Добрый вечер, синьора (ит.). — Здесь и далее примеч. пер.
Сладкая жизнь (ит.).
Можно к вам присоединиться? (ит.)
Я не говорю по-итальянски, месье (фр.).
Как жаль (ит.).
Не говорю по-французски (ит.)
Говорите по-английски? (фр.)
Меня зовут Данте (ит.).
Меня зовут… Аннетт (фр.)
Аннетт. Очень красиво (ит.).
«Паблик бродкастимг сервис» — некоммерческая корпорация, управляющая сетью общественного телевизионного вещания.
Хорошо ит.
Идите сюда.Сад ночью прекрасен (ит.).
Красавица ит.
В чем дело?
Синьора, разрешите войти? (ит.)
Закрыто ит.
Итальянское название пухлых, жаренных во фритюре пирожков с начинкой из мяса, печеночного фарша, картофельного пюре или риса; отваренные кусочки стебля фенхеля, обжаренные в кляре.
Извините
не говорю по-английски ит.
Мягкое ванильное печенье с прослойкой, первоначально только из фиников, сегодня самой разнообразной: клубничной, черничной, яблочной и т. д. Выпускается фирмой «Набиско».
Шринк — прозвище психоаналитиков в Америке
Приятель (англ.).
Урна супругов (ит.)
«Доступ ограничен». Категория фильмов, которые подросткам моложе 17—18 лет разрешается смотреть только в присутствии родителей.
«Дети допускаются только с родителями». Категория фильмов, которые детям разрешается смотреть только с родителями. Возраст, до которого просмотр таких фильмов не рекомендуется, обозначен цифрой. В данном случае 13.
Популярный еженедельник-таблоид, печатающий множество коротких заметок и фотоматериалов о знаменитостях.
Добрый вечер (ит.).
Итальянская закуска ассорти.
Детские бейсбольные лиги. В каждой — четыре-пять команд со всего штата.
Дорогая (ит.).