежал к поперечным юртам и который заселил эту область китайцами взятыми в плен в области Чжэньчжоу. В эру правления Кай-тай область перешла в ведение центрального правительства (ЛШ, гл. 39, л. 3а, 3б).

462

Область Инчжоу. Занимала территорию современного уезда Чанли в пров. Хэбэй (см. ЛШ, гл. 40, л. 9а).

463

Область Луаньчжоу. Занимала территорию современного уозда Луаньсянь в пров. Хэбэй. Основана Тай-цзу, который заселил ее пленными китайцами. Главный город области, опоясанный реками и окруженный горами, являлся важным стратегическим пунктом (ЛШ, гл. 40, л 8б, 9а).

464

Область Шэнчжоу. В географическом разделе Ляо-ши нет области Шэнчжоу. Возможно, что в тексте ошибка: вместо иероглифа ин поставлен похожий на него иероглиф шэн (см. ЛШ, гл. 38; л. 156).

465

Область Яньчжоу. Главный город области лежал в пятидесяти семи ли к северо-востоку от горы Шичэншань, расположенной к северо-востоку от современного уездного города Ляоян в пров. Ляонин. Первоначально входила в состав орды вдовствующей императрицы Ин-тянь, а затем была передана орде великого младшего брата, императора Сяо-вэчя (ЛШ, гл. Зв, л. Юа).

466

Область Гуйхуачжоу. Главный город области лежал на месте современного уездного города Сюаньхуа в Чахаре. При Поздней династии Тан здесь находилась область Учжоу, уступленная киданям Ши Цзин-таном и переименованная ими в область Гуйхуачжоу. На территории — области лежали горы Таньшань, или Синтоу, в которых находился дворец императрицы Чэн-тянь. В тридцати ли к северо-востоку от гор был такой же дворец императора Цзин-цзуна. На северо-западе, в четырехстах пятидесяти ли от главного города области, находилась Западная столица (ЛШ, гл. 41, л. 6а, 66).

467

Область Тунчжоу. Главный город области находился к юго-западу от современного уездного города Нунъань в пров. Гирнн. Город лежал на месте бохайского города Фуюйчэн, который Тай-цзу переименовал в Лунчжоу. Название Тунчжоу появилось при императоре Шэн-цзуне. В 975 г. в область было сослано свыше тысячи семей, примкнувших к восстанию Яньпо, поднятому в области Хуанлун (ЛШ, гл. 38, л. 116).

468

Область Ханьчжоу. Главный город области лежал на месте современного населенного пункта Бамяньчэн в уезде Чанту пров. Ляонин. Создана императором Шэн-цзуном путем объединения областей Саньхэ и Юйхэ. Входила в состав орды императора Му-цзуна (ЛШ, гл. 38, л. 12а).

469

Область Учжоу. Главный город области находился в ста сорока ли к северо-западу от современного Арухорчинского аймака. Занимала земли, принадлежавшие в древности ухуаням. Здесь кочевал киданьский северный великий князь, который построил город. Область входила в состав орды Шэн-цзуна (ЛШ, гл. 37, л. 86).

470

Область Цзинчжоу, или Цинчжоу. Местонахождение области неизвестно (ЛШ, гл. 38, л. 14а).

471

Область Нинбяньчжоу. Главный город области лежал на месте танского населенного пункта Лунчжэнь (ЛШ, гл. 41, л. 5а).

472

Область Биньчжоу. Занимала земли при слиянии Сунгари и Итунхэ. Основана в 999 г. и заселена семьями из племени ужо. Находилась между реками Яцзыхэ и Хуньтунцзян (ЛШ, гл. 38, л. 136).

473

Область Сянчжоу. Главный город области лежал к северу от современного уездного города Нунъань в проз. Гирин. Создана императором Син-цзуном, который заселил ее семьями из племени гели (ЛШ, гл. 38, л. 17а).

474

Область Цзяншэнчжоу. Точное местонахождение неизвестно. Служила Тай-цзу местом для весенней охоты. Здесь родился император Тан-цзун. Его мать, императрица Ин-тянь, увидела во сне святого прекрасной наружности, в золотом головном уборе, в белых одеждах, с оружием в руках. За святым шло двенадцать необыкновенных животных. Одно из них — черный заяц прыгнул на грудь императрицы, после чего она забеременела. При рождении ребенка темные облака опустились на юрту, свет огня осветил все внутри, слышались звуки, напоминающие удары грома. В связи с необыкновенным рождением Тай-цзуна область и получила свое название, буквально означающее «область, в которой спустился совершенномудрый».

Область была учреждена императором Му-цзуном, который запретил рубить лес и пасти скот в пределах тридцати ли от главного города области. Первоначально входила в состав орды Му-цзуна, но затем была передана в орду Цзин-цзуна (ЛШ, гл. 37, л. 11 а).

475

Область Хайчжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Хайчэн в пров. Ляонйн. Первоначально город принадлежал государству Бохай и назывался Наньцзин (Южная столица). Вокруг города была каменная стена длиной девять ли.

В 1029 г. Да Янь-линь поднял восстание и удерживал город более года. После усмирения восстания жители города были переселены в район Верхней столицы и заменены переселенцами из области Цзэчжоу (ЛШ, гл. 38 л. 6б).

476

Область Лучжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Линьцзян в пров. Ляонйн. В прошлом, город принадлежал государству Бохай и назывался Сицзин (Западная столица). Он был окружен стеной высотой в три чжана и длиной двадцать ли. После восстания Да Яньэдиня в 1029 г. часть жителей была переселена в район Верхней столицы, а оставшиеся две тысячи семей подчинены управлению наместника Восточной столицы (ЛШ, гл. 38, л. 7а).

477

Область Иньчжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Телин в пров. Ляонин. Занимала земли бывшей бохайской области Фучжоу. Тай-цзу переименовал область в Иньчжоу (Серебряная область), поскольку в ней выплавлялось серебро. Входила в состав орды Тай-цзу (ЛШ, гл. 38, л. 12а, 126).

478

Область Ляосичжоу. Главный город области находился в сорока ли к востоку от современного уездного города Исян в пров. Ляонйн. Основана Ши-цзуном. Входила в состав орды императрицы Ин-тянь (ЛШ, гл. 38, л. 86).

479

Область Течжоу. Главный город области находился на месте современного населенного пункта Танчи в пров. Ляонйн. По данным Ляо-ши, Течжоу лежал в шестидесяти ли к юго-западу от Восточной столицы (ЛШ, гл. 38, я. 56, 6а).

480

Область Кайчжоу. Главный город области находился вблизи современного уездного города Фынхуан в пров. Ляонйн. Занимала земли бывшей бохайской области Лунъюань, главный город которой носил название Дунцзин (Восточная столица). Город был окружен каменной стеной длиноц двадцать ли.

После покорения государства Бохай Тай-цзу упразднил область Лунъюань, а жителей переселил в киданьские земли. Возвращаясь из похода против государства Синьло, Шэн-цзун исправил стены города и переселил в него свыше тысячи семей из областей Шуанчжоу и Ханьчжоу. Вновь созданная область получила название Кайфын, которое в дальнейшем было изменено на Кайчжоу (ЛШ, гл. 38, л. 4а).

481

Область Баочжоу. Главный город области находился на месте современного города Ичжоу в Северной Корее. Земли области Баочжоу принадлежали государству Гаоли и были захвачены Шэн-цэуном в 1014 г. В главном городу области имелся монопольный рынок (ЛШ, гл. 38, л. 5а).

482

Область Бэйаньчжоу. Главный город области находился на месте современной деревни Хуангутунь в уезде Фыннин в Жэхэ. Создана императором Шэн-цзуном, заселившим ее китайцами (ЛШ, гл. 39, л. 4а).

483

Область Цзячжоу. Местонахождение главного города области неизвестно (см. ЛШ, гл. 38, л. 86).

484

Область Цзичжоу. Главный город области находился на месте современного населенного пункта Фынцзипу, к юго-востоку от Мукдена (см. ЛШ, гл. 38, л. Юа).

485

Область Ляньчжоу. Современное местонахождение главного города области неизвестно. Была заселена китайцами (ЛШ, гл. 38, л. 16а).

486

Область Сучжоу. Главный город области находился к северу от современного уездного города Кайюань в пров. Ляонйн. В 1041 г. население области бежало к нюйчжэням, но было возвращено обратно силой (ЛШ, гл. 38, л. 166).

487

Область Вэйчжоу. Главный город области находился в сорока трех ли к югу от современного уездного города Нунъань в пров. Гирин (см. ЛШ, гл. 38, л. 14а).

488

Область Цичжоу. Главный город области находился на месте современного поселения Цинюньи, в пятидесяти ли к северо-западу от г. Телин в пров. Ляонин. Занимала земли бывшей бохайской области Мэнчжоу. Создана Тай-цзу и первоначально носила название Таньчжоу, в дальнейшем измененное на Цичжоу (ЛШ, гл. 38, л. 11 а).

489

Область Аньчжоу. Главный город области лежал в сорока ли к северу от современного уездного города Чанту в пров. Ляонин (ЛШ, гл. 38, л. 166).

490

Область Хэчжоу. Главный город области лежал в пятистах ли к северо-востоку от современного уездного города Кайюань в пров. Ляонин. В городе имелась оружейная мастерская (ЛШ, гл. 38, л. 17а).

491

Область Шуанчжоу. Главный город области находился к западу от современного уездного города Телин в пров. Ляонин. Занимала земли бывшего бохайского округа Аньдин. Создана в период правления Тай-цзуна князем Оулисэном, который достроил город и заселил его пленными. китайцами из областей Чжэнь и Дин. Входила в орду императора Му-цзуна, а затем в орду императрицы Чэн-тянь (ЛШ, гл. 38, л. 12а).

492

Область Чжочжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Чжосянь в пров. Хэбэй. Уступлена киданям Ши Цзин-таном (ЛШ, гл. 40, л. 56).

493

Область Ичжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Исянь в пров. Хэбэй (см. ЛШ, гл. 40, л. 6а, 6б)

494

Область Таньчжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Миюнь В пров. Хэбэй (см. ЛШ, гл. 40, л. 4а, 5а).

495

Область Шуньчжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Шуньи в пров. Хэбэй (ЛШ, гл. 40, л. 4а, 46).

496

Область Юнчжоу. Местонахождение главного города области неизвестно (см. ЛШ, гл. 38, л. 14а).

497

Область Дунчжоу. Местонахождение главного города области неизвестно (см. ЛШ, гл. 38, л. 15а).

498

Область Дуншэнчжоу. Главный город области предположительно находился на месте современного города Токто в пров. Суйюань (см. ЛШ, гл. 41, л. 96).

499

Область Цзинчжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Цзуньхуа в пров. Хэбэй (см. ЛШ, тл. 40, л. 76).

500

Область Чжаочжоу. Местонахождение Улавного города области неизвестно. Была создана в 1014 г. и заселена нюйчжэнями (ЛШ, гл. 37, л. 146).

501

Область Канчжоу. Главный город области находился вблизи современного уездного города Цзиньсянь в пров. Ляонин. Создана Ши-цзу-ном, поселившим в ней бохайские семьи. Первоначально входила в состав орды императрицы Ин-тянь, но затем была передана орде Ши-цзуна (ЛШ, гл. 38, л. 9а).

502

Область Цзиньчжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Цзиньсянь к юго-западу от города Ляонин. Создана императором Тай-цзу, заселившим ее пленными китайцами. Входила в состав орды Тай-цзу (ЛШ, гл. 39, л. 7а).

503

Область Лайчжоу. Главный город области лежал в ста тридцати ли к юго-западу от современного уездного города Синчэн в пров. Ляонин. Создана Шэн-цзуном для поселения пяти нюйчжэньских племен, явившихся с изъявлением покорности из-за случившегося среди них голода. Входила в состав орды Ши-цзуна (ЛШ, гл. 39, л. 8а).

504

Область Жучжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Яньцинь в Чахаре (см. ЛШ, гл. 41, л. 7а).

505

Область Юньчжоу. Главный город области находился на месте современного уездного города Датун в пров. Шаньси.

506

Вверенная область (тоусячжоу). К. Витфогель рассматривает тоуся как транскрипцию киданьского слова и связывает его с монгольским tusi-ya поддержка, опора», производным от глагольной основы tusi — «полагаться на... доверяться». По его мнению, рассматриваемый термин означал область, управление которой император доверял тому или другому лицу, и совершенно очевидно, что в данном случае мы имеем дело с своеобразным феодальным владением. Для тоусячжоу он предлагает перевод «вверенная территория» — entrusted territory (ИКОЛ, с. 65).

Ляо-ши дает краткую характеристику вверенных областей: «Все вверенные области с расположенными в них войсками являлись областями и уездами, созданными лицами, носившими титул вана, родственниками императора по женской линии, крупными сановниками и племенами для поселения компактными группами пленных, взятых во время военных походов, или имевшихся у них рабов. Лицам, относившимся к поперечным юртам и имевшим титул вана, дядьям императора по материнской линии и дочерям императора разрешалось учреждать областные города. Остальные же не могли строить города, окруженные внешними и внутренними стенами.

Императорский двор жаловал названия для областей и уездов. Назначение генерал-губернатора для управления областью производилось императорским двором, в то время как должности правителя области и чиновников более низкого ранга занимались подчиненными лица, которому вручалась область. Налоги, вносимые чиновниками, начиная от девятого класса и ниже, а также городскими купцами, поступали в ведение вверенной области. Только налог с вина вносился в управление по делам соли и железа в Верхней столице» (ЛШ, гл. 37, л. 116, 12а).

507

Область Хаочжоу. Главный город области находился к юго-западу от современного уездного города Чжанъу в пров. Ляонин. Построен китайцами, взятыми в плен дядей императора по материнской линии. Находился в двухстах двадцати ли к северо-востоку от областного города Сяньчжоу и в семистах двадцати ли к северо-западу от Верхней столицы. Население города состояло из шести тысяч дворов. (ЛЩ, гл. 37, л. 12б).

508

Область Юйчжоу. Главный город области находился к северу от современного уездного города Линьдун в Жэхэ. Земли области служили пастбищами для одного из ванов, принадлежавшего к поперечным юртам. В трехстах ли к югу от главного города области лежала Верхняя столица. Население города состояло из пятисот дворов (ЛШ, гл. 37, л. 13б).

509

Область Фучжоу. Областной город был построен Сяо Нином, дядей императора по материнской линии, для поселения пленных китайцев. В семистах восьмидесяти, ли к северо-западу от города находилась Верхняя столица. Количество жителей в городе составляло триста, дворов (ЛШ, гл. 37, л. 12б).

510

В тексте ошибка: вместо иероглифов — «юго-запад» стоят иероглифы — «Западная столица».

511

Перевод сделан на основании Ляо-ши, где вместо иероглифов — «управлять конными и пешими войсками» стоят более, понятные иероглифы — «управление главного командира конных и пеших войск в Южной столице» (ЛШ, гл. 46, л. 17а).

512

Перевод сделан на основании Ляо-ши, где вместо иероглифов — «командир отряда кунхао» стоят более понятные иероглифы — «управление главного командира отряда кунхао» (ЛШ, гл. 46, л. 17а).

513

В тексте ошибка: вместо Янхэ нужно Танхэ (ЛШ, гл. 46, л. 16а).

514

Пять покорных нюйчжэньских племен, управляемых генерал-губернатором. Имеется в виду государство Пяти племен (см. гл. 10, коммент. 8).

515

Несмотря на заголовок «Последовательная история четырех столиц», текст ничего не говорит об их создании и развитии. Более подробные сведения можно найти в Ляо-ши, в которой административному делению империи Ляо посвящено пять глав. Авторы Ляо-ши начинают административное описание империи Ляо с общего введения. Хотя основная часть введения посвящена территориальному расширению киданей, тем не менее в нем содержатся краткие, но интересные указания, говорящие о времени основания столиц, приводится общее число административных единиц, входивших в империю Ляо, указываются ее границы в различные периоды истории.

«Император Яо разделил Поднебесную на девять областей. Поскольку области Цзи и Цян занимали большую площадь, Шунь выделил из них области Ючжоу, Бинчжоу и Инчжоу, так что всего стало двенадцать областей. Область Ючжоу находилась между Бохайским морем и горой Цзешань. На севере области Бинчжоу лежали округл Дай и Шо. Область Инчжоу на востоке доходила до реки Ляошуй и моря. Указанные земли окружали горы и опоясывало море. Население было вооружено щитами и копьями, мужественно защищалось с оружием в руках и отличалось твердым характером. Начиная с древности это были земли, занимавшиеся, войной.

Тай-цзу, стоявший во главе племени ила, сменил [правящий] род Яолянь. Онсоздал округ Линьхуан и учредил в нем Императорскую столицу. На востоке он присоединил к себе государство Бохай и приобрел сто три городских поселения.

Тай-цзун, который возвел на престол императора Поздней династии Цзинь, получил за это шестнадцать областей: Ю, Чжо, Тань, Цзи, Шунь, Ин, Пин, Юй, Шо, Юнь, Ин, Синь, Вэй, Жу, У и Хуань. Таким образом, кидане не только заняли земли древних областей Ючжоу, Бинчжоу и Инчжоу, но даже вышли за их границы. На востоке владение Гаоли должно было приходить [на поклон] к их двору. На западе владение Ся являлось их слугой. На юге кидане относились к созданной Ши-Цзинтаном Поздней династии Цзинь как к сыну, а к основанной Чжао Куанином династии Сун — как к брату. Даже государстно Уюэ и Южная династия Тан посылали через море послов для предоставления дани. О, вот каково было могущество киданей!

Предки государства Ляо назывались киданями. Занимая земли сяньбийцев, они жили среди болот реки Ляошуй, на расстоянии тысячи ста тридцати ли от заставы Юйгуань, а отсюда до Ючжоу еще семьсот четырнадцать ли. На юге они контролировали город Хуанлун, на севере их земли опоясывала река Хуаншуй, на западе прикрывали горы Лэнсин, на востоке защищала река Ляохэ. На возвышенностях росло много вязов и ив, в низких и сырых местах — много камыша. При Северной династии Вэй им принадлежали земли площадью в несколько сот ли.

При династии Тан род Дахэ постепенно захватил земли, принадлежавшие владению Фуюн и племенам шивэй, си и мохэ, в связи с чем его территория стала-превышать две тысячи ли. В третьем году эры правления Чжэнь-гуань (629 г.) на территории киданей была создана область Сюаньчжоу, а вскоре после этого — Сунмоское генерал-губернаторство. На землях восьми племен учредили области, во главе которых поставили правителей. На землях племени дацзи была создана область Цяолочжоу, племени хэбянь — область Даньханьчжоу, племени духо — область Упэнчжоу, племени фэньа — область Юйлинчжоу, племени тубянь — область Жиляньчжоу, племени жуйси — область Тухэчжоу, племени чжуйцэинь — область Ваньданьчжоу, племени фубу —области Пиличжоу и Чишаньчжоу. Кугэ из рода Дахэ был поставлен правителем и ведал военными делами десяти областей. По-видимому, деление на области и назначение чиновников началось с этого времени.

К периоду Пяти династий земли киданей расширились еще более и стали занимать с востока на запад три тысячи ли. Род Яолянь изменил названия восьми племен, которые стали называться: нелицзе, ишихо, шихо, навэй, пиньмо, нэйхуэйцзи, цзицзе и сивэнь. Этому роду подчинялся сорокодин уезд. Во главе каждого рода стоял правитель, а уезда — начальник.

Тай-цзун изменил название Императорская столица на Верхняя столица, повысил Ючжоу в ранг Южной столицы, переименовал Южную столицу в Восточную столицу. Император Шэн-цзун обнес стенами Среднюю столицу, а император Син-цзун повысил Юньчжун в ранг Западной столицы. Таким образом, было создано пять столиц.

Кроме того, в важных местах были созданы области {с населением] из. захваченных во время военных походов пленных; большинство областей получили названия по названию мест, где раньше жили пленные. Затем частные рабы были использованы для создания вверенных областей. Всего имелось пять столиц, шесть округов, сто пятьдесят шесть областей, военных округов и городов, двести девять уездов, пятьдесят два племени и шестьдесят зависимых владений.

На востоке территория династии Ляо доходила до моря, на западе — до горы Цзиньшань и сыпучих песков, на севере —до реки Луцзюйхе и на юге —до реки Байгоу. Общая площадь составляла десять тысяч ли» (ЛШ, гл. 37, л. 1а-2а).

Давая описание киданьских столиц, Е Лун-ли по каким-то соображениям выпустил Западную столицу, о которой в Ляо-ши рассказывается:

«Западная столица находится в округе Датун. При Яо это были земли области Цзичжоу. Шунь выделил из них область Бинчжоу, которая при-династии Ся снова была включена в область Цзичжоу. При династии Чжоу, как говорится в разделе Чжи-фан [Чжоу-ли}, "прямо на севере лежит область Бинчжоу".

В период Борющихся царств эти земли принадлежали царству Чжао, правитель которого Улин-ван впервые создал на них округ Юньчжун. При династии Цинь здесь было владение Дай-вана, а затем создан уезд Пинчэн, При династии Вэй земли входили в состав округа Синьсин, а при династии Цзинь — округа Яньмынь. По представлению Лю Куня они были пожалованы И-лу, который получил титул Дай-вана. Его столица находилась в городе Пинчэн.

Император Северной династии Вэй Дао-у создал в Пинчэне свою столицу. Император Сяо-вэнь учредил здесь область Сычжоу, поставив в ней правителем чиновника, называемого "правитель земель Дай". После переноса столицы в Лои область переименовали в Ваньнянь, для управления ею был создан город Хэнчжоу.

Император Северной династии Ци Вэнь-сюань упразднил областной город и создал на его месте город Хэнаньчжэнь, ныне называемый Дунчэн. Вскоре областной город Хэнчжоу был восстановлен.

Династия Чжоу восстановила город Хэнаньчжэнь, изменив наименование области на Шочжоу. При династии Суй Хэнаньчжэнь также считался обычным городом.

При династии Тан, в четвертом году эры правления У-дэ (621 г.), здесь была создана область Бэйхэнчжоу, упраздненная в седьмом году той же эры правления (624 г.). В четырнадцатом году эры правления Чжэнь-гуань (640 г.) сюда было перенесено управление уезда Динсян, находившегося в округе Юньчжун.

В первом году эры правления Юн-шунь (682 г.) из-за Мочжо, причинявшего бедствия народу, население было переселено в область Шочжоу.

В восемнадцатом году эры правления Кай-юань (730 г.) была создана область Юньчжун. В первом году эры правления Тянь-бао (742 г.) область переименовали в округ Юньчжун. В первом году эры правления Цянь-юань (758 г.) округ переименовали в область Юньчжоу.

В третьем году эры правления Цянь-фу (876 г.) Ли Кэ-юн, сын Ли Гочана, генерал-губернатора военного округа Датун, занимавший должность командира пограничного отряда в области Юньчжун, убил командующего обороной этой области и захватил область, о чем было доложено императору. Император Си-цзун простил Ли Кэ-юна, а Ли Го-чана назначил командующим обороной военного округа Датун, но он не принял назначения.

В первом году эры правления Гуан-мин (880 г.) Ли Чжо напал на Ли Го-чана. Войска Ли Го-чана потерпели поражение, и он вместе с Ли Кэюном бежал на север.

Когда Хуан Чао занял столицу, император приказал отправить против него войска из земель к северу от округа Дай, после чего вскоре простил Ли Го-чана, повелев ему выступить против мятежника. Ли Кэ-юн во главе тридцати пяти тысяч всадников устремился на юг, и ему принадлежит главная заслуга в освобождении столицы. Ли Го-чан получил титул Лунси-цзюнь-вана.

После смерти Ли Го-чана Ли Кэ-юн занял южную часть области Юньчжоу, но затем, куда бы ни устремлялся, всюду терпел неудачи. Тогда, используя унизительные для себя выражения и щедрые подарки, он встретился в Дунчэне, в области Юньчжоу, с Тай-цзу, замышляя совместно с ним послать крупные войска для нападения на династию Лян. Этот замысел не удался. Династия Лян была уничтожена Цунь-сюем, сыном Ли Кэ-юна, который стал императором Чжуан-цзуном Поздней династии Тан. В третьем году эры правления Тун-гуан (925 г.) область Юньчжоу снова была переименована в военный округ Датун, во главе которого стоял генерал-губернатор.

Позднецзиньский император Гао-цзу. за помощь киданей при вступлении на престол отрезал и подарил им земли к северу от округа Дай, в связи с чем округ Датун стал принадлежать киданям. Они создали здесь Западную столицу, на стенах которой имелись бойницы и дозорные башни. Столица занимала площадь в двадцать ли. Восточные ворота назывались Инчунь, южные — Чаоян, западные — Динси и северные — Гунцзи. В северной части столицы находились дворцы Северной династии Вэй, от которых сохранились две привратные башни. Династия Ляо, создав столицу, рассматривала эти земли как важные, и управлять ими могли лишь князья, родственники императора по прямой линии.

В восьмом году эры правления Цин-нин (1062 г.) был построен буддийский храм Хуаяньсы, в котором поставили каменные и медные изображения всех императоров. Имелись также буддийский храм Тяньвансы и управление наместника, к югу от которого стояло западное военное управление-К востоку от северных ворот находилось управление округом Датун, а к западу от них — подворье Датун.

Первоначально на этих землях был военный округ Датун, возглавляемый генерал-губернатором, главный город которого в тринадцатом году эры правления Чжун-си был возведен в рант Западной столицы, а округ, в котором она находилась, получил название Датун. Западной столице подчинялись две области и семь уездов» (ЛШ, гл. 41, л. 1а-2а).

516

По-видимому, в тексте ошибка: вместо г. Лайчжоу должен быть г. Юнчжоу. Область Юнчжоу входила в состав района, контролируемого Верхней столицей, и на ее территории лежала упоминаемая ниже гора Муешань (ЛШ, гл. 37, л. 9а).

517

В тексте иероглиф хай — «море», который иногда имеет значение «река». Здесь, вероятно, Шарамурэнь.

518

В тексте ошибка: вместо «река Нэдуухэ» нужно «подворье Нэдуугуань» и вместо худу —нэду (см. СХЯЦГ, гл. 5257, с. 7697).

519

В тексте ошибка: вместо Чуанчуаншуй нужно Чуаншуй (см СХЯЦГ, гл. 5257, с. 7697).

520

Весь абзац заимствован из доклада сунского сановника Сун Шоу» который в 1020 г. ездил послом к киданям. Он первый из китайских послов посетил священную для киданей гору Муешань, доехав до нее из Средней столицы. Поскольку в тексте Цидань го чжи допущен ряд ошибок, а сам доклад очень сокращен, приводим последний полностью:

«В четвертом году (эры правления Тянь-си, 1020 г. —В. Т.) Сун Шоу, занимавший должность составителя императорских указов, ездил послом к киданям и впервые посетил гору Муешань. Вернувшись обратно, он представил описание нравов и обычаев варваров. Гора Муешань лежит на восток и немного на север от Средней столицы.

Выехав из Средней столицы, проезжаешь небольшую реку и горы Чанцзяошань. К северу от дороги поселение, в котором есть павильоны и террасы, где сиский князь укрывается от жары. От Губэйкоу на север вплоть до районов к северу от Средней столицы на всем протяжении лежат сиские земли. Первоначально сисцы занимали равное положение с киданями, но-затем последние присоединили их к себе, и на их землях стали смешанно жить сисцы, кидане, китайцы и бохайцы. У сисцев шесть управлений генерал-губернаторов, которые руководят делами правления. Язык, обычаи и нравы сисцев отличаются от киданьских. Они искусны в земледелии и пешей стрельбе из луков. Ходят на охоту в горы и передвигаются так быстро, словно летят.

Через шестьдесят ли прибываешь на подворье Гулихэгуань. Проезжаешь через город Хуйчжоу, внешняя и внутренняя части которого очень невелики. Во внешней части города никто не живет. Во внутренней части города есть крытые черепицей дома и зерновые склады. Большинство населения носит китайскую одежду.

Через семьдесят ли прибываешь на подворье Юйлиньгуань. Не доезжая до подворья — небольшая река, которая, извиваясь, течет на север. Отсюда въезжаешь в горы, в которых живет мало людей.

Через семьдесят ли прибываешь на подворье Нэдуугуань. На языке варваров гора называется нэду, а вода — у. Через семьдесят ли прибываешь на подворье Сянцзышаньгуань. Перед подворьем, стоящим на небольшой реке, земляная гора. В тридцати ли к северо-востоку от подворья находится озеро Чанбо.

Через девяносто ли, проехав песчаную степь и миновав луговье Баймадянь, прибываешь на подворье Шуйбогуань и переправляешься через реку Тухэ, называемую также Чуаншуй. Здесь наметенный в дюны песок, мало людей и много деревьев. Па ровных местах вдоль реки глава государства проводит зиму.

Отсюда через восемьдесят ли прибываешь на подворье Чжансыкунгуань, а еще через семьдесят ли — на подворье Муегуань. На всех подворьях, начиная от Средней столицы, нет домов, и ночевать приходится в пустых юртах.

За тридцать с лишним ли до горы Муешань уже появляются жители видны крытые черепицей дома и жилища буддийских монахов. Проехав затем по земле, покрытой колючим кустарником и бурьяном, снова переправляешься через реку Тухэ.

Гора Муешань — место захоронения Абаоцзи. Как говорят, это также место, где совершают жертвоприношения Небу. К востоку от горы стоит войлочная юрта, называемая залом Шэнфандянь. В нем нет крыльца, а на пол постлан войлок. Сзади находятся две большие юрты. К северу еще одна юрта, называемая залом Циншоудянь. Она расположена от горы довольно далеко. Юрта главы государства стоит от перечисленных юрт к северо-западу, но ее не видно.

Когда-то здесь появились три очень смирных леопарда, которые садились на лошадь рядом с киданьскими всадниками. Их использовали на охоте для ловли диких зверей» "(СХЯЦГ, гл. 5257, с. 7696-7697).

В Ляо-ши приводится следующее, довольно подробное описание Верхней столицы:

«Верхняя столица —место, где император Тай-цзу основал государство. Это место окружено горами и опоясано реками, так что имевшиеся естественные преграды были. достаточны, чтобы сделать его неприступным. Плодородная почва подходила для посевов, а имевшаяся трава и вода благоприятствовали скотоводству. Одна стрела с золотым наконечником заложила фундамент государства на двести лет. Это великолепно! (По легенде, Абао-цзи обозначил место постройки столицы выпущенной из лука стрелой с золотым наконечником, см. ЛШ, гл. 37, л. 2б. —В. Т.)»

В первом году эры правления Тянь-сянь (926 г.), вернувшись после покорения государства Бохай, Тай-цзу расширил предместья города и построил дворец, назвав его Тяньцзань. Он построил три больших зала, названных Кайхуан, Аньдэ и Улуань, в которых находились изображения всех императоров, сменявших по порядку друг друга. В первый и пятнадцатый день каждой луны, а также в дни рождения и смерти императоров все находившиеся в столице гражданские и военные чиновники являлись сюда для жертвоприношений. В юго-восточном углу внутреннего города Тай-цзу построил буддийский храм Тяньсюнсы, в котором поместил изображение своего знаменитого отца — императора Сюань-цзяня.

В этом году Тай-цзу скончался. Императрица Ин-тянь отрубила себе в храме Ицзесы кисть руки и положила ее в могилу Тай-цзу. После этого при храме была построена башня Отрубленной кисти и поставлен памятник.

Поздняя династия Цзинь за то, что Тай-цзун помог ее основанию, отправила к киданям канцлера Фэн Дао, Лю Сюя и других лиц, имевших при себе верительные знаки, императорские регалии и одежды. Они прибыли сюда, чтобы поднести Тай-цзуну и императрице Ин-тянь почетные титулы. Тай-цзун, приказав всем племенам варваров следовать китайским установлениям, явился в зал Кайхуан, открыл ворота Чэнтянь и совершил церемонию принятия титула. После этого он изменил название Императорская столица на Верхняя столица.

Стены Верхней столицы имели два чжана в высоту, и на них не было башен. Окружность стен равнялась двадцати семи ли. Восточные ворота назывались Инчунь и Яньэр, южные —Шуньян, западные — Цзиньфын, Сияньэр и Наньфу.

Северная часть города носила название Императорский город. Стены Императорского города имели три чжана в высоту, и на них были башни. Восточные ворота носили название Аньдун, южные — Дашунь, западные — Цяньдэ и северные —Гунчэнь. За воротами находился дворец. Южные ворота дворца назывались Чэнтянь, над ними имелась башня, восточные ворота —Дунхуа и западные —Сихуа. Через эти ворота входили во дворец и выходили из него.

На восточной стороне улицы, шедшей [от ворот Императорского города] прямо на юг, находились управление наместника, управление по делам соли и железа и храм Дракона, стоявший вблизи южных ворот. На южном конце улицы располагалось управление округа Линьхуан, рядом с которым стояло управление уезда Линьхуан. К юго-западу от последнего стоял буддийский храм Чунсяосы, построенный императрицей Чэн-тянь. К западу от храма находилось управление уезда Чантай и далее на запад — даосский храм Тяньчангуань. На юго-западе была расположена школа для детей и младших братьев сановников, к северу от нее стоял храм Конфуция, к востоку от которого находился буддийский храм Цзеисы, а к северо-западу — буддийский храм Аньгосы, построенный императором Тай-цзуном. К востоку от храма находилась старая резиденция императрицы Цитянъ, к востоку от которой-стояла резиденция старшей наложницы, построенная императрицей Фа-тянь. К югу от последней были расположены буддийский храм Бэйшэннисы, мастерские по изготовлению шелковых тканей, дворцовое управление, дрожжевое управление и два склада, принадлежавшие управлению оказания помощи государству. Все это находилось к юго-востоку от императорского дворца. Управление восемью ремеслами стояло против буддийского храма Тяньсюнсы.

Южный город носил название Китайский город. В его южной части проходила поперечная улица со стоящими друг против друга башнями. Около башен были расположены рынки. К северу от восточных ворот стояло управление уезда Лусянь, а к юго-востоку от него — управление уезда Синжэнь.

К востоку от южных ворот находилось уйгурское подворье. Это подворье было создано уйгурскими купцами, находившимися в Верхней столице, в которой они жили. На юго-западе находилось подворье Тунвэнь, в котором останавливались послы различных государств. К юго-западу от этого подворья стояло подворье Линьхуан дляприема послов из государства Ся. К западу от подворья находился буддийский храм Фусяньсы.

К западу от храма стояло управление уезда Сюаньхуа, а к юго-западу — управление уезда Динба. К западу от последнего находилось управление уезда Баохэ. К северу от западных ворот стояло управление уезда Ису, к востоку от которого находилось управление уезда Цяньляо» (ЛШ, гл. 37, л. 4а-5а).

521

Заимствовано из династийной истории Суй-шу, в которой более подробно и ясно говорится: «Сы, первоначально называвшиеся кумоси, относятся к восточным хусцам. Были разбиты родом Мужун, после чего оставшиеся кочевья бежали и скрылись в местности между Сун и Мо. По своим обычаям очень нечистоплотны, но искусны в стрельбе из лука и в охоте. Склонны к грабежам. Вначале находились в зависимости от туцзюэсцев, но затем постепенно усилились и размножились. Делятся на пять племен, первое из которых называется жухэван, второе — мохэфу, третье — цигэ, четвертое — мугунь и пятое — шидэ. У каждого племени есть один сыцзинь, являющийся вождем. Переходят с места на место в поисках хорошей воды и травы» (СШ, гл. 84, л. 19а, 19б).

522

Заимствовано из уже упоминавшегося доклада Сун Шоу (см. гл. 22, коммент. 103).

523

«Средняя столица находится в округе Дадин. При [императоре] Шуне это была область Инчжоу, при династии Ся — область Цзичжоу, при династии Чжоу — область Ючжоу. После того как династия Цинь разделила Поднебесную на округа, здесь был округ Ляоси. При династии Хань здесь создали уезд Синьаньпин. В конце династии Хань на этих землях жили сисцы, занимая площадь в тысячу ли. Тут много естественных преград в виде больших гор и глубоких ущелий, создающих достаточную защиту.

Поздневэйский император У-ди во время похода на север дал большое сражение, взял в плен свышедвухсот тысяч человек и прогнал сисцев в местность между Сун и Мо. Затем род Тоба, используя реку Ляохэ, учредил на указанных землях свою ставку. Она находилась к югу от реки Жаолэхэ и к северу от реки Вэньюйхэ. Здесь останавливался танский император Тай-цзун во время похода против Гаоли. Сучжи, вождь одного из племен, участвовал в этом походе и совершил подвиги, а правитель сисцев Кэду изъявил покорность [династии Тан] во главе своего народа, в связи с чем на его землях было учреждено Жаолэское генерал-губернаторство.

После эры правления Сянь-тун (860 —873), когда кидане впервые усилились, племена сисцев не смогли больше оказывать им сопротивление и, когда Тай-цзу основал государство, стали его слугами.

Однажды, когда император Шэн-цзун, переезжая горы Цицзиньшань, находился на берегу реки Тухэ, он посмотрел на юг и увидел облака, имевшие форму городского пригорода и напоминавшие башни и дворцовые ворота. В связи с этим он стал обсуждать вопрос о постройке там столицы. Отобранные в областях Янь и Цзи прекрасные мастера два года руководили работами. Пригороды, дворцы, башни, склады, рынки и галереи были построены по образцу Священной столицы (т. е. Верхней столицы. — В. Т.}.

В двадцать четвертом году эры правления Тун-хэ управление пятью сискими племенами поднесло земли, на которых в прошлом находилась ставка сиских князей. В двадцать пятом году это место было окружено стеной и заселено китайскими семьями. Город получил-название Средней столицы, а округ был назван Дадин. В Императорском городе имелись храм предков и зал с изображениями императора Цзин-цзуна и императрицы Чэн-тянь.

Город стоял в низком и сыром месте, поэтому для удаления воды копали многочисленные колодцы, что население считало удобным.

Имелось подворье Датун для приема сунских послов, подворье Чаотянь для приема послов из владения Синьло и подворье Лайбинь для приема послов из владения Ся.

На территории округа были расположены горы Цицзиньшань, Маюйшань, Шуаншань, Суяшань и река Тухэ. В ведении Средней столицы находилось девять областей и девять уездов» (ЛШ, гл. 39, л. 1а-1б).

524

Область Ючжоу (букв. «Мрачная область»).

525

«Южная столица находилась в округе Сицзинь. Первоначально это были земли древней области Цзичжоу. При Гао-яне их называли Юлин, а при Яо — Юду. Император Шунь выделил из них область Ючжоу. При династии Шан область Ючжоу была соединена с областью Цзичжоу. При династии Чжоу из области Бинчжоу снова выделили область Ючжоу.

Чжоу-ли], в разделе Чжи-фан, сказано: "На северо-востоке находится область Ючжоу. В ней господствуют гора Иулюй, озеро Сиян, реки Хэ и Цзи; для орошения используются реки Цзы и Ши; богатство составляют рыба и соль; из домашних животных имеются лошади, крупный рогатый скот и свиньи; из зерна — клейкое просо, просо и рис".

У-ван пожаловал старшему пестуну наследника престола [Чжао-гун] Ши земли в Янь. Династия Цинь создала на этих землях пять округов:

Юйян, Шангу, Юбэйшин, Ляоси и Ляодун. При династии Хань здесь находилась владение Янь, которое в разное время жаловалось Цзан Ту, Лу Ваню, Лю Цзяню, Лю Цзэ и Лю Даню, и были созданы округ Чжоцзюнь и владение Гуанянго.

При Поздней династии Хань здесь были владение Гуанпинго и округ Гуанянцзюнь, которые затем объединились с округом Шангу и снова создали область Ючжоу.

При Северной династии Чжоу были учреждены округа Янь и Фаньян, земли которых при династии Суй находились в ведении области Ючжоу. Династия Тан создала здесь генерал-губернаторство, изменив его название на Фаньян. Генерал-губернаторы Лнь Лу-шань, Ши Сы-мин, Ли Хуай-сянь, Чжу Тао, Лю Пэн и Лю Цзи, один за другим, захватывали эти земли. После того как Лю Цзун изъявил покорность династии Тан, Чжан Чжун-у и Чжан Юнь-чжун своими справедливыми действиями завоевали сердце народа.

Лю Жэнь-гун и его сын незаконно боролись за эти земли вплоть до периода Пяти династий. Когда Поздняя династия Цзинь сменила Позднюю династию Тан, император Гао-цзу за помощь, оказанную династией Ляо, выделил в дар ей шестнадцать областей, в том числе область Ючжоу. Император Тай-цзун возвел Ючжоу в ранг Южной столицы, которая называлась также Яньцзин.

Окружность стен вокруг столицы составляла тридцать шесть ли, высота равнялась трем чжанам, а ширина —одному чжану и. пяти чи. На стенах йыли бойницы и дозорные башни. Имелось восемь ворот. Восточные ворота назывались Аньдун и Инчунь, южные — Кайян и Даньфын, западные — Сяньси и Цинцзинь, северные — Тунтянь и Гунчэнь.

Территория дворца находилась в юго-западном углу города. В Императорском городе было два зала, в которых находились изображения императоров Цзин-цзуна и Шэн-цзуна. Восточный зал назывался Сюаньхэ, а южный — Данэй.

Внутренние ворота носили название Сюаньцзяо, измененное затем на Юаньхэ. Трое внешних ворот назывались Наньдуань, Цзои и Юи. [Позднее] ворота Цзои были переименованы в порота Ваньчунь, а ворота Юи — в ворота Цяньцю. К югу от порот находились павильоны и имелась площадка для игры в мяч. К востоку стоило подворье Юнпингуань. Западные ворота Императорского города называлась Сяньси, но они не открывались. Северные ворота носили название Цзыбэй.

В западной части города стоял летний дворец, а в северо-восточном углу находились башни с углами и загнутой кровлей, рынки, государственные учреждения, буддийские и даосские храмы, количество которых невозможно даже перечислить.

За пределами столицы имелись заставы Цзюйюн, Сунтин, Юйлинь и проход Губэйкоу, протекали реки Сапганьхэ, Гаолянхэ, Шицзыхэ, стояли горы Дааньшань и Яньшань, а среди последних находилась гора Яосюй.

Округ, в котором находилась столица, назывался Юду (в первом году эры правления Кай-тай был переименован в Сицзинь, см. ЛШ, гл. 15, л. 46. — В. Т.), военное название его было Лулун. В первом году эры правления Кай-тай для округа было определено количество выставляемых войск. Округу подчинялось шесть областей и одиннадцать уездов» (ЛШ, гл. 40, л. 1а-2а).

526

В тексте, хотя и говорится о двух племенах, указано лишь одно — хэйшуй мохэ. Сумо мохэ добавлено нами на основании «Новой истории династии Тан» (см. СТШ, гл. 219, л. 7а, 86), которая отмечает как хэйшуй мохэ, так и сумо мохэ.

527

Восточная столица находилась в округе Ляоян. Первоначально это были земли владения Чаосянь. После того как чжоуский У-ван освободил Ци-цзы из заключения, он отправил его во владение Чаосянь, земли которого ему были пожалованы. Ци-цзы установил состоявшие из восьми статей законы, ценил этикет и чувство долга, уважал земледелие и пренебрегал другими занятиями. Ворота домов не закрывались, но люди не занимались воровством. Власть передавалась по наследству в течение более сорока поколений.

В период существования царства Янь эти земли входили в состав округов Чжэньпань и Чаосянь. Здесь впервые были поставлены чиновники и построены укрепления. При династии Цинь эти земли относились к внешним землям округа Ляодун. В начале династии Хань {Вэй] Мань, уроженец владения Янь, управлял бывшими [циньскими] пустыми землями. Император У-ди, усмиривший в третьем году эры правления Юань-фын (108 г. до н. э.) владение Чаосянь, создал на его землях четыре округа: Чжэньпань, Линьтунь, Лэлан и Сюаньту.

При Поздней династии Хань эти округа то входили в состав областей Цинчжоу и Ючжоу, то исключались из них. Особенно частые изменения происходили с округами Ляодун и Сюаньту. В конце Поздней династии Хань эти земли были захвачены Гунсунь Ду, а затем перешли по наследству к его сыну [Гунсунь] Кану и внуку [Гунсунь] Юаню, который самовольно объявил себя Янь-ваном и установил эру правления Шао-хань. Династия Вэй уничтожила Гунсунь Юаня.

Династия Цзинь заняла владение Гаоли. В дальнейшем эти земли перешли к Мужун Бао, сыну Мужун Чуя, который, поставив Аня, носившего титул Грули-вана, правителем области Пинчжоу, поселил его на этих землях. Тай-у, император Северной династии Вэй, отправил посла в город Пин-жан, в котором жил Ань. Именно здесь и находилась Восточная столица династии Ляо.

Танский император Гао-цзу после усмирения владения Гаоли учредил на этих землях Аньдунское генерал-губернаторство, земли которого в дальнейшем перешли во владение бохайского рода Да. Первоначально род Да владел горой Дуямоушань в землях племени илоу. При императрице У-хоу, в эру правления Вань-суй тун-тянь, род Да стал подвергаться притеснениям со стороны киданьского вождя Цзинь-чжуна, а поэтому Цицичжунсян переправился на другой берег р. Ляошуй, чтобы укрепить свое положение. Императрица У-хоу пожаловала Цицичжунсяну титул Чжэньго-гуна. Его сын Цзо-жун, наследовавший власть, построил столицу, самовольно объявил себя Чжэнь-ваном и захватил земли к северу от моря, в результате чего его владение стало простираться на пять тысяч ли. У него было сто тысяч воинов. Император Чжун-цзун пожаловал столице название Хуханьчжоу, а Цзо-жуну — титул Бохайцзюнь-вана.

Через двенадцать поколений И-чжэнь незаконно присвоил себе титул, изменил наименование эры правления и построил дворец. У него было пять столиц, пятнадцать округов и шестьдесят две области, а принадлежавшее ему государство было могущественным в землях к востоку от р. Ляошуй. Гор. Хуханьчжоу находился на месте старого г. Пинжана. Он был назван Средней столицей и лежал в округе Сяньдэ.

Тай-цзу после создания государства напал на Бохай, занял г. Хуханьчэн, взял в плен правителя государства Да Иньчжуаня, создал государство Дундань, возвел своего старшего сына, Туюя, в титул Жэньхуан-вана и поставил его управлять им.

В четвертом году эры правления Шэнь-цэ (919 г.) старый город Ляоян обнесли стеной и создали из бохайских и китайских дворов округ Дунпинцзюнь, относившийся к областям, возглавляемым командующими обороной области.

В третьем году эры правления Тян-сянь (929 г.) сюда были переселены жители государства Дундань, после чего Ляоян возвели и ранг Южной столицы и дали название Тяньфу. На стенах высотой в три чжана имелись бойницы и сторожевые башни. Окружность стен составляла тридцать ли. Имелись восемь ворот. Восточные назывались Инян, юго-восточные — Шаоян, южные — Лунъюань, юго-западные — Сяньдэ, западные — Дашунь, северо-западные —Даляо, северные —Хуайюань и северо-восточные — Аньюань.

Дворцовый город находился в северо-восточном углу и был окружен стенами высотой в три чжана, на которых имелись бойницы. На южной стороне находилось трое ворот, украшенных башнями. По четырем углам стояли угловые башни на расстоянии двух ли одна от другой. К северу от дворцовой стены находился зал с изображением императора Жан-го. На территории дворца были построены два зала. В них не было наложниц, и за ними присматривали только начальник дворцового управления и его помощник в должности делопроизводителя. К югу от ворот дворца находился памятник с надписью о создании в Великом государстве Дундань Южной столицы.

Внешний город назывался Китайским городом. Он делился на южный и северный рынки, между которыми стояла наблюдательная башня. Утром собирались на южном рынке, а вечером — на северном.

На западной стороне улицы находились буддийские храмы Цзиньдэсы, Дабэйсы и Фумасы, перед которыми стояли железные шесты для знамен. Здесь же находились буддийский храм Чжаотоутосы, управление наместника, счетно-финансовое ведомство, полицейское управление и военный отряд Гуйхуа численностью свыше тысячи человек, в который записывались все бежавшие из районов к северу от р. Хуанхэ.

На восток от столицы до Бэйулухукэ было четыреста ли, на юг до горы Тешань, стоявшей у берега моря, — восемьсот шестьдесят ли, на запад до устья реки в уезде Ванпин — триста шестьдесят ли, на север до р. Фаньхэ в уезде Илоу — двести семьдесят ли. С востока, запада и юга район Южной столицы был окружен морем.

Из горного ущелья к северо-востоку от столицы вытекает р. Ляохэ, которая под названием Фаньхэ течет на юго-запад и, расширяясь в устье, впадает в море.

Из гор к востоку от столицы вытекает р. Дунлянхэ, которая течет на запад, соединяется с р. Хуньхэ и вливается в р. Ляохэ, впадающую в море. Ее называют также Тайцзыхэ или Даляншуй. Между реками Дунлянхэ и Фаньхэ находится р. Хуньхэ.

Из гор к юго-востоку от столицы вытекает р. Шзхэ, которая течет на северо-запад, проходит через область Гайчжоу и впадает в море. Имеются реки Пухэ, Цинхэ и Бэйшуй, которую называют также рекой <...> или озером Сяньюй, поскольку в воде растет много травы сяныои.

Есть гора Чжубишань. Танский император Тай-цзун во время похода против владения Гаоли останавливался на несколько дней на ее вершине и вырезал на камне надпись с описанием своих подвигов. Народ называет эту гору Шоушань (Гора-рука. —В. Т.), так как на вершине горы имеется плоский камень с изображением, похожим на ладонь человека, из которой вытекает источник. Вода в источнике не истощается. Есть также горы Минваншань и Байшишань, которую называют горой Хэншань.

В тринадцатом году эры правления Тянь-сянь (938 г.) Южная столица была переименована в Восточную, а округ, в котором она находилась, получил название Ляоян. Количество дворов в округе составляло сорок тысяч шестьсот четыре. Восточной столице подчинялось восемьдесят семь областей, округов, военных округов и городов, а также девять уездов (ЛШ, гл. 38, л. 1а-3а).

528

Шили и Елюй не совпадают по звучанию, но высказывается предположение, что иероглиф ши спутали с похожим на него иероглифом е который в дальнейшем стали писать как е (ЛШЦШБМ, гл. 1, л. 66).

529

Оуян Сю утверждает, что, когда киданьский император Дэ-гуан выехал из Китая на родину, онназначил Або, старшего брата своей жены, генерал-губернатором военного округа Сюаньу. По предложению китайского сановника Ли Суна Або была пожалована фамилия Сяо (УДШЦ, гл. 72, л. 18б).

530

В данном разделе Е Лун-ли говорит не столько об обычаях киданей, сколько об их предыстории. Приводимые данные заимствованы из династийных историй Вэй-шу, Бэй-иш и Суй-шу, текст которых приводим полностью.

А. «Владение киданей находится к востоку от [владения] кумоси, с которыми они одного корня, но разной ветви. Как те, так и другие бежали в [местность] Сунмо.

В эру правления Дэн-го (386-395) императорские войска нанесли им сильное поражение, после чего кидане бежали и отделились от кумоси. Через несколько десятков лет постепенно размножились, а их кочевья появились в нескольких стах ли к северу от Хэлуна; [кидане] часто занимались набегами и грабежами.

Начиная с эры правления [Тай-пин] чжэнь-цзюнь (440-451), испросив разрешения являться ко двору с подношениями, ежегодно предоставляли дань великолепными лошадьми. При императоре Сянь-цзу (466-471) прислали для предоставления подношений мофухэ Хэчэня. Он был принят императором и угощен следом. за послами других владений. Вернувшись, Хэчэнь рассказывал о доброте императора, и все восхищались последним.

В результате среди северо-восточных варваров, которые слышали об этом, не осталось таких, которые не хотели бы изъявить покорность императору. [Киданьские] племена сиваньдань, хэдахэ, фуфуюй, юйлин, жи-лянь, пицзе, ли и тулююй предоставили в императорскую кладовую превосходных лошадей, красивые меха и просили разрешения делать гак всегда. Все они получили право торговать между Хэлуном и Миюнем, а предоставление дани не прерывалось.

В третьем году эры правления Тай-хэ (480 г.) государство Гаоцзюйли вступило в тайный сговор с жуаньжуанями, желая захватить и разделить владение Дидоугань. Кидане опасались притеснений с его стороны, поэтому мофухэ Уюй во главе своего племени, имевшего три тысячи телег и насчитывавшего свыше десяти тысяч душ, перегнал скот и просил императора принять его в подданство и поселить на китайских землях. Он был поселен к востоку от р. Байланшуй. С этого времени он каждый год предоставлял ко двору дань. В дальнейшем Уюй сообщил о голоде среди его племени, и император Гао-цзу, пожалев его, разрешил явиться в Китай для закупки зерна.

Во времена императоров Ши-цзуня и Су-цзуна кидане постоянно направляли послов для предоставления дани, состоявшей из производимых у них вещей.

В эру правления Си-пин (516-517), когда киданьский посол Жэньцзучжэнь и другие, всего в количестве тридцати человек, возвращались обратно, вдовствующая императрица Лин, поскольку, по обычаям киданей, во время свадьбы лучшей одеждой считалась сделанная из черного войлока, подарила каждому по два куска черного войлока, чтобы вознаградить. за искреннюю преданность. Остальные подарки были пожалованы согласно старым правилам.

Предоставление дани ко двору не прекращалось и после того, как династия Вэй передала трон династии Ци» (ВШ, гл. 100, л. 15а-16а).

Б. «Владение киданей находится к востоку от [[владения] кумоси. Они одного корня, но разной ветви с кумоси. Как те, так и другие были разбиты Мужун Хуаном и бежали в местность] Сунмо.

В эру правления Дэн-го (386-395) династия Вэй нанесла киданям сильное поражение, после чего они бежали и стали жить отдельно от кумоси. Через несколько десятков лет постепенно размножились, а их кочевья появились в нескольких сотнях ли к северу от Хэлуна; [кидане] занимались набегами и грабежами.

Начиная с эры правления [Тай-пин] чжэнь-цзюнь (440-451) ежегодно поставляли дань великолепными лошадьми. При императоре Сянь-вэнь (466-471) прислали для предоставления подношений мофухэ Хэчэня. Он был принят императором и угощен следом за послами других владений. Вернувшись, Хэчэнь рассказывал о доброте императора, и все восхищались последним.

В результате среди северо-восточных варваров, которые слышали об. этом, не осталось таких, которые не хотели бы изъявить покорность императору. [Киданьские] племена сиваньдань, кэдахэ, фуфуюй, юйлин, жилянь, пицзе, ли, и тулюгань предоставили в императорскую кладовую превосходных лошадей, красивые меха и просили разрешения делать так всегда. Все они получили право торговать между Хэлуном и Миюнем, а предоставление дани не прерывалось.

В третьем году эры правления Тай-хэ (480 г.) государство Гаоцзюйли вступило в тайный сговор с жуаньжуанями, желая захватить и разделить владение Дидоугань. Кидане давно обижались на притеснения с его стороны, поэтому мофухэ Уюй во главе своего племени, имевшего три тысячи телег и насчитывавшего свыше десяти тысяч душ, перегнал скот и просил императора принять его в подданство. Он был поселен к востоку от р. Байланшуй. С этого времени он каждый год предоставлял ко двору дань. В дальнейшем Уюй сообщил о голоде среди его племени, и император Сяо-вэнь разрешил ему явиться в Китай для закупки зерна.

Во времена императоров Сюань-у и Сяо-мина кидане постоянно присылали послов для предоставления дани, состоявшей из производимых у них вещей.

В эру правления Си-пин (516-517), когда киданьский посол Жэньчучжэнь и другие, всего в количестве тридцати человек, возвращались обратно, вдовствующая императрица Лин, поскольку, по обычаям киданей, во время свадьбы лучшей одеждой считалась сделанная из черного войлока, подарила каждому по два куска черного войлока, чтобы вознаградить за искреннюю преданность. Остальные подарки были пожалованы согласно старым правилам.

Предоставление дани ко двору не прекращалась и после того, как династия Ци приняла престол от Восточной династии Вэй.

В девятой луне четвертого года эры правления Тянь-бао (553 г.) кидане нарушили границу. Император Вэнь-ди лично выступил на север для их усмирения. Дойдя до Пинчжоу, он двинулся на запад к Чанчжаню, приказав блюстителю нравов Пань Сян-лэ выступить по восточной дороге к горе Циншань во главе пяти тысяч отборных всадников. Кроме того, Хань Гую, носившему титул Аньдэ-вана, было приказано выступить на восток во главе четырех тысяч отборных всадников, чтобы отрезать киданям пути отступления.

Император перешел горный хребет, стремительно напал на киданей и нанес им сильное поражение, захватив более ста тысяч пленных и несколько сот тысяч голов разного скота. Одновременно Пань Сян-лэ нанес сильное поражение другому киданьскому племени у горы Циншань. Все взятые в плен были размешены по разным областям.

В дальнейшем из-за притеснений со стороны туцзюэ десять тысяч киданьских семей временно поселились в Гаоли.

Обычаи киданей схожи с обычаями мохэ. Имеют склонность к набегам и грабежам. Считают, что тот, кто горько плачет по умершему отцу или матери, слаб, поэтому трупы скончавшихся родителей только кладут на деревья в горах, а по прошествии трех лет собирают кости и сжигают их. При этом наливают вино, молятся и говорят: «В зимние месяцы кушайте лицом к свету; когда я буду охотиться, помогайте мне побольше добыть кабанов и оленей». Грубостью и заносчивостью кидане превосходят всех восточных варваров.

В четвертом году эры правления Кай-хуан (584 г,), установленной династией Суй, вождь киданей явился ко двору императора во главе мохэфу.

Впятом году эры правления Кай-хуаи он явился на границу во главе всего народа и просил о принятии в подданство. Император Вэнь-ди принял его и разрешил жить на старых землях.

Сделать им выговор [?]. Кидане прислали ко двору императора посла, который бил челом и просил прощения за допущенные преступления (из-за пропусков в тексте абзац непонятен, см. перевод соответствующего места из Суй-шу. — В. Т.).

В дальнейшим вожди киданьских племен чуфу и других подняли восстание против Гаоли и изъявили покорность Китаю во главе своего народа. Император Вэнь-ди, увидев, что они пришли, сжалился над ними.

В это время император, только что заключивший мир с туцзюэ, считал важным не терять дружбы с отдаленными народами, а поэтому приказал снабдить киданей зерном и вернуть на прежнее место, указав туцзюэ ласково принять их. Кидане решительно отказались возвращаться (из-за пропусков в тексте абзац непонятен, см. перевод соответствующего места из Суй-шу. —В. Т.).

Численность киданьских племен постепенно увеличивалась, и они, отыскивая места с хорошей водой и травой, переселились на север, по берегам р. Тохэчэньшуй, лежавшей в двухстах ли прямо на север от округа Ляоси. Здесь они заняли земли, тянувшиеся с востока на запад на-сто ли, и разделились на десять племен, у каждого из которых самое большее было три тысячи, а самое меньшее свыше тысячи воинов. В зависимости от холода и тепла переходили со скотом с места на место, смотря по тому, где была вода и трава. Если предстояла война, вожди племен собирались для обсуждения связанных с ней вопросов. При сборе войск и выступлении в поход предварительно сверяли верительные таблички.

Каган туцзюэ Шаболюэ послал тутуня Паньчжи для управления киданями. Кидане убили тутуня и бежали. В седьмом году эры правления Да-е (611 г.) от киданей прибыли послы с данью, состоявшей из производившихся у них вещей» (БШ, гл. 94, л. 19а-206).

В. «Предки киданей одного корня, норазной ветви с кумоси. Как те, так и другие были разбиты родом Мужун и бежали в [местность] Сунмо. В дальнейшем постепенно размножились и поселились в нескольких стах ли к северу от Хуанлуна.

Их обычаи очень схожи с обычаями мохэ. Имеют склонность к набегам и грабежам. Считают, что тот, кто горько плачет по умершему отцу или матери, слаб, поэтому трупы скончавшихся родителей только кладут на деревья в горах, а по прошествии трех лет собирают кости и сжигают их. При этом совершают возлияние вина, молятся и говорят: «В зимние месяцы кушайте лицом к свету; когда я буду охотиться, помогайте мне побольше добыть кабанов и оленей». Грубостью и заносчивостью кидане превосходят всех восточных варваров.

При Поздней династии Вэй из-за притеснения со стороны Гаоли киданьское племя, насчитывавшее свыше десяти тысяч душ, просило императора принять его в подданство и было поселено на р. Байпихэ. В дальнейшем из-за давления со стороны туцзюэ еще десять тысяч киданьских семей временно поселились в Гаоли.

В четвертом году эры правления Кай-хуан (584 г.) вождь киданей явился ко двору императора во главе мохэфу. В пятом году эры правления Кай-хуан он явился на границу во главе всего народа и просил о принятии в подданство. Император Гао-цзу принял его и разрешил жить на старых землях.

В шестом году эры правления Кай-хуан киданьские племена долгое время беспрерывно нападали друг на друга, кроме того, они враждовали с туцзюэ, а связи с чем император Гао-цзу отправил посла сделать им выговор. Владение киданей прислало ко двору императора посла, который. бил челом и просил прощения за допущенные преступления.

В дальнейшем вожди киданьских племен чуфу и других подняли восстание против Гаоли и во главе своего народа изъявили покорность Китаю. Император Гао-цзу принял их и поселил к северу от Хэсинасе.

В конце эры правления Кай-хуан киданьское племя в количестве более четырех тысяч семей подняло восстание против туцзюэ и явилось с изъявлением покорности Китаю. В это время император, только что заключивший мир с туцзюэ, считал важным не терять дружбы с отдаленными народами, а поэтому приказал снабдить киданей зерном и вернуть на прежнее место, указав туцзюэ ласково принять их. Кидане решительно отказались возвращаться.

Численность киданьских племен постепенно увеличилась, и они, отыскивая места с хорошей водой и травой, переселились на север, по берегам р. Тохэчэньшуй, лежавшей в двухстах ли прямо на север от округа Ляоси. Здесь они заняли земли, тянувшиеся с востока на запад на пятьсот ли и с юга на север на триста ли. Делились на десять племен, у каждого из которых самое большее было три тысячи, а самое меньшее свыше тысячи воинов. В зависимости от холода и тепла переходили со скотом с места на место, смотря по тому, где была вода и трава. Если предстояла война, вожди племен собирались для обсуждения связанных с ней вопросов. При сборе войск и выступлении в поход предварительно сверяли верительные таблички.

Каган туцзюэ Шаболюэ послал тутуня Паньчжи для управления киданями» (СШ, гл. 84, л. 196 —206).

Мы специально полностью привели данные о предыстории киданей, имеющиеся в наиболее ранних китайских источниках. Это скудные, повторяющие друг друга сведения, лишь в отдельных случаях вносящие небольшие уточнения, Совершенно естественно, что небольшой и слабый кочевой народ, окруженный враждебными ему сильными соседями (сначала жуаньжуани и гаоцзюйли, затем туцзюэ), не представлял угрозы для Китая, а поэтому не привлекал внимания китайских историков. Их не могло интересовать, где бродили со своими стадами отдельные киданьские кочевья, какие войны вели они между собой, кто были их вожди. Они лишь добросовестно отмечали то, что относилось к области взаимоотношений между Китаем и киданями, и оставляли в стороне все, что касалось истории самих киданей.

В результате ранняя история киданей бесследно исчезла в глубине веков, и не удивительно, что два основных источника по истории этого народа, Цидань го чжи и Ляо-ши, начинают ее только с первого императора киданей — Лбаоцзи.

531

Заимствовано из гл. 71 «Новой истории Пяти династий».

532

Описание военной системы киданей заимствовано из доклада сановника Сун Ци, представленного в 989 г. сунскому императору Тай-цзуну (см. СШ, гл. 264, л. 16б-17а). Приводимые данные относятся к 944-946 гг., т. е. к годам крушения Поздней династии Цзинь, павшей под ударами киданей. Более подробные сведения о военной системе киданей содержатся в Ляо-ши и даны в коммент. 14.

533

Слово «подчиненные» передано Е Лун-ли китайскими иероглифами буся, но в докладе Сун Ци стоят иероглифы тоуся. К. Витфогель рассматривает тоуся как транскрипцию киданьского слова и связывает его с монгольским tusi-уа — «поддержка, опора», производным от глагольной основы tusi — «полагаться на, доверяться» (ИКОЛ, с. 65, примеч. 29).

На основании текста Сун Ци перевод должен быть: «В конце Поздней династии Цзинь войска, которые называли дачжан и которые служили опорой правителю киданей и т. д.».

534

Шушань (букв. «относящийся к кораллу»). Согласно Ляо-ши., войска шушань, созданные женой Абаонзи, насчитывали двести тысяч отборных инородческих и китайских воинов. Войска были настолько хороши, что их сравнивали с кораллом (ЛШ, гл. 46, л. 116).

535

Вставлено на основании доклада Сун Ци (СШ, гл. 264, л. 16а).

536

В тексте Е Лун-ли вместо иероглифов — «заимообразно бралось» ошибочно стоят иероглифы, не поддающиеся объяснению (СШ, гл. 264, л. 166).

537

Вместо «несколько сот всадников» нужно «остальных всадников» (СШ, гл. 264, л. 166).

538

Два племени, названия которых, несмотря на одинаковое чтение, передаются различными китайскими иероглифами — си и си

539

Вместо «более тысячи превосходных воинов» нужно «более десяти тысяч превосходных воинов» (СШ, гл. 264, л. 17а).

540

В тексте Е Лун-ли выпущен иероглиф бу — "пехотинец".

541

Более подробное описание, военной системы киданей, организации походов и применявшейся военной тактики дано в Ляо-ши, где говорится:

«Согласно военной системе, существовавшей в государстве Ляо, все население в возрасте от пятнадцати до пятидесяти лет было занесено в военные списки. На одного воина регулярных войск приходилось три лошади, один фуражир и один человек, обслуживающий лагерь.

Каждый имел железные латы из девяти предметов, чепрак, узду, железные или кожаные латы для коня в зависимости от силы животного, четыре лука, четыреста стрел, длинное и короткое копье, гудо, топор, алебарду, небольшой флаг, молоток, шило, нож, огниво, лохань для лошади, один доу сухой пищи, мешок для сухой пищи, крюк, [войлочный] зонт и двести чи веревки для связывания лошадей. Все это воины запасали самостоятельно.

Воины и лошади не снабжались зерном и соломой. [Вместо этого] ежедневно во все стороны рассылались конные фуражиры, которые доставали для них пропитание путем грабежа...

...Начиная военные действия, император во главе киданьских и китайских гражданских и военных сановников всегда докладывал об этом духам Неба, Земли и Солнца и приносил в жертву серого быка и белую лошадь.

Не совершалось только поклонения Луне. Приближенным сановникам давался приказ доложить о началевойны покойным императорам, начиная от Тай-цзу, у их гробниц, а также духу горы Мугшань.

После этого император объявлял всем районам указ о наборе воинов. Однако южный и северный князья, князь племени си, бохайские войска в Восточной столице и войска, подчинявшиеся столице Яньцин, несмотря на полученный императорский указ, не решались сразу выступить. в поход. Они непременно должны были представить доклад императору. который посылал старших военачальников с золотыми бирками в форме рыбы, и если обе части бирок сходились, войска приводились в движение.

Сразу жепо получении императорского указа [о наборе воинов] собирались лица, подлежащие призыву на военную службу, подсчитывалось имущественное положение их семей, проверялись списки и войска приводились в порядок в ожидании дальнейших распоряжений.

Командиры, начиная от начальников десятков, проверяли войска в порядке занимаемых постов и получали вооружение и бирки у своего командования. Посланцы императора не имели права вмешиваться в это. По окончании общей проверки войск снова представлялся доклад императору. В зависимости от количества воинов император ставил во главе войск своих посланцев, и они с местным командованием контролировали действия друг друга. Они просили также разрешения выставить знамя и барабан пяти направлений.

После этого император лично проверял военачальников и командиров, а также выбирал из числа заслуженных родственников и высших сановников лиц на посты главнокомандующего походными войсками, помощника главнокомандующего и главного инспектора. Он выбирал также из всех войск тридцать тысяч самых отборных воинов, которые являлись его гвардией, три тысячи удальцов, которые являлись авангардом, и свыше ста отчаянных человек в отряд ланьцзы, ведший дальнюю разведку. Каждый из этих отрядов имел собственного командира. Кроме того, все отряды армии, в зависимости от их численности, выделяли от пяти до десяти человек, которые соединялись в отряд во главе с отдельным командиром и использовались для вызова войск и передачи распоряжений.

Во время походов против юга смотр войскам производился большей частью на озере Юаньянпо, лежавшем в тысяче ли к северу от Ючжоу. Движение войск происходило по дорогам через проходы Цзюйюнгуань, Цаовангу, Баймакоу, Губэйкоу, Аньдамакоу, Сунтингуань и Юйгуань. Когда войска подходили к областям Пинчжоу и Ючжоу, император рассылал в разные стороны гонцов с приказанием двигаться быстрее и не задерживаться долго на месте из-за опасения, что будут вытоптаны хлеба. Выступление в поход совершалось непозднее девятой, а возвращение из похода происходило не позднее двенадцатой луны. На дорогах, [по которым двигались войска], не должны были попадаться буддийские монахи, монашки и лица в траурных одеждах.

Когда император лично участвовал в походе, он оставлял в Ючжоу одного из членов императорского рода, носившего титул дана. для временного управления важными военными и государственными делами.

После вступления на китайскую территорию войска делились и двигались отдельно по трем дорогам через военный округ Гуансиньцзюнь, область Сюнчжоу и область Бачжоу. Император всегда двигался по средней дороге, в то время как главнокомандующий войсками и императорская гвардия двигались по остальным направлениям. Если на пути войск встречались уездный город или крупное поселение, они сразу же совершали нападение. Если же это был крупный областной город или центр военного округа, то сначала всегда выяснялись сильные и слабые места в обороне и возможности нападения, после чего предпринимался штурм. Жилища, сады, парки, тутовые деревья и кудрания, расположенные вдоль дорог, {по которым проходили войска], обязательно уничтожались и сжигались.

При приближении к Северной столице династии Сун войска, шедшие по трем направлениям, соединялись для обсуждения вопросов, связанных с набегом. Точно так же поступали и при отступлении.

Впереди, сзади, оправа и слева войск, двигавшихся по трем направлениям, выставляли дозорные отряды. Впереди и сзади дозорных отрядов, на расстоянии более двадцати ли, шли отряды ланьцзы, ведшие дальнюю разведку; каждый отряд насчитывал более десяти человек. Все воины этих отрядов были в латах. Ночью, проехав пять или десять ли, они останавливались на короткое время, сходили с коней и прислушивались, не слышно ли звуков, издаваемых людьми или лошадьми. Если звуки были слышны, они захватывали людей и лошадей. Когда собственных сил было недостаточно, они срочно сообщали передовому отряду [о противнике] и общими силами нападали на него. Если встречался крупный отряд, они срочно сообщали о нем командующему войсками. Таким образом, реальные силы противника и его действия им были всегда известны.

Если стоявшие на пути движения областные города прочно оборонялись и на них нельзя было напасть, войска проводились мимо. Когда опасались, что противник может выйти из города и преградить дальнейший путь, то город окружали, стреляли из луков и били в барабаны, создавая картину нападения. Только после того как противник закрывал ворота города и переходил к обороне, в результате чего впереди не оставалось препятствий, войска шли дальше.

Выделялись войска для нападений и нарушения коммуникаций, для того, чтобы перерезать сообщение между областными городами и, изолировав их один от другого, оставить без помощи. Из-за опасения, что войска в крупных и мелких областных городах, мимо которых они проходили, могут ночью выйти и произвести неожиданное нападение или же соединиться с войсками, имеющимися в соседних областях, с наступлением сумерек у каждого города более чем в ста шагах слева и справа от городских ворот выставлялся отряд из ста всадников, одетых в латы, с оружием в руках.

Если противник выходил и они были не в состоянии справиться с ним, скакали обратно, собирали войска и вступали в сражение. Воины высылались ночью также для объезда близлежащих больших дорог, тропинок, путей в горах и переправ через реки.

Все фуражиры были одеты в латы и имели оружие. Из групп фуражиров составлялись отряды. Сначала они всегда вырубали сады и деревья, а затем выгоняли захваченных стариков и детей, заставляя их переносить землю и бревна для засыпки рвов и канав у городских стен. Во время штурма городов их всегда заставляли первыми подниматься на стены, так что стрелы, камни и сбрасываемые защитниками города деревья причиняли вред только старикам и детям.

Кроме того, за войсками следовало десять тысяч ополченцев, набранных среди китайцев, живших в областях и уездах государства Ляо, обязанность которых состояла в рубке деревьев и подсыпке дорог.

Частокол вокруг мест, где останавливался император, и военных лагерей сооружался только из тута, кудранин, сливы и каштана. Когда войска уходили, деревья сжигались.

Если войска противника были построены и боевой порядок, то учитывались расположение позиции, местонахождение больших и малых гор и рек, дороги для нападения и отступления, кратчайшие пути для переброски подкреплений, места, из которых подвозился провиант, и разрабатывались меры для установления над ними контроля. Затем со всех сторон вокруг неприятельских позиций располагались всадники, сведенные в отряды численностью в пятьсот-семьсот человек. Десять отрядов составляли дао, десять дао — один мянь. У каждого отряда был свой командир.

Вначале один отряд, скача на лошадях, с громкими криками нападал на позиции противника. В случае удачи наступали все остальные отряды. В случае неудачи первый отряд отводился обратно и его место занимал второй. Отступившие давали отдых лошадям, а сами пили воду или ели сухую пищу. Так поступали все дао, сменяя отступление наступлением. Если противник твердо стоял на позициях, они не продолжали упорного сражения, а ждали два-три дня, пока противник не устанет.

[В это время] фуражирам приказывалось привязывать к лошади две метлы и быстро скакать по ветру, чтобы поднимаемая пыль покрывала позиции врага. Фуражиры поочередно ездили взад и вперед, так что находившийся в середине уже голодный и усталый противник не видел даже друг друга, и это приводило к победе.

Если на южном фланге противника достигался успех, а на северном фланге приходилось терпеть неудачу, причем находившийся в центре главный военачальник никак нс мог узнать об этом, использовались в качестве звуковых сигналов названия гор и рек, расположенных в различных частях их страны, для того чтобы сообщить друг другу о своем положении и прийти на помощь друг другу.

Когда император не принимал личного участия в походе, поход совершался под командованием крупного сановника, имевшего не менее ста пятидесяти тысяч воинов, причем наступление и возвращение также производилось по трем дорогам, а войска встречались вблизи Северной столицы династии Сун. Войска начинали наступление в девятой и возвращались в двенадцатой луне. Порядок военных действий оставался прежним.

Если весной, в первой луне, и осенью, в девятой луне, не назначался главнокомандующий, то посылалось только шестьдесят тысяч всадников. Им не разрешалось глубоко вторгаться в китайские земли, они не нападали на города, обнесенные стенами и рвами, не рубили деревьев. Они только опустошали земли в пределах трехсот ли от границы и уничтожали тамошнее население, чтобы подорвать земледелие и скотоводство.

Когда войска вторгались в южные земли, пехотинцы, всадники и телеги с юртами двигались не полевыми дорогами. Военачальники, посланные в трех направлениях во главе отрядов Ланьцзы, численностью в десять тысяч всадников каждый, рассыпали воинов на территории от десяти до ста ли, которые посменно несли разведывательную службу. С наступлением сумерек подавались сигналы рожками, и все сразу располагались кольцом на привал вокруг юрты императора. Вблизи и поодаль ломали деревья, немного сгибали их и делали лунообразные караульные будки, но не устраивали окруженного копьями лагеря и не делали рвов и изгородей. В поход выступали, услышав три удара в барабан, когда все, будь то днем или ночью, сразу приходило в движение.

До встречи с крупными силами противника не ездили на боевых конях; когда же сближались е противником, только что оседланные боевые кони сохраняли большой запас сил.

Если противник был построен к бою, они не вступали в сражение, а ждали его отступления, чтобы напасть на него. Часто устраивали засады, перерезали пути подвоза провианта, разводили ночью огонь, подтаскивая топливо с наветренной стороны. Воины сами снабжали себя продовольствием. Рассеявшиеся воины собирались снова. Они были искусны в сражениях и выносливы к морозу. В этом и была причина силы их войск» (ЛШ, гл. 34, л. 2б-5б).

542

Управление главноначальствующего походными дворцами. Допущена ошибка: вместо иероглифа гун — «дворец» стоит иероглиф гуань — чиновник». Вероятно, имеется в виду киданьское управление главнокомандующего походными дворцами, функции которого состояли в отдаче распоряжений ордам в обычное время и во время военных походов (ЛШ, гл. 45, л. 23б).

543

Управление главноначальствующего походными ставками. Это учреждение называлось также управление главнокомандующего над китайцами, приписанными к походным дворцам, или южное управление главнокомандующего походными дворцами (ЛШ, гл. 47, л. 19б).

544

В тексте ошибка: вместо иероглифов цзунчжэнцин стоят иероглифы цзунчжэнсы. Цзунчжэн (цзун — «род», а чжэн — «глава, начальник») —старший чиновник, ведающий делами императорского рода, — название должности, существовавшей при династиях Цинь и Хань. В 4 г. н. э. название должности было изменено на цзунбо (Х)Ш, гл. 19а, л. 8а).

При династии Тан был создан приказ по делам императорского рода во главе с начальником и его помощником.

Функции начальника приказа по делам императорского рода состояли в составлении родословных членов императорского рода.

545

Шигэ —значение термина неясно. Возможна описка: вместо иероглифа вэй поставлен иероглиф гэ. Если это так, та имеются в виду войска из шивэйцев, живших к северу от киданей. Такое предположение подкрепляется тем, что ниже говорится о восточном и западном управлениях государственной канцелярии, и в этом случае получается, что все племена, жившие на севере, востоке и западе от киданей, входили в систему их военной организации.

Восточное и западное управления государственной канцелярии упоминаются в Ляо-ши, где говорится, что их функции состояли «в управлении военными делами». Во главе управлений стояли старший учитель восточного управления государственной канцелярии и старший учитель западного управления государственной канцелярии (ЛШ, гл. 46, л. 10а —106).

546

Пиньбили. В тексте ошибка: должно быть «войска-кэ, носящие название пиньби» (ЛШ, гл. 46, л. 136).

547

В тексте ошибка: вместо иероглифов уе стоят иероглифы учжи. Значение уе неясно, но это было учреждение, занимавшееся выплавкой железа и возглавлявшееся старшим учителем (ЛШ, гл. 46, л. 7а-7б).

548

Говоря о системе дворцов, Е Лун-ли под дворцами имеет в виду волудо — «орду», т. е. своеобразную военную организацию, служившую основой военной мощи киданей.

Термин «орда» становится известным среди кочевых народов задолго до нашей эры, при Ранней династии Хань (207 г. до и. э, —9 г. н. э.). Рассказывая об истории сюнну, Сыма Цянь пишет: «Между [дукху] и сюнну пролегала брошенная земля, на которой на расстоянии более тысячи ли никто не жил; и те и другие жили по ее краям, образуя оуто» (ШЦ, гл. 110, л. 86).

В наиболее раннем комментарии, предложенном Фу Цянем, жившим при Поздней династии Хань, термин оуто объясняется как «земляной дом для наблюдения за ханьцами» (ШЦ, гл. 110, л. 86, примеч.). Такое толкование, как нам кажется, опровергается дальнейшим текстом Сыма Цяня. Китайский перебежчик Чжунхан Юэ, сопоставляя в споре с ханьским послом обычаи сюнну и китайцев, заканчивает свои многочисленные нападки высокомерной тирадой: «О люди, живущие в земляных домах, заботьтесь о том, чтобы не говорить лишнего, если будете много болтать, чего тогда стоят ваши чиновничьи шапки?!» (ШЦ, гл. 110, л. 176). Вряд ли сюнну могли иметь земляные дома, если они служили для них наряду с чиновничьими шапками символом враждебного оседлого китайского общества.

Близкие по смыслу объяснения предлагают Вэй Чжао и Чжан Шоу-цзе, первый понимает под оуто пограничные заставы, а второй — пограничные наблюдательные строения (ШЦ, гл. 110, л. 86, примеч.). По-видимому, основываясь на приведенных комментариях, Н. Я. Бичурин и перевел термин оуто как «пограничный караул» (СС, с. 47, 78).

Китайские ученые нового времени отвергают значения, предложенные их предшественниками. Дин Цянь, например, понимает под оуто «бесплодную землю, непригодную для жизни человека» (ЛДГЦЧЦХБ, т. 1, с. 22).

Японский ученый Сиратори связывает рассматриваемый термин с oda (осман.) — «комната, жилище, дом»; otak (чагатайск.) — «шалаш, жилище»; otok (бур.-монг.) — «стоянка»; otok (тунгус.) — «палатка»; odar (чуваш.) — «загон для овец».

В. А. Панов предполагает, что под пограничными заставами или наблюдательными строениями подразумевались вестовые маяки или огневые вышки, и относит термин оуто к производным от древнетюркского от — «огонь» (КИНСД, с. 28-30).

Наиболее убедительным представляется мнение Де Грота, который видит в оуто тюркское слово ordu —«ставка, лагерь, дворец» (ДГ, с. 52). Мнение Де Грота подтверждает и текст Хань-шу. В главе «Повествование о сюнну» термин оуто встречаемся несколько раз под 80, 68, 48 гг. до н. э. (ХШ, гл. 94).

Из текста видно, что под оуто имеются в виду не пограничные заставы или наблюдательные пункты, а вооруженный лагерь значительных размеров, который был в состоянии успешно отразить нападение нескольких тысяч человек. В таком вооруженном лагере нашел смерть посланный к шаныою ханьский посол Гу Цзи. Очевидно, вполне допустимо отождествлять оуто с тюркским термином ordu — «орда».

Первое упоминание об ordu в Средней Азии встречается в орхонских надписях: «Враждебные нам огузы напали на орду» (ПДП, с. 42). Крупный советский тюрколог С. Е. Малов в данном случае под ордой понимает становище. Несомненно, что в VIII в. ordu была известна в Восточнотюркской империи и, по-видимому, подобная же система организации военных лагерей существовала в конце I тысячелетия до н. э. у сюнну и их восточных соседей — дунху.

Однако, хотя орда была известна среди кочевых народов очень давно, ее описание впервые дается в Ляо-ши (см. ИКОЛ, с. 508-517).

Возникновение орд у киданей и их назначение описываются следующим образом: «Тай-цзу, вступив на престол, будучи илицзинем племени дела, разделил собственное племя на пять дворов и шесть дворов, которые управлялись императорским родом. Поскольку у него не стало хватать личной охраны, он установил систему волудо, оторвав для себя области и уезды, прирезав дворы и тягловых, чтобы укрепить центральную власть за счет местной. Завещанный им план продолжили потомки, которые из поколения в поколение создавали охрану дворца.

Когда император пребывал во дворце, охрана защищала, а когда выезжал, сопровождала его. После похорон императора она продолжала охранять его могилу. При возникновении военных действий военные управления, имевшиеся в пяти столицах и двух областях, рассылали приказ о наборе воинов, которые [ быстро] собирались, так что не было необходимости ждать прибытия войск из областей, уездов и от племен, поскольку сразу же была готова армия из ста тысяч всадников» (ЛШ, гл. 35, л. 16).

Уникальный материал, рассказывающий о киданьских ордах, имеется в Ляо-ши; он приводится ниже. Выпущены лишь названия мелких административных единиц, входивших в состав орд.

«Во времена глубокой древности [люди] одевались в листья и питались плодами деревьев, жили в гнёздах и обитали в норах, но были радостны и довольны своим положением, [ни к чему] не стремились [и ни за что] не боролись {В тексте вместо иероглифа чжэн — «бороться» ошибочно стоит иероглиф цзин — «чистый» (ЛШ, гл. 31, л. 1а).}. Затем, когда власть Янь-ди {Янь-ди — легендарный император Шэнь-нун.} ослабла, Чи-ю {Имя Чи-ю встречается во многих источниках (см., напр., ШЦ, гл. 1, л. 26, 3а-3б). Текст Ляо-ши, очевидно, построен на данных сочинения Лунюй хэ ту.} поднял смуту и впервые сделал щиты и копья, чтобы вредить Поднебесной. За это Сюань-юань убил его у холма Чжолу. [После этого], оставаясь на месте, Сюань-юань выставлял во дворце изображение Чи-ю, а отправляясь в путь, вывешивал над знаменем хвост яка, чтобы предостеречь Поднебесную [от беспорядков] на вечные времена. В связи с этим нельзя было не создавать войска и охраняемые лагеря.

После окончания бедствий, связанных с потопом, Ся-хоу {Ся-хоу —легендарный император Юй.} впервые построил на юге от области Цзичжоу города с внутренними и внешними стенами, население в которых жило оседло. В землях, несших повинности умиротворенных владений (суйфу. —В. Г.), в пределах внешних [двухсот ли] применялась военная сила, а в пределах внутренних.[трехсот ли] сообразовывались с нормами просвещения и законами. Организованные здесь охраняемые лагеря, защищавшие с четырех сторон государство, были созданы как мера предосторожности, на случай чрезвычайных событий.

К северу от областей Бин и Ин жестокие ветры и продолжительные морозы. Население переезжает там с места на место в поисках тепла, не зная в течение круглого года спокойной жизни. Там на десятки тысяч ли тянутся пустующие земли, на которых, пользуясь каждым случаем, действуют грабители и разбойники, внутренние и внешние смутьяны. Отсюда создание защищенных лагерей являлось необходимостью {Создание защищенных лагерей являлось необходимостью.} и вызывалось обстановкой.

После усиления государства Ляо в нем была установлена еще более тщательная система защиты. В местах постоянного жительства императора существовала охрана дворцов, называемая олудо ("орда". —В. Т.), при выездах устраивались походные лагеря, называемые найбо, границы защищались племенами.

При возникновении чрезвычайных событий главным занятием являлась война, в мирное время жизнь проходила в охоте и рыбной ловле, но не проходило дня, чтобы не устраивались лагеря, и не было места, где бы лагерь не защищался. Правила и постановления, действовавшие после основания государства, уделяли этому главное внимание, в связи с чем и составлена данная запись об охране лагерей.

Охрана дворцов

По законам государства Ляо при вступлении на престол Сын Неба учреждал охрану дворца, для которой выделялись области и уезды, делились племена, создавались официальные учреждения, производилась перепись населения и набирались войска. После смерти императора войска подчинялись дворцам и юртам императриц или наложниц, чтобы охранять кладбище покойного. В случае набора войск для войны здоровые и совершеннолетние принимали участие в военных действиях, а слабые и старые оставлялись для охраны.

Орда Тай-цзу называлась дворец Хунъи, орда императрицы Ин-тянь называлась дворец Чаннин, орда Тай-цзуна {Вместо «орда Тай-цзуна» в тексте ошибочно написано «орда Да-чуна».} называлась дворец Юнсин, орда Ши-цзуна называлась дворец Цзицин, орда Му-цзуна называлась дворец Яньчан; орда Цзин-цзуна называлась дворец Чжанминь, орда вдовствующей императрицы Чэн-тянь называлась дворец Чундэ, орда Шэн-цзуна называлась дворец Синшэн, орда Син-цзуна называлась дворец Яньцин, орда Дао-цзуна называлась дворец Тайхэ, орда Тянь-цзо называлась дворец Юнчан. Кроме того, великий младший брат императора, Сяо-вэнь {Великий младший брат императора Сяо-вэнь, см. пер., гл. 14.}, имел дворец Дуньму, а главный помощник императора Елюй Лун-юнь {Елюй Лун-юнь, см. пер., гл. 18.} имел подворье, называемое "подворье князя Вэнь-чжуна".

Всего в состав всех орд входило тридцать восемь областей, десять уездов, сорок одно военное управление, двадцать три шиле, семьдесят четыре вали, девяносто восемь мэйли, два дэли и девятнадцать чжаса. Основных дворов насчитывалось восемьдесят тысяч и переселенных инородческих {В тексте ошибочно вместо иероглифа — «инородец» стоит иероглиф не имеющий в данном случае смысла.} и китайских дворов — сто двадцать три тысячи, а всего двести три тысячи дворов {Фэн Цзя-шэн, основываясь на цифровых данных по каждой орде, подсчитал, что количество основных дворов равнялось восьмидесяти одной тысяче, а количество переселенных инородческих и китайских дворов — ст» двадцати четырем тысячам, что составляет двести пять тысяч дворов (ЛЩЧУСЧ, с. 161).}.

Орда Суань была основана Тай-цзу. На языке киданей "сердце и живот" назывались суань, а "дворец" назывался олудо. Это был дворец Хунъи, созданный из верной охраны с добавлением бохайских пленных и семей из области Цзиньчжоу. Орда Тай-цзу находилась в области Линьхуан, а его кладбище —в двадцати ли к юго-востоку от Цэучжоу. В орде насчитывалось восемь тысяч основных дворов и семь тысяч переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляла семь тысяч конных воинов.

Областей — 5: Цзинь, Цзу, Янь, Ци, Инь.

Уездов — 1: Фуи.

Военных управлений —4: в Южной столице. Западной столице, области Фыншэн, области- Пинчжоу.

Шиле — 2.

Вали — 4.

Моли. — 4.

Дэли — 2.

Орда Гоанянь была основана Тай-цзуном. "Привести государство в порядок" называлось гоанянь. Это был дворец Юнсин, первоначально называвшийся "орда Гувэнь". Орда была создана из бохайских семей, взятых в плен Тай-цзу во время усмирения государства Бохай; семей, подчиненных военному управлению в области Хуайчжоу, входившей в район Восточной столицы {Область Хуайчжоу относилась к району Верхней, а не Восточной столицы. В связи с этим, очевидно, вместо иероглифа дун — «восточный» должен стоять иероглиф шан — «верхний».}, уезда Хуайжэнь в области Юньчжоу и уезда Луаньхэ в области Цзэчжоу. Находилась вблизи реки Югухэ, в то время как кладбище. Тай-цзуна лежало в тридцати ли к югу от Хуайчжоу. В орде насчитывалось три тысячи основных дворов и семь тысяч переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляла пять тысяч конных воинов.

Областей —4: Хуай, Цянь, Кай, Лай.

Уездов — 2: Баохэ, Луаньхэ.

Военных управлений —4: в Южной столице, Западной столице, области Фыншэн, области Пинчжоу.

Шиле —1.

Вали — 4.

Моли —13.

Чжаса — 7.

Орда Елувань была основана Ши-цзуном. "Процветание" называлось елувань. Это был дворец Цзицин, созданный из телохранителей императора Вэнь-сяня {Император Вэнь-сянь —посмертный титул, поднесенный в 1051 г. старшему сыну Тай-цзу, Туюю. См. пер., гл. 14.}, семей, взятых в плен Тай-цзу, семей, подчиненных военному управлению в области Юньчжоу, а также семей из областей Гаочжоу и Ичжоу. Орда Ши-цзуна находилась к востоку от реки Тухэ, а кладбище — к северу от дворца Чаннин. В орде насчитывалось пять тысяч основных дворов и восемь тысяч переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляла восемь тысяч конных воинов.

Областей — 3: Кан, Сянь, И.

Уездов —1: Шаньдун.

Военных управлений — 4.

Шиле — 1.

Вали — 8

Моли — 10.

Орда Пусувань была основана вдовствующей императрицей Ин-тянь. "Благоденствие" называлось пусувань. Это был дворец Чаннин, созданный из семей области Ляочжоу и семей из уезда Хайбинь. Орда вдовствующей императрицы Ин-тянь находилась в области Гаочжоу, а ее кладбище — в ста. ли к востоку от Лунхуачжоу. Ши-цзун причислил орду к дворцу императора Жан-го {Император Жан-го, см. пер., гл. 14.}. В орде насчитывалось семь тысяч основных дворов и шесть тысяч переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляла пять тысяч конных воинов.

Областей —4: Ляо, Икунь, Ляоси, Сянь.

Уездов — 3: Фынсянь, Гуйи, Динба.

Военных управлений — 4.

Шиле — 1.

Вали — 6.

Моли —13.

Орда Долибэнь была основана Му-цзуном. Это был дворец Яньчан. "Замирить" называлось долибэнь. Орда была создана из семей орды Гоанянь, пленных семей племени цзубу, семей, подчиненных военному управлению в Средней столице и военному управлению в Южной столице, а также семей из областей Сянь, Синь и Хань. Орда Му-цзуна находилась к югу от горы Цзюяли, а его кладбище — к югу от столицы. В орде насчитывалось тысяча основных дворов и три тысячи переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляла две тысячи конных воинов.

Областей — 2: Суй, Хань.

Военных управлений —3: в Средней столице. Южной столице и в области Пинчжоу.

Шиле — 1.

Вали — 4.

Моли — 4.

Орда Цзяньму была основана Цзин-цзуном. Это был дворец Чжанминь. "Передавать по наследству" называлось цзяньму. Орда была создана из личной стражи императора Чжан-су {Император Чжан-су —посмертный титул, поднесенный в 1062 г, младшему сыну Тай-цзу, по имени Ли Ху (ЛШ, гл. 72, л. 5а).} и семей из области Уань. Орда Цзин-цзуна находилась на реке Хэлухэ, а его кладбище — к югу от Цзучжоу. В орде насчитывалось восемь тысяч основных дворов и десять тысяч переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляла десять тысяч конных воинов.

Областей — 4: Юн, Лунхуа, Цзяньшэн, Тун.

Уездов —2: Синтан, Фусу.

Военных управлений — 4.

Шиле — 2.

Вали — 7.

Моли — 11.

Орда Гувэнь была основана вдовствующей императрицей Чэн-тянь. Это был дворец Чундэ. "Яшма" называлась гувэнь. Орда была создана из семей трех областей: Цянь, Сянь и Шуан. Орда вдовствующей императрицы Чэн-тянь находилась к востоку от реки Тухэ, а сама она была похоронена на кладбище императора Цзин-цзуна. В орде насчитывалось шесть тысяч основных дворов и десять тысяч переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляла десять тысяч конных воинов.

Областей —4: Цянь, Чуань, Шуан, Гуйдэ.

Уездов —1: Лу (Верхняя столица).

Военных управлений — 3: в Южной столице. Западной столице, области Фыншэн.

Шиле — 3.

Вали —7.

Моли — 11.

Чжаса — 5.

Орда Нюйгу была основана Шэн-цзуном. Это был дворец Синшэн. "Золото" называлось нюйгу. Орда была создана из семей, входивших в орды Гоанянь, Елувань и Пусувань. Орда Шэн-цзуна находилась в Нюйхуньхочжи, а его кладбище — в Наньане, в области Цинчжоу. В орде насчитывалось десять тысяч основных дворов и двадцать тысяч переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляла пять тысяч конных воинов.

Областей —5: Цин, Си, У (Верхняя столица), У (Восточная столица), Ба.

Военных управлений — 4.

Шиле — 4.

Вали — 6.

Моли — 9.

Чжаса — 5.

Орда Водувань была основана Син-цзуном. Это был дворец Яньцин. "Размножение" называлось водувань. Орда была создана из семей, входивших, в различные орды, и семей области Жаочжоу. Орда Син-цзуна находилась к западу от Гаочжоу, а его кладбище — в области Цинчжоу, входившей в район Верхней столицы. В орде насчитывалось семь тысяч основных дворов и десять тысяч переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляла десять тысяч конных воинов.

Областей — 3: Жао, Чанчунь, Тай.

Военных управлений — 4.

Шиле —2

Вали — 6.

Дали — 1.

Моли — 6.

Орда Асы была основана Дао-цзуном. Это был дворец Тайхэ. "Обширный" называлось асы. Орда была создана из императорских слуг в различных ордах и семей области Синчжун. Орда Дао-цзуна находилась на озере Хаошуйлэ, а его кладбище — в области Цинчжоу, входившей в район Верхней столицы. В орде насчитывалось десять тысяч основных дворов и двадцать тысяч переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляла пятнадцать тысяч конных воинов.

Шиле — 2.

Вали — 8.

Моли —7.

Орда Алувань была основана императором Тянь-цзо. Это был дворец Юнчан. "Помогать" называлось алувань. Орда была создана из императорских слуг в различных ордах и семей из областей Чунь и Сюань. В орде насчитывалось восемь тысяч основных дворов и десять тысяч переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляла десять тысяч конных воинов.

Шиле — 2.

Вали — 8.

Моли — 8.

Дворец Дуньму, принадлежавший великому младшему брату императора, Сяо-вэню, назывался орда Чишидэбэнь. "Почитание родителей" называлось чишидэбэнь. Орда была создана из слуг императора Вэнь-сяня, бохайских пленных и семей из трех областей: Цзянь, Шэнь и Янь. Кладбище Сяо-вэня находилось в тридцати ли к юго-западу от Цзучжоу. В орде насчитывалось три тысячи основных дворов и пять тысяч переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляла пять тысяч конных воинов.

Областей — 3: Цзянь, Шэнь, Янь.

Военных управлений —1: в Южной столице.

Шиле — 2.

Вали — 6.

Моли — 2.

Чжаса — 2.

Елюй Лун-юнь —великий главный помощник императора, имевший титул Цзиньго-вана, собственно говоря, носил фамилию Хань и имя Дэ-жан, киданьская же фамилия была пожалована ему в награду за заслуги. Он был исключен из списков лиц, приписанных к ордам, и приписан к роду дяди императора, принадлежавшего к поперечным юртам. Посмертно ему была пожалована должность начальника государственной канцелярии и имя Вэнь-чжун.

Поскольку Елюй Лун-юнь не имел сыновей, его наследником был объявлен Елу, сын Тебу, носивший титул Вэй-вана и принадлежавший к императорскому роду. Елу умер в молодости, поэтому император Тянь-цзо поставил вместо него наследником Елюй Лун-юня своего сына Аолуо.

[После смерти Елюй Лун-юня] государство предоставило погребальные принадлежности [для его похорон], построило храм около кладбища Цяньлин и создало по образцу прочих орд подворье князя В-энь-чжуна. В подворье насчитывалось пять тысяч основных дворов и восемь тысяч переселенных инородческих и китайских дворов. Выставляло десять тысяч конных воинов.

Областей — 1.

Военных управлений — 6: в Верхней столице, Средней столице, Южной столице, Западной столице, области Фыншэн и области Пинчжоу» (ЛШ, гл. 31, л. )а —9б).

549

Церемония возведения императора на престол называлась чаицэи. Иероглиф чай — «хворост» входит в название в связи с тем, что для совершения церемонии сооружался жертвенник из хвороста, который затем сжигали, чтобы доложить Небу о вступлении нового императора на престол (ЛШ, гл. 1, л. 26).

«Для совершения церемонии выбирался счастливый день. До наступления этого дня заранее строили зал и устраивали жертвенник, предназначая их для проведения церемонии возведения императора на престол. Жертвенник сооружался по следующим правилам. Накладывался высокий слой хвороста, на который укладывались в три наката бревна, а на них устанавливался жертвенник. Сверху расстилался войлок длиной в сто чи и раскладывались квадратные подушки с изображением драконов. Строились также помещение вторичного рождения, предназначенное для матери императора, и помещения для поисков императора.

Император входил в помещение вторичного рождения и совершал церемонию вторичного рождения. По окончании церемонии старцы из восьми племен, шедшие впереди, следовавшие сзади и поддерживающие императора оправа и слева, отводили его в северо-восточный угол зала, предназначенного для проведения церемонии возведения на престол. Совершив поклонение солнцу, император садился на коня. Среди его родственников по женской линии отбирались старцы в качестве конюхов. Император пускал лошадь вскачь и падал на землю. Конюхи и следовавшие за императором лица накрывали его войлоком.

Затем император поднимался на холм, а высшие сановники и вожди различных племен, расставив церемониальные регалии, издали кланялись ему. После этого император посылал гонца объявить: "Прежний император вознесся в отдаленные земли, но остались дяди и старшие братья, из которых следует выбрать достойного. Я не обладаю добродетелями, разве я смогу управлять государством?"

Сановники отвечали: "Мы пользовались щедрыми милостями покойного императора, на нас распространялись блестящие добродетели вашего величества, поэтому мы все хотим от всего сердца, служить вам. Как могут у нас быть другие намерения!"

Император возглашал: "Если я исполню ваше желание, я буду правильно жаловать награды и налагать наказания. Когда вы совершите заслуги, я буду повышать вас в чинах и назначать на должности. Когда вы совершите преступления, я буду прогонять вас со службы и отстранять от себя. Если вы будете подчиняться моим приказам, мне следует обдумать вашу просьбу".

Все отвечали: "Мы будем подчиняться приказам императора". После этого император на месте, где он был опознан, насыпал холм из земли и камней, чтобы обозначить его. Затем он уходил, совершал поклонение перед изображениями покойных императоров и устраивал для чиновников пир.

На следующий день император выходил из зала, предназначенного для проведения церемонии возведения на престол. Старший пестун телохранителей помогал ему подняться на жертвенник. На квадратные подушки с изображением драконов ставились таблички духов предков из семи храмов. Чиновники во главе с канцлерами северного и южного районов становились в круг, и каждый, поднимая край войлока, произносил хвалебную речь. После этого начальник управления важнейших секретных дел вносил яшмовую печать императора и яшмовую табличку с текстом о возведении его на престол. Чиновник зачитывал текст, вслед за чем начальник управления важнейших секретных дел объявлял почетный титул и подносил его императору. Все чиновники три раза кричали: "Десять тысяч лет жизни императору" —и совершали поклон. Канцлеры, великие князья северного и южного управлений и вожди различных племен приносили в дар по стаду рыжих и белых овец. Император сменял одежду и совершал поклонение перед изображениями покойных императоров. Затем он устраивал для чиновников пир и одаривал каждого в соответствии с занимаемым рангом» (ЛШ, гл. 49, л. За, 4а).

Церемония возведения императора на престол сопровождалась церемонией вторичного рождения и церемонией опознавания императора, о которых глухо упоминается в тексте. Эти церемонии проводились следующим образом.

Счастливый день для совершения церемонии вторичного рождения выбирался каждые двенадцать лет по животному циклу летосчисления, в последний месяц зимы, в год, предшествующий году рождения императора.

До наступления дня проведения церемонии территория к северу от запретных ворот дворца очищалась и на ней строили помещение вторичного рождения и помещение для матери императора. На юго-востоке от помещения вторичного рождения устанавливалась повозка с табличками духов покойных императоров. Внутри помещения вверх комлем втыкались три дерева с двумя ветвями в форме рогов.

В выбранный день в помещение вводили маленького мальчика и старую повивальную бабку. Замужняя женщина, державшая в руках вино, и старик, державший колчан со стрелами, становились снаружи помещения. Чиновники просили духов покойных императоров сойти с повозки и подносили им вино.

По окончании подношения вина император выходил из помещения, служившего ему спальней, и направлялся в помещение второго рождения. Сановники встречали его двумя поклонами. Император входил в помещение, где снимал одежду и обувь. В сопровождении мальчика он трижды проходил под разветвлениями деревьев. Каждый раз, когда император проходил под разветвлением дерева, повивальная бабка что-то говорила и гладила тело императора. Когда мальчик в седьмой раз проходил под разветвлением деревьев, император ложился рядом с деревьями. Старик ударял по колчану и кричал: "Родился мальчик!" Главный шаман накрывал голову императора. Когда император поднимался, сановники поздравлялиего и совершали двойной поклон. Повивальная бабка брала вино у женщины, которая его держала, и подносила императору. Главный шаман подносил пеленки, цветные завязки, прочие вещи и читал заклинания. Семь заранее выбранных стариков предлагали для императора имена, написанные на бумаге, которая была обернута цветной лентой, и подносили их императору, стоя на коленях. Император выбирал наиболее счастливое имя и принимал его. Получив подарки, старики совершали двойной поклон и удалялись. Все сановники подносили пеленки, цветные завязки и прочие вещи. Император совершал поклонение перед изображениями покойных императоров, после чего устраивал для сановников лир» (ЛШ, гл. 53, л. 14б-15а).

Церемония опознания императора, равно как и церемония его возведения на престол, описана сунским автором Ван И в сочинении Яньбэй лу.

«23-го числа десятой луны четвертого года эры правления Цин-нин, в год, обозначенный циклическими знаками у-сюй (1058 г.), правитель варваров вместе с сопровождавшими его лицами выехал из Сюэдяня и направился в местность Юнсиндянь, находившуюся более чем в двухстах семидесяти ли к северо-западу, для совершения церемонии возведения на престол.

В первый день одиннадцатой луны император сначала прибыл в малое запретное место, где остановился на ночлег. На следующий день среди киданьских чиновников было выбрано девять человек одинакового телосложения с правителем варваров. Каждому из них пожаловали комплект императорской одежды и приказали надеть ее. Все девять человек изображали правителя варваров, и им не разрешалось раскрывать эту тайну другим. В полночь они вместе с правителем варваров, всего в количестве десяти человек, один за другим покинули малое запретное место и прошли в большое запретное место. Каждый вошел в отдельную юрту, в которой никого не было, а стояли лишь восковая свеча и стул.

На третий день, утром, между семью и девятью часами, к каждой юрте подошло по одному киданьскому чиновнику, которые вошли внутрь для лехэгула (на кидаяьском языке означает "опознание Сына Неба". —Ван И). Опознавшему правителя варваров жалуется по тысяче голов крупного рогатого скота, овец, верблюдов и лошадей. В этот день Великий князь Сунто (родной младший брат правителя варваров. — Ван И) опознал правителя варваров в восьмой юрте. В соответствии с существующей у варваров церемонией правитель варваров должен был сказать: "Я не император", а Великий князь Сунго возразить: "Вы император". Так они говорили друг другу на киданьском языке три раза, после чего правитель варваров сказал: "Да, это так".

После того как император вышел из юрты и надел лежавшую в сундуке церемониальную одежду, принятую у варваров, он начал совершать поклонения в следующем порядке. Вначале он поклонился четыре раза солнцу, затем залу с табличками духов семи покойных предков, духу горы Муешань, духу металла, своей матери, Красной госпоже и родным семи покойных императоров, а затем поднялся на жертвенник из хвороста для получения таблички о возведении на престол. После этого он вошел в зал Хэйлундянь для приема поздравлений. На этом церемонии четвертого дня закончились, и император вместе с вдовствующей императрицей и великим младшим дядей вышел из большого запретного места и прошел в малое запретное место, где пировал ночью вместе с ближайшими киданьскими и китайскими сановниками до третьей стражи.

На четвертый день император отдыхал. На пятый день он выехал в Сюэдянь для приема подарков от Южной династии Сун.

В малом запретном месте, находившемся к северо-востоку от большого запретного места, стояло двадцать три войлочных юрты. В большом запретном месте, каждая сторона которого равнялась ста одиннадцати шагам, стояло десять войлочных юрт и семь военных юрт из черного войлока. Вокруг большого и малого запретного места находилось десять тысяч киданьских воинов, имевших копья, мечи, знамена, барабаны, луки и стрелы. На знаменах стоял киданьский знак (китайский иероглиф "войско". —Ван И).

К семи покойным предкам относились императоры Тай-цзу, Тай-цзун, Ши-цзун, Му-цзун, Цзин-цзун, Шэн-цзун и Син-цзун.

Красная госпожа называлась на киданьском языке Люегу аожо. По преданию, эта женщина была поймана семью всадниками с гор Иньшань на середине реки Хуанхэ (современная Шарамурэнь. —В. Т.). От нее и произошли кидане. Изображение ее вырезано из дерева и одето в цветные одежды. Обычно оно стоит в храме на горе Муешань, но каждый раз, когда новый правитель варваров проводит церемонию вступления на престол. изображение берут в качестве регалии, а на третий день возвращают в храм.

Родные семи покойных императоров — это фигурки людей, вырезанные из дерева, одетые в красные парчовые одежды.. Они также были привезены из храма на горе Муешань.

Жертвенник высотой в тридцать два чи складывается из веток вяза с необработанной корой, сверху которых кладутся в три наката бревна, покрытые черным лаком. На жертвеннике устанавливается юрта императора. В день проведения церемонии правитель варваров сидел в ней, а внизу стояло свыше двухсот киданьских чиновников» (ЛШШИ, гл. 15, л. 20б-22а-).

550

Поклонение горе Муешань являлось у киданей важной церемонией, во время которой надевались особенно роскошные одежды (ЛШ, гл. 56, л. 16). К сожалению, текст, в котором описывается одеяние императора во время этой церемонии, неясен и его приходится выпустить.

«Для совершения церемонии Поклонения горе [Муешань] устанавливались таблички духам Неба и Земли, обращенные к востоку на гору Муешань. В середине устанавливалось "дерево-государь", а перед ним - ряд деревьев, что символизировало аудиенцию во дворце. Два дерева, посаженные друг против друга, символизировали священные ворота.

По прибытии императора и императрицы алиби приступал к подготовке к церемонии. В качестве жертвенных животных использовались пегий, бело-рыжий конь, черный бык и рыже-белый баран. Все животные являлись самцами. Слуга императора, которого называли "смотритель знамен и барабанов", убивал жертвенных животных, разрезал туши и развешивал мясо на "дереве-государе". Главный шаман лил на мясо жертвенных животных вино. Церемониймейстер, которого называли дилемаду, докладывал о начале церемонии.

Императора и императрицу, сидевших на оседланных лошадях, сопровождали чиновники, находившиеся на южной стороне, и титулованные женщины, находившиеся на северной стороне. Все они были одеты в одежды цвета знамени того племени, к которому принадлежали.

Когда император и императрица подъезжали к "дереву-государю", они сходили с лошадей, поднимались на южный жертвенник и садились на лежанку. Чиновники и титулованные женщины, разделенные на две группы, входили по очереди, в соответствии с рангом, и направлялись к своим местам. Обе группы вместе совершали поклон, и каждый возвращался на спое место.

Император и императрица подходили к табличкам духов Неба и Земли и подносили вино, чиновник у боковых ворот читал молитву, по окончании которой они возвращались и садились на свои места. Канцлер управлениядля северных районов и тиинь по очереди, в соответствии с рангом, подносили вино "дереву-государю" и другим деревьям. Играла музыка, под звуки которой чиновники и титулованные женщины уходили.

Император во главе старшего, среднего и младшего дяди по отцу обходил три раза деревья, символизирующие священные ворота. Члены остальных родов обходили их семь раз. Император и императрица совершали двойной поклон, двойной поклон совершали и все присутствующие. Возжигались благовония, и снова, как и раньше, все совершали двойной поклон.

Император и императрица поднимались на жертвенник и садились на квадратные подушки с изображениями дракона. После второго сигнала звуком они переходили на место принесения жертв в сторону востока. Чиновники и титулованные женщины сопровождали их, выстроившись рядами, как и раньше. Шаман надевал белую одежду. Тиинь, державший белый платок, совершал перед шаманом поклон и надевал платок на его голову. Шаман [что-то] говорил три раза. Каждый раз после его слов император и императрица совершали один поклон, один поклон совершали и все присутствующие.

Император и императрица поднимали по две чаши вина и по два блюда с мясом и два раза подносили вино. Высшие сановники и титулованные женщины, державшие в правой руке чашу с вином, а в левой — блюдо с мясом, стояли немного сзади императора и императрицы и подносили вино один раз. Тииню давался приказ бросить жертвоприношения в направлении востока. Император и императрица совершали шесть поклонов, шесть поклонов совершали и все присутствующие. После этого император и императрица возвращались и садились на свои места.

Помощнику главного цензора давалось распоряжение подать два блюда с фруктами и печеньем, которые подносились табличкам духов Неба и Земли. Двадцать человек из свиты императора для различных поручений подходили к императору и императрице, держа в руках жертвенное вино и мясо. Главный шаман разбрызгивал вино, после чего император и императрица совершали двойной поклон. Двойной поклон совершали и все присутствующие. После каждого поклона император и императрица пили жертвенное вино и ели жертвенное мясо, а затем возвращались и садились на свои места. Присутствующие пили вино по очереди, в соответствии с рангом.

После этого император и императрица во главе чиновников возвращались на место, которое они занимали в начале церемонии, и совершали двойной поклон. По окончании звуков музыки они совершали поклон и удалялись» (ЛШ, гл. 49, л. 1б-3а).

551

Имеется в виду церемония, называвшаяся сэсэ, которая была установлена каганом Су (ЛШ, гл. 49, л, 16), жившим в период династии Тан. Совершалась при молениях о дожде.

Если стояла засуха, выбирался счастливый день для совершения церемонии сэсэ, предназначенной для вызова дождя. Перед этим днем заранее останавливался навес на ста столбах. В день совершения церемонии император подносил вино изображениям покойных императоров и стрелял из лука в иву. Император стрелял два раза, в то время как члены императорской семьи, носившие титул вана, и высшие сановники стреляли по очереди, в соответствии с рангом, один раз. Попавшие в иву получали в качестве залога головные уборы и одежды тех, кто делал отметки на иве. Те, кто не попадал в иву, отдавали в залог головные уборы и одежды. Побежденные подносили победителям вино, после чего головные уборы и одежды возвращались владельцам.

На следующий день к юго-востоку от навеса высаживалась ива. Ива высаживалась шаманами, которые приносили при этом в жертву вино, клейкое и обычное просо и произносили заклинания. Император и императрица приносили жертвы, обратись лицом к востоку; после этого молодые люди стреляли в иву. Членам императорского рода, членам рода дядей императора по женской линии и сановникам, участвовавшим в церемонии, жаловались подарки, в зависимости от ранга.

Если через три дня шел дождь, диле маду (церемониймейстер. — В. Т.) жаловались четыре лошади и четыре комплекта одежды, если же дождь нешел, его обливали водой (ЛШ, гл. 49, л. 3а, 3б).

552

Раздел заимствован из доклада Сун Шоу, ездившего послом к киданям. Текст доклада приведен Ли Тао в гл. 97 сочинения Сюй Цзычжи тунцэянь (чанбянь).

553

В тексте ошибка: вместо иероглифов — «зеленая рубашка» стоят иероглифы — «зеленый платок» (см. СЦЧТЦ(ЧБ), гл. 97, л. 136).

554

Дается описание одежды для охоты: на груди было изображение соболя, а иногда — шеи лебедя или головы утки (ЛШ, гл. 56, л. 3а).

555

За мало что говорящим названием «Время для рыбной ловли и охоты» скрываются сезонные походные лагеря киданьских императоров, носившие название набо. Сведения об этих лагерях содержатся в гл. 32 «Истории династии Ляо» (Ляо-ши) и носят уникальный характер. Эти сведения, рисующие устройство походных лагерей и рассказывающие о занятиях киданьских императоров, интересны не только своим содержанием и не только потому, что воскрешают страницы жизни давно исчезнувшего кочевого народа; они имеют большое значение для сравнительного изучения общественной жизни других кочевых народов, в частности более поздних монголов, императоры которых также имели сезонные походные лагеря.

О хане Угэдэе известно, например, что «он повелел, чтобы мастера-мусульмане построили кушк в одном дне пути от Каракорума, в том месте, где в древние времена находились сокольничие Афрасияба и которое называют Карчаган. Весной он пребывал там для запуска соколов, летом — в местности... Там разбили такой большой шатер, что в нем помещалась тысяча человек, и его [шатер] никогда не убирали. Скрепы его были золотые, внутренность его была обтянута тканями; его называли "Золотая ставка". Осенью он пребывал в Куше-нор, в четырех днях пути от Каракорума, тамон совершал сорокадневный пост. Зимой его местопребывание было Онгхин; охотясь, он шел горами Буленку и Джалинку и зимовку заканчивал там. В общем, весенним его местопребыванием были окрестности Каракорума, летним — луговья..., осенним — [местность от] Куше-нор по Усун-кул, в одном дне пути от Каракорума, а зимним —Онг-хин» (СЛ, т. 2, с. 41).

Данные о походных лагерях Угэдэя во многом совпадают с описанием походных лагерей киданьских императоров, что нетрудно заметить, ознакомившись с предлагаемым переводом из Ляо-ши:

Походные лагеря

Как показывают измерения гномоном, перечисленные в «Книге о чжоуских чиновниках», от солнца на востоке вечерняя тень — и там сильные ветры, от солнца на севере тень длинная — и там сильные морозы.

Поскольку природные условия местности и климат во вселенной различаются по своим благоприятным условиям, живущие в различных местах люди действуют как им удобнее. Правители же управляют людьми, сообразуясь с тремя силами природы (Небо, Земля, Человек. —В. Т.).

К югу от Великой стены выпадают сильные дожди и стоит сильная жара. Живущие здесь люди пашут землю и сеют хлеб, чтобы питаться; разводят тутовые деревья и коноплю, чтобы одеваться; строят дворцы и дома, чтобы жить; возводят города, окруженные внутренними и внешними стенами, чтобы управлять.

В Великой пустыне стоят сильные морозы и дуют сильные ветры. [Население] пасет здесь скот, занимается охотой и рыболовством, чтобы питаться; добывает кожи и шерсть, чтобы одеваться; переезжает с места на место в соответствии с сезонами, причем повозка и спина лошади служат для него домом.

Вот как климатические и природные условия отделили юг от севера.

Государство Ляо, включавшее в себя всю Великую пустыню и охватывавшее земли у Великой стены, строило управление, сообразуясь с наиболее благоприятными условиями местности. Осенью и зимой [император] укрывался от холода, весной и летом спасался от жары. Отыскивая места с хорошей водой и травой, он [одновременно] занимался охотой и рыболовством, делая это из года в год. Для каждого из четырех сезонов года император имел места для временного местопребывания, которые назывались набо.

Весеннее набо

[Находилось] на озере, называемом Яцзыхэпо (озеро Утиной реки. — В, Т.). В первой декаде первой луны император снимал юрту, отправлялся в путь. и только приблизительно через шестьдесят дней прибывал сюда. Пока лебеди еще не прилетели, он ставил на льду юрту, долбил лед и добывал рыбу. Когда лед таял, [император] выпускал орлов и соколов для ловли лебедей и диких гусей. Выезжая утром и возвращаясь вечером, он занимался охотой.

Озеро Яцзыхэпо имело двадцать ли с востока на запад и тридцать ли с юга на север. Оно находилось в тридцати пятили к северо-востоку от областного города Чанчунь. Вокруг лежали песчаные холмы и было много рощ из вяза, ивы и абрикосов.

Всегда, когда сюда приезжал император, прислуживавшие ему лица надевали темно-зеленую одежду. Все они, заранее заготовив по одному складному молотку; по одной посудине с пищей для орлов и по одному шилу для прокалывания лебедей, выстраивались вокруг озера, на расстоянии пяти-семи шагов друг от друга. Император в головном уборе, в одежде, соответствующей сезону, подпоясанный поясом, украшенным яшмой, наблюдав за ними с наветренной стороны.

В местах, где имелись лебеди, поднимались флаги, и конные разведчики спешили с донесениями. От звуков барабанов вокруг озера лебеди пугались и взлетали. Окружавшие озеро справа и слева всадники поднимали флаги и махали ими. Служители пяти строений поднимали серых соколов из восточных земель у моря и подносили с поклоном императору, который выпускал их. Соколы ловили лебедей и падали с ними вниз, но так как сил у них не хватало, стоявшие поблизости прислужники брали шило, втыкали его в лебедя и вынимали мозг, чтобы накормить сокола. Того, кто помогал соколу, обычно награждали серебром и шелком.

Когда император добывал первого лебедя, он приносил его в жертву в храме предков, чиновники же подносили фрукты и вино, и начинала играть музыка. Кроме того, все угощали друг друга вином и приносили поздравления. Каждый втыкал в волосы лебединые перья для веселья. Император жаловал сопровождавшим его лицам вино и разбрасывал кругом перья. Он охотился на птиц, ловил рыбу сетями и гарпуном до конца весны, когда уезжал с озера.

Летнее набо

Не имело постоянного места, но в большинстве случаев устраивалось в горах Туэршань. Каждый год император Дао-цзун отправлялся сначала на гору Хэйшань поклониться могилам Шэн-цзуна и Син-цзуна, полюбоваться вросшими здесь] золотыми лилиями, а затем выезжал на реку Цзыхэ, чтобы укрыться от жары.

Гора Туэршань находилась в трехстах ли к северо-востоку от горы Хэйшань, вблизи горы Маньтоушань. Гора Хэйшань лежала в тринадцати ли к северу от Цинчжоу. На горе был пруд, в котором росли золотые лилии. Река Цзыхэ находилась в трехстах ли к северо-востоку от горы Туэршань. В горах к западу от Хуайчжоу стоял дворец Цинляндянь (Прохладный дворец. —В. Т.}. Это также было место, куда приезжал император для укрытия от жары.

В средней декаде четвертой луны император снимал юрту и отправлялся в путь, [предварительно] определив путем гадания счастливое место, которое могло служить для укрытия от жары. В последней декаде пятой луны или в первой декаде шестой луны он приезжал туда и жил пятьдесят дней, обсуждая государственные дела с чиновниками северных и южных районов. В свободное время он охотился. В средней декаде седьмой луны император уезжал [из летнего набо].

Осеннее набо

[Находилось в месте], называемом Фухулинь (Лес покоренного тигра. —В. Т.). В средней декаде седьмой луны император снимал юрту в месте, где укрывался от жары, и уезжал в горы стрелять оленей и тигров. Лес Фухулинь лежал в пятидесяти ли к северо-западу от Юнчжоу. В прошлом в этом лесу появился тигр, который вредил населению и стадам. Император Цзин-цзун во главе нескольких всадников выехал в лес на охоту. Тигр спрятался в траве и, дрожа от страха, не смел поднять головы. Император Цзин-цзун пощадил его. В связи с этим лесу было дано название «Лес покоренного тигра».

Император приезжал сюда-каждый год. Члены императорского рода и лица более низкого происхождения располагались по берегу озера и ожидали полуночи, когда приходили олени пить соленую воду. Охотникам приказывали играть в рожки, подражая крику оленей, и, когда те собирались, их стреляли. Это называлось «олени, лижущие соль» или «подзывать оленей».

Зимнее набо

[Находилось в месте], называемом Гуанпиндянь (Широкая, ровная луговина. —В. Т.), которое лежало в тридцати ли к юго-востоку от Юнчжоу и первоначально называлось Баймадянь (Луговина белой лошади. —В. Т.). Эта луговина, тянувшаяся с востока на запад более чем на двадцать ли и с юга на север более чем на десять ли, была очень ровной, и, как далеко хватал глаз, везде лежали песчаные дюны. Из деревьев в большинстве росли вяз и ива. Здесь было много песка. В зимние месяцы тут было немного теплее, а поэтому император проводил зиму здесь, обсуждая государственные дела с сановниками северного и южного районов. Он часто выезжал на военные упражнения, проводившиеся под видом охоты, и принимал поздравления и дань от Южной династии Сун и других владений.

Императорская юрта была окружена крепким частоколом из копий, связанных волосяными веревками. Под каждым копьем имелся черный войлочный зонт для защиты охранников от ветра и снега. За копьями стоял ряд небольших войлочных юрт. В каждой юрте было по пять вооруженных человек, и они [вместе с охранниками] составляли окружение запретного места.

К югу [от юрты императора] находился зал Шэнфандянь, а приблизительно в двух ли к северу от него стоял зал Шоуниндянь. Оба были построены из деревянных стоек, бамбуковых стропил и покрыты войлоком. Цветные рисунки скрывали стойки, парча украшала стены, а над дверьми висели пурпурные вышивки. Пол был покрыт желтой тканью, вышитой драконами. Все оконные занавески были из войлока, покрытого шелком, пропитанным желтым маслом. Фундамент был более фута высотой. Боковые пристройки и галереи были также покрыты войлоком, но не имели дверей и окон.

К северу от зала Шэнфандянь стояла юрта, покрытая шкурами оленей. Далее к северу от юрты находился зал Бафацгунюндянь. К северу от зала Шоуниндянь стояла юрта Чанчуньчжан, защищенная крепким частоколом. Для защиты дворца (т. е. всего набо. —В. Т.) использовалось четыре тысячи киданьских воинов, которые группами в тысячу человек каждый день попеременно несли караульную службу.

За окружением запретного места ставились копья, образовывавшие частокол. Ночью копья вынимались, переносились и ставились вокруг юрты, в которой спал император. За ежами из копий против конницы противника выставлялись сторожевые посты и устанавливались сигнальные колокольчики для защиты в течение ночи.

Каждый год в течение четырех сезонов император объезжал все набо, и все начиналось снова (ЛШ, гл. 32, л. 1а —36).

556

В тексте употреблены иероглифы «ловить рыбу удочкой», но, судя по записи Чэн Да-чана в сочинении Яньфаньлу, должно быть гоуюй т. е. «бить рыбу гарпуном». Чэн Да-чан сообщает: «Ловля осетров гарпуном на реке Далухэ является у варваров (т. с. киданей. — В. Т.) пышной церемонией. Она введена под влиянием обычая любоваться цветами и ловить удочкой рыбу в Китае, только они ловят рйбу не удочкой, а гарпуном. Ниже описывается ловля рыбы у варваров, имевшая место в четвертом году эры правления Цин-нин (1058 г.), установленной императором Дао-цзуном, что соответствует пятой луне года у-сюй по циклическому обозначению.

При ловле гарпуном этой рыбы глава варваров (имеется в виду император Дао-цзун. — В. Т.) и его мать поставили на льду реки юрты. Предварительно было отдано распоряжение спустить вверху и внизу по течению {от юрты], на расстоянии десяти ли, волосяные сети, чтобы задержать рыбу и не дать ей разбежаться. Затем рыбу стали гнать, так, чтобы она собралась около лежанок, установленных в юртах. [В юртах] заранее был выдолблен лед в четырех местах, которые называют прорубями. Среднюю прорубь продолбили до воды, а три ее окружающие до воды не доходили. В этих прорубях только выдолбили верхний слой льда, чтобы сделатьего тоньше. Лед делают более тонким для наблюдения за рыбой, а сквозная прорубь делается, чтобы бросать в нее гарпун.

Хотя рыба живет в воде, однако если она долго находится подо льдом, то всегда высовывает голову подышать, когда встречает открытое место. Именно поэтому сквозная прорубь неизменно привлекает к себе рыбу. Оставленный же тонкий слой льда позволяет наблюдать за ее движениями. Когда рыба подплывала к проруби, наблюдатель сообщал об этом главе варваров, который бросал в прорубь гарпун, привязанный к веревке, и всегда попадал в рыбу. Попав в рыбу, он отпускал веревку, позволяя рыбе плавать. Через длительное время рыба уставала, и тогда он вытягивал ее.

[Добытая таким образом первая рыба] называлась первой пойманной рыбой. Когда первая рыба была поймана, все вышли из юрты на льду и отправились в другую юрту, где развлекались и желали многих лет жизни императору» (ЛШШИ, гл. 23, л. 56, 6а).

557

Система назначения на должности сыновей сановников зародилась в Китае при династии Хань. Существовавший при ней государственный аппарат представлял длинную иерархическую лестницу, на которой размещалось чиновничество по своему служебному положению. Это положение, как правило, определялось размером получаемого жалованья, которое колебалось от ста до двух тысяч даней зерна в год.

Высшее чиновничество пользовалось рядом привилегий, одна из которых, согласно сочинению Хань ичжу («Церемониал династии Хань»), состояа в том, что «чиновники, получавшие годовое жалованье в размере от двух тысяч даней зерна и выше, после трех лет службы могли представлять на должность телохранителя одного брата или сына» (ХШ, гл. 11, л. 36).

Источники содержат многочисленные указания на широкое распространение этой привилегии, носившей название жэнь-цзы — «представление сына на должность». Именно о существовании подобной системы среди киданей и говорит Е Лун-ли.

558

В Ляо-ши автором записок назван Ван Цзэн (см. ЛШ, гл. 39, л. 46; гл. 40, л. 4а). Имеются комментированный перевод Э. Шаванна (см. JA, 1897) и исследование Фын Чэн-цзюня (см. ДМЛДЦЧ, с. 83-107).

559

Горы Таньшань — место, где киданьские императоры спасались летом от жары см. пер., гл. 23). На озере Чанбо они занимались весенней охотой (см. пер., гл. 23). Луговина Силяндянь и область Бэйаньчжоу, по-видимому, также служили местом для сезонных местопребываний кидань ских императоров.

560

Имеется в виду река Цзюймахэ, служившая границей между киданями и династией Сун (ДМЛДЦЧ, с. 84).

561

Дукан — в период Борющихся царств (403-221 гг. до н. э.) название места, лежавшего к юго-востоку от современного уездного города Чжосянь в пров. Хэбэй (ЧГДМДЦД, с. 700).

562

Лу Чжэн, ездивший послом к киданям и 1008 г. и оставивший об этой поездке сочинение Чэняолу, отмечает, что Яньцзин делился на двадцать шесть кварталов (см. ДМЛДЦЧ, с. 86).

563

Имеется в виду поход Тай-цзуна против государства Гаоли в 645 г., во времякоторого произошло сражение на берегах р. Ляошуй (ЦЧТЦ, гл. 197, с. 6220).

564

Река Вэньюйхэ известна под современными названиями Шиюйхэ, Юйхэ или Фухэ (ДМЛДЦЧ, с. 88).

565

Юй Цзин (1000-1064) — сунский сановник, умевший говорить на киданьском языке и три раза ездивший послом к киданям. Его жизнеописание приводится в гл. 320 Сун-ши.

566

Хэбачжи может быть отождествлено с тюркским qapuyci — «привратник», «стражник, стоящий у ворот».

567

В тексте вместо иероглифов «евнухи» ошибочно стоят иероглифы «чиновники» (см. УДШЦ, гл. 73, л. 7а).

568

В тексте вместо иероглифов «текущая по равнине река» ошибочно стоят иероглифы «область Пинчжоу» (см. УДШЦ, гл. 73, л. 76).

569

В тексте «Новой истории Пяти династий» вместо «более трех тысяч семей» указано «более тридцати семей» (СУДШЦ, гл. 73, л. 8а).

570

В Ляо-ши о серебряных дощечках, или пайцза, сообщается: «[Имелось] двести серебряных дощечек длиной в один чи с вырезанными на киданьском языке словами "следует спешить" или "дощечка, [предписывающая] скакать на лошадях по приказу императора"».

Когда в государстве случались важные дела, император лично вручал гонцам дощечки, по которым им предоставлялось нужное количество почтовых лошадей. Если почтовых лошадей не хватало, они заменялись другими лошадьми.

По закону за день и ночь гонцы должны были проезжать семьсот или пятьсот ли. Прибытие гонца везде рассматривалось как личное прибытие Сына Неба, поэтому необходимое гонцу заменялось вне очереди и никто не смел ему отказывать.

Когда гонец возвращался, император сам принимал дощечку и лично осматривал ее. Затем она уносилась и хранилась ланцзюнем (ЛШ, гл. 57, л. 3а).

571

Заимствовано из сочинения Сунмо цзивэнь (см. ЛШШИБ, гл. 4, л. 22а).

572

В тексте ошибка: вместо иероглифа — «столица» стоит иероглиф «восток».

573

Сведения о владении шивэйцев, заимствованные из Бэй-ши, приведены с большими сокращениями и изобилуют ошибками. Ниже дается полный перевод текста Бэй-ши (см. гл. 94, л. 21 а-23а).

«Владение шивэйцев находится в тысяче ли к северу от владения уцзи и в шести тысячах ли от Лояна. Иероглиф ши пишется иногда по-другому. Шивэйцы. относятся к киданьской ветви: живущих на юге называют киданями, живущих на севере называют шивэйцамн.

Если выехать из Хэлуна на север и проехать более тысячи ли, прибываешь во владение киданеи. Через десять дней пути на север подъезжаешь к реке Чошуй; через три дня пути на север имеется река Шаньшуй; еще через три дня пути на север лежат горы Дуляошань. Это высокие горы, имеющие в окружности триста ли. Проехав отсюда более трехсот ли на север, подъезжаешь к большой реке, называемой Цюйли. Через три дня пути на север прибываешь на берега реки Жэньшуй. Еще через пять днейпути на север прибываешь во владение шивэйцев.

В их владении есть большая река, текущая с севера, шириной более четырех ли, которую называют Нашуй. Земля низкая и сырая. Язык одинаков с языком кумоси, киданеи и доулоусцев. Много сетарии (Setaria Italica), пшеницы и проса (Panicum miliaceum). Летом шивэйцы живут вгородах, зимой же переходят с места на место в зависимости от наличиятравы и воды. Добывают много соболиных шкур. Мужчины заплетают волосы в косы. Они пользуются роговыми луками и очень длинными стрелами. Женщины связывают волосы в пучки и делают косички. В их владении редко воровство. За украденную вещь возмещают в тройном размере, за убийство человека взыскивается триста лошадей. Как мужчины, так и женщины носят короткую верхнюю одежду и штаны из белой оленьей кожи. Имеют закваску для приготовления вина. По существующему обычаю, любят красные бусы, которые служат украшением для женщин. Бусы надевают на шею, и чем их больше, тем это почетнее. Случается, что женщины, не имеющие бус, даже не могут выйти замуж. Когда умирают родители, сыновья и дочери оплакивают их три года. Трупы умерших кладутся на деревья в лесу.

В четвертой луне второго года эры правления У-дин (544 г.) от шивэйцев впервые прибылипослы во главе с Чжанъудоуфа, которые поднесли предметы, производимые в их стране. Вплоть до конца эры правления У-дин послы с данью приезжали один за другим. После того как Северная династия Ци приняла престол от Восточной династии Вэй, послы также приезжали ко двору с данью в различные сезоны года.

В дальнейшем шивэйцы разделились на пять кочевий, не подчинявшихся одно другому. Этими кочевьями были: Нань шивэй, Бэй шивэй, Бо шиеэй, Шэньмода шивэй и Да шивэй. Ни у одного из кочевий не имелось государя. Народ жил бедно и был слаб, поэтому туцзюэсцы управляли им, поставив трех тутуней.

Южные шивэйцы живут на расстоянии трех тысяч ли к северу от киданей. Их земли низкие и сырые. Летом они переезжают на север, в горы Дайбо и Цяньдуй. Там много травы и деревьев, водятся в изобилии птицы и звери. Много также комаров и москитов; чтобы избавиться от них, люди живут в шалашах на деревьях.

Постепенно [южные шивэйцы] разделились на двадцать пять кочевий. Во главе каждого кочевья стоит юймофу маньдо, являющийся вождем. После смерти вождя его заменяют сыновья или младшие братья. В случае отсутствия наследников на пост вождя выбирается наиболее мудрый и богатый. По существующим обычаям, мужчины ходят с неуложенными волосами, а женщины обматывают волосы вокруг головы. Одежда одинакова с одеждой киданей. Ездят на телегах, запряженных быками. Из грубых циновок строят жилища, напоминающие по виду туцзюэские войлочные юрты на телегах. При переправах через реки вяжут из хвороста плоты, а иногда делают лодки из кожи. Для лошадей плетут из травы потники, а из веревок вяжут уздечки. Устраивая помещение для сна, срубают деревья, сгибают их и покрывают грубой циновкой, причем при переездах возят [сделанные таким образом жилища] с собой на телегах. Циновки делают из свиной кожи, а подстилки плетут из древесных ветвей. Женщины и девушки сидят обнявши колена. Климат холодный, сборы урожаев с полей очень низки. Овец нет, лошадей мало, но много свиней и крупного рогатого скота, как и у мохэсцев.

По обычаям, согласно правилам для бракои два дома сначала договариваются между собой, затем невеста выкрадывается, после чего в качестве свадебных подарков посылаются крупный рогатый скот и лошади, а невеста возвращается домой. Когда она забеременеет, то снова по взаимной договоренности уходит в дом мужа. Женщины не выходят замуж вторично. Считая, что как женам покойных им трудно существовать, все кочевье общими силами строит для них большой балаган. Когда кто-нибудь умирает, его кладут наверх балагана. Траур по умершим соблюдают три года, и каждый год только четыре раза оплакивают покойного. Во владении южных шивэйцев нет железа, и они получают его из Гаоли. Много соболей.

В одиннадцати днях пути на север от владения южных шивэйцев лежит владение северных шивэйцев, которые делятся на девять кочевий, живущих вокруг горы Тугэшань. Вожди кочевий называются циинь мохэдо. В каждом кочевье есть по три мохэфу, являющихся помощниками вождя. Климат необыкновенно холодный, выпадает настолько глубокий снег, чтов нем тонут лошади. Зимой население уходит в горы и живет в земляных ямах. Немало крупного рогатого скота замерзает от холода. Многосайги и оленей, охота на которых является их занятием. Мясо зверей едят, а в шкуры одеваются. Долбят лед, спускаются в воду и ловят сетями рыбу и черепах. Земля покрывается глубоким снегом, поэтому, опасаясь провалиться в ямы, ходят на деревянных досках. Все занимаются ловлей соболей. Головные уборы делают из меха лисиц и соболей, а одежды — из рыбьей кожи.

В тысяче ли на север [от Бэй шивэй] находятся Бо шивэй, которые живут вблизи горы Хубушань. Среди них много Бэй шивэй, но неизвестно, на сколько кочевий они делятся. Дома покрывают корой березы, а во всем остальном сходны с Бэй шивэй.

В четырех днях пути на юго-запад от Бо шивэй находятся Шэньмода шивэй, названные так по названию реки. Зимой живут в ямах, опасаясь от холода.

В нескольких тысячах ли к северо-западу [от Шэньмода шивэй] живут Да шивэй. Дорога к ним труднопроходима, а их язык непонятен. В их землях особенно много соболей и темной белки.

Бэй шивэй иногда присылали послов для предоставления дани, но от остальных владений послы не приезжали».

574

Заимствовано с большими сокращениями из Бэй-ши («История Северных династий»), полный текст которой дается ниже.

«Владение Синьло — его родоначальники относятся к тому же корню, что и родоначальники владения Чэньхань. Находится к юго-востоку от Гаолн и занимает территорию округа Лэлан, существовавшего при династии Хань.

Владение Чэньхань называют также Циньхань. По преданию, во времена династии Цинь сюда бежали беглецы, уклонявшиеся от трудовых повинностей. Владение Махань предоставило им для жительства земли на восточной границе. Поскольку беглецы являлись жителями государства Цинь, их стали называть циньханъцами. В их языке были названия предметов, сходные с употребляемыми китайцами. Государство они называли бан, лук — ху, разбойника — коу, обносить вином — синшан, при обращениях собеседника называли ту, в этом они отличались от маханьцев.

Пост правителя владения Чэньхань всегда занимал маханец, причем этот пост передавался по наследству из поколения в поколение. Чэньханьцы не имели права сами ставить правителя, а это ясно показывает, что они являлись переселенцами. В течение долгого времени они находились под контролем владения Махань.

Вначале Чэньхань состояло из шести владений, которые постепенно разделились на двенадцать владений, среди них было и владение Синьло. Говорят, что, когда вэйский военачальник Гуаньцю Цзянь выступил в поход и разбил Гаоли, гаолисцы бежали в Воцзюй, снова вернувшись впоследствии на родину. Те же, кто остался на чужбине, создали владение Синьло, называемое также Сылу. Его население состояло из китайцев, гаолисцев и боцзисцев, и ему принадлежали земли Воцзюй, Бунай, Хань и Хуэй.

Правитель владения Синьло был боцзисцем, который морем бежал в Синьло и стал управлять им. Вначале он находился в вассальной зависимости от Боцзи. Боцзи выступило в поход против Гаоли, но не выдержало тягот войны, поэтому многие боцзисцы изъявили покорность Синьло, могущество которого в связи с этим резко возросло, и оно заняло владение Юйцзяло, находившееся в вассальной зависимости от Боцзи. Через тридцать поколений на престол вступил Чжэньпин, который на четырнадцатом году эры правления Кай-хуан, установленной династией Суй (594 г.), прислал послов, поднесших в дань предметы, производившиеся в их стране. Император Вэнь-ди пожаловал Чжэныпину титул шанкайфу лэлан цзюньгун синьло-ван.

Чиновники [владения Синьло] делятся на семнадцать рангов: 1) ифагань (равный по достоинству первому помощнику императора), 2) ичигань, 3) ингань, 4) помигань, 5) старший ачигань, 6) ачигань, 7) ицзигань, 8) ша-догань, 9) цзифугань, 10) старший наймогань, 11) найма, 12) старший шэ, 13) младший шэ, 14) цзиши, 15) старший у, 16) младший у, 17) цзаовэй. Кроме того, имеются чиновники в округах и уездах.

[Синьлоские] письмена и. войска такие же, как в Китае. Отбираются сильные и здоровые мужчины, которые поступают в войска. Для несения сигнальной, гарнизонной и дозорной службы имеются военные поселения, которые ведают воинами. Обычаи, наказания и одежда в общем такие же, как в Гаоли и Боцзи. В начале каждого месяца поздравляют друг друга, а правитель устраивает пир и раздает награды собирающимся чиновникам. В этот же день совершают поклонения духам Солнца и Луны. Пятнадцатого числа восьмой луны правитель устраивает музыку и приказывает чиновникам стрелять из лука, награждая их лошадьми и холстом.

Когда случается важное дело, он собирает чиновников для тщательного обсуждения и принятия решения. В одежде предпочитают белый цвет с рисунками. Женщины заплетают волосы, обвивают вокруг головы и украшают их цветными лентами и жемчугом. При совершении брачного обряда, употребляют в пищу лишь вино. Пышность стола зависит от достатка. Вечером в первый день брака молодая сначала совершает поклон отцу и матери мужа, а затем кланяется деверю. Если муж умирает, его кладут в гроб, провожают на кладбище и насыпают могильный холм. В случае смерти правителя, отца, матери, жены или детей носят траур в течение года.

Пахотные поля превосходны и тучны. Сеют как суходольные, так и водяные культуры. Виды хлебов, фрукты, овощи, птицы и звери в общем такие же, как и в Китае.

Начиная с эры правления Да-е (605-617) владение Синьло ежегодно присылало ко двору послов для предоставления дани. В Синьло много крутых гор, поэтому, хотя оно враждует с владением Боцзи, последнее не может ничего с ним поделать» (БШ, гл. 94, л. 146-156).

575

Бан, ху, коу, синшан — синонимы китайских слов, означающих соответственно «государство», «лук» (у Е Лун-ли ошибочно), «разбойник», «обносить вином».

576

Заимствовано из Вэй-шу (см. гл. 101, л. 226-26а) и Бэй-ши. (см. гл. 97, л. 7б-11а).

577

Старший чиновник (чжанши). В 179 г. до н. э. ханьский император Вэнь-ди установил должность главного помощника императора, при котором существовало две должности старших чиновников (ХШ, гл. 19а, л. 3а). Последние выполняли функции секретарей в управлении главного помощника императора, т. е. руководили всеми практическими делами в высшем государственном органе.

Должности старших чиновников существовали и при ставках военачальников, где они не только руководили работой остальных чиновников, но и командовали войсками и вели военные действия. В связи с этим их называли также цзянбин чжааши, т. е. «старший чиновник, командующий войсками».

В пограничных округах также существовала должность старшего чиновника, и здесь они, как помощники начальников округов, руководили пограничными войсками. При династии Тан старшие чиновники в областях и округах делились на два класса. Первые состояли при управлении главноначальствующего, а занимаемая ими должность относилась ко второму классу третьей степени. Хотя официально они руководили работой чиновников, фактически же занимали положение генерал-губернаторов. Вторые состояли при управлениях начальников областей, а занимаемая ими. должность относилась к второму классу пятой степени. Они являлись помощниками начальников областей, но круг обязанностей не был четко определен (ЛДЧГБ, с. 100).

Во владении Гаочан старшие чиновники возглавляли различные ведомства (БШ, гл. 97, л. Юа).

578

Корректор (цзяолан, или, правильнее, цзяошулан) —термин, появившийся при Восточной династии Хань. При Северных династиях становится должностью, входившей в штат дворцового книгохранилища. При династии Тан рассматриваемая должность относилась к первому классу девятой степени, и с нее обычно начинали карьеру выдающиеся литераторы (ЛДЧГБ, с. 114).

579

Регистратор — чжубу (букв. «ведающий реестрами») — название должности, существовавшей при государственных органах различных ступеней. При династиях Вэй и Цзинь должность регистратора приобретает важное значение, поскольку занимавшие ее лица возглавляли чиновничий аппарат при ставках военачальников.

При династии Тан рассматриваемая должность относилась к первому классу седьмой степени (ЛДЧГБ, с. 41).

580

Канцеляристы — цунши (букв. «занимающийся делами»). Начиная с династии Хань чиновники, помогавшие правителям областей в делах управления, носили общее название «канцеляристы». Они назначались и снимались с должностей непосредственно начальником области, а поэтому их называли также чжоу цунши, т. е. «областные канцеляристы».

581

Гор. Ухуачэн находился в тридцати ли к северо-западу от современного уездного города Юннянь в пров. Хэбэй (ЧГДМДЦД, с. 36).

582

Заимствовано из сочинения Сунмо цзивэнь (см. ЛШШИБ, гл. 4, л. 22а-22б).

583

Дипо (или дипай) —киданьское слово, означающее «полевая мышь» (ЛШ, гл. 116, л. 146).

584

В тексте ошибочно вместо иероглифа чжэн стоит иероглиф дин.

585

В Ляо-ши вместо иероглифов ни нели стоят иероглифы най неиэр, означающие «первый день нового года» (ЛЩ, гл. 53, л. 126).

Сиратори отождествляет най с монг. nige, nigen, nege и даурским nege, neke —«один, первый», а неиэр —с монг. nara, даурским nara и орочен-солонским nari — «солнце, день».

586

День человека. Ляо-ши сообщает: «Из дней первой луны первый называется днем курицы, второй — днем собаки, третий — днем свиньи, четвертый — днем овцы, пятый — днем лошади, шестой — днем быка и седьмой — днем человека. Кидане гадают, считая, что ясная погода (в день человека] сулит счастье, а пасмурная —бедствия. По обычаю, во дворах жарят и едят блины. Это называется "обкуривать Небо"» (ЛШ, гл. 53, л. 126).

587

В тексте стоит ошибочный иероглиф (см. ЛШ, гл. 53, л. 126).

588

Заимствовано из сочинения Яньбэй цзацзи (см. ЛШШИ, гл. 23, л. 86).

589

Сиратори отождествляет сяли с гольдским galiqe или qoli и ороченским kala —«приглашать» (ДХМЦК, с. 1269). Васильев видит в сяли монг. сарил —«угощение» (ИДВЧСА, с. 188).

590

Название «праздник шан-сы» китайское, означающее букв. «день в первой декаде третьей луны под циклическим знаком сы». При Поздней династии Хань в этот день чиновники и народ совершали омовения на берегах рек для отвращение несчастий (ХХШ, гл. 94, л. 10а). Начиная с династии Вэй праздник перенесли на третий день третьей луны, перестав связывать его с днем под циклическим знаком сы (ЦШу, гл. 22, л. 14а).

Е Лун-ли употребил название шан-сы, поскольку дата этого праздника совпадала с датой описанного праздника у киданей.

591

Таоли — «заяц», ср. монг. яз. среднего периода taulai; сокр. сказание — taolai; ордос. mаолаi —myлаi; дунсян. mаулэi; даур. maулё; монгор. mулi, монг. taulai, монг. письм. taulai.

592

Хуа — «стрелять» Сиратори отождествляет с гольдским harрё, имеющим то же значение (ДХМЦК, с. 39).

593

Восьмого числа второй луны день рождения принца Сиддхарта. В столицах, округах и всех областях вырезают из дерева его изображения. В ознаменование праздника по городским стенам проносят церемониальные регалии и устраивают различные театральные представления.

Принц Сиддхарта — сын князя Западного края Суддходана. Его фамилия Гаутама, а имя Сакъямуни. За достижение прозрения его называют Буддой (ЛШ, гл. 53, л. 126, 13а).

В Цидань го чжи и Ляо-ши указываются разные даты рождения Будды. Цянь Да-синь, обративший внимание на это расхождение, считает, что четвертая луна — более правильная дата (ЭШЭШКИ, гл. 83, с. 1340). В доказательство он ссылается на Цзинь-ши, где говорится, что в 1157 г. нюйчжэньский император Хай-лип запретил отмечать этот день восьмого числа второй луны (ЦШ, гл. 5, л. 15а). Однако в 1199 г. император Чжан-цзун снова принимал участие в этом празднике во второй луне (ЦШ, гл. 1.1, л. 3а). Вполне возможно, что день рождения Будды отмечался киданями два раза: один — во второй, а другой — в четвертой луне.

594

Иероглиф най употреблен ошибочно вместо иероглифа «пять» (см. ЛШ, гл. 53, л. 13а). Сиратори отождествляет это слово с. монг. taban —«пять» (ДХМЦК, с. 1261). Сайли, или сайиэр (ЛШ, гл. 53, л. 13а), —«месяц» соответствует монг. сара(н).

595

Заимствовано из сочинения Яньбэй цзацзи (см. ЛШШИ, гл. 23, л. 86).

596

Сяли по — см. коммент. 7.

597

В Ляо-ши вместо иероглифов даньхэ ни стоят иероглифы нехэ най Л(ЛШ, гл. 53, л. 136), что позволяет отождествить нехэ с монг. nogai — «собака».

598

Сиратори отождествляет биличи с монг. и тюрк. bais — «тигр», а ли с sara — «месяц» (ДХМЦК, с. 1252 —1253). Хотя смысловое значение «месяц тигра» увязывается с текстом, с лингвистической стороны оно маловероятно.

599

В тексте Ляо-ши вместо иероглифов дай бянь стоят иероглифы дай ла (ЛШ, гл. 53, л. 14а).

600

Заимствовано из сочинения Яньбэй цзацзи (см. ЛШШИ, гл. 24, л. 36).

601

В тексте Ляо-ши вместо иероглифов чаоли стоят иероглифы чаоуэр (ЛШ, гл. 53, л. 146).

602

Заимствовано из сочинения Яньбэйлу (см. ЛШШИ, гл. 24, л. 56).

603

Заимствовано из сочинения Яньбэйлу, в котором киданьское слово куньбула транскрибировано куньбукэ (см. ЛШШИ, гл. 24, л. 4а).

604

См. ЧЦЦЧЧИ, т. 3, гл. 23, с. 938.

Загрузка...