Первоначальное название эссе, позже опубликованного как «Николай Гоголь» (1944), в котором Набоков контаминирует имя писателя с названием романа Л. Кэрролла (Carroll, наст. имя Чарльз Лутвидж Доджсон, 1832–1898) «Through the Looking Glass and What Alice Found There» («В Зазеркалье», 1871. Рус. пер. 1924). Более ранний роман Кэрролла «Alice's Adventures in Wonderland» Набоков перевел на русский («Аня в стране чудес». Берлин, 1923).