Примечания

1

См. «Культура и письменность Востока», 1928, №1 (перепечатка в кн.: Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. М., 1970, с. 123—148).

2

«Культура и письменность Востока», 1931, №10, с. 59; см. также с. 48, 49, 51.

3

См. Яковлев Н. Ф. Древние языковые связи Европы, Азии и Америки. — «Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка», 1946, №2. Развитие этой мысли см. в работах Н. В. Юшманова, Т. Милевского и других авторов.

4

Ср. Яковлев Н. Ф. Изучение яфетических языков Северного Кавказа за Советский период. — «Языки Северного Кавказа и Дагестана». Вып. 2. М.—Л., 1949, с. 307.

5

См. Яковлев Н. Ф. Синтаксис чеченского литературного языка. М.—Л., 1940, с. 89—94; Яковлев Н. Ф., Ашхамаф Д. Грамматика адыгейского литературного языка. М.—Л., 1941, с. 292—304.

6

Щерба Л. В. Восточнолужицкое наречие. Пг., 1915, с. 15.

7

Ср. факты русского языка: в звуковом ряду [прап’е́т — л’и] (что может быть равно пропет ли, про петли и пропеть ли) мягкость — полумягкость [т˙] не всегда хорошо слышна. Рекомендуют прислушиваться к качеству закрытого [е], чтобы по этой закрытости установить нетвердость следующего [т˙]. Здесь даже трезвый мог бы тянуть именно гласный — не для того, чтобы установить различительную самостоятельность закрытости [е], а именно для того, чтобы помочь услышать согласный. Ср. «произношение пе[т͡лʼ]и… следует отвергнуть не столько из-за твердого затвора, сколько из-за открытости ударного гласного, открытости [е], являющейся следствием твердого затвора»: Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. М., 1972, с. 117.

8

Тождество морфемы дает гарантию, что и фонемный состав — тот же (в двух сравниваемых случаях, см. выше); значит, различие в звучании — например, [strow] и [strovʼ] — обусловлено разным соседством (гарантия, разумеется, не полная: могут быть у одной и той же морфемы грамматически обусловленные чередования, но это осложнение преодолевается при грамматическом изучении языка).

9

Яковлев Н. Ф. Таблицы фонетики кабардинского языка. М., 1923, с. 78.

10

Ср. Яковлев Н. Ф. Унификация алфавитов для горских языков Северного Кавказа. — «Культура и письменность Востока». Баку, 1930, VI; его же. О развитии и очередных проблемах латинизации алфавитов. — «Революция и письменность», М., 1936, №2.

11

Яковлев Н. Ф., Ашхамаф Д. А. Краткая грамматика адыгейского (кяхского) языка. Краснодар, 1930; Яковлев Н. Ф. Краткая грамматика кабардино-черкесского языка. Вып. I. Синтаксис и морфология. Ворошиловск, 1938; Яковлев Н. Ф., Ашхамаф Д. Грамматика адыгейского литературного языка. М.—Л., 1941; Яковлев Н. Ф. Грамматика литературного кабардино-черкесского языка. М.—Л., 1948; его же. Синтаксис чеченского литературного языка. М.—Л., 1940; его же. Морфология чеченского языка. Грозный, 1960; его же. Морфология ингушского языка (рукопись, 1948); его же. Грамматика абхазского языка (рукопись, 1947).

12

Ср. Яковлев Н. Ф. Языки и народы Кавказа (краткий обзор и классификация). Тифлис, 1930.

Загрузка...