(Перевел Н. Томашевский)
Жил однажды король, и было у него четверо детей: три дочери и сын — наследный принц. Почувствовал король, приближается смерть, позвал сына и говорит:
— Я умираю, сынок, и хочу, чтобы ты исполнил мою последнюю волю. Когда твои сестры станут невестами — выдай их замуж за первых встречных. Выйди на балкон и кого увидишь — будь то дворянин, ремесленник или простой крестьянин — прикажи жениться.
Подошла пора выходить замуж старшей сестре, молодой король выходит на балкон. Мимо идет какой-то босоногий оборванец.
— Эй, приятель, — крикнул король, — обожди-ка минутку.
— Чем могу служить вашему королевскому величеству? — спросил оборванец. — Позвольте, уж я пойду, а то у меня свиньи не кормлены. Вот как тороплюсь.
— Подойди-ка сюда, мне надо с тобой поговорить. Ты должен жениться на моей старшей сестре.
— Ваше королевское величество, вы, никак, смеетесь надо мной: ведь я простой свинопас.
— Ну, свинопас не свинопас, а жениться ты должен. Такова последняя воля моего отца.
Поженились принцесса и свинопас и уехали из королевского дворца.
Наступило время выдавать замуж среднюю сестру. Король вышел на балкон и окликнул первого, кого увидел.
— Ваше величество, позвольте, уж я пойду, а то у меня силки, и надо проверить, не попалась ли какая птица.
— Успеешь! Подойди-ка сюда, мне нужно с тобой поговорить. — И король предложил ему в жены среднюю сестру.
— Ваше королевское величество, разве это возможно? — взмолился прохожий. — Ведь я бедный охотник, и мне никак не пристало родниться с самим королем.
— Так хотел мой отец, — ответил молодой король.
Средняя сестра была выдана замуж за птицелова и тоже покинула королевский дворец.
Когда наступила очередь младшей сестры и король вышел на балкон, внизу проходил могильщик. Как ни любил король младшую сестру, но пришлось выдать ее за могильщика.
Оставшись совсем один в огромном дворце, молодой король подумал: «А не последовать ли и мне их примеру? Что мне мешает жениться?» И он вышел на балкон. В это время мимо торопливо проходила старуха прачка.
— Эй, мамаша, обожди минутку…
— Что тебе?
— Подойди-ка сюда, мне надо с тобой поговорить об одном важном деле!
— Какое уж у тебя важное дело! Вот у меня важное: спешу на речку белье полоскать.
— Сейчас же подойди! Приказываю!
Но приказывать старухе — лишь слова на ветер бросать. Она повернулась к юноше спиной и проворчала:
— Поищи-ка лучше прелестную Фьориту! — и с этими словами ушла.
Молодой король почувствовал в теле такую дрожь, что должен был схватиться за перила балкона. Его охватила необыкновенная тоска, и ему даже подумалось, уж не о сестрах ли своих он так тоскует? Но на самом деле это была тоска по прелестной Фьорите, которая запала ему в сердце. И тогда он сказал себе: «Уйду-ка я из дому и стану бродить по свету, пока не отыщу прелестную Фьориту».
Много дорог исходил король, полсвета обошел, но нигде не слышал о прелестной Фьорите. Целых три года странствовал он по белу свету, и вдруг повстречалось ему в поле огромное стадо свиней, потом еще одно и еще… Так он и шел посреди этого моря свиней, пока наконец не очутился перед великолепным дворцом. Король постучался.
— Эй, хозяева! Пустите переночевать!
Дворцовые ворота распахнулись, и показалась сама хозяйка. Увидев короля, она бросилась к нему на шею.
— Брат мой!
И король узнал старшую сестру, которая была замужем за свинопасом.
— Сестра!
Вскоре появился и зять-свинопас, одетый как заправский вельможа. Супруги стали показывать королю свой великолепный дворец и рассказали, что и другие принцессы живут в таких же дворцах.
— Я разыскиваю прелестную Фьориту, — поведал им король.
— Мы ничего не слыхали о прелестной Фьорите, — ответила старшая сестра, — но сходи к другим сестрам, может они тебе помогут.
— На случай, если вам будет грозить опасность, — сказал зять, который когда-то был оборванным свинопасом, — вот вам три свинячьих щетинки. Попадете в беду — бросьте их наземь и вы спасены.
Король снова отправился в путь. Долго ли, коротко ли он шел, но только очутился в самом что ни на есть дремучем лесу. В лесу было птиц такое превеликое множество, что они заслоняли собой небо. Они перелетали с дерева на дерево и щебетали так громко, хоть затыкай уши. Посреди леса стоял дворец средней сестры, и был он краше дворца свинопаса. Его хозяин, когда-то нищий птицелов, обратился в знатного вельможу. Но и средняя сестра с мужем-птицеловом ничего не слыхали о прелестной Фьорите. Они послали короля к младшей сестре. Но прежде чем отпустить его, зять дал на прощанье три птичьих перышка. Стоило бросить перышки наземь, как они выручали из любой беды.
Король продолжал свой путь. Навстречу ему все чаще стали попадаться могилы. И вот пошли сплошные кресты. Так добрался он до дворца своей любимой младшей сестры. Дворец оказался великолепнее двух первых. Зять, что был прежде бедным могильщиком, дал королю на прощание человеческую косточку.
— Вот тебе косточка. Попадешь в беду, брось наземь — выручит.
А сестра сказала, что знает город, где живет прелестная Фьорита.
— Но прежде, — посоветовала она, — обратись к одной старухе, которой я когда-то помогла в беде, и она наверняка тебя не оставит.
И вот юноша пришел в страну, где жила прелестная Фьорита, и оказалось, что она дочь самого короля. Домик старухи стоял как раз напротив королевского дворца. Она радушно приняла брата своей благодетельницы.
Из окна старухиного дома молодой король мог вволю любоваться Фьоритой, когда на рассвете она выходила на балкон, закутанная в покрывало. И была Фьорита так прелестна, что, не удержи старуха короля за камзол — он наверняка бы вывалился из окна и разбился.
— Лучше и не пытаться просить руки Фьориты, — сказала старуха, — здешний король жесток: всем женихам он предлагает сначала три условия, а тем, кто не может их выполнить, велит отсечь голову.
Но юноша вовсе не испугался и явился к королю просить руки принцессы. Король велел запереть юношу в огромный подвал, набитый яблоками и грушами до самого потолка, и сказал, что если к утру жених не съест все эти груши и яблоки, то ему отрубят голову. Оставшись один, юноша вспомнил о свинячьих щетинках, которые дал ему зять, достал их и бросил наземь. Только он бросил, как изо всех углов послышалось хрюканье, и отовсюду повылезали свиньи, целое море хрюкающих и чавкающих свиней. Они мигом сожрали все груши и все яблоки, так что и зернышка не осталось.
— Молодец, — сказал старый король, — ты заслужил руку моей дочери. Но прежде выдержи второе испытание: в брачную ночь усыпи мою дочь пением птиц, и не простых, а самых сладкоголосых и самых красивых, какие только есть на свете. Не сможешь — утром тебе отсекут голову.
Молодой король вспомнил про перышки, которые дал ему зять-птицелов, и бросил их наземь. В ту же минуту небо заволокла целая туча удивительных разноцветных птиц, они расселись по деревьям, крышам и колокольням и принялись петь так чудесно, что принцесса тут же уснула сладким-пресладким сном.
— Так, — сказал грозный тесть, — ты заслужил мою дочь. Но раз уж вы поженились, пусть завтра же у вас родится ребенок, да чтобы умел говорить «папа» и «мама». А не то — голову долой.
— Ну, до завтра еще много времени, — ответил молодой супруг, попрощался с королем, и они остались с прелестной Фьоритой одни.
Наутро он вспомнил про косточку, которую дал ему зять-могильщик, и бросил эту косточку наземь, и косточка на глазах обратилась в чудесного младенца. Младенец держал в руках золотое яблоко и чудесно говорил «папа» и «мама».
Когда в спальню вошел старый король, малыш забрался к нему на колени и все норовил нацепить яблоко на зубец дедовской короны. Старый король поцеловал внука, благословил молодых, снял корону и возложил ее на голову зятя, и тот стал королем сразу двух королевств.
А потом сыграли пышную свадьбу. На нее приехали зять-свинопас, зять-птицелов и зять-могильщик вместе со своими женами.
Базиликата