Волки окружили Кёгвана тихо и незаметно, и я заметила только когда мужчина, выронив недоеденный кусок лепёшки, попятился и прижался спиной к дереву. Вперёд выступил самый крупный волк и, обнюхав кусок хлеба, помочился на него.
Тогда-то я и сказала Ен Суку, что его помощник в опасности, но ответ меня поразил. Мужчина повёл плечом и сухо произнёс:
— Поделом ему.
— Господи-и-ин! — страдальчески взвыл Кёгван. — Пощадите!
Ён Сук скрестил руки на груди и оглянулся.
— Ты пытался меня убить.
— Не было такого! — взвизгнул тот, заметив, что волк, рыча, сделал ещё шаг.
Я же поражалась, почему звери избрали именно Кёгвана, отчего не обращают внимания на нас? В это время вожак сделал ещё шаг и пригнул голову, явно готовясь к прыжку. Мужчина тоненько взвизгнул и стремительно забрался на дерево, да так высоко, что он опасно наклонилось, рискуя переломиться.
Волки с рычанием метались внизу, иногда приподнимаясь на задние лапы, но достать лакомую добычу не могли. На нас звери всё так же не смотрели, будто в упор не видели. Я сделала шаг и протянула руку, желая убедиться, что нас закрывает какой-нибудь щит, а Ён Сук неожиданно свистнул.
— Ай! — Я прижала ладони к ушам. — Вы с ума сошли? Подзываете волков?
Но оказалась не права. Звери, истекая слюной, продолжали нетерпеливо приплясывать вокруг дерева, которое вдруг накрыло широкой тенью. Я тихонько ахнула, поражаясь коварному замыслу Ён Сука. Он позвал дракона!
Теперь и волки заметили опасность, но было уже поздно. Огромное существо съело их одного за другим и, облизнувшись, улеглось неподалёку переваривать. Кёгван с трудом, кряхтя и перебирая руками, слез с дерева и приблизился к нам:
— Зачем вы так со мной, господин?
— Действительно жестоко было делать из него приманку, — поддакнула я, но вместо благодарности за поддержку, получила возмущённый взгляд Кёгвана. Он снова посмотрел на Ён Сука и взволнованно проговорил:
— Как вы могли усомниться в моей преданности?
— Ты повредил магический купол во время полёта, — процедил суровый генерал.
— Я?! — мужчина округлил глаза. — Зачем? Я сам едва не разбился! К тому же глупо надеяться, что это вас убьёт. Даже она выжила!
Оба посмотрели на меня, и Кёгван задумчиво добавил:
— Может, это она купол повредила?
— Как, спрашивается? — возмутилась я. — И зачем?
— Чтобы сохранить верность Его Огнейшеству, — припечатал Кёгван.
— Всё, что я хочу сохранить — моего ребёнка! — холодно заявила я.
Теперь мужчины смотрели на мой живот, и я машинально его прикрыла. Ён Сук сделал шаг вперёд и протянул раскрытую ладонь:
— Руку!
— И сердце? — нервно усмехнулась я, но всё же вложила пальцы в его ладонь.
Генерал резко привлёк меня к себе и приложил два пальца к моему запястью. Замер, будто прислушиваясь, а я растерянно поинтересовалась:
— Вы тоже целитель?
— Нет, — ответил Кёгван. — Но господин проходил обучение и по пульсу может определить, можно ли исцелить раненого в бою воина.
— И как? — я насмешливо посмотрела на генерала. — Пациент скорее жив?
— Ты действительно беременна, — отпустив мою руку, задумчиво проговорил он и многозначительно посмотрел на помощника. — И случилось это две-три луны назад.
— Что? — ахнул Кёгван и помрачнел. — Выходит, это не Повелитель? Но почему тогда королевский целитель объявил о наследнике? Он не мог ошибиться в сроке.
— Потому что ему приказали, — жёстко усмехнулся Ён Сук.
— Думаете, что… — потрясённо прошептал Кёгван, но поперхнулся от яростного взгляда генерала и прижал ладонь ко рту.
— Что? — занервничала я. — Что ты хотел сказать?
Повелитель уже встречался с Мио, и они зачали ребёнка раньше? Или она забеременела от кого-то другого, но Его Огнейшеству всё равно, кто настоящий отец? Если ему так важен наследник, то меня вряд ли оставят в покое.
— Кажется, ты хотела помочь пострадавшему, — меняя тему, напомнил генерал. — Я дам тебе такую возможность.
Он вынул из ножен кинжал и направился к дракону.
— Что стоишь, женщина? — возмутился Кёгван. — Зря я волков приманивал? Иди за господином! Вириус восполнил силы после битвы в Северной резиденции рода Ха и вновь готов дышать огнём.
— Нет, уж, — отказалась я. — Сам становись шашлыком для дракона!
— Иди! — подпихнул меня Кёгван. — Не зли своего мужа.
Я посмотрела на генерала, который стоял пред мордой дракона и держал на вытянутой руке кинжал. Огромный зверь выдохнул тоненькую струйку пламени на металл, и я ахнула:
— Так он обеззараживает лезвие! Что же, тогда можно обойтись и без кипячения.
Засучивая рукава, всё же направилась к Ён Суку. А тот ухватился за один из роговых выступов дракона и повернулся ко мне задом:
— Начинай.
— Предупреждаю, что я не хирург, — на всякий случай сообщила я. — И даже не медсестра! У меня вообще нет медицинского образования, лишь сертификат об спешном прохождении курсов первой помощи…
— Испугалась? — не выдержал генерал. — Тогда не стоило заикаться!
Приспустив штаны, он попытался извернуться, но я подступила и схватила его за руку.
— Я не отказываюсь. Просто предупреждаю, что не специалист и прошу не судить строго.
— От тебя никто не требует многолетней целительской практики, — закипая, процедил Ён Сук. — Всего-то нужно вытащить наконечник!
— Всего-то, — ворчливо повторила я и осторожно взяла из его рук кинжал. — Это будет больно. Потерпите, пожалуйста.
Он подарил мне взгляд каменной статуи, и я вздохнула, а потом присела на корточки, рассматривая крепкий мужской зад и обломок стрелы, торчащий из ягодицы.
— Ни жиринки! — прошептала и покачала головой. — Сплошные мышцы!
— Постыдилась бы, женщина! — возмутился Кёгван.
— Что? — я бросила на него короткий взгляд и пожала плечами. — Было бы больше жирка, стрела застряла бы в прослойке. Я вообще не понимаю, как генерал так спокойно передвигался. Наверное, очень больно от каждого движения.
— Что так долго? — холодно утончил Ён Сук. — Поражена увиденным?
— Ой, будто я мужских ягодиц не видела! — фыркнула я. — Уверяю, с этой стороны люди мало чем друг от друга отличаются.
— Тогда приступай, — он снова ухватился за рог дракона.
Я вздохнула, мысленно прося прощения, и начала. Благо, крови никогда не боялась, и вообще к страху относилась, как в другу и помощнику. В большом спорте иначе никак. Боль — это часть жизни, но причинять её другим неприятно.
Впрочем, генерал и звука не проронил. Стоял, как скала, без малейшего движения, будто я убираю прицепившуюся к одежде колючку. Когда наконечник упал на землю, Кёгван подал мне платок, на котором тонким слоем была выложена травяная смесь.
— Хорошо, что у мен всегда с собой зелье, — похвалился он.
Я приложила платок к ране и обвязала бёдра мужчины широким поясом, который удерживал золотые заколки. Подтянула ему штаны и вздохнула, вспомнив о потере.
— Всё.
— Вириус достаточно отдохнул, — кивнул генерал. — Возвращаемся в мой дом.
Даже не подумал поблагодарить! Кёгван изумлённо всплеснул руками:
— Как так? Да там всё кишит воинами Его Огнейшества! Вас арестуют и казнят.
— Кто? — Генерал гордо сверкнул глазами. — Душань сегодня ещё не оправится после поражения, а Эврин после отравления, а больше никто мне не ровня.
— Вот именно! — простонал Кёгван. — Пока сильнейшие противники зализывают раны, стоит собрать армию, переманить на свою сторону как можно больше советников и заявить о праве на трон, а вы добровольно идёте в ловушку? Зачем так рисковать?
— Ответы я могу найти лишь там, — бросил генерал.
Обняв меня за талию, воспарил над землёй и опустился на дракона. Кёгвану, как и раньше пришлось лезть самому. Я с тоской смотрела на синюю ленту реки, на дне которой остались лежать мои надежды на самостоятельную жизнь.